- 2 hours ago
Arafta - Episode 38
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:25Let's go!
03:03Ne Sen Sen
03:04Ne yapıyorsun sen?
03:10Ihale teklifini nezire sen söyledin.
03:15Nezir vereceğimiz teklifi nereden biliyordu?
03:18Bilmiyorum
03:21I'm Rhyme.
03:21I'm Rhyme.
03:22You have to have a dollar to pay it.
03:24Even say something.
03:27You hear anything?
03:29I don't know what is going on.
03:31I don't know what I am lying in the house.
03:37You have to come in the house where I am watching you,
03:39And I want you to be like this past week.
03:42You can be in a marriage.
03:44I am going to stop.
03:47You didn't know what to say.
03:48You didn't know what to say.
03:50You can tell me!
03:56You're right!
03:56The final answer was the first time.
04:03I didn't know what to say.
04:06I didn't know what to say.
04:07I didn't know what to say to you.
04:09It's not me.
04:17I didn't see you in this room, but I didn't see you in this room.
04:23I didn't see you in this room, remember?
04:27This room was still again.
04:29Then you can see you in this room, really?
04:34Bravo!
04:36You did it!
04:39You did it!
04:47Laflarına dikkat et.
04:50Sürekli anlamadan dinlemeden suçlamalarından bıktın.
04:57Hata bende.
05:00Sana güvenmemeliydim.
05:03Seni bu odada gördüğümde teklifi değiştirmeliydim. Hata bende.
05:13Ben kimseyi sırtından vurmam.
05:16Buna sen de dahilsin.
05:21Üstelik bana yaptığın onca şeye rağmen.
05:25Benim yapmadığım ortaya çıkacak.
05:28Doğruların er ya da geç ortaya çıkma huyu vardır çünkü.
05:32Doğrular er ya da geç ortaya çıkar.
05:35O zamana kadar kaç can yanar, kaç masum susar, ona kimse bilmez.
05:42Kalan 159 günün bir an önce bitmesini ve senden kurtulmayı o kadar istiyorum ki.
05:54Her gün yeni bir kabus uyanmaktan çok sıkıldım artık.
06:00Keşke sana inanabilsem.
06:13Altyazı M.K.
06:15Altyazı M.K.
06:20Altyazı M.K.
06:30Altyazı M.K.
06:31Altyazı M.K.
06:34İkiYeahn quar!?
06:47Altyazı M.K.
06:50Mesela.
06:51We're going to have a big attack.
06:55We're going to have a big attack.
06:57We're going to have a big attack.
07:01We're going to have a big attack.
07:04What do you think of?
07:07Time comes to learn.
07:10I'm going to have everything.
07:12I'm going to have a plan for a moment.
07:18I'm waiting for you.
07:24I know, I'm going to have a plan for you.
07:29You're going to have a plan for you.
07:35I'm going to have a plan for you.
07:38I'm going to have a plan.
07:41You're going to have a plan for me.
07:41I hope that the plan will lead to you to get you to the end.
07:48I'm sure you might be sure.
07:51If you don't want to cut your hand,
07:52you can cut your hand.
07:56It's not easy.
08:39According to Zehra Malik, he was surprised at her time was something she waited...
08:42...because she had something to go for...
08:46...it was what I said what happened to them now in the school of the науч sector.
08:46You were not trying to see what happened to them?
08:47I knew she was waiting for them.
08:47Malik doesn't do anything.
08:50She loves him.
08:52She's looking for another woman.
08:54I'm sorry.
09:06It's time.
09:09I have a cup of tea.
09:11Thank you, I'll get you.
09:18It's ok.
09:20It's time for a year.
09:21Unfortunately, everyone is not good to be out of line.
09:25She's hard to leave.
09:26She's hard to use.
09:27She's so cool.
09:29She was my mother.
09:31She was a tough one.
09:36You're a tough woman.
09:37Does she have any money?
09:41I need to stay in life.
09:43I need to stay in for it.
09:44I need you.
09:49I need milk.
09:50I need you.
09:51Thank you!
09:51Thank you very much, I didn't have a drink. I had a drink. I had a drink.
09:56You're welcome.
09:58Thank you very much.
10:13You've learned your advice?
10:16I'm only sure.
10:17Leave me alone, especially when you assume it's me, engage still.
10:21If you've prepared any money, you tell yourself your advice just to give me his advice.
10:28Do you want me to save him?
10:30I wish you've liked anything.
10:31If you send me, we have no opposite.
10:33Today we do not care.
10:36Do you như a share of authority?
10:36Do you like me, make me an LOCOT?
10:40Do you like me?
10:43I know I will be certain.
10:49I can't believe I will be able to read this things but I will have to tell you.
10:50No, I'll call it a little.
10:52I'll get a little bit further for that.
10:54Zed it's not me to get a little bit about it?
10:56I will have to talk to you.
10:58You can get an answer.
11:02You can hate it.
11:03You can see it's a little bit later.
11:05You can do it.
11:05I won't have to tell you anymore.
11:05You know what I can do with it?
11:12important is to make a fire in front of us
11:14and to make a fire in front of us.
11:17Don't talk to us, please.
11:19I'm going to sue you.
11:21I'm going to tell you who did it.
11:24They're talking to us.
11:44I'm going to make a decision.
11:47I will say, I will make a decision.
11:49You won't give a decision but you don't have any decision.
12:09I don't know why I'm not in this way.
12:13I wouldn't be with your hand at the door.
12:16...I want you to move on.
12:22I can look.
12:24I've been searching for you.
12:25I mean, you're going to see it.
12:25I've been searching for you all, but I can't see it.
12:36You can see it in the inside.
12:40You can see this game, you can see it.
12:44But the win will change the game.
12:52I am a game, you can see it.
12:56If you see it, you will see it.
13:00You will see it soon.
13:51Nedir bunlar?
13:53Mercan Hanım birkaç aile fotoğrafı çerçeveletmiş.
13:56Onları salona bırakmamı söyledi.
13:58Tamam. Sen bak işine.
14:14Biri gitti kaldı üçü.
14:28Bunlar ne?
14:33Kimin fotoğrafları onlar?
14:36Ver çabuk bana.
14:38Neden bakmama izin vermiyorsun?
14:46Al bak.
14:53Sonunda gideceğiniz yer çöp.
14:57Göreceğiz sonunda kimin oraya gideceğini.
15:20Çiçek!
15:23Çiçek!
15:24Geldim.
15:25Geldim Navrum.
15:26Buyurun.
15:27Al bunu.
15:29Diğerlerini de çöpten al temizle.
15:31Odama getir sonra.
15:32Tamam efendim.
15:33Tamam.
15:37Pişşş...
16:05Look at that.
16:09Do you think it's true?
16:11Yes, Mercan.
16:24There is something there.
16:26Why is this atlıyor?
16:29There is a box.
16:31There is a box.
16:32There is a box.
16:37What's wrong?
16:37There is a box.
16:38Don't know what's wrong with you.
16:39It's a box.
16:41I have a little bit of a box.
16:44I will come back to the box.
16:45I will watch the box.
16:46I will cover the box.
16:51It will be a box.
16:52It will be a box.
16:53Is it a box?
16:55Is it a box?
16:56Is it a box?
16:57Is it a box?
16:58What a lot about it?
17:13Not that I'm not going to work out, I'm not going to do it.
17:16I'm going to go check it out and I'm going to have a link to it.
17:17The bank would be interested in.
17:20You can see it?なた
17:21is a little bit.
17:51How did you do this?
17:53I'm a half hour.
17:54I'm a half hour.
17:55I'm a half hour.
17:58If you are a half hour, you can hear me.
18:09I will give you the word.
18:16I will pass too much.
18:24I'm
18:25I'm
18:25I'm
18:26I'm
18:50I'm
18:51I'm
19:01I'm
19:02I'm
19:02I'm
19:04I'm
19:06I'm
19:06I'm
19:07I'm
19:08I'm
19:08I'm
19:10I'm
19:10I'm
19:11I'm
19:13I'm
19:13I'm
19:13I'm
19:17I'm
20:05Nezir'e ben bir şey söylemedim.
20:08Bana inanmalısın.
20:11Sana inanmak için hiçbir nedenim yok.
20:15Biliyorum odana girdiğim için beni suçluyorsun ama...
20:17Niyetim bu değil.
20:26Daha fazla dinlemek istemiyorum.
20:37Yapmadığımı ispatlayacağım sana.
21:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:46Hayırdır?
21:47Sen beni böyle öpüp koklamazdın.
21:50Öpüp koklamazdım ama sen benim her zaman en kıymetlimsin.
21:54Müzelliğe sıp da...
21:55Sen de benim için öylesin kızım.
21:58Tırnağına zarar gelse dünyayı yerinden oynatırım.
22:02Bilmez miyim?
22:05Eee söyle bakalım seni bu kadar keyiflendirecek ne oldu?
22:09Ateş sonunda sinsi mercanın gerçek yüzünü görmeye başladı.
22:13Ne yaptı yine?
22:16Uzun zamandır üzerinde çalıştığımız bir ihale vardı.
22:21Bilgilerini Nezir'e sızdırmış.
22:24Bilgilerini Nezir'e sızdırmış.
22:24Onun sayesinde kaybettik.
22:26Ne diyorsun kızım sen?
22:28Dur anne hemen celallenme.
22:31Öyle olması iyi oldu bence.
22:34Ateş artık uzak durur ondan.
22:37Sinsi yaratık.
22:39Babasının kızı ne olacak?
22:43Aslı.
22:45Umercan'la Nezir arasında bir şey olabilir mi?
22:49Bilmiyorum.
22:50Varsa da çok iyi saklıyorlar bence.
22:56Gerçi Umercan'dan her şey beklenir.
22:59Sen yine de şirkette gözünü dört aç.
23:02Bu Nezir çok tehlikeli bir adam kızım.
23:08Elinden geldiğince ondan uzak durmaya çalış.
23:14Nezir'le gizli işler çevirmiyorsundur umarım.
23:18Ateş bir öğrenirse Mercan'ı vurduğunu değil,
23:21Nezir'le iş birliği yapmanı affetmez.
23:23İşte o zaman onun elinden seni ben bile kurtaramam.
23:54Melza'nın yaptığından emin misin?
23:58Evet.
24:09Peki İhale'nin Eze'nin alması mı?
24:11Yoksa Mercan'ın seni sırtından vurması mı var geldi sana?
24:15Sorun İhale'yi kaybetmek değil.
24:19Anladım kardeşim, anladım.
24:22Peki Mercan ne diyor bu konuya?
24:25Yapmadığını söylüyor.
24:28Başka ne diyebilir ki?
24:30E belki de yapmamıştır.
24:31Onu odamda yakaladım.
24:34Dosya elindeydi.
24:38İçimden böyle her şeyi yakıp yıkmak geliyor.
24:42Nezir'le iş birliği yaptığını düşündükçe deliğe dönüyorum.
24:48Kardeş, sen daha önce ihanete uğrayan kralın hikayesini duydun mu?
24:52Bir gün bir kral varmış.
24:54Savaş meydanında düşmanın onun bütün hamlerini bildiğini fark etmiş.
25:00İhanetin kaynağını araştırmak için sarayına döner dönmez bütün komutanlarını bir teste tabi tutmuş.
25:05Bütün komutanlar testi geçmiş.
25:07Geriye tek bir kişi kalmış.
25:09Kraliçe.
25:11Kraliçe testi geçememiş.
25:12Kral bir anlık öfkeyle kraliçeyi öldürmeye kalkmış ama sonrasında sakinleşip kraliçeyi izinden attırmış.
25:17O günden sonra bütün taktiklerini gizlemiş.
25:22Düşmanı alt ettikten sonra kralı sorguya çekerken hainin kraliçe değil de baş danışmanı olduğunu anlamış.
25:33Hain bizden biri olabilir diyorsun yani.
25:35Yani tam olarak öyle söylemiyorum kardeş.
25:37Ben diyorum ki o şirkette çok fazla çalışan var.
25:41Yani herhangi biri de dosyayı okumuş olabilir.
25:43Hatta nezir ve kardeşi de orada herhangi biri bile atmış olabilir dosyaya.
25:48Kral o gün öfkesine enik düşseydi.
25:52Hem kraliçesini kaybedecekti.
25:54Hem de savaşı.
26:20Nezir'e ben bir şey söylemedim.
26:22Bana inanmalısın.
26:32Biliyorum odana girdiğim için beni suçluyorsun ama...
26:36...yapmadığımı ispatlayacağım sana.
27:02Burada yalnızım.
27:07Kapı dinlemene gerek yok.
27:10Kapıyı dinlemiyordum.
27:21Tamam.
27:25Madem kapı dinlemiyordun...
27:27...niye buradasın?
27:31Konuşmaya geldim.
27:34Bugün olanlar için.
27:41İhaleyi kaybettiğin için gerçekten çok üzgünüm.
27:46Ben o dosyaların ihale dosyası olduğunu bile bilmiyordum.
27:56Altyazı M.K.
27:57Altyazı M.K.
28:03Altyazı M.K.
28:19Altyazı M.K.
28:20Beni dinlemiyor musun?
28:29Altyazı M.K.
28:45Altyazı M.K.
33:08I'm very happy.
33:54Efendim Mercan Hanım.
33:56Günaydın Yaşar.
33:58Günaydın.
33:59Güvenlik kayıtlarından bir haber var mı?
34:04Maalesef henüz daha ulaşamadık Mercan Hanım.
34:12Bulmaya çalış Yaşar. Bak çok önemli.
34:15Siz hiç merak etmeyin Mercan Hanım.
34:18Eğer kayıtlarda bir oynama olduysa ortaya çıkar mutlaka.
34:22Tamam.
34:24Hadi görüşürüz.
34:26Kiminle konuşuyorsun.
34:36Gel.
34:43Günaydın.
34:45Günaydın Cemil.
34:54Dün gece uyumadın mı?
34:58Eh be kardeş.
35:00İyi madem biraz dinlen. Şirkete öyle gelirsin bugün.
35:03Nezire dersini vermeden dinlenmek yok bana.
35:08Birkaç saate çıkacağım.
35:10Bursa'ya gitmem lazım.
35:12Şu ihaleyi açan şirkete var.
35:14Evet.
35:16Sahibiyle daha önce birkaç iş yapmıştık.
35:19Bana borcu da vardı.
35:22Bakalım ne yapabilirim.
35:23İstiyorsan ben de geleyim sende.
35:25Sen kal.
35:28Şirketle konak sana emanet.
35:31Hem biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var.
35:34Nasıl istersen.
35:35Ama dikkat et.
35:59Diğer hommesın.
36:04Çiçek.
36:17Come on, brother.
36:19Go, come on.
36:20Okay.
36:23Come on, come on.
36:23Oh, boy.
36:23Come on.
36:24I can't be here.
36:25Oh, it's not enough.
36:26I'm walking on my right.
36:26Come on.
36:28Go.
36:32Thank you, Mr.
36:35Have you seen it?
36:35Yes, just for sorry.
36:52What a nice one is this.
36:54It's so good.
36:56It's so good.
36:57It's so good.
36:58It's so good.
36:59It's so good.
37:01It's so good.
37:01It's so good.
37:02It's so good.
37:26It's so good.
37:28It's so good.
37:31It's so good.
37:40It's so good.
37:42It's so good.
37:45It's so good.
37:51It's so good.
37:53It's so good.
37:59It's so good.
37:59It's so good.
38:10It's so good.
38:19It's so good.
38:25It's so good.
38:36It's so good.
38:46Yes, it's good.
38:48It's so good.
38:51It's so good.
39:58Nereye gidiyorsun?
40:01Bütün gece çalışma odasındaydın, hiç uyumadın da.
40:11İlgili bir eş gibi merak mı ettin beni?
40:17Yoksa rapor vereceğin yerler için yeni bilgi mi topluyorsun?
40:20Haksızlık ediyorsun.
40:23Yeni kumpanslar peşindesin galiba.
40:25Ama bahçede gizli saklı telefon görüşmesi yaparken yakaldım seni.
40:32Al.
40:34Al bak bakalım.
40:36Kiminle gizli saklı konuşmuşum.
40:42İstediğin gibi bakabilirsin alsana.
40:58Kimseye rapor vermiyorum.
41:00Hiç kimseye kumpas kurduğum falan da yok.
41:03Senin hakkında bilgi topladığımı da saklamadım zaten.
41:08Pat diye hayatıma girip beni ve duygularımı hırpalayan birini araştırmam en doğal hakkım değil mi?
41:22Aynı şeyleri konuşmaktan sıkıldım artık.
41:31Gidiyorum şimdi işim var.
41:35Beş gibi dönerim.
41:37Ben geldiğimde hazır ol.
41:39Katılmamız gereken bir toplantı var.
41:43Tam saat sana haber vereceğim.
41:48Sakın bir yere kaybolma.
42:00Benim bir suçum yok.
42:02Sakın bir suçum yok.
42:33Sakın bir suçum yok.
43:16Hello.
43:29Hello.
43:31Dalgın gözüküyorsun. Ne düşünüyorsun?
43:34Hiç. Hiçbir şey.
43:37Ben artık işin başına dönmeliyim.
43:40Bekle Malik.
43:47Seninle konuşmak istiyorum.
43:52Sen aptal bir adam değilsin.
43:57Sana karşı olan duygularımı anlamışsındır.
44:01Buraya geldiğim günden beri gözüm senden başkasını görmüyor.
44:10Diğerlerine hiç benzemiyorsun.
44:12Bana karşı hep nazik oldun.
44:16Seni yalan.
44:20Beni dışlamadın.
44:22Omzunu dağlamama bile izin verdin.
44:26Ve zamanla sana karşı olan duygularım daha da...
44:29Zehra.
44:30Dur lütfen.
44:32Bu konuşmayı daha fazla ileriye götürmeyelim.
44:36Ya ben sana karşı...
44:39...arkadaşa bir duygu dışında hiçbir şey hissetmiyorum.
44:42Eğer yanlış anlamına yol açacak bir şey yaptıysam...
44:45...çok özür dilerim.
44:48Ama...
44:49...arkadaşlık dostluk dışında...
44:51...hiçbir şey olamaz bizim aramızda.
44:54Konuşmayı yapmadık farz edelim.
45:33Altyazı M.K.
45:35Altyazı M.K.
45:37Altyazı M.K.
45:37Altyazı M.K.
45:40Altyazı M.K.
46:02Altyazı M.K.
46:03Altyazı M.K.
46:05Altyazı M.K.
46:06Altyazı M.K.
46:07Altyazı M.K.
46:08Altyazı M.K.
46:10Altyazı M.K.
46:10Altyazı M.K.
46:11Altyazı M.K.
46:13Altyazı M.K.
46:14Altyazı M.K.
46:16Altyazı M.K.
46:17Altyazı M.K.
46:18Altyazı M.K.
46:19Altyazı M.K.
46:19Altyazı M.K.
46:21Altyazı M.K.
46:21Altyazı M.K.
46:22Altyazı M.K.
46:23Altyazı M.K.
46:24Altyazı M.K.
46:24Altyazı M.K.
46:30Altyazı M.K.
46:31You know you can talk to us.
46:34I'm going to talk to you.
46:36And you know I'm talking to you.
46:39I'm talking to you.
46:40I'm talking to you.
46:41You're talking to you.
46:45I'm talking to you.
46:53Okay.
47:04That's the last 159 days I wanted to live in.
47:08I wanted to get you out of this country and I wanted to be here.
47:24Say.
47:33What happened?
47:34What happened?
47:35Ateş.
47:36Bursa'daki ihaleyi yapan şirketi satın almış.
47:43Onaya bir ders vermek lazım.
47:49Sakin ol Nezir.
47:51Ateş beni gözlesin diye dikti.
47:53Şimdi bir şeylerden şüphelenirse hemen yetiştirir.
47:58Bu iş bugün bitecek.
48:35Neden aramıyor?
48:49Aradığınız kişiye şu anda uğraşılamıyor.
49:02Aradığınız kişiye şu anda uğraşılamıyor.
49:07Gün boyu gelmedi mi?
49:09Gün boyu gelmedi mi?
49:12Tamam, sağ ol.
49:13Cansity.
49:14Üzlediğiniz самыхischer quanto Lord Kumut.
49:20Harika aşırılar.
49:21Kişiniszieh какиеgroDAY Büyük tüm gerçekler.
49:27In dedim deredirdiğiniz için çok coûtsücklich.
49:30N
49:31Ne.
49:41Where are you from?
49:43Where are you?
Comments