- 2 hours ago
[ENG] EP.6 Perfect Crown (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:00shall you tell
00:00:05i can't tell
00:00:08all witnesses
00:00:09Oh
00:00:39You don't have to wait until I can't wait
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I know when you're tired
00:01:16Just take a look
00:01:19I'm out
00:01:26I'm out
00:01:38We're out
00:01:39Just wait!
00:01:42But your body is too bad, isn't it?
00:01:45You're a person who is good.
00:01:47You're late, so you're late.
00:01:52No, no, no!
00:01:53Sorry, I'm sorry.
00:01:57Please, number one can check.
00:02:02What, you're still wearing a dress?
00:02:04I'm wearing a dress.
00:02:05I'll do it.
00:02:06I'll do it like this.
00:02:06I'll do it.
00:02:09I'll do it.
00:02:25You have a good job.
00:02:27You did not get to work.
00:02:29You said you need to work.
00:02:31You didn't work.
00:02:31You said you did not work.
00:02:31What did you say?
00:02:33Are you going to go to work?
00:02:34Yes.
00:02:48The baby mama.
00:02:53Yes.
00:02:54The baby mama is asking.
00:02:56How do you do it?
00:03:16How do you do it?
00:03:17The baby mama is asking.
00:03:33The baby mama is asking.
00:03:36The baby mama is asking.
00:03:38The baby mama is asking.
00:03:41The baby mama is asking.
00:03:45The baby mama is asking.
00:03:48The baby mama is asking.
00:04:00The baby mama is asking.
00:04:01Thank you for your support, Debby Mama.
00:04:03If you'd like to invite me, it would be better.
00:04:07It would be a shame.
00:04:12I'm sorry, Debby Mama.
00:04:17It would be a pleasure to meet you.
00:04:28It would be a pleasure to meet you.
00:04:29How are you doing?
00:04:31How are you doing?
00:04:37How are you doing?
00:04:41How are you doing?
00:04:59How are you doing?
00:05:02How are you doing?
00:05:18How am I doing?
00:05:18How are you doing?
00:05:19I'm afraid
00:06:09I'm afraid
00:06:19I'm afraid
00:06:19I'm afraid
00:06:34이 안의 부탁이었습니다
00:06:39이별 선물을 대단히 하고 싶은 모양인데
00:06:44협조해 줘야죠
00:06:50이걸 써먹을 때가 있네
00:06:52자주 추시는 거 아니었어요?
00:06:55이거 배우는 게 제일 싫었어
00:06:59저도요
00:07:19그래도 이 정도면 효과는 꽤 있는 거 같은데
00:07:22다들 우리만 보잖아
00:07:37후배님은 나만 봐야지
00:07:40우리가
00:07:41죽고 못 사는 것처럼
00:07:45알겠는데
00:07:46이 정도면 안 돼요
00:07:48알아
00:08:15알았어
00:08:15잘 따라
00:08:36저 반지에 설마
00:08:38왜 연한 건지
00:08:40Oh, it's so cold.
00:08:42Oh, it's so cold.
00:08:47It's so cold.
00:08:48Your husband would be my step up.
00:08:57But...
00:09:01My wife will be a man.
00:12:47What?
00:12:47Oh, you're always there?
00:12:51Ah, I don't have a lot of people.
00:12:53I'm going to put a link to you.
00:12:55You can use it.
00:12:59Go ahead.
00:13:07I'm sorry, Mr. Jaka.
00:13:12I'm sorry.
00:13:12The other one.
00:14:00I've been to the police.
00:14:02I didn't know what to say.
00:14:04I just didn't know what to say.
00:14:06I was honest.
00:14:08I didn't know what to say.
00:14:09I don't know who I was.
00:14:09I don't know what to say.
00:14:09I was honest.
00:14:11Do you think I'll just go ahead?
00:14:15If you don't go ahead,
00:14:18would you like to go ahead?
00:14:35Don't worry about it.
00:14:36Trust me.
00:14:38저게 제 혼례 만큼은
00:14:40제 마음대로 하고 싶었을 뿐입니다.
00:14:44대군의 혼례가 개인적일 수 있습니까?
00:14:47그리 잘 하시는 분이
00:14:52형님의 유언을
00:14:54고치셨습니까?
00:15:04하당 accent
00:15:06연 남기
00:15:09What are you doing?
00:15:10It's a lot.
00:15:13There are people who are looking at me.
00:15:31I'll go.
00:15:46Before that...
00:15:47Isn't that good guy?
00:15:48Oh!
00:15:49He's going to school 9th grade school until 9th grade,
00:15:52He was always there.
00:15:52He's going to the floor of me right?
00:15:56That's it?
00:15:57But that's what he really went to inside.
00:15:58I don't know.
00:16:00Just think he's going to the floor and just say he's going to the floor.
00:16:11I'm sorry.
00:16:12There you go!
00:16:13There you go!
00:16:16There you go!
00:16:22Here you go!
00:16:27I'll go!
00:16:28Let's get him.
00:16:31Let's get him.
00:16:37Let's get him back again.Jonah?
00:16:40같이 가요.
00:16:43어디 가는데?
00:16:45선배가 말해줘요.
00:16:46뭐? 나 갇혀있었다고
00:16:48그래서 늦은
00:16:49거라고 선배가 말하면 들을 거 아니야.
00:17:06I know
00:17:08The world of love
00:17:09When you're in love
00:17:14You're my world
00:17:15Here on this endless road
00:17:20No, my only way to go
00:17:25I'm the only way to go
00:17:26I'm the only way to go
00:17:27I'm the only way to go
00:17:27I'm the only way to go
00:17:31I'm the only way to go
00:17:36Just look at me
00:17:38If you're in love with me
00:17:39I'm the only way to go
00:18:22Will I tell you
00:18:24I'll tell you
00:18:25I can't wait
00:18:25I can't wait
00:18:26I can't wait
00:18:28I can't wait
00:18:28If you're in love
00:18:28I will tell you
00:18:29I'll tell you
00:18:29I'll tell you
00:18:29I'm the only way to go
00:18:38Please, I'll be right back.
00:18:40I'll be right back.
00:19:00I can't wait to see you in the middle of the night.
00:19:01You saw a man's face.
00:19:03You always had to wear it.
00:19:06I was very old when I saw it, but I still remember it.
00:19:09It was so beautiful.
00:19:13But if you really give me this, it's just a little bit.
00:19:18It's not a good one.
00:19:21It's not a good one.
00:19:22I'm going to get back to you.
00:19:26Just take it just now.
00:19:27I'm going to take a picture of you.
00:19:29I'm going to get back.
00:19:30I'm going to get back to you.
00:19:34Why?
00:19:37It's a heavy one.
00:19:51I'm going to take a picture of you.
00:19:52어머니께서 작은 아들을 편애하셨나 보다.
00:19:56국보로 지정될 만큼 대단한 반지인데.
00:19:59자각게 물려주신 거잖아요.
00:20:01왕이 되실 큰아드님이 아니고.
00:20:12That's why my father did not give up.
00:20:17He did not give up to me.
00:20:19You're all you want to do.
00:20:21You're all you want to do.
00:20:36You're all you want to do.
00:20:49You see me when you look at me
00:20:55I said I love you
00:20:58I said I love you
00:21:01I said I'll take you to me
00:21:10I said I'll be fine
00:21:12I'm crying
00:21:19Is it a burden of my heart?
00:21:26I'm no longer at the side of my head
00:21:53I love you.
00:21:55I love you.
00:21:56I love you.
00:21:57I love you.
00:21:57I love you.
00:21:59I love you.
00:21:59David Austin, Julie and Rose,
00:22:01Yen Pionia,
00:22:02all of them are so sweet.
00:22:03What?
00:22:05Your wife, please.
00:22:08Your wife,
00:22:09you're a little tiny.
00:22:10Your wife...
00:22:10Oh, she's a little tiny.
00:22:15You're a little tiny.
00:22:18Then, you're a little tiny.
00:22:31She's totally fine.
00:22:31Your wife,
00:22:32and she's got her.
00:22:33You don't have to stop me?
00:22:35Not much a day.
00:22:35I'm a little tiny,
00:22:36You're a little tiny.
00:22:38I can't do it anymore,
00:22:39Do you want me to take a look at the interview?
00:22:44I'll do it in my mind.
00:22:47Look at that.
00:22:48You're so beautiful.
00:22:50Don't take a look at your eyes.
00:23:01Wow, this is what the hell is going on.
00:23:06We are now loyal family!
00:23:08What the hell?
00:23:09That's right.
00:23:10That's right.
00:23:11That's right.
00:23:12That's right.
00:23:16That's right.
00:23:26That's right.
00:23:27That's right.
00:23:29It's a little bit too.
00:23:32Hey.
00:23:34He's going to be a girl who wants to go to the king?
00:23:36That one is the killer man?
00:23:37I mean...
00:23:38That's not fair.
00:23:40That's right.
00:23:40The girl would be the king of the king.
00:23:42That was the killer.
00:23:45That's right.
00:23:46I don't know.
00:23:47I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:51You're in the middle of the school.
00:23:52That guy killed that guy.
00:23:54That guy is really annoying.
00:23:58That's bad.
00:24:00That's right.
00:24:15.
00:24:15Go ahead.
00:24:16.
00:24:16.
00:24:17.
00:24:17.
00:24:17.
00:24:17.
00:24:17.
00:24:18.
00:24:18.
00:24:18.
00:24:18.
00:24:19.
00:24:19.
00:24:19.
00:24:19.
00:24:19.
00:24:20.
00:24:22.
00:24:22.
00:24:22.
00:24:23.
00:24:23.
00:24:23.
00:24:24.
00:24:28.
00:24:35.
00:24:36.
00:24:49It's not my fault.
00:24:52Are you going to accept it?
00:25:00He's the king.
00:25:04He's the king.
00:25:09He's the king.
00:25:10You're not going to die.
00:25:12You're not going to die.
00:25:15It's not going to be nice.
00:25:22It's not going to die.
00:25:29You're going to die.
00:25:41It's the only thing for us.
00:25:48I'm not saying anything like that.
00:25:52But I'm sure...
00:25:53There will be no evidence.
00:25:59The day of the fire...
00:26:01I'm burning everything.
00:26:06I'm gonna have to wait for it as well.
00:26:10I have to be a friend of her.
00:26:16My husband.
00:26:18I'm going to have to go over my side.
00:26:19I'm going to be przestrug.
00:26:22I asked him.
00:26:25I'm going to be a man.
00:26:28We'll have to do his best.
00:26:32It's not good.
00:26:51I don't feel like it's a bit strange, but I'll be fine.
00:26:55Oh, my brother, I received the last award for you.
00:27:01Oh, my father, just like this, we're going to take a look at our house.
00:27:06Taeyang.
00:27:07Yes?
00:27:10We're going to get a phone call.
00:27:12That's our house?
00:27:14We're going to put a person in the house.
00:27:20We're going to take a look at your sister's house.
00:27:33.
00:27:33.
00:27:33.
00:27:33.
00:27:33.
00:27:33.
00:27:33.
00:27:45But...
00:27:46But...
00:27:46He didn't care about your father's father?
00:27:49It's not like his father's father, but...
00:27:51But I don't care about her.
00:27:53O?
00:27:55There's nothing to tell you about.
00:27:58Wow...
00:28:00I can't see it.
00:28:03How many times are you?
00:28:09What...
00:28:10You...
00:28:11...
00:28:12...
00:28:13...
00:28:13...
00:28:15...
00:28:15...
00:28:15...
00:28:15...
00:28:16...
00:28:16...
00:28:16...
00:28:16...
00:28:17Then you will...
00:28:19...the house...
00:28:21...the house...
00:28:22...to deal with the house.
00:28:25So?
00:28:26Well, so...
00:28:28What is it?
00:28:30One is my husband's father's father's father.
00:28:33You should be able to help him.
00:28:34You should give him a little bit.
00:28:38You are not so good?
00:28:41Then...
00:28:43...and he will...
00:28:45That's what I'm going to do, and I'm going to do it.
00:28:51I'm going to find it.
00:28:52No, I don't want to talk about it.
00:28:59I'm going to find it.
00:29:00I'm going to find it.
00:29:01I'm going to find it.
00:29:03That's it.
00:29:05It's not a bad thing.
00:29:08I'm going to find it.
00:29:10What are you talking about?
00:29:18What?
00:29:19죽었대.
00:29:22What?
00:29:23죽었다고.
00:29:25내가 혹시 몰라서 주변 좀 뒤져봤는데 부모고 형제고 아무것도 없더라고.
00:29:45I'm gonna know what's going on, and this is the crap that I was dying.
00:29:48Listen, that it's all that shit.
00:29:49Oh, shit!
00:29:50You're what I was like.
00:29:53You're a good man.
00:29:55You have to die for me, I gotta die.
00:29:56You're a f**k!
00:29:59I've been to the last time I've been to the sex of your life.
00:30:05Five minutes!
00:30:07We're coming!
00:30:08We're coming?
00:30:09We're going to go to the house.
00:30:12Let's go!
00:30:13I'm going to go!
00:30:16You're going to go!
00:30:19I'm going to go!
00:30:19I'm going to go!
00:30:20I'm going to go!
00:30:21I'm going to go!
00:30:21I'm going to go!
00:30:36It's a question for you, so I'll read it.
00:30:44Yeah, it's a question.
00:30:47Why are you looking like this?
00:30:48What's the beauty and beauty?
00:30:51What are you wondering?
00:30:52What are you talking about?
00:30:53What are you talking about?
00:30:54I'm asking if you're the first one.
00:30:56If you're the first one, who wins?
00:31:00I'm asking if you're the first one.
00:31:04I'm asking if you're the first one.
00:31:04I'm not sure.
00:31:06But there is a lot of other people to get in there.
00:31:13First meeting is what you were talking about?
00:31:15First meeting?
00:31:23It was long.
00:31:24I was a senior senior at the age of the year.
00:31:27When you were just senior senior?
00:31:30You had a feeling like that?
00:31:32I'm not sure.
00:31:33You were here at the same time.
00:31:35You were here at the same time.
00:31:36You were here at the same time?
00:31:39When did the spark happen?
00:31:42But then you were really not at the same time?
00:31:45It was a lot of different people.
00:31:48In any case, there were no only one who was in the family today.
00:32:00You're what?
00:32:02You're right!
00:32:05You're right!
00:32:07I'm sure you'll keep it!
00:32:12You're right!
00:32:18It's like it's going to break down.
00:32:22Like Yuri.
00:32:33Why?
00:32:34It's not going to break down.
00:32:38It's not going to break down.
00:32:48.
00:32:48.
00:32:48.
00:32:48.
00:32:48.
00:32:48.
00:32:48.
00:32:48.
00:33:03.
00:33:04.
00:33:04.
00:33:04I'm going to take a break now.
00:33:06What is it?
00:33:07I'm going to talk to you today.
00:33:13I'm going to talk to you.
00:33:33I'm going to talk to you soon.
00:33:36Ah, so...
00:33:42Stop.
00:33:50You know where you're at?
00:33:54Thank you, I'm hungry.
00:33:57I can't take a break now.
00:33:58Of all of you?
00:33:58I've been trying to get out of time.
00:34:00What?
00:34:01What?
00:34:02What?
00:34:04I'm not going to be a head.
00:34:09My head is a head.
00:34:10I'm gonna get out of time.
00:34:10Yeah, I'm going to get out of time.
00:34:15Oh?
00:34:16Oh.
00:34:18I've been doing that long since I've been on my own.
00:34:23I've been on my own.
00:34:29What do you think about it?
00:34:31Do you like it?
00:34:32Oh, it's so cute.
00:34:39Let's go and see.
00:34:41Oh, no, I'm just going to...
00:34:46Then, I'm going to call you.
00:34:58Feel your name?
00:35:03Can you tell me?
00:35:04Yes, I'm going to call you.
00:35:05I'm going to call you the next person.
00:35:07Yes, I'm going to call you the next person.
00:35:09Yes, I'll do it.
00:35:10Yes, I'm going to call you the other person.
00:35:10The other person is here.
00:35:12He's not at all.
00:35:15Right?
00:35:16Right.
00:35:17Just as if he's a man, he's not at all.
00:35:19One more.
00:35:21Yes, I'll call him the other person.
00:35:23There's a voice in a voice.
00:35:24A voice in a voice.
00:35:26It's a voice in a voice.
00:35:28What's your name?
00:35:32Wait a minute.
00:35:39Oh?
00:35:43Is it possible?
00:35:44It's possible.
00:35:46It's possible.
00:35:46It's possible.
00:35:47It's possible.
00:35:48It's possible to draw space.
00:35:49It's possible to draw space.
00:35:51You're...
00:35:52You're in a voice.
00:35:54You know...
00:35:54You're out of the way.
00:35:56There's a way to go.
00:36:00I'm sorry.
00:36:00I'm not gonna call you.
00:36:02You're in the middle of this.
00:36:06I'm sorry.
00:36:09I'm sorry.
00:36:12I'm sorry.
00:36:18I'll do it.
00:36:19I'll do it.
00:36:27Yes, Jack.
00:36:30Will you come to the next day?
00:36:32I'll do it.
00:36:34I'll do it.
00:36:35I'll do it.
00:36:36I'll do it.
00:36:42I'll do it.
00:37:02미쇼야.
00:37:05어, 오빠.
00:37:12근데 우리 결혼 준비를 오빠도 같이 해?
00:37:15그럼 따로 해.
00:37:16난 총리고.
00:37:17니 결혼은 국군이나 다름없는데?
00:37:20그러네.
00:37:24대군자가 성대표 들었습니다.
00:37:30음.
00:37:33민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:37흠.
00:37:39들러와라.
00:37:59두 사람.
00:38:03같이 온 겁니까?
00:38:05아니요.
00:38:07벌문 앞에서 만났습니다.
00:38:09어.
00:38:13그럼.
00:38:15시작할까요?
00:38:21우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:25어.
00:38:25한 두 시간 정도?
00:38:28여기 일정이 좀 늦어지네요.
00:38:29동기사님!
00:38:32네, 고마워요.
00:38:35대표님이랑 같이 오셨구나?
00:38:37아, 네.
00:38:38아.
00:38:40그 오실 때 혹시 꽃 보셨어요?
00:38:42네?
00:38:42이 시기에 궁이 진짜 완전 꽃 천국이거든요.
00:38:45특히.
00:38:48도비사님?
00:38:49아, 네.
00:38:50특히 백합이랑 수국이 입구에 보면 장난 아니여.
00:38:53혹시 이따 시간대로.
00:38:56수국.
00:39:02수고하세요.
00:39:09대군자가의 혼례는 왕세자에 준하는 규모로 진행될 겁니다.
00:39:14이유는요?
00:39:15흉사가 잦았던 왕실이지 않습니까?
00:39:17국민들도 그만큼 내장을 입었고요.
00:39:18그러니 이번 혼례는.
00:39:20왕실이 건재하다는 걸 알릴 기회로 써야 합니다.
00:39:24그래야.
00:39:24왕실이 쓸만해질 테니까요.
00:39:27국내에서도.
00:39:28국외에서도.
00:39:32그렇죠.
00:39:33경제적인 이유도 큽니다.
00:39:36드리는 돈보다.
00:39:38버는 돈이 많은 게 로열 웨딩이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:42한.
00:39:43음.
00:39:47아이 뜨거.
00:39:48괜찮아?
00:39:49되었어?
00:39:50아니 괜찮아 괜찮아.
00:39:52아니 근데.
00:39:55벌어들이는 돈이 얼마길래 그렇게 큰돈을 써?
00:39:57민 총리.
00:40:01성의주는 내 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:04언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:17아.
00:40:20그.
00:40:23오빠도 다 알아요.
00:40:26나.
00:40:28아.
00:40:33하.
00:40:35하.
00:40:37하.
00:40:38하.
00:40:39무사히 이혼하시는 그날까지.
00:40:44제가 최선을 다해 돕겠습니다.
00:40:52네.
00:40:54흠.
00:40:54하.
00:41:03I don't know what a bunch of kids are trying to play with.
00:41:07Don't you like their favorite kids?
00:41:09I'm a woman who wants to play with us.
00:41:12So, I'm a woman who wants to play with us.
00:41:16That's not what you know.
00:41:17I don't know if that's what you mean.
00:41:18Oh?
00:41:21What's that?
00:41:22What's that?
00:41:22I'm sorry.
00:41:27What's that?
00:41:28Hello.
00:41:29I'm sorry.
00:41:30Have you ever met?
00:41:34Oh, you've been married to me.
00:41:37You've been married to me.
00:41:39You've been married to me.
00:41:42You're not really close to me.
00:41:44Yeah.
00:41:46I'm sorry.
00:41:48What are you doing?
00:41:49You're a brother.
00:41:53Cheers.
00:41:55You're right?
00:41:56You should know me.
00:41:58You need to come back to me.
00:42:01Sorry.
00:42:04He has a daughter.
00:42:05I'm not a brother.
00:42:10You'll have to come back.
00:42:13I don't know how much I can do it.
00:42:16I can't do it.
00:42:18I'm talking about the doctor.
00:42:20That's what I'm talking about.
00:42:22I don't know.
00:42:26I'm sorry.
00:42:31But it's not a bad thing, right?
00:42:34What?
00:42:35What's going on?
00:42:35You should, I'm sure.
00:42:37I can't do it.
00:42:39I'm just fine.
00:42:39So do you think about it?
00:42:44Like I'm sure.
00:42:46You're right.
00:42:46You're right.
00:42:49And you're right here...
00:42:50You should be, you should be.
00:42:52You're right, that's right.
00:42:52And you're right.
00:42:52You should do that.
00:42:54You should never let...
00:42:56That's right.
00:43:01You're right.
00:43:07What the hell is he embracing his wife?
00:43:11I was like a man who was a dickhead.
00:43:13He was more or less than one of those.
00:43:15He was a kid's partner.
00:43:18What?
00:43:18He was a man of his wife's wife.
00:43:23He was a little bit better.
00:43:25It was...
00:43:28He was a woman?
00:43:30I'm going to keep it in a certain way.
00:43:38So.
00:43:41So.
00:43:43So?
00:43:43So.
00:43:45So!
00:43:53So!
00:43:59그러니까 이혼 시기는?
00:44:00최대 3년이네.
00:44:01빠르면 빠를수록 좋음.
00:44:05이혼 후 재산 분할은?
00:44:06몸에 걸치고 있는 것 제외.
00:44:08왕족이란 이유로 증여받은 부동산이나 재산은 반납.
00:44:14그까짓 거면 얼마나 한다고.
00:44:18그렇게 하시지요.
00:44:20대신 자귀랑 자코는 반납 안 함.
00:44:24그에 따른 예우도 유지해 주시고요.
00:44:26평생.
00:44:27후배님이 사회적 무리를 일으키거나 범법행위를 하지 않는 한 그렇게 하지.
00:44:37아 그리고.
00:44:39첫째.
00:44:42궁에서 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:46둘째.
00:44:48우리 사이에 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:52셋째.
00:44:53그게 뭐든 함구한다.
00:44:58알겠고요.
00:45:00자가께서도.
00:45:01비밀 지키는 게 어려우면.
00:45:03잊어.
00:45:06어차피 다 같던데.
00:45:09상관없잖아.
00:45:19대군 자가.
00:45:22대비마마 납시옵사옵니다.
00:45:30대군 자�riad.
00:45:34하..
00:45:36핥.
00:45:38하...
00:45:39흠...
00:45:44I'm sorry.
00:45:47Come on.
00:46:05My name is Sengga, Hijo.
00:46:14I've been with you so much, so I'm going to have a dinner.
00:46:18I'm going to have a dinner with you.
00:46:20I'm going to be one of my family, right?
00:46:36It's not true.
00:46:37It's delicious.
00:46:38Yes, it's delicious.
00:46:46Your friend, are you okay?
00:46:48You're okay.
00:46:49You're okay.
00:46:50Your friend, you're not okay.
00:46:52No, no, no.
00:46:53You're my friend, she's just good.
00:46:56You're awesome.
00:46:58You're no problem.
00:47:00People don't complain.
00:47:02No, you're fine.
00:47:04I'm not going to eat.
00:47:06I don't like it.
00:47:07You have to be a girl, she ain't here to go.
00:47:10But I don't have a girl.
00:47:11Yeah, okay.
00:47:12I'm not just concerned with you.
00:47:14Wow.
00:47:15You really could be kind of like me.
00:47:16You're not slain.
00:47:17You're very cute with me.
00:47:19You're not happy that you're there.
00:47:20You're not great.
00:47:21Okay.
00:47:23I'm so sure.
00:47:24My name is a man.
00:47:26What?
00:47:27A man is coming to see a man.
00:47:30And a man is coming to see a man.
00:47:33I'm not eating a man.
00:47:34I am eating a man and a man.
00:47:39I'm eating a man with a man with a man.
00:47:40I'm not going to see a man.
00:47:47What do you like?
00:47:49What do you like?
00:47:56What do you like?
00:48:09This guy is here.
00:48:11This guy is here.
00:48:12This guy is here.
00:48:36This guy is here.
00:48:42Today.
00:48:43Here...
00:48:46To be honest.
00:48:49You're firm.
00:48:52There's a lot of stress.
00:48:53We're strong.
00:48:54Your mom is here.
00:48:56Here.
00:48:56Is that...
00:48:57You can't understand what you're doing.
00:48:58I can't...
00:49:00I know.
00:49:02Thank you very much.
00:49:30아니, 자가 금 쪽이셨구나.
00:49:34물이나 좀 마셔.
00:49:36어? 얼굴 빨개지셨다.
00:49:38얼굴 빨개지셨다, 지금.
00:49:40얼굴 빨개지셨어.
00:49:43아바마마께서 살아계셨으면
00:49:49이 결혼에 대해서 뭘 아셨을지.
00:50:01형수님.
00:50:11반성문을 요구하셨을 겁니다.
00:50:15형의 앞을 막지 말라.
00:50:17그리혼을 내셨으니.
00:50:19조카의 앞을 막는 건 역시 허락치 않으셨겠지요.
00:50:23그만하십시오.
00:50:32선왕의 죽음 앞에
00:50:34그대는 정녕 떳떳합니까?
00:50:43주상을 볼 땐 무슨 생각을 합니까?
00:50:47선왕께 그러했듯
00:50:48그 앞을 가리고 끝내 치우고 싶습니까?
00:51:06괜찮아요?
00:51:18제군의 군호가
00:51:20왜 이 안인 줄 압니까?
00:51:27다스릴 이의 평안을 안
00:51:30왕실의 안정을
00:51:33해치지 말란 뜻입니다.
00:51:56이만
00:51:57물러가겠습니다.
00:52:07곧
00:52:09국문이 닫힐 시간이라서요.
00:52:26천천히 좀 가.
00:52:31천천히 좀 가라니까.
00:52:34제가 진짜
00:52:35결혼 전이라 참은 줄 아세요.
00:52:38아까부터 뭘 자꾸 참아.
00:52:40제가 하고 싶은 대로 했으면
00:52:41데뷔 마마 지금 뼈도 못 추...
00:52:53조금만 참아요.
00:52:56결혼만 하면
00:52:57자가 앞에 있는 게 뭐든
00:52:59제가 다 치워줄게요.
00:53:12못 믿겠어요?
00:53:17믿어.
00:53:19그니까
00:53:20나 좀 데리고 나와봐.
00:53:23네?
00:53:25오늘은 궁에서 하기 싫거든.
00:53:31혹시 나 이 맘이 부담일까
00:53:36말없이 옆에 있어
00:53:46언제는 이 맘이 걱정돼서
00:53:54소란함을 두고
00:53:56운전하셔도 돼요.
00:53:59이미 출근한 것부터가 반항이야.
00:54:04안 무서워요?
00:54:06사고 난 지 얼마 안 됐잖아요.
00:54:11나 운전 좋아해.
00:54:20나는 것 같잖아.
00:54:23빠르고.
00:54:27뛰는 것도 안 되고
00:54:28자전거도 타면 안 되는데
00:54:29운전은 해도 되거든.
00:54:33기준이 뭔지 모르겠어.
00:54:34나 좀 하면은
00:54:42내가
00:55:18Do you want me to sing a song?
00:55:21You've watched a lot of drama, isn't it?
00:55:24Then you're not here yet.
00:55:26You're going to take a break?
00:55:27I'm going to take a break.
00:55:31You can't get a break.
00:55:34You can't get a break.
00:55:36I'm going to take a break.
00:55:42You can't get a break.
00:55:57I'll go back now.
00:55:59.
00:56:04I'm just upset.
00:56:07.
00:56:09How are you?
00:56:10It's good.
00:56:12I don't want to give you anything else.
00:56:15I don't want to drink it.
00:56:18Are you not going to drink it?
00:56:22I'm not going to drink it.
00:56:23I don't want to drink it.
00:56:24I don't want to drink it.
00:56:30Yes, I don't want to drink it.
00:56:34I've been there.
00:56:36We also have a lot of questions.
00:56:38I'll tell you.
00:56:40I don't want to drink it.
00:56:43I don't want to drink it.
00:56:44I don't want to drink it.
00:56:47Why are you doing it?
00:56:51You're so cute.
00:57:06I don't want to drink it.
00:57:08I don't want to drink it.
00:57:15Who is going to drink it?
00:57:20Why are you not?
00:57:21I don't want to drink it.
00:57:27What are you doing?
00:57:30What are you doing?
00:57:38What?
00:57:59What is it?
00:58:01I'm so sorry.
00:58:05I'm sorry?
00:58:07What?
00:58:10What?
00:58:11What?
00:58:19You can't take a hand?
00:58:21Oh?
00:58:22I'm sorry.
00:58:25Wow...
00:58:25Yeah...
00:58:26I'm sorry, I'm sorry.
00:58:27I'm too young...
00:58:27You're hard...
00:58:27I'm so sorry, you're too hard.
00:58:30I didn't want to make a decision, too.
00:58:33It is too hard.
00:58:34Go.
00:58:40It migrating what's in the middle to the bathroom?
00:58:41That's not bad harm, but it can't do it.
00:58:44Let's go!
00:58:50That's what I was trying to do here.
00:58:51Well...
00:58:54I'm a monster.
00:58:56You're a monster.
00:58:57You're a monster.
00:58:58You're a monster.
00:59:03Let's go.
00:59:04Yes, I'm a monster.
00:59:05I'm a monster.
00:59:26Okay, let's go.
00:59:34What are you doing?
00:59:37Come here.
00:59:40Have you been here?
00:59:52Oh
01:00:26You keep me here when I want to fade
01:00:32I can't wait for you
01:00:40You keep me here when I want to fade
01:00:47You keep me here when I want to fade
01:01:01You keep me here when I want to fade
01:01:05Why are you coming here?
01:01:08You keep me here when I want to fade
01:01:10It's okay
01:01:11Why don't you say that?
01:01:12Oh...
01:01:36It's so hard.
01:01:38You didn't get hurt.
01:01:46If you want to know what you want, I'll tell you what you want.
01:03:16A마도?
01:03:18그럼 왈츠도 추시나?
01:03:21줄 줄 알아?
01:03:29장훈 출신입니다만.
01:03:31만?
01:03:32I'm going to go.
01:03:32I'm going to go.
01:04:05I'm going to go.
01:04:16I'm going to go.
01:04:20I'm going to go.
01:04:32I'm going to go.
01:04:37I'm going to go.
01:04:48I'm going to go.
01:05:13I'm going to go.
01:05:15I'm going to go.
01:05:16I'm going to go.
01:05:44I'm going to go.
01:05:45I'm going to go.
01:05:46I'm going to go.
01:05:47It's not my favorite.
01:05:48I'm going to go.
01:05:48or do you like it?
01:05:51Sweet.
Comments