Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Absolute Value of Romance Episode 3 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:11To be continued...
00:39Let's go.
00:58I'm going to go to school.
01:02I'm going to go to school.
01:03I'm going to go to school every day.
01:03Are you there, my son?
01:07I have no idea what you're doing.
01:08You're going to get a little bit more.
01:08I don't know what to do.
01:19I don't know.
01:21I don't know.
01:22I don't know.
01:35I...
01:36Why are you doing this?
01:43What?
01:47What?
01:51선생님!
01:53선생님!
01:56선생님!
01:57선생님!
01:58괜찮으세요?
01:59선생님!
02:01선생님!
02:02선생님!
02:08뭐야?
02:10새 똥이야?
02:13아...
02:14지루아...
02:27아...
02:28선생님!
02:29선생님!
02:31선생님!
02:32어?
02:33선생님!
02:35어?
02:37숨 안 쉬는 것 같은데?
02:39어?
02:43선생님!
02:44선생님 일어나세요!
02:46어?
02:47어디?
02:49선생님!
02:53어떡해!
02:54숨을 안 쉬어!
02:55어떡하지?
02:56어떡하지?
02:56아...
02:57아...
03:02아...
03:03아...
03:04아...
03:05아...
03:07그래요, 이제 와.
03:08이거는...
03:10이건 사람을 살리는 일이야!
03:13하...
03:14하...
03:16하...
03:16하...
03:18하...
03:18하...
03:19하...
03:24하...
03:26하...
03:27하...
03:28어...
03:29괜찮...
03:31저요, 선생님!
03:33이현이죠!
03:34괜찮으세요?
03:36응?
03:39저...
03:40저...
03:45여기서 뭐 하는 거지?
03:49뭘 하냐니요?
03:51아...
03:51구해준 사람한테 그러시면
03:53더운하죠?
03:54아...
03:55근데...
03:56여긴 왜 쓰러지신 거예요?
03:58설마 비둘기 똥 때문에
03:59그러신 거 아니죠?
04:04비둘기 배설물은 조류 독감과
04:05각종 전염병을 옮길 뿐더러
04:07콘크리트 다리를 무너뜨릴 정도의
04:08암모니아 산을 함유하고 있는데...
04:10뭐?
04:15뭐 찾으세요?
04:18아, 안경?
04:20도와드릴까요?
04:23어...
04:26네...
04:27하...
04:28하...
04:29하...
04:32하...
04:34하...
04:34하...
04:37하...
04:39하...
04:41하...
04:41네...
04:51으...
04:51방금 무슨 소리가 들렸는데?
04:53안경 밟은 거 아니야?
04:56아니요!
04:57아니요 안경은 무슨...
05:01I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:06I'm sorry.
05:07I don't know.
05:09I'm sorry.
05:09I'm sorry, I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:17It's 7.40pm.
05:19I'm sorry, right?
05:21I'll send you a message to your dad.
05:23Yes.
05:27I'm not going to.
05:28It's just...
05:28It's not...
05:31I...
05:33It's not...
05:34It's not...
05:37It's not...
05:39I'm going to go to the first door first.
05:42I'll just have to put it in the bus.
05:46I'll go to the bus station.
05:47I'll go to the bus station.
05:49Oh...
05:51Where is it?
05:52You're not buying the bus station.
05:54What are you doing?
05:58You can't get a bus station, but you opened up the bus station.
06:03You can't buy it.
06:09What's the bus station?
06:10You can't buy it.
06:15Yeah.
06:15I need to put it down here.
06:16Yeah, I need to buy it.
06:19Ah, well, I'll just go for the bus station now.
06:20I don't know what I can do.
06:22It's just a little bit more to get out of here.
06:23You're right.
06:26He is right.
06:27Yes, he is.
06:28Yes.
06:31Let's see.
06:40He looks good.
06:41I'm sorry.
06:47I'm sorry.
06:49I'm sorry.
06:50I'm sorry.
07:05I'll stop.
07:07He's not going to take it back then.
07:08No, no.
07:08I don't care, I don't care.
07:10I'm going to take it back then.
07:23It's okay.
07:24I'm going to take it back.
07:25I'm going to take it back.
07:26I'm going to take it back then.
07:26You're welcome.
07:27I'll give you a little bit of a book.
07:28You're welcome.
07:33You're welcome.
07:34What about you?
07:36You're welcome.
07:39You're welcome.
07:42You're welcome.
07:43I'm leaving.
07:49I'm going to talk to you.
07:52I'll talk to you later.
07:54I'm going to tell you about it.
07:56It's a good time.
07:56The only thing they'd like to get back to the uncle's voice.
08:01It's still midnight.
08:06You're late, too.
08:08You haven't done a lot anymore.
08:09That wasn't what you're trying to do.
08:12I can't do my best, huh?
08:21I can't do that anymore.
08:23I can't do that anymore.
08:25You didn't even want to do the job.
08:26I'm sorry to the yoghurt.
08:26You'll blame me, darling.
08:31Hey.
08:36Hey.
08:39Hey, hey, hey.
08:41Hey, hey, hey.
08:57You don't have to apply.
09:00Why are you asking me to hit me?
09:01Nothing.
09:01He's asking me to repeat that.
09:03Can't get that in here.
09:07Why are you asking me to answer me?
09:10Listen, I'm gonna leave me here.
09:12I think I'm gonna have to go.
09:19Oh, I'm fine.
09:22I'm gonna have to go.
09:22You're a bitch.
09:24I'm so sorry.
09:24Oh, really?
10:34산소 부족해.
10:43뭐 좀 기분은 나빴지만 그래도 덕분에 살았네.
10:54너가 밤에 나 안 재워서 그렇잖아.
10:58나 잠 많은 거 알면서.
11:02역시 그거랑 체력은 찐이었어.
11:14안 나와?
11:20너.
11:21네?
11:25솔직히 말해.
11:28뭘요?
11:30아무리 생각해도 아까 네가 밟은 건 내 안경이지 않을까 하는데.
11:36아닌데요?
11:38너 지금 거짓말하는 거면 나중에 진짜 후회한다.
11:42진짜 아니에요.
11:45한성문은?
11:47쓰고 있어요.
11:57안녕하세요.
12:03들어와.
12:13오늘부터 우리 반에서 한 학기 동안 교환학생으로 수업을 듣게 된 친구다.
12:20안녕하세요.
12:22제니.
12:24싱가포르에서 교환학생 프로그램으로 왔어.
12:27많아서 반갑다.
12:28오늘 만나자.
12:30이 시간을 보냅니다.
12:30오늘 같이 즐거운 시간 보내면 좋겠어.
12:35천천히.
12:37천천히.
12:38I'll sit here and sit here.
12:41Hello!
12:56Korean culture and school life are not familiar with you, so you can take care of yourself.
13:01Yes.
13:08Hi.
13:10Hello.
13:12Hi.
13:12Hi.
13:14I'm your teacher.
13:16Do you speak Korean?
13:18Yes?
13:19Okay, we'll be like...
13:21I don't speak Korean.
13:23I'm learning about it.
13:25I'm learning about it.
13:25I'll be able to do it soon.
13:27I'll be able to do it soon.
13:29I'm your teacher.
13:31Nice to meet you.
13:32Nice to meet you.
13:35Hey, Zhang Zang Zang.
13:36Jenny, why did you come to Korea?
13:41Doesn't everybody want to come to Korea?
13:44맛있는 음식도 있고
13:45또!
13:47드라마에 나오는 장소가 써봤을 거고
13:49드라마, 드라마, 드라마!
13:52같이 드라마, 드라마.
13:53그럼, why...
13:56come to 전주?
13:57남, 서울?
13:58I was in Seoul at the university, but I was on the computer, and I was like...
14:07Ah?
14:09Did you see it?
14:09Yes.
14:10Yes.
14:11Yes.
14:12Yes.
14:12Yes.
14:13Yes.
14:14Yes.
14:14Yes.
14:15Yes.
14:15Yes.
14:16Yes.
14:18Yes.
14:20Yes.
14:24Yes.
14:28Yes.
14:33Ah...
14:34아...!
14:35안경이 바뀌어서 그런 거?
14:38왜 아파 보이지?
14:41어?
14:42어!
14:43어?
14:43어?
14:46아...
14:47야, 안 붙어?
14:52왜 그냥 버리고 모른 척해?
14:56아니지.
14:57You can't get it.
14:59I don't want to get it.
15:04I don't want to get it.
15:06Just help me.
15:071형 동사 is not going to end the rule.
15:13I'm going to use it.
15:162.
15:162.
15:172.
15:182.
15:192형동사는 훨씬 쉬워.
15:20그냥 룰을 빼기만 하면 돼.
15:23그러면은 탑의 나이가 되겠지.
15:293형동사는...
15:522형동사는...
15:53우리의 주교 시간에...
15:57우린 휴주시니?
16:03신지라리나이...
16:14좀 어때?
16:17망델부르 집합을 초고속으로 확대하는 걸...
16:20하루 종일 보고 있는 것 같아.
16:23난 뭐...
16:26멀미 난다고.
16:30아...
16:32어...
16:37들어와.
16:47가선생님 반학생이 가선생님이 내준 숙제를 일본어 시간에 하다 걸렸으니...
16:53가선생님이 처리하시지요.
16:58참...
17:04읽어봐.
17:06네?
17:08아...
17:09그냥 쌤이 읽으시면 안 돼요?
17:11다른 쌤들 다 계시는데...
17:23이거 거의 눈에 이게...
17:26안 들린다.
17:28안녕하세요.
17:33저는...
17:352026년 전주에 살고 있는...
17:3918세 소녀...
17:41여의주라고 합니다.
17:45저는 중1 수학 시간에 증명 문제로...
17:49친구들 앞에서 망신을 당한 적이 있습니다.
17:54그날의 충격으로...
17:55저는 숙호자의 길로 접어들었지요.
17:59선생님은...
18:00왜 그렇게 증명이 집착하셨나요?
18:03증명할 수 없는 건...
18:04정량 쓸모없는 것인가요?
18:06제가 선생님보다 먼저 태어났다면...
18:08이런 핍박을 받지 않아도 됐을까요?
18:14반성문이 아니라 항의문인가?
18:20선생님...
18:22그렇지만...
18:22점은 부분이 없는 것이다.
18:24라는 선생님의 책 첫 문장에는...
18:26무릎을 탁 치지 않을 수 없었습니다.
18:30저 같은 수포자도...
18:31단번에 이해할 수 있는 문장이었거든요.
18:35선생님...
18:36저의 무지함으로...
18:38선생님께...
18:39깊은 상처를 안겨 드리게 되어...
18:41정말 죄송하고...
18:44애가 있었어요.
18:46수업 시간에 쓸 건 필요 없어.
18:48벌점이점.
18:49아...
18:50왜?
18:51억울해?
18:53아니요.
18:57난 친구를 챙기고 배려하는 게...
18:58학교에서 배워야 할 중요한 것들 중 하나라고 생각해.
19:04오늘부터 네가 최지하 담당해.
19:06앞으로 최지하가 지가 결석을 하거나...
19:09조회 종례 시간에 자리 없음 최지한 벌점 2점.
19:11넌...
19:124점이다.
19:14네?
19:15가.
19:17그런 게 어딨어요?
19:20선생님...
19:24안 되는데...
19:25아, 쌤 거야?
19:29아, 쌤 거야?
19:32하...
19:34와...
19:34근데 진짜 어이없긴 하다.
19:36네가 최지하보다 벌점 많이 받는 게 말이 돼?
19:38아니, 근데...
19:39왜 의주한테만 그러는 거야?
19:41너만 없 거 아니야?
19:43아님 설마...
19:44관심 있는 거 아니야?
19:48아님...
19:49네가 수학 전 여친 닮은 거 아니야?
19:51아니, 왜 볼 때마다 차였던 기억 떠올라서 막 괴롭히는 거 싫은 거지.
19:54아니야.
19:55알고 보면...
19:56그러니까 니네 부모님이랑 수학 부모님이랑 원수인 거 아니야?
19:59어?
19:59그런 거?
20:02얘들아...
20:03그만하자.
20:04아니면...
20:05그냥...
20:05얼굴이 마음에 안 드는 건가?
20:07그렇지.
20:09야!
20:12이렇게 해 보자.
20:15안녕하세요.
20:16안녕하세요.
20:19자, 어디까지 했었지?
20:21선생님!
20:23의주가 많이 아파요.
20:26어디가 아픈데?
20:29아...
20:30아, 선생님 모르겠어요.
20:33아, 어지럽고 매스컷고 아유, 세상에 아유, 힘이 하나 더 웃어.
20:38아유...
20:39아, 어떡해.
20:41아, 어떡해.
20:42그저...
20:44안 되겠어.
20:45아유, 저 진짜 죽을 것 같아요.
20:51아유...
20:53아유...
20:56아유...
20:57아유...
20:58아유...
20:58여의주.
21:00네?
21:02우극한과 자극한의 정의를 설명해 봐.
21:06네?
21:21자극한과 우극한이 모두 존재하더라도 그 값이 서로 같지 않으면 극한값은 존재하네.
21:27네?
21:28그래프에서 점 하나가 떨어져 있으면 그건 무슨 불연속이라고 했지?
21:33FX가 X는 A에서 연속이란 걸 증명하려면 어떤 조건이 필요해?
21:41지난 수업 시간에 했던 내용 아닌가? 어디로 들은 거야?
21:43아픈 분장할 시간에 복습만 했어도 대답할 수 있는 거 아냐?
21:51여기서 뭐 하냐?
21:56이산수학 같이 듣자며.
21:58까...
22:01으...
22:04아유...
22:06주시원.
22:09네?
22:10지난번에 했던 말 아닌가?
22:12어디로 들은 거야?
22:14너희들은 잘했어.
22:16감사합니다.
22:17감사합니다.
22:17이 행간의 의미를 모르나?
22:23여기서는 윤희가 태아랑 얘기를 하고 있어서 질투가 나고 화가 나면서 윤희는 이미 날 따라 내 전공 수업을 듣기로 했다.
22:30너 따위랑은 레벨이 다르다.
22:32이런 무화의 감이 섞여 있어야 한다고 했잖아!
22:36이게 안 돼?
22:38그렇게 했는데요.
22:43어디선 말댔고요.
22:47난 작가고 넌 캐릭터야.
22:51어?
22:52난 작가고 넌 선생...
22:58아니...
22:59넌 캐릭터라고.
23:03왜 그렇게 맨날 제멋대로야?
23:06어?
23:07내 대사에는 점 하나에도 이 소울이 들어 있다고!
23:12잔말 말고 그냥 내가 시키는 대로 해!
23:16네, 작가님.
23:19뭘 씩씩대?
23:28함수 기본 개념 열 번씩 써와.
23:32네.
23:38후회공 주시옷.
23:41두고 봐.
23:42내가 아주 떼굴떼굴려줄 거야.
23:46떼굴떼굴.
23:48떼굴떼굴.
23:50맛있어.
23:51맛있어.
23:52안 갔어?
23:53예시 갔어.
23:54네, 좀 먹을만해?
23:56응?
23:56맛있네?
23:57맛있지?
23:58응.
23:59막들이면 살쪄.
24:02먹어, 먹어, 먹어.
24:03제니.
24:05넌 남친 있어?
24:06응.
24:10브라질의 사람이야.
24:11브라질?
24:13이름은 로이스.
24:14글로벌 글로벌.
24:16응?
24:17어떻게 만났어?
24:19응.
24:19파리 로브라에서.
24:21저는 공부하는 대학생인데,
24:25그때부터 싸기가 됐어.
24:28그럼 지금 프랑스에 있어?
24:30응.
24:31보고 싶겠다.
24:33응.
24:34남친도 업체가 없으니까.
24:36뭐 먹어도 맛이 반쪽밖에 안 한대.
24:39웃음도 반쪽밖에 안 한대.
24:41정말 웃기지?
24:43남미 남자는 가르네.
24:45알아?
24:46응?
24:46그럼 모르겠니?
24:48응.
24:49제니.
24:50그, 로브라에서 남친이 모델 해달라고 했을 때
24:52뭐라고 얘기했어?
24:55싫어합니다.
24:56하루 전 완벽한 속양 빛을 찾아 헤매는데?
25:00그보다 훨씬 아름다운 걸 발견했네요.
25:04이 아름다운 상황은 당연히 될까요?
25:11봄에서 어저다지.
25:13Toni, 진심.
25:15봄에서 상 שא�
25:34이동 associ 남�YA
25:45Okay.
25:46It's 7 minutes and some evening, and some of you can eat.
25:49This is a solution and this is a solution.
25:53This is a solution.
25:54And this is a solution for steroids.
25:56And this is a solution for you to use it to put it in the middle of the brain.
25:58It's about 9,600.
26:02You've been very sick and sick.
26:03I can't get it.
26:05I'm so sorry about that.
26:06I'm not gonna get it.
26:08I'm not gonna take it.
26:08I'm gonna take it.
26:40A music that happened recently.
26:41Oh, no, I'm sorry.
26:45I would like to see that that was the original character who's wearing glasses.
26:52It's time to look up and change the again.
26:59If I always wear a lens.
27:00Then I get a lens.
27:01I'll take a look at the lens.
27:05Go.
27:11Man, I'm not.
27:14Man, I'm not.
27:24I'll take a look at the lens.
27:25모모님 확인 받아서 가지고 와.
27:27네.
27:37뭐야? 어디 아픈가?
27:42병원에서 뭐래?
27:45안경 다시 제작하려면 빨라도 2주.
27:482주나?
27:49그렇게 힘든데 어떻게 버텨.
27:55수고했다.
27:56감사합니다.
28:07최지아! 최지아 어디 가?
28:10종례해야지.
28:13너 알바 가는 거지?
28:15종례만 끝내고 가면 안 될까?
28:16이제부터 너가 조회랑 종례 시간에 없으면 내가 벌점을 받거든?
28:21야!
28:23아, 그거 그냥 부탁하고 들어주면 안 되냐?
28:27내가 이러고 싶어서 이러냐고.
28:36선생님, 선생님 방금 보셨죠?
28:38저는 분명 최지아한테 종례 듣고 가라고 했는데요.
28:40최지아가 안 듣고 그냥 내려간 거거든요.
28:42아니요.
28:47이건 그냥 종례 한 걸로 해 주시면 안 될까요?
28:51이건 제가 어떻게 할 수 없는 일이잖아요.
28:55여의주요.
28:58벌점 사정.
29:13하...
29:14고야발이 맞아.
29:16처음부터 완전히 꼬인 거야.
29:18그냥 내가 마음에 안 들었던 거지.
29:25우리 찍는 거 다 봤으니까 쉬워.
29:28유클리드 선생님께 편지를 쓰도록.
29:30스무 장.
29:32여의주?
29:34벌점 사정.
29:35수고를
29:35대단한 것만 합 compreh기장 나라V안이 많다 내 마치 운명처럼.
29:48How do I touch myself?
29:54What are you doing?
29:54Does it happen?
29:55The GRÜNEN is hollow
29:58Why do I touch myself?
30:07And turn me up
30:09That was it baby, was it babe
30:12Don't blame me baby, don't blame me
30:22Nampushin' 그 모습
30:24내가 그려낸 image
30:27Just writing, just shit
30:30Now I'm on a mystery, blah, blah
30:33Well, what's up, how do I do it for you
30:37멈출 수 없잖아
30:41진짜인가
30:43이게 어때
30:44How can I try myself
30:48뱅글뱅글 돌아와서 등신이 등산
31:07링forth �
31:08링Little Rock
31:12링 crypt
31:13링크를fil
31:14링 Pred
31:17링크를
31:17링크를
31:18치즈
31:18링크를
31:18놀어
31:37링크를
Comments

Recommended