Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Arafta (Atados por el Destino) - Episode 42

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:53CastingWords
00:02:08CastingWords
00:02:10Duyduklarım doğru mu baba?
00:02:17Sana bir soru sordum cevap ver!
00:02:30Bizi yalnız bırak!
00:02:33Lütfen!
00:02:41Bunun bedelini ödeyeceksin!
00:02:45Bütün söyleyeceklerim buysa hatırlatırım!
00:02:58Alacaklı olan benim...
00:03:02Ödeyecek olan sensin!
00:03:26Ateş'in kaçırılmasını sen mi planladın gerçekten?
00:03:31Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:34Ne diyorsun sen?
00:03:36Ne diyorsun sen?
00:03:38Hayır bir de ne kadar rahat söyleyebiliyorsun bunları!
00:03:40Yaptığım şeylerden utanacak değilim!
00:03:43Yaptığım şeylerden utanacak değilim Bercan!
00:03:44Ateş bunu çoktan hak etti!
00:03:47Hayatımıza girdiğinden beri başımıza gelmeyen kalmadı!
00:03:50Bu ne?
00:03:51Suçsuz yere ben gözaltına alındım!
00:03:53Bilmiyor musun?
00:03:54Bu senin yaptıklarına haklı mı kılıyor şimdi?
00:03:59İnanamıyorum gerçekten nasıl yaparsın bunu?
00:04:01Bir yanlışa nasıl başka bir yanlışla karşılık verirsin?
00:04:05Onun yaptıklarını sineye çekmemi bekleme benden Bercan!
00:04:09Misilleme yaptım diye bana sırtını dönemezsin!
00:04:11Ben ne yaptıysam kendim için, ailemiz için yaptım!
00:04:14Onun yaptıklarının yanında benim yaptığım bir hiç!
00:04:17Bir insanı kaçırıp onu işkence etmekten bahsediyoruz!
00:04:21Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok baba!
00:04:23Kötülüğe kötülükle karşılık verirsen onlardan ne farkımız kalır?
00:04:31Sen...
00:04:33Sen böyle bir adam değildin!
00:04:39Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:45Kızım!
00:04:46Yavrum!
00:04:48Sen Haydar Yıldırım'ın kızısın!
00:04:51Benim kızımsın!
00:04:52Benim!
00:04:52Ateş Kara Hanım bize neler yaşattığının en büyük şahidisin!
00:04:56Hatta mağdurusun!
00:04:58Abini düşün kızım!
00:05:01Murat!
00:05:02Murat o kansız yüzünden can vermedi mi?
00:05:06Ya ben?
00:05:08O adamlar bize silah sıktılar!
00:05:10Onu da beni de öldürecektiler!
00:05:12Hayır kızım!
00:05:13Hayır!
00:05:13Amaçları korkutmak da öldürmek değildi!
00:05:15İsteselerdi bunu yaparlardı zaten!
00:05:17Ama onların da hesabı görüldü merak etme!
00:05:19Ama o adamın peşinden gideceğin kimin aklına gelirdi kızım?
00:05:22Benim gelmedi!
00:05:23Ama fark ettiğimde de...
00:05:25Ben artık seni tanıyamıyorum!
00:05:28Sanki bambaşka bir insan var karşımda!
00:05:31Sana olan bütün inancımı yerle bir ettin!
00:05:35Enkaza çevirdin!
00:05:38Ben artık kime güveneceğimi bilmiyorum!
00:05:49Ateş Karahan!
00:05:52Ateş Karahan!
00:06:05Ateş Karahan!
00:06:10O
00:06:35Ateş Karahan!
00:07:00I don't know.
00:07:10I don't want to talk about it.
00:07:12I don't have power to talk about it.
00:07:19I don't have a chance to talk.
00:07:21I don't want to talk.
00:07:24You didn't want to talk about it.
00:07:31I'm not going to talk about it.
00:07:32I don't know him, I don't know how long I am.
00:07:34I don't know how long I was.
00:07:36What about you?
00:07:38I don't know how long I was not here at all.
00:07:48I don't know how long I was living here.
00:07:52I don't know how long you came here.
00:07:57I have already seen him in my life.
00:07:58But I don't know what it is.
00:08:04And now I'm going to do this, I don't know what I'm going to do.
00:08:21I'll do this.
00:08:28Why are you looking at me?
00:08:32Ben, bağırıp çağırıp aklını başıma kakarsın diye düşünüyordum.
00:08:40Ne yapacaksın peki?
00:08:43Hangi konuda?
00:08:47Babamla ilgili.
00:08:49Seni birazcık tanıdıysam, yaptıklarını karşılıksız bırakmaz.
00:09:24Ne oldu?
00:09:27Yine burnunu nasıl oluyorsun?
00:09:29Mercan öğrendi ateşin kaçırılmasının arkasında benim olduğumu.
00:09:34Öğrendi mi? E nasıl öğrendi?
00:09:37Neziri rahat bırakması için ateşle konuşmaya gittiğimde duydu.
00:09:41Çok kötü oldu bu.
00:09:42Çok öfkelendi.
00:09:44O kadar dil döktüm, hiçbir işe yaramadı.
00:09:49Bize karşı ateşin yanında durmaz umarım.
00:09:52Nermin.
00:09:53Mercan bu, Mercan.
00:09:56Yaparsa da şaşırmam.
00:09:57Adalet terazisi hiç şaşmadı bizim kızın.
00:10:00Yok, bunu yapmazsan o.
00:10:03Yani konu senin olunca ne kadar hassas olduğunu biliyorsun.
00:10:08Merak etme.
00:10:10Mercan...
00:10:11Mercan onun için ne yaptığının farkında.
00:10:14Murat'ın borcundan sonra onu koruyamadığımız da ortada ama...
00:10:18Şimdi de bu.
00:10:20Yok.
00:10:23Mercan Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:10:25Bana karşı ateş Karahan'ın arkasında durmasına izin veremem.
00:10:30Ben bir gidip konuşayım istersen.
00:10:34Olmaz.
00:10:36Şimdi çok öfkele.
00:10:38Belki daha sonra.
00:10:41Peki.
00:10:57Bu hayal kırıklığıyla nasıl baş edeceğim ben?
00:11:01Her şey tuzla buz oldu.
00:11:05Hayatım...
00:11:06...inandığım, güvendiğim her şey paramparça oldu.
00:11:09Ve ben bu parçaları nasıl birleştireceğim...
00:11:13...bilmiyorum.
00:11:17Her seferinde...
00:11:22...daha çok kırık...
00:11:25...daha da derin yaralar bırakıyor.
00:11:31Bir yolunu bulacaksın.
00:11:36Bir yolunu bulacaksın.
00:11:37Bulmak zorundasın.
00:11:43Bugün neyi fark ettin biliyor musun?
00:11:47Neyi?
00:11:50Neyi?
00:11:50Geçmişi özlediğimi...
00:11:59...çocukluğumdaki o masumiyetimi...
00:12:03...baba...
00:12:04...baba mı sığınır ondan güç alırdım hep?
00:12:07Dünyaları yakar derdim benim için.
00:12:10Yakardı da...
00:12:11...bana karşı hep sevgi doluydu babam.
00:12:19Kime vuruyorsun?
00:12:25Ne?
00:12:27Bir daha yapmayacaksın demedim mi?
00:12:30Murat'a yaklaşmayacaksın demedim mi?
00:12:35Yüzüm gülsün diye her şeyi yapardı.
00:12:37Ne?
00:12:45Hastalığım boyunca hep yanımda oldu.
00:12:48Pek dışarı çıkamıyordum haliyle.
00:12:55O da dışarıdaki koskoca dünyaya eve sığdırırdı.
00:13:02Bilsen nasıl vicdansız bir adam olduğunu?
00:13:05Hatta bir keresinde...
00:13:08...sinemaya gidemediğimden...
00:13:09...sevdiğim filmi eve bile getirmişti.
00:13:29Küçük çaplı bir açık hava sineması hazırlamıştı benim için.
00:13:32Gerçi tam izlerken bayıldığım için...
00:13:36...film yarıda kalmıştı.
00:13:38Hastaneye götürmüşler apar topar.
00:13:46Görebiliyor musun?
00:13:48Evet ama sen izleyemiyorsun.
00:13:51Olsun.
00:13:52Ben sonra izlerim.
00:14:09Gerçi tam izlerken bayıldığım için...
00:14:12...apar topar hastaneye götürmüşlerdi.
00:14:22Mercan.
00:14:22Mercan.
00:14:23Mercan.
00:14:23Mercan aç gözlerini.
00:14:24Mercan aç gözlerini.
00:14:25Mercan aç gözlerini.
00:14:25Uyanmıyor.
00:14:26Hastaneye götürelim hemen.
00:14:27Ne oldu Mercan'a?
00:14:29Kapatın şu filmi.
00:14:30Bayıldı.
00:14:39Bir daha da izleyemedim o filmi.
00:14:44Şimdiyse...
00:14:46...bugünden bakınca ne güzel günlermiş diyorum.
00:14:48Mercan.
00:14:53Keşke o günlere geri dönebilsem.
00:14:58Nasıl da merak etmiştim o gün seni.
00:15:02Her şeyin...
00:15:04...herkesin masum olduğu o günlere.
00:15:11Ya da öyle göründüğü.
00:15:13Ya da öyle göründüğü.
00:15:51Sağide Hanım.
00:15:53Sağide Hanım.
00:15:54Ateş Bey merhabalar.
00:15:55Saat üçteki toplantınızı hatırlatmak için aramıştım sizi.
00:15:58Mimarlar ve mühendisler...
00:16:00...projeyle alakalı briefing verecekler size.
00:16:03Tamam.
00:16:04Orada olacağım.
00:16:06Saat üçteki toplantınızı hatırlatmak için aramıştım sizi.
00:16:06Tamamdır Ateş Bey görüşmek üzere.
00:16:13Şirkete gidiyorum.
00:16:16Yaralı halinde mi?
00:16:17Daha dinlenemedin bile.
00:16:20Şirkete gidemezsin olmaz.
00:16:31Ooo.
00:16:33Bakıyorum emir kiplerine geçmişsiniz Mercan Hanım.
00:16:39Bir kara ana yakışır sözler bunlar.
00:16:44Senin için dedim ben.
00:16:47Gideceğim.
00:16:48Ciddi bir şeyim yok zaten.
00:16:50O zaman ben de geliyorum.
00:16:52Birinin sana göz kulak olması gerek.
00:16:55İtiraz yok.
00:16:57Nokta.
00:16:59Bakıcıya ihtiyacım yok.
00:17:02Evet var.
00:17:04Hem şirkete gitmek bana da iyi gelir.
00:17:07Çalışırım kafam dağılır biraz.
00:17:10Hadi o zaman.
00:17:12Yürü gidiyoruz.
00:17:13Düş önüme.
00:17:18Düş önüme.
00:17:21Düş önüme.
00:17:23Düş önüme.
00:17:26Yürü bakalım.
00:17:29Ben ne dersem onu yapacaksın.
00:17:31Sözümden çıkmayacaksın bugün tamam mı?
00:17:34Aşkı.
00:17:36Kendine dikkat edeceksin hastasın.
00:17:38Gerçi ben halledeceğim orasını ara çıkalım.
00:18:01Ateş'i benden almana izin vermeyeceğim.
00:18:05Senden sonsuza kadar kurtulacağım Mercan.
00:18:09Ve Ateş benim olacak.
00:18:30Demet Hanım şimdi size mükemmel bir kahve yapacağım.
00:18:34Allah Allah.
00:18:35Evet.
00:18:36Hadi bakalım.
00:18:44Sen nereden biliyorsun benim kahveyi tek şekerli sevdiğimi?
00:18:50Şeyden biliyorum.
00:18:54Daha öncesinde yaparken görmüştüm ondan.
00:18:59Hafızan kuvvetli yani.
00:19:01Öyle derler.
00:19:09Evet Burak Bey bakıyorum bulanız bitmiş.
00:19:13Dosyalar da sizi bekler.
00:19:14Ateş Bey de zaten birazdan gelecek hadi bakalım.
00:19:17Zahide Hanım Burak'a sık boğaz etmeyin lütfen.
00:19:19Bırakın nefes alsın çocuk biraz.
00:19:23Hatta siz de biraz soğuklansanız çok iyi olacak.
00:19:25Bak çok çalışıyorsunuz.
00:19:27Çok çalışırsanız erken yaşanırsınız ona göre.
00:19:30Yaşar Bey'cim bu kadar aylağın olduğu bir yerde illaki birilerinin de çalışması gerekiyor.
00:19:35Ayrıca ister erken ister geç yaşlanırım bu sizi hiç alakadar etmez bu benim sorunum.
00:19:41Yani ben çok fazla böyle bakımla falan uğraşmayın diye söylemiştim yoksa bana anlayacağım yani.
00:19:47Sabır.
00:19:49Ayrıca siz sürekli beni takip edeceğinize acaba kendi işinizle mi uğraşsanız acaba diyorum ha?
00:19:54Vaktinizi boşa harcamayın sizin için söylüyorum.
00:20:00Kahvenizde oldu.
00:20:05Devet Hanım buyurun kahvenizi alalım biz işinizin başına dönelim.
00:20:09Buyurun.
00:20:10Ben de gidiyordum zaten.
00:20:12Nasıl ya?
00:20:14Ben sürekli sizi mi takip ediyorum?
00:20:18Evet görmedim sanma.
00:20:20Gözün sürekli üstümde.
00:20:21Fark ediyorum.
00:20:27Allah Allah.
00:20:27Niye böyle söyledi ki şimdi?
00:20:31Ediyor muyum?
00:20:34Yok.
00:20:45Gittim.
00:20:51Her şey bitti.
00:20:54Ben de bittim.
00:21:11Malik.
00:21:13Allah'ım hayal görmüyorum değil mi?
00:21:21Malik.
00:21:22Şişe.
00:21:27Şişe.
00:21:29Gitmemişsin işte.
00:21:35Gittin sanıyordum.
00:21:41Ben de kolyeyi attın sanıyordum.
00:21:44Nasıl böyle düşünürsün?
00:21:46Bu kolyey o kadar değerli ki benim için.
00:21:49Sen gittin diye çok üzüldüm.
00:21:57Çok şükür.
00:21:58Çok şükür.
00:21:59Çok şükür gitmemişsin.
00:22:05Malik.
00:22:07Ya uşağım neredesin de?
00:22:08Sabahtan beri seni arıyorum ya.
00:22:11Ya az biraz bir işim var.
00:22:12Bana bir yardım et de.
00:22:12Hadi gel.
00:22:15Hayırdır lan yolculuk nereye?
00:22:17Ya yok.
00:22:20Gidecektim de.
00:22:27Vazgeçtim.
00:22:32Vazgeçtim.
00:22:34İyi bari o zaman.
00:22:35Yani şu işleri bir halledelim de.
00:22:37Sana oturup keyif yaparız ya.
00:22:38Valla bak söz veriyorum sana.
00:22:40Ellerimle çay yapacağım de.
00:22:41Hadi gel.
00:22:41Tamam.
00:22:42Sen git.
00:22:43Ben valizi bırakıp geleyim.
00:22:45İyi hadi bekliyorum.
00:22:46Tamam.
00:22:51İyi mae.
00:23:01İyi mile oldu.
00:23:04İyi Hani vit.
00:23:51Sizi yine aramızda görmek çok güzel Mercan Hanım.
00:23:54Canım arkadaşım.
00:23:56Çok korktum sana bir şey olacak diye.
00:24:00Sağız halim karşındayım işte.
00:24:10Mercan.
00:24:11Seni böyle iyi gördüm ya.
00:24:16Çok sevindim.
00:24:17Dün konuşamadık malum.
00:24:21Ama gördüm ya seni.
00:24:24İçim rahatladı.
00:24:30Senin için çok yanlış ilendim.
00:24:32Kim bilir neler yaşadın ne kadar korktun.
00:24:38Mercan.
00:24:39Sakin ol.
00:24:41Evet zordu.
00:24:43Hiç kolay değildi.
00:24:45Ama geçti gitti artık.
00:24:52İyi bir ikiliydik.
00:24:54Ve birlikte kurtulduk.
00:25:10Neyse kapatalım bu tatsız konuyu artık.
00:25:13Tamam haklısın.
00:25:15Niyetim...
00:25:16...senin canını sıkmak değildi.
00:25:18Tek istediğim sana bunu yaşatanın...
00:25:20...daha beterini yaşaması.
00:25:30Yaşayacak.
00:25:32Sen merak etme.
00:25:45O güne kadar...
00:25:47...o kişi rahatına baksın.
00:25:52Sonrası malum.
00:25:59Ben odama geçeyim.
00:26:01Toplantıya da az kaldı.
00:26:05Müzik...
00:26:11Müzik...
00:26:35Benim odama geçelim.
00:26:39Orada hazırlanırız.
00:26:41Müzik...
00:27:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:13Gel.
00:27:21Gel.
00:27:22Gel Zehra'cığım.
00:27:32Afiyet olsun Nermin Hanım.
00:27:41Müzik...
00:27:42Şahane.
00:27:43Kahve tam istediğim gibi olmuş.
00:27:47Elin çok lezzetli Zehra'cığım.
00:27:49Kahvenden de belli oluyor.
00:27:51Şekeri de kahvesi de tam kıvamında.
00:27:54Beğenmenize sevindim.
00:27:56Eee...
00:27:57Hiç sesle daha yok.
00:27:59Konak ahalisi ne yapıyor?
00:28:02Müzeyyen Hanım odasında.
00:28:04Aslı Hanım da çıktı.
00:28:06Hıh.
00:28:06Asayiş Berkemal yani.
00:28:08Şimdilik öyle.
00:28:12Olağan dışı bir şey olursa bana haber verirsin değil mi?
00:28:15Tabii Nermin Hanım.
00:28:19Ben Müzeyyen Hanım'ı kızdırmadan işimin başına döneyim.
00:28:22Bekle canım.
00:28:24Bekle bir saniye.
00:28:35Bekle.
00:28:36Bunlar benim pırlanta küpelerim.
00:28:40O kadar çok taktım ki sıkıldım artık.
00:28:45İstersen senin olabilir.
00:28:53Ben bunu kabul edemem Nermin Hanım.
00:28:55Bunlar çok değerli.
00:28:57Çekinme.
00:28:58Al hadi al.
00:29:02Dostluğumuza ve iş birliğimize binaen ufak bir hediye olarak kabul edersin.
00:29:07Hıh?
00:29:13Çok teşekkür ederim.
00:29:16Rica ederim.
00:29:17Senin de çok iyi anlaşacağımızı biliyordum.
00:29:21Çok yakışacak sana.
00:29:35Bak getirdim.
00:29:38Sence de buradaki pencerelerin konumunda bir tuhaflık yok mu?
00:29:41Yani ben onlara söylemiştim aslında ama onlar bu tarafa almayı unutmuşlar.
00:29:47Gerçi tekrar söyleyeceğim.
00:29:57Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:10Evet.
00:30:12Bana da öyle geldi.
00:30:17Tamam.
00:30:19Ben Yaşar'a söylerim düzeltir Ruh.
00:30:24Tamam.
00:30:25Teşekkürler.
00:30:26Ercan nereye?
00:30:28Sana çay soydum o kadar.
00:30:30Öyle mi?
00:30:31Buyurun efendim.
00:30:32Teşekkür ederim.
00:30:33Afiyet olsun.
00:30:36Vay Dursun amca hoş geldin.
00:30:38Hoş bulduk.
00:30:40Çay mı getirdin?
00:30:42Afiyet olsun.
00:30:43Teşekkürler.
00:30:44Valla çaylar da tavşan kanı gibi eline koluna sağlık usta.
00:30:46Afiyet olsun Kemal Bey.
00:30:47Eyvallah sağ ol.
00:30:55Nezir'in yanında sakin kalarak iyi yaptın.
00:30:58Şansını bayağı zorladı yalnız.
00:31:01Adam rahat tabii.
00:31:03Bütün suçu Haydar'ın üzerine attı.
00:31:05Ya Haydar da bunu nasıl kabul etti benim aklım almıyor.
00:31:08Suçüstü yakalandılar da ondan.
00:31:11Ama bedeli ağır olacak.
00:31:14Ne var aklımda?
00:31:16Haydar'la Nezir'i birbirine düşürmek.
00:31:18Böyle bir fethet taktiği.
00:31:19Severiz.
00:31:22Taşların ne yaptın?
00:31:24Haber var mı?
00:31:25Henüz yok.
00:31:27Araştırıyoruz.
00:31:27Hatta nefesini bile takip ediyoruz.
00:31:29Yakında çıkar bir şeyler.
00:31:35Güzel.
00:31:37Mercan ne yaptı?
00:31:40Yani bütün olayların arkasında babası olduğunu öğrenince.
00:31:45Öfkelendi tabii.
00:31:48Üzüldü de.
00:31:52Babasının gerçek yüzüyle karşılaştı.
00:31:55Ama sessiz kalmadı haksızlığa biliyor musun?
00:31:59Kafa tuttu babasını.
00:32:01Bak sen.
00:32:01Vallahi helal olsun kıza.
00:32:04Açıkçası ben de şaşırdım.
00:32:07Yani bu kadarını hiç beklemiyordum.
00:32:09Hakkaniyetli kızmış.
00:32:10Allah var.
00:32:14Dün bana...
00:32:17...çocukluğumuzda izlediğimiz bir çizgi filmi anlattı.
00:32:21Dün gibi aklımda.
00:32:25Analarımız pek iç içece değil anladığım kadarıyla.
00:32:29Değil.
00:32:33O filmi sinemadaymış gibi izleyeceği bir ortam yaratalım diyorum.
00:32:39Zor şeyler yaşadı.
00:32:42Belki biraz kafası dağılır.
00:32:46Ya bu iyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:32:48Aman diyeyim bu fikri ulu orta bir yerde söyleme.
00:32:50Müzey Anan Ali Aslı duyarsa ortalık biraz karışabilir.
00:32:53Biraz.
00:32:54Doğru ben insaflı davrandım.
00:32:56Ortalık resmen elli atı olur.
00:33:00Benim için canını tehlikeye attı.
00:33:05Onun karşılığında küçük bir jest işte.
00:33:11Tabii canım.
00:33:12Of azıcık bir jest.
00:33:14Eminim altında başka sebep yoktur zaten.
00:33:18Bir şey mi ima ediyorsun?
00:33:19Yok.
00:33:20Bir şey ima etmiyorum.
00:33:22Aşk olsun ben sana ne zaman bir şey ima etmişim ateş?
00:33:25Kalbimi kırıyorsun artık.
00:33:25Bilmiyorum.
00:33:44I will be back to you.
00:33:45Did you pak your name?
00:33:46We can start now.
00:33:49Why is it, Lale?
00:33:52You've been breaking so well.
00:33:53What do you think?
00:33:54Look, you have to pay you.
00:33:55I'm waiting for you.
00:33:56I'm waiting for you.
00:33:57The children in the house are sleeping.
00:34:00I have to get you.
00:34:03We need to get you.
00:34:05We need to get you.
00:34:07I want you to be here.
00:34:11What does this mean?
00:34:14If you don't want me, you don't have to get you.
00:34:19I want you to get you.
00:34:31I want you to get you.
00:34:36You need to get us.
00:34:40You need to get you.
00:34:42I want you to stay.
00:34:45I want you to stay.
00:34:48You need to stay.
00:34:50You need to stay.
00:34:50is that my first time has been lost.
00:34:53But if you learn how to make your life,
00:34:56your family are going to learn you're learning.
00:34:59And you're going to get back to the next generation.
00:35:02You're going to get you.
00:35:04Wait.
00:35:07Okay, you'll find things like that,
00:35:10we will be working on the next generation.
00:35:11But you'll be happy with me that you'll do.
00:35:15And after that, you'll be able to get you.
00:35:18or not ...
00:35:18...
00:35:19...
00:35:20...
00:35:21...
00:35:21Let's go.
00:35:54Let's go.
00:35:55Öyle bir şey öğrendim ki Demet.
00:35:56Ne oldu Mercan?
00:36:00Ateş'i...
00:36:02...babamın adamları kaçırmış.
00:36:04Ne?
00:36:08Kendi ağzıyla söyledi.
00:36:11İnanmıyorum gerçekten mi?
00:36:13Ama o olayda sen de zarar görebilirdin Mercan.
00:36:17Haydar amca nasıl yapar böyle bir şeyi?
00:36:18Benim oraya gitmem hesap da yoktu tabii.
00:36:22İnanamıyorum.
00:36:24Ben de.
00:36:25Ben de.
00:36:27İnsanın kendi ailesine güvenememesi korkunç bir şey.
00:36:33Ateş de boş yere ağabeyimi suçlamış.
00:36:36Ağabeyim anlattı.
00:36:38Yok yere tartışmışlar yine.
00:36:40Ya düşünebiliyor musun?
00:36:43Ağabeyim yani.
00:36:44Ona da sana da yapmadığı kalmadı.
00:36:49Dikkat et Mercan.
00:36:51O adam normal değil.
00:36:54Yani...
00:36:55...aslında biraz değişti.
00:36:59Bana karşı tutumu falan ne bileyim...
00:37:02...böyle korumacı.
00:37:04Başka biri gibi.
00:37:06Ateş mi?
00:37:08Eskisi gibi hoyrat değil.
00:37:11Daha iyi biri gibi.
00:37:14İyi davranıyor bana.
00:37:17Daha iyi işte.
00:37:19Aynı adamdan bahsettiğimize emin misin?
00:37:23Öfkesi cindi biraz daha.
00:37:25Yani öyle radikal bir değişiklik yok tabii ama...
00:37:28...kötünün iyisi diyelim.
00:37:30Bakışları bir farklı sanki.
00:37:32Peki...
00:37:34...acaba içindeki o iyi insan mı dışarı çıkıyor...
00:37:37...yoksa yine oyunlarından birisi mi bilemiyorum, anlamıyorum.
00:38:15Yahu arkadaş ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:38:19Yahu sabır.
00:38:22Bizim robin otu hala ortaya çıkmadı ki abi.
00:38:26Allah razı olsun yani borcu ödedi de...
00:38:28...insan yine merak ediyor ya.
00:38:32Ya yoruldum de.
00:38:35Vallahi yoruldum ya.
00:38:38Berat.
00:38:39Sana çay getirdim.
00:38:41Biraz mola ver de hiç soğumadan.
00:38:45Ya...
00:38:47Zeran...
00:38:47...zahmet ettin ya.
00:38:49Ne zahmeti canım?
00:38:51Afiyeti bal şeker olsun.
00:38:55Vallahi üzülüyorum sana da ya.
00:38:57Sabahtan beri dur durak binmeden çalışıyorsun.
00:38:59Yazık değil mi canına?
00:39:01Ne yapacaksın?
00:39:03Ekmek parası.
00:39:05E tabi biraz bahçe büyük olunca insan yoruluyor.
00:39:08Madeline.
00:39:09Allah'tan gücün kuvvetin yerinde.
00:39:11Aslan gibi delikanlısın maşallah.
00:39:15Senin yerine bir başkası olsaydı var ya...
00:39:17...bu kadar işin altından kalkamazdı biliyor musun?
00:39:20Valla?
00:39:21Valla.
00:39:22Sen olmasan bu bahçe çöle dönerdi.
00:39:25Abi canım.
00:39:26Döner çöle döner.
00:39:29Neyse bana müsaade.
00:39:30Konakta işler bekler.
00:39:33Dokun.
00:39:35Alayım bir tane.
00:39:38Teşekkür ederim.
00:39:39Afiyet olsun.
00:39:41Kolay gelsin.
00:39:41Sana da.
00:39:42Sağ ol.
00:39:50Takı canım.
00:39:51Ben olmasam bu bahçe var ya çöl çöl.
00:39:55Ulan Berat.
00:39:56Ulan Berat.
00:39:57Aferin sana.
00:40:00Gir.
00:40:04Ateş Bey.
00:40:06Bu dokümanları imzalamamız gerekiyor.
00:40:16Biz bu dosyalara daha önce bakmıştık değil mi Zayda Hanım?
00:40:19Evet evet.
00:40:20Verdiğiniz notları değiştirdim ben zaten.
00:40:22Hallettim.
00:40:23Tamam.
00:40:31Buyurun.
00:40:33Teşekkürler.
00:40:41Adamımızdan mesaj geldi.
00:40:44Taşlar Nezir'in odasındaymış.
00:40:46Ben gideyim şu ikisine güzel bir sürpriz hazırlayayım.
00:40:49Güzel.
00:40:51Dikkatli ol.
00:40:52Ayıp ediyorsun.
00:40:54Ben her zaman dikkatliyim.
00:40:56Gerçi şu son olayda biraz façayı çizdirdik ama genelde ortalamam yüksek.
00:41:00Dört buçuktan beşi bulurum bilirsin.
00:41:02Bulursun.
00:41:05Benim karnım kazındı.
00:41:06Bir şeyler alacağım yolluk.
00:41:07İstiyor musun sen de?
00:41:08Şöyle daha macun sumak falan.
00:41:09Alayım mı sana da?
00:41:10Of.
00:41:12Öyle bir teklifte bulundun ki.
00:41:14Nasıl ayırdayım?
00:41:16Acılı şalgam almayı unutmam.
00:41:18İyi hatırlattın.
00:41:19Şalgamsız olmaz.
00:41:21Biraz fazla söyle.
00:41:24Ne o?
00:41:26Mercan için mi?
00:41:30Altyazı M.K.
00:41:53Altyazı M.K.
00:42:12Bunlar ne böyle?
00:42:14Lahmacun.
00:42:15Hadi canım.
00:42:17Bilmiyordum ben.
00:42:18I live in a long time.
00:42:24They are so beautiful.
00:42:26I'll get a piece of paper.
00:42:28You're not a piece of paper.
00:42:30You're a piece of paper.
00:42:32What do you do?
00:42:34I'm a piece of paper.
00:42:36Why did you do that?
00:42:38Why did you do that?
00:42:42I said something.
00:42:43Don't say something.
00:42:44Don't say something.
00:42:47What did you do?
00:42:48Collect speed and if you do this,
00:42:51You learnt me about this.
00:42:54You didn't create a ride.
00:42:57Let me help you out?
00:43:00What did you say?
00:43:03You didn't guess I knew I was using the camera.
00:43:05Because that piece,
00:43:07what is the stepping stoneまり?
00:43:09And you profitability,
00:43:10It went to him.
00:43:11Goodbye.
00:43:13You can do a fair shot of this.
00:43:15I'm aware of the rules of this.
00:43:17I'm just using you at the company and we're in our company.
00:43:20I'm sorry, I got a position to you.
00:43:22I'm sorry, I got you.
00:43:24You can wear a caninal's jacket.
00:43:27But if I get you there, you can make me a ring mug.
00:43:31The ring of my green, I'm not sure.
00:43:38You're gonna take a shot for some tea, and I will eat some tea that I eat.
00:43:45What are you doing now?
00:43:49I'm going to ask you.
00:43:51You're going to ask me.
00:43:59You're going to ask me, I'm going to ask you.
00:44:02Don't ask me, I'm gonna ask you.
00:44:03You'll ask me, I'll ask you, I'm going to ask you.
00:44:08You can't eat your milk.
00:44:10It's a piece of milk.
00:44:10No, I don't have a lemon.
00:44:14I said before, that is a good language.
00:44:17People are not aware of it.
00:44:19You know what I mean.
00:44:21I don't know.
00:44:22I'm not aware of it.
00:44:25I don't know what I mean.
00:44:27I don't know what I mean.
00:44:29I don't know what I mean.
00:44:29I don't know what I mean.
00:44:30It's not a problem.
00:44:33Stop.
00:44:37I don't know how it is well.
00:44:40No doubt you would.
00:44:45Stop.
00:44:47Stop.
00:44:49Stop.
00:44:53Stop.
00:44:54Look, listen to me, learn to learn more than other people.
00:45:03Let's see what we're doing.
00:45:08Look, listen to me, listen to me.
00:45:12Let's see what we're doing.
00:45:18Yalnız bu çok iyiymiş, çabuk sar. Yani dur.
00:45:37İnanılmaz güzel.
00:45:39Çok güzelmiş.
00:45:42Yalnız lahmacunun limonunu geniş.
00:45:44Yok, ben almayayım, sağ ol.
00:45:47Beğeneceksin ama.
00:45:49Bir kere denesene.
00:45:51Var mı cesaretin?
00:45:53Meydan okuyorsun demek.
00:45:55Tamam, ben limonudan yiyeceğim.
00:45:58Ama sen de limonsuzdan yiyeceksin.
00:46:01Anlaştık.
00:46:15Limonda daha güzel.
00:46:17Yani tamam, kabul ediyorum iyiymiş.
00:46:20Ama benimki daha güzel.
00:46:29Şimdi sakın lahmacun şalgam suyla yenir deme bana.
00:46:32Çok açım, sana laf yetiştiremeyeceğim.
00:46:35Hiç öyle bir niyetim yok.
00:46:37Sen ne anlatsın?
00:46:41Müzik
00:46:42Bir şey takities.
00:46:46Bunlar.
00:46:49Müzik
00:46:51I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:47:07be, I don't know what the hell is going to be.
00:47:20I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:47:29be.
00:47:31I don't know what the hell is going to be.
00:47:35I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:47:39be.
00:48:01What are you doing?
00:48:03What are you doing?
00:48:04You are a company.
00:48:06We are a company.
00:48:06We are a company.
00:48:08They all ask you.
00:48:08Anything you see?
00:48:09We're not having a company?
00:48:10We have a company.
00:48:12We are important to have a company giving you love.
00:48:13We do not have a company lending.
00:48:20Start charging.
00:48:29Work.
00:48:30...and I will be as soon as I shall shake my head.
00:48:35Please tell us.
00:48:36When we see Ateş what's waiting for?
00:48:40I know that the hell is going to be a lot of time.
00:48:43It's a very different thing.
00:48:46He's now for now.
00:48:49It's a big thing.
00:48:50It's a big thing that comes to a curse and it's not over here.
00:48:54What?
00:48:55What a curse was it?
00:48:58You know what you mean?
00:49:02I'm going to be the last time I'll be the last time.
00:49:05I'm going to be the last time I'll be the last time.
00:49:10I will be the last time I'll be the last time.
00:49:10You know what I'm going to do?
00:49:18You know what I'm going to do?
00:49:19All right, my love is your eyes.
00:49:23We are actually going to be the one we have.
00:49:30You know what I'm going to do?
00:49:41We are going to be the last time I'll be the last time I'll be back.
00:49:47When we have to go to dinner, go to dinner.
00:49:48We are welcome.
00:49:49We are always welcome.
00:49:50We are so good.
00:49:51We are really welcome.
00:49:52We are really welcome.
00:50:02Don't let the others go.
00:50:02Let's talk to him.
00:50:11This was so bad.
00:50:13You were right and done.
00:50:15You were made by our friends with him.
00:50:17You are left over with him.
00:50:20You work with him.
00:50:20If you've taken out your own words,
00:50:21you will do it.
00:50:23You will wait for him.
00:50:24I don't see you at the next stage.
00:50:25You didn't even have a gun. You didn't have a gun.
00:50:29I'm not waiting for you.
00:50:31I'm not waiting for you.
00:50:34I don't have to make any more.
00:50:39You've got the biggest hit,
00:50:41the most dangerous, the most dangerous, the most dangerous.
00:50:55Selah!
00:51:07Selah!
00:51:08Selah!
00:51:09Ya Berat!
00:51:10Ya Berat!
00:51:11Ya!
00:51:14Ya kimse yok!
00:51:20You should never die.
00:51:22I don't know.
00:51:25Never die.
00:51:25If we don't, we should not work.
00:51:35Okay, brother, it doesn't work.
00:51:38You're an idiot.
00:51:40See what we are going for.
00:51:42Orca kim ödedi.
00:51:44Tabi canım.
00:51:46Hadi Berat ya bismillah.
00:51:49Ya da ben gideyim ya.
00:51:51Sen git Berat.
00:51:54Vay vay vay.
00:51:56Kimler gelmiş?
00:51:58Arkadaş yürek yiymiş herhalde.
00:52:01Saygılar abi.
00:52:03Akıllanmadın oğlum sen.
00:52:05Abi akıllandım akıllandım.
00:52:07Öyle bir akıllandım ki tamam akıl of.
00:52:09Ben sadece şey öğrenmek için geldim abi.
00:52:12Benim borcu kim ödedi?
00:52:14Ben onu öğrenmek için geldim yani.
00:52:17O yüzden şey ettim buraya kadar.
00:52:22Ee yine misin?
00:52:24Yine ben abi saygılar.
00:52:26Saygılar.
00:52:27Ama bu sefer para almak için gelmedim.
00:52:29Ben sadece benim borcu kim ödedi?
00:52:32Ben onu öğrenmek için geldim abi.
00:52:34Kart vizit bırakmadı adam.
00:52:36Ne bileyim ben kim?
00:52:38Böyle geniş omuzlu, boynu poslu, mısırlı olduğunu söyledi.
00:52:44Mısırlı mı?
00:52:49Nasıl ya?
00:52:51Bizim borcu malik mi ödemiş?
00:52:53Mısırlı.
00:53:02Mısırlı.
00:53:11Mısırlı.
00:53:28Müsairsen gelebilir miyim kızım?
00:53:38If you talk to me, if you talk to me, you don't want to talk to me.
00:53:49Look, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:53:56Do I remember his name?
00:54:03I'm a father.
00:54:07He's doing it for us, our family.
00:54:12It's not a good thing, she's a family.
00:54:15He's a family, as long as.
00:54:18It's not a good thing, it's not a bad thing.
00:54:22We've been living in our lives.
00:54:24We've been living in our lives.
00:54:26We've been living in our lives.
00:54:28We've been living in our lives.
00:54:33They've been living in our lives.
00:54:37We've been living in our lives.
00:54:44We've been living in our lives.
00:54:48I'm a brother.
00:54:50I'm an old friend of mine.
00:54:56They were living in our lives of all of them.
00:55:02They were pregnant with our sons of God,
00:55:06He must be rash for his friends.
00:55:07And that he himself can never Kenyan himself.
00:55:18What did he say about him?
00:55:24He said about him.
00:55:25And in his father he was a handsome man.
00:55:27Think he was a little guy.
00:55:28...taux tentpoint,
00:55:30...
00:55:30...
00:55:31...
00:55:31...
00:55:32...
00:55:33...
00:55:36...
00:55:37...
00:55:37I can't really forget to give up my son.
00:55:40I can't give up my son.
00:55:45But this is all.
00:55:48I don't want to continue this.
00:55:50I don't want to lose my son.
00:55:52I don't know him.
00:55:57How does he not know his father?
00:56:04How can he be a son?
00:56:11I'm sorry I'm sorry but I'm sorry I can't be able to forgive you
00:56:16I don't think I'm trying to get it.
00:56:35Aslı, what's your face? What's going on?
00:56:38It's been a whole lot.
00:56:40What's going on? What's going on?
00:56:41What's going on?
00:56:43What's going on?
00:56:44Ateş's banished, she stole us from us.
00:56:52What?
00:56:54Your размер was reared.
00:56:58And she knows.
00:57:00Everyone knows.
00:57:02Just one of them.
00:57:04Ateş's banished by us.
00:57:08It's a weakening.
00:57:09He was going to kill him.
00:57:12He wants to, God knows.
00:57:14He will protect his father.
00:57:17He put his wife in the house.
00:57:21I will ask him to answer this to them.
00:57:51You are your dream, already in the cold, so you are your dream.
00:58:03You are your dream, you are.
00:58:07I can't believe in the world.
00:58:15I can't believe in the world.
00:58:29It was very pleasant.
00:58:33...
00:58:34...
00:58:34...
00:58:36...
00:58:37...
00:58:41What's your name?
00:58:43You were not a kid who was left behind me?
00:58:52What's your name?
00:58:53You're a kid who was left behind me.
00:58:56You're a kid who was left behind me.
00:58:58You're a kid who took you.
00:59:07What would you like to do with me?
00:59:13Or do you play with me?
00:59:18Look, if it's like...
00:59:20...it's like my heart and my heart is playing with you.
00:59:24Malik!
00:59:36Gitme.
00:59:42Bana gitmemem için tek bir sebep söyleyecek.
00:59:49Malik, ben...
00:59:52Sen ne Çiçek?
00:59:55Ben hala sana çok aşığım.
01:00:04Hep aşıktım.
01:00:10Ben doğru mu duydum?
01:00:12Sana aşığım mı dedin sen?
01:00:15Sana söylediklerim gerçek değildi.
01:00:19Ben senden isteyerek ayrılmadım.
01:00:22Peki neden o zaman Çiçek?
01:00:25Neden öyle bir şey yaptın?
01:00:28Zehra.
01:00:34Zehra bizi birlikte görmüş.
01:00:36Eğer senden ayrılmazsam anneme Müzeyn Hanım'a söyleyeceğim diye tehdit etti.
01:00:42Ben ikimiz de işimizden oluruz diye korktum. Malik mecbur kaldım.
01:00:59Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:01:04Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:01:15Malik ne olur beni affet.
01:01:38Malik ne olur beni affet.
01:02:03Ne oluyor Müzeyan Hanım?
01:02:06Neden elinizde bıçak var?
01:02:08Ne oluyor Müzeyan Hanım?
01:02:12Ben kimseye bir şey yapmadım.
01:02:39Ben kimseye bir şey yapmadım.
01:02:51Yıldırımlar seni nereden yaraladıysa ben de o yılanı oradan yaralayacağım.
01:02:58Bırak şu uçağı.
01:03:00Bırak şu uçağı.
01:03:03Bırak şu uçağı.
01:03:21Kendine gel. Ona dokunmana izin vermem.
01:03:28İçeriye geç.
01:03:30Aslı sen de yürü.
01:03:37Bir yerine bir şey oldu mu?
01:03:39Ha?
01:03:42Bir şeyin var mı?
01:03:44Bir şeyin var mı? Bir şey oldu mu sana?
01:03:50Tamam.
01:03:52Hemen geliyorum.
01:03:53Hemen.
01:04:06Delirdin mi sen Müzeyan Anne?
01:04:09Hala anlamadın mı oğlum?
01:04:11Kimse benim evlatlarıma zarar veremez.
01:04:14Ben çocuklarım için katil bile olurum.
01:04:16Bizim savaşımız masumlarla değil.
01:04:19Suçlularla.
01:04:21Hem katil miyiz biz?
01:04:23Bu ne böyle?
01:04:25Onun bir suçu yok.
01:04:26Onu rahat bırak.
01:04:30Yıldırımlar için bana karşı mı geliyorsun?
01:04:34Dokunamazsın diyorsun ha?
01:04:36Soyadının yıldırım olması onun suçlu olduğu anlamına gelmiyor.
01:04:41Hem artık onun soyadı Karahan.
01:04:44Benim karım.
01:04:49O masum.
01:04:51O masum.
01:04:52Zarar vermek şöyle dursun.
01:04:54Kurtarmak için canını tehlikeye attı.
01:05:00Buna mı inanıyorsun gerçekten?
01:05:04O kız kesinlikle masum değil.
01:05:07Oyun oynuyor seninle.
01:05:09Son kez söylüyorum Müzeyan Anne.
01:05:15Onu artık rahat bırakacaksın.
01:05:19Nokta.
01:05:30Eserinle gurur duy.
01:05:33Hepsi senin yüzünden.
01:05:37Evlenmesine engel olamadın.
01:05:40Bak ne hale geldi.
01:05:45Onu koruyup kolluyor şimdi.
01:05:52Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:28İyi misin?
01:06:34İyi misin?
01:06:37Emin misin?
01:06:40O benim karım.
01:06:42Kendine gel.
01:06:43Ona dokunmana izin vermem.
01:07:01Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:07:18Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:07:21Sana zarar vermeye çalışan karşısında beni bulacak.
01:07:30Asla izin vermem buna.
01:07:31Bunu bil.
01:07:56Bir iki ödüm iç.
01:07:57İyi gelir.
01:07:59Bir iki ödüm iç.
01:08:11Bir iki ödüm iç.
01:08:13İyi gelir.
01:08:15Sağ ol.
01:08:16Sağ ol.
01:08:16Sağ ol.
01:08:20Yaran kanıyor.
01:08:24Önemli değil.
01:08:27Hayır önemli.
01:08:28Bakmamız lazım.
01:08:30Sen beni düşünme.
01:08:32İnat etme işte.
01:08:35Otur şöyle.
01:08:37Yaran kanarken ne düşünebilirim ki?
01:09:04Bırak yardım edeyim.
01:09:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:09:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:09:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:09:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:10:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:10:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:10:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:10:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:10:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:10:14I don't know.
01:10:44I'm here, I'm here.
01:10:49Nobody can do that.
01:10:53You can trust me.
01:10:57I'm...
01:11:03I'm a little scared.
01:11:39I love you, Scarlet.
01:11:58What happened?
01:12:00What happened?
01:12:15What happened?
01:12:44What happened?
01:13:01What happened?
01:13:45Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended