Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Столичани В Повече 13 Епизод 7

Category

📺
TV
Transcript
00:03BTV
00:03BTV
00:04BTV
00:04I haven't told you anything about Mr. Kmeta.
00:07Did you make any kind of experience to get out of the way?
00:10Of course, they are not successful.
00:12I think I'm going to take these balls for a long time.
00:15God, you're crazy!
00:16You're going to die!
00:17You're going to die!
00:18You're going to die!
00:19You're going to die!
00:20You're going to die!
00:22Rockli, Chanta,
00:24Parfum, Belio,
00:26Cosmetic...
00:27Yeah, but...
00:27I just think about the car.
00:30You'll get out of the car, guys.
00:31You can't take the money!
00:32You'll get them back!
00:34You'll get them back!
00:35Let's go!
00:36Let's go!
00:36Let's go!
00:37Let's go!
00:38Let's go!
00:40Let's do another thing.
00:42Let's go to the car.
00:44We'll have to check out some sites for Kuli.
00:46I've got many people in the car.
00:48Wait, wait!
00:49Let's go!
01:21Let's go!
01:24Let's go.
01:25We were in the office.
01:29Slavka! Slavka!
01:31I don't want to go now.
01:34How is it?
01:35I tell you, when someone has come to see me.
01:44When did I sleep?
01:46I don't know.
01:49I don't remember when I was sleeping.
01:53Oh!
01:54But you don't want to go.
01:56And you don't want to sleep.
02:06I'm going to say, but...
02:10...I don't want to sleep.
02:14And I...
02:15So why do I sleep?
02:17I don't want to sleep.
02:19I don't want to sleep.
02:28I don't want to sleep.
02:33I don't want to sleep.
02:37I don't want to sleep.
02:39I don't want to sleep.
02:42It's like a whole life, that's a lot of people.
02:48We've got a lot of money.
02:51We've got a lot of money.
02:53We've got a lot of money.
02:58We've got a lot of money.
03:04But...
03:08Because we don't have to fix it.
03:17Abino...
03:18Let's go home to the house, to make a nice car.
03:22Today is the подписчик.
03:24Yes.
03:29Let's go.
06:44We're not sure to say anything.
06:45Why do I have to tell you something?
06:48Tell me something you want!
06:52We were sleeping with Slavka in the office.
06:59It's a lot of smacking, but I'm going to tell you something.
07:01And you smacking, I'm going to try so many years.
07:06I'm going to show you some of these.
07:07I'm going to sign a number of millions.
07:15Ano?
07:16Oh, my God. The official letter is preparing for the letter.
07:21I'm prepared for it.
07:22Yes, too?
07:22I'm not ready for it.
07:23No, I'm ready for it.
07:26If you want to sign a letter...'ll
07:29stop. Let's
07:48It's wrong.
07:49Do a little.
07:52Yes, that's right.
07:55That's how I'm going.
07:57I'm going to fall after two days.
07:59You're crazy!
08:01We thought that the house of the house is going to be a half.
08:05You're just going to lay it down.
08:08Let's go.
08:09If I'm going to break the tough gate...
08:11How do you have to pay 100 kg of the gate to the other side of the city?
08:16What do you want? You first started. Why did you get the price?
08:19We didn't know if you were.
08:21You didn't know.
08:22You can save him and pay him to pay him.
08:27But I don't advise you. It can be a lot worse.
08:34What do you want?
08:35I don't know.
08:36I don't know.
08:37If you're sick, you're in the office.
08:40You're in the office.
08:40Dr. Spas.
08:42What do you want?
08:44I don't know.
08:47I want to sell you and Radko and Spas.
08:53I want more.
08:55Radko,
08:57If you're a little bit of a cup, you'll get to the table.
09:01I'll ask you something.
09:02I'll ask you something.
09:03Now.
09:04This is Veronica.
09:05Do you have anyone else?
09:07I haven't seen anyone.
09:10But it's a little bit and it's all.
09:14Okay.
09:15Now.
09:17Now I'm going to go to the house.
09:20I'm sorry.
09:22But it's already quit.
09:24Okay.
09:24And I'm going to go to the house.
09:27I'll give you something.
09:28And I'll just go to the house.
09:29I'll just go to the house.
09:31I'll just go to the house.
09:31If you have a house, go to Radko and Spas.
09:34That's all.
09:35And I'll go to the house.
09:37And anything else?
09:38Ah, if the temperature is falling, go to Radko and Spas, go to the house.
09:43No, it's not bad.
09:44I'll go.
09:45Let's go.
09:47Let's go.
09:50Let's go.
09:51How many.
09:56Together.피
09:58with a few. Let's
09:59go. Let's
10:00play it in. Let's
10:02try it. Take the
10:04house. Let's
10:04try it. That guy.
10:07it. Right-right
10:07-right.
10:07Let's go.
10:08Let's go.
10:13The cat is in the middle.
10:21He.
10:23A collector of young people.
10:27He has been there.
10:30He has been there.
10:31He has been growing up.
10:33He has been a quiet,
10:34a loud voice.
10:34But maybe he will become an old old man.
10:41And he will not have to trone the sound of joy.
10:46Only a stone.
10:50Let's go.
10:56Dombarova, Petr Dombarova, beautiful.
10:59She's a beautiful woman.
11:01She's beautiful.
11:06She's a beautiful woman.
11:09She's a beautiful woman.
11:11She's a beautiful woman.
11:14But the time is coming.
11:16We're going to be back to the young men and young men.
11:20Where are you?
11:23When I start to drink, I'll understand.
11:28I'll never forget.
11:28I'll tell you.
11:31I'll tell you.
11:32My pride.
11:35My champion.
11:38The people who are going to get up to the house and get them.
11:42I'll give you a clip.
11:47When I ask the clip,
11:50Where is my clip with Yordan Lutov?
11:52I'll have you.
11:53Where?
11:55Yordan is very confident. He's making it very hard.
11:58I'm going to be a philosopher.
12:01I don't think you've done the necessary thing.
12:04You know how are your job?
12:06Yes.
12:07You hear?
12:08Yes, it's my job.
12:11I'm very first thinking,
12:12I'm going to get out of the pillow and I'm going to make a man.
12:15I'll have a compromise.
12:15I'll have a chance to get out of the pillow.
12:20I'll have a chance.
12:22I'll have to wait.
12:41I'll have to wait.
12:47I'll have a chance to get out of the pillow.
12:53I'll have a chance to get out of the pillow.
12:54I'll have to say Sucuk.
12:55What do you call Sucuk?
12:56Sucuk?
12:56I'll have a drink.
12:58I'll have a drink.
13:03Sucuk.
13:05Oh.
13:09You're going to get out of the pillow?
13:11I'm a vegetarian.
13:12I'm a vegetarian.
13:13I'm a vegetarian.
13:17I'm a vegetarian.
13:31I'll have a drink.
13:36I'll eat lunch over you.
13:38I'll have a drink.
13:39I'll have a drink.
13:47There's a clown.
13:48He's seen him, he's seen him.
13:49He's not a man.
13:50He can't get him.
13:51He's a duck.
13:52He's a duck.
13:54He's a duck.
15:16Moment! Moment!
15:19Влезте!
15:21Влизи, влизи!
15:25Ох, тук ли е безплатния преглед?
15:28Да.
15:28Тук ли е безплатния преглед?
15:46Тук ли е безплатния преглед?
15:55Радко, и ти ли са на лекар?
15:58Аз съм шофер на линейка.
15:59Ти на хапчета ли си би, мойто муче?
16:02И нямате ли линейка?
16:03Няма ние, като се развием.
16:05Айде, излез малко навън и изчакай, ние още не сме отворили.
16:08Какво да чакам?
16:09Мене ще ми става лошо по поръчка ли?
16:11За без пари толкова.
16:12Излез си и изчакай.
16:17И затвори вратата.
16:21Шърлата.
16:21Да.
16:26Ти си бабишкерата дърта.
16:27Хем дърта, хем кьорова,
16:29ма пак видяла малкия надпис отдолу за безплатните прегледи.
16:32Те като знаят, че е безплатно и прочуват и провиждат.
16:36Мхм.
16:42Айде, иди я извикай да измери кръмто, да се разкара от тук, че ми...
16:45Аре, влизай!
16:47Е, не така.
16:48Малко уважение към пациента.
16:57Бабо, Керанке, ти си!
17:00Бабо, Керанке!
17:04Бабо, Керанке!
17:13Спасите, а нещо не мърда.
17:27Ще...
17:28Какво?
17:31Ама плюс!
17:37He died. When did he do it?
17:43He died. How did he do it?
17:48What did he do?
17:49He died.
17:49He died.
17:52He died.
17:53He died.
17:53He died.
18:00Maybe I should say something to me to start.
18:03We have so many meetings and meetings,
18:06that most likely we don't have a need.
18:08The two of us have prepared the two countries.
18:10It will be the most easy to write.
18:16I recommend you to watch all the documents.
18:20Please, I am the first one.
18:28How did he do it?
18:29Do I want to tell you the first one?
18:30How did I tell you the first one?
18:37I have a chance to write the one.
18:41I am the first one.
18:41The 1001 people have the first one.
18:42I've taken up the first one.
18:42How did he do it?
18:43It's a man.
18:45He is a man.
18:51At the end of the ecology, all the measures, the requests and the requirements are found.
19:05I would like to advise строительный предприниматель and господин Комета to not leave.
19:21Do you have any problem you want to sign?
19:25No, there is no problem.
19:27You seem to be a bit upset. If you want, look for all the time and routes.
19:33No, there is no need to.
19:35There is no time to sign. The time is time.
19:43Yes, sir.
19:44This is the honor.
19:46And as it is said, bon voyage.
19:48What did you say? It was very quickly.
19:51Yes, Mr. Cekov. The nice things must be quick and easy.
19:54I'm sorry, but I have to take care of the job.
20:00Where is the hook of Jordan?
20:02He's upset with joy.
20:04Let's see where he is now.
20:08He, he.
20:09He's going to go to the village.
20:11And I'm going to go.
20:12I'm going to go.
20:16I'm going to go.
20:17Where did the hook of all of them go?
20:20I'm going to take care of him.
20:29I'm going to take care of him.
20:33Look at me.
20:33Let's go.
20:34Let's go.
20:35Let's go.
20:38Let's go.
20:38Let's go.
20:39Let's go.
20:40Let's go.
20:45Let's go.
20:47Let's go.
20:48Let's go.
20:49Let's go.
20:51Let's go.
20:53A lot.
20:55Let's go.
20:56Let's go.
20:57This quarter of a quarter of a dollar bruy.
21:00You.
21:01Whichuras.
21:03When you say.
21:04That's an altar.
21:05Good.
21:07I'll give you a chance.
21:09I'll give you a chance.
21:10I'll give you a chance.
21:38I'll give you a chance.
21:40I'll give you a chance.
21:41Who are you?
21:42I'll be like.
21:43I'll give you a chance for a while.
21:46I'll give you a chance for a while.
21:50You'll be able to get there.
21:50I'll give you a chance.
21:52I know a hotel near the close.
21:55And I'll give you an chance.
21:57I'll give you an chance to get there.
22:14Let's go to the office.
22:18Let's go to the house.
22:19Please.
22:22Please.
22:22Please, let's go.
22:22Let's go.
22:23Let's go.
22:23Let's go.
22:23Let's go.
22:23Let's go.
22:24Let's go.
22:24Please.
22:25Why didn't you tell the wife died?
22:27Why did they go?
22:28What did they go?
22:31They were.
22:32The last.
22:32Let's go to the end.
22:36Good day.
22:37Are you here?
22:38Yes, here.
22:39Let's go.
22:40There's a woman.
22:41She is...
22:42She is waiting for an investigation.
22:44Yes.
22:45Let's go.
22:46Let's go.
22:50Let's go.
22:51Let's go.
22:53You're in the house and you're in the house.
22:58Nobody should know anything.
22:59Let's go.
23:00Let's go.
23:11Let's go.
23:14Let's go.
23:15Let's go.
23:28Let's go.
23:30Let's go.
23:33Let's go.
23:34Let's go.
23:34Let's go.
23:39Let's go.
23:41Let's go.
23:54Let's go.
23:54Let's go.
23:54Let's go.
23:55Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
23:57Let's go.
24:01Let's go.
24:04Let's go.
24:06Let's go.
24:15Let's go.
24:21Let's go.
24:22Let's go.
24:27Let's go.
24:29Let's go.
24:31Let's go.
24:31Let's go.
24:31Let's go.
24:33Let's go.
24:34Let's go.
24:35Let's go.
24:38Let's go.
24:39Let's go.
24:41Let's go.
24:45Let's go.
24:46Let's go.
24:48Let's go.
24:50Let's go.
24:50Let's go.
24:52Let's go.
24:52Let's go.
24:53Let's go.
24:53Let's go.
24:54Let's go.
24:56Let's go.
24:57And then after that project, you will pay you in the money.
25:00But not money, Tieslavchi.
25:04I have to continue to live with him and with his emotional relationship.
25:08Don't you get it, you can't get it.
25:12But...
25:14Dant, for no reason, he's a man.
25:18A man?
25:20He's so cute.
25:22Hey, look at me.
25:24and he gave me a hotel.
25:25He gave me a gift to you.
25:27I want you to know what's going on in the evening.
25:31Yes, Jordan, nothing.
25:34He's a brother and a sister.
25:36But he doesn't have a benefit?
25:40Well, how are you going to get it?
25:42I...
25:43I'm going to give you a special program for one more.
25:48But I don't have a 50.
25:50How do you do?
25:51I'll see you.
25:53What do you do?
25:55I'll see you.
25:59I'll see you.
26:00I'll see you there.
26:01Yes, I'll see you.
26:07350,000.
26:09Yes.
26:11But you'll buy a gift for 350,000.
26:15That's my favorite.
26:17I love you.
26:18I love you.
26:19I love you.
26:20I love you.
26:22Absolutely.
26:23What was it that was a mess.
26:40It's a mess.
26:41Yeah, I love you.
26:44It's a mess.
26:46It's a mess.
26:47It's a mess.
26:48It's a mess.
26:49I'm getting my daughter.
26:50You're the one.
26:51You're the one.
26:52It's a mess.
26:53If you were to die, if you were to die, you would die.
26:56And then you would die?
27:00There's no reason, there's no pulse.
27:03When did you say that you were to die?
27:05It's been a long time.
27:11It's interesting, but it's not a cold.
27:13It's not a cold.
27:23Oh!
27:24Let's go, let's go.
27:25It's not a cold.
27:28How did this happen?
27:29This woman has a nervous system on the brain,
27:31which keeps the nerves of everything from the pulse to the pain.
27:35After that, she has a nervous system.
27:37And the brain has a signal to the brain.
27:41What do you know?
27:44I saw Dr. House.
27:46Is it right?
27:47Not yet.
27:48There are people who have more than a pulse.
27:50Oh, let's go, let's go.
27:52And you're a doctor.
27:54You're alive in the hospital.
27:55What do you want?
27:56You took the house?
27:57Why did I take the house?
27:58Why did I take the house?
27:59Please.
28:00Please.
28:01So, you're here.
28:02And you're here to take the blood.
28:05You're here to take the blood.
28:05Maybe the doctor to take it.
28:07What do you do?
28:08I'm happy to say that I was called a knife.
28:10Please, you can't wait to see the knife.
28:13You did a knife.
28:14You did a knife.
28:15You had to make a knife.
28:16You had to make a magnetic blade.
28:17You had to make a knife.
28:23You had to make a knife.
28:26And you had to make a knife.
28:28Oh, no.
28:29No.
28:30No, I'm not a knife too.
28:31No.
28:34No.
28:37No.
28:38No.
28:38No.
28:39No.
28:40No.
28:40No.
28:41No.
28:42And you, Dr. House, Dr. House, when you're so smart, why don't you tell me?
28:49Yes, I'll tell you, but I don't want to tell you.
28:55That's why you say it.
28:55That's why you say it before everyone.
28:57Oh, and you have to watch the series.
28:59There are so many smart things.
29:02If you're watching the series, you'll be the biggest one.
29:08Go to the series.
29:09Look at the series.
29:12Look, I'll see what we can do.
29:15Let's go to the series.
29:16And we'll get the series.
29:17But we'll see what we're doing.
29:19I'll tell you about the series.
29:20I'll be a little bit of a ride.
29:21A little bit of a ride.
29:22This is not a ride!
29:30I'll get inside the series.
29:32I'll get the series and see what you can do.
29:34Let's go!
29:35Eight.
29:36I did.
30:05Какво е този театър?
30:08Какви си тези СМС-и?
30:11Какво се случва между нас?
30:13Ти ми кажи какво се случва между нас.
30:17Ами...
30:17Нищо.
30:20Именно.
30:21Аз не мога повече да си позволя да си губя времето.
30:24Да влагам чувства и любов и накрая...
30:27Нищо.
30:29Аз не знаех, че имаш толкова силни чувства към мен.
30:32А ти какво си мислиш, Беродане?
30:34Че излизам със всеки срещнат ли?
30:38Аз съм сериозен.
30:40Така ли?
30:42Добре.
30:43Ще оставиш ли жена си?
30:49Ама...
30:50Ние с теб се познаваме толкова скоро.
30:53Ето виждаш ли? Пак си оставаш резерви.
30:55А на мен какво ми остава да обичам безрезервно?
30:58Не говори така, моля те.
31:00Толкова много пъти са ми разбивали сърцето.
31:03И сега какво?
31:04Да стоя на телефона и да чакам да звъннеш?
31:07Нищо не сме правили.
31:09Нищо ти не си ми давала никакви сигнали.
31:11Защото не знаеш какво ми е на мен за това.
31:15И това стоя до тебе.
31:17Измъчвам се.
31:19Искам да те прекръщам.
31:21Да те целувам.
31:26И накрая кой ще страда?
31:28Аз.
31:31Аз не искам да те карам да страдаш.
31:33Те всички така казват.
31:35И накрая какво остава за мене?
31:37Нищо.
31:41Как да те докажа, че аз не съм като другите?
31:46Искам да се махнем от тук.
31:49Къде да отидем?
31:51Тук много ти присиришто.
32:15Дергват с бабат.
32:17Радко, по-стар дефибрилатор не можа ли да вземеш?
32:20Е, ти кво мислиш, че в линейкът има 10 нови и аз съм взял стария?
32:26Българска работа.
32:26Пак са пратили из селата да обикаля само най-старата линейка.
32:30Ма кво му е на дефибр... на това?
32:33Не го ли вижда, че цел е очукан, цел е одран?
32:35Как да го покажа на пацо?
32:37Ще му теглим една боя?
32:38Ще теглиш.
32:40Той па в крайна сметка на откраднат кон зъби не се гледат.
32:44Ма спася то, на това лекарство му изтекал срока на годност.
32:48Бер, бе, те и бабите дече ги ликуваме, всички са се изтекал срок на годност.
32:53Голяма работа.
32:55Ишлородна маска си взял, браво.
32:57Има ли нещо във...
32:59Това е бъл...
33:01Тя празна, бе, Радко.
33:03За кого са го повлякал това?
33:05Спасе, какво да направя?
33:06Каквото има в една българска линейка съм взял.
33:09Али се, ще свърши работа за предпацо?
33:11Ама това са буклуци, бе, човек.
33:13Аз тия буклуци, аз може ли да ги намеря?
33:16Ей, глед, глед, глед.
33:18Като успешно отделение.
33:20Доктор Картър, де фи разбивай.
33:27Ей, ей, ей.
33:29Не ли беше развалено, бе? Спасе.
33:31Стар бил.
33:34Спасе.
33:39Спасе.
33:48И като каза толкова не депресиращо място, аз друго се представих.
33:55Винаги съм се отпускала, като гледам коли.
33:58Действат ми...
33:59Възбуждащо.
34:03И сега...
34:06Отпускаш ли се или се възбуждаш?
34:09Отпускашто за ума...
34:13...и възбуждащо за сетивата.
34:21И най-много ме възбуждат...
34:25...малките спортни коли.
34:32Това е е-спортна кола. Знаеш какви данци има?
34:36Ех, и на твоята не са малки.
34:38Като гледам как и е Юркащ тая кола, все едно не е твоя.
34:41Ех, за мен колата е просто кола, аз не съм вещоман.
34:45Виж каки лоскави джанти има.
34:48Нископрофилни. Губи, първата думка и край.
34:51А представаш ли си каква мощ се крие под това малко капаче?
35:00И тая не е лоша.
35:03Едно време тия струха 13 000 дойче марки, сега са...
35:08...пет хиляди лева.
35:10Еее, мечтата ми беше да карам такава кола.
35:16Но...
35:17Времето обесенява всичко.
35:21Моля?
35:22А, искам да кажа, че след комунизма, когато направих първата част на фирма,
35:26там импорт, експорт.
35:28Занимавах се с японски стоки и мечтата ми беше да карам такава кола.
35:33Трудни времена е. Трудно.
35:35Затова трябва да се наслаждаваме на живота и да си правим кеф.
35:39Защото на всяко нещо му минава времето.
36:12Укриване на седалките.
36:16and how sweet it is, Lost.
36:24I'm going to take this car to the river.
36:30That's not a gold one.
36:32I'm in this car.
36:35I'm in this car.
36:36I'm in this car.
37:04I'm in this car.
37:05I'm in this car.
37:08I'm in this car.
37:10It's the car.
37:11No, no.
37:12Is there anything?
37:14Gigi, bigi.
37:17There is.
37:18Wait.
37:23I want to put something for you.
37:25Yes.
37:26One.
37:27One.
37:28One.
37:28One.
37:44One.
37:45Magistrado, ah?
37:48Hey, great job.
37:50Great job.
37:51Good job.
37:57Good job.
38:11I don't want to wait a lot.
38:13I have nothing to do.
38:17If you know, it will be like that.
38:18I'm going to go to the grave.
38:20Good job, Grisha.
38:21Let's escape now.
38:23Here.
38:24Good job.
38:44Good job.
38:47I don't know, but...
38:49I don't know.
38:50I have a lot of things.
38:53I have a lot of things.
38:54I have a lot of things.
38:55Good job.
38:56Let's see how it is.
38:57It's not normal.
39:08I don't want to go.
39:09I don't want to go.
39:16I don't want to go.
39:19I don't want to go.
39:20I can't take care of you,
39:21I don't want to go.
39:29You will make a lot of money.
39:34Come on.
39:36They're going to go.
39:42Look at me.
39:42Let's go.
39:43I'm sitting here.
39:43I don't want to go.
39:44I don't want to go.
39:45I'm up.
39:45You're going to have a lot of fun.
39:46You're going to go.
39:47I don't want to go.
39:55I'm going to cut it.
40:04What kind of price do you want to cut?
40:06The price of the price.
40:08It's about 18,40 lbs. How much do you cut it?
40:14How do I cut it?
40:18I'm going to have some, too, a book.
40:22That I'm going to have a gift for you.
40:24I'm going to grant a gift.
40:25No, I don't care.
40:26I'm going to have a gift for you.
40:29I'll have a gift for you.
40:30I'm going to have a gift for you.
40:33I do not accept your gift for you.
40:35I'm a stranger.
40:39The Fund Fund?
40:41Yes.
40:43I'm afraid that your daughter has been 18 years old
40:45and you can already have your own money.
40:49I just want to get some money,
40:51so I can make a surprise.
40:53No, it's necessary for your wife.
40:59You are so romantic.
41:01It's not romantic.
41:04The card is yours.
41:25The time, Orangela, is the main thing.
41:31It's a small thing.
41:32It's a tea bone steak.
41:33For example,
41:35if you go out a little bit early,
41:37you're a tough one.
41:38A little bit later,
41:40nothing's going to happen.
41:45I thought you'd have been upset for something.
41:49What about you?
41:51This bread,
41:54because I can't hate
41:55T-bone steak
41:56and call it something else,
41:58this bread,
41:59has reached
42:00to 63 degrees before it goes out.
42:04In my opinion, no.
42:14I don't know.
42:16you're right.
42:17You're right,
42:18you're right.
42:20You're right,
42:22you're right.
42:26Why did you get to me?
42:29No, you're right,
42:31you're right.
42:33I'm sure I've got to get to work,
42:36I've got to get a done.
42:38Yes, I've got to work.
42:41I'm scared.
42:46You're right,
42:47I'm afraid to go.
42:51You're right.
42:53I'm thinking of a paper
42:53with my comparison.
42:55Yes,
42:57very much.
42:58Thank you very much.
43:06But she...
43:07First, the paper.
43:10Then, the paper.
43:11When we finish the work.
43:14Everything is with the time.
43:18Otherwise...
43:20I thought that we had to understand.
43:22Yes, but there is a problem.
43:26No problem.
43:26No, no, no.
43:27No problem.
43:29Take care of the baby.
43:38Baby,
43:39let's try to give you a service.
43:43Let's go to the kitchen.
43:44He's the one.
43:54Yeah.
44:09I don't know.
44:10No problem.
44:10No problem.
44:12No problem.
44:17Justetter thinking about it.
44:18No problem.
44:18No problem.
44:19I don't think it's hard to get it.
44:20Don't touch me.
44:20No problem.
44:20No problem.
44:20No problem.
44:21No problem.
44:21No problem.
44:23I don't control everything.
44:41Come on, come on, come on, come on.
44:51Wait, wait, wait! What did you buy? How did you take out of it?
44:57But, you know, I had to go to one meeting with you, where they were going to go.
45:03And that's...
45:05The car?
45:06Yes, the car.
45:07Why did you say that you were like a cradet?
45:10But it was very slow and I was like, why did you get it?
45:14Why did you light on the lamp?
45:16No, I was trying to find the key, but I got to the safe.
45:21And I...
45:23What?
45:24I'm going to go.
45:26I'm not going to go!
45:27I'm not going to go!
45:28I'm going to go!
45:31I'm going to go!
45:34Go! Go! Go! Go! Go! Go!
45:37Go! Go! Go!
45:38I'm going to go!
45:39Go!
45:47Go! Go!
45:50Go!
45:51Go!
45:52Go! Go!
45:52Go!
45:53Go!
46:00Ah!
46:04How do I go?
46:05Do you want to go?
46:07No!
46:09On your daughter!
46:12Meow!
46:14Meow!
46:17How did you get it?
46:20And why did you get it?
46:22Oh!
46:24You love it!
46:26Oh, you're a bad guy!
46:30Do you try to get out?
46:34It's a terrible thing!
46:38You're a punishment!
46:43That's fine!
46:45That's fine!
46:47That's fine!
46:48Meow!
46:51Meow!
46:55Meow!
46:56Meow!
46:57Meow!
46:58Meow!
47:00Wow!
47:01Meow!
47:06Meow!
47:15Meow!
Comments

Recommended