- 6 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28BTV
00:30Where is the land there, where we go from?
00:31It should be.
00:39Do you want the land?
00:43I will give you a lot of money.
00:51But what is exactly the land?
00:53It should be, Grisha.
00:55We will tell you.
00:57It won't happen.
00:59You don't have to take care of yourself.
01:00Your mother will tell you.
01:06Do you want to take care of yourself?
01:41You don't have to take care of yourself.
01:44You don't have to take care of yourself.
01:48You don't have to take care of yourself.
01:59You don't have to take care of yourself.
02:05You don't have to take care of yourself.
02:09You don't have to take care of yourself.
02:13It's okay, you need to sell the land, because I don't have to sell it.
02:18What's up?
02:20Patsom, let's stop with your house.
02:24And we'll talk openly.
02:26Okay.
02:34Grisha, this is your land.
02:44It's a little bit.
02:47I'm going to spend a lot of money.
02:49It's not a problem, it's a little bit of money.
02:52Okay, tell me how much do you want.
02:54You know what I'm doing, Patsom?
02:57We're friends, we live together.
03:01I'm going to understand yesterday's house.
03:04I'm going to understand yesterday's house.
03:05I'm going to understand yesterday's house.
03:07Why would you lie, Patsom?
03:11We're in the middle of the house.
03:17We're in the middle of the house.
03:20We're in the middle of the house.
03:21Maybe we're in the middle of the house,
03:23we can't wait for you.
03:23We're the other house.
03:24You are the other house.
03:28Grisha,
03:30we've got a deal of выпemorations with your land,
03:33we're all all in the house.
03:37It's a big deal.
03:38Because it's a big deal.
03:40If you don't have a big deal, I'm going to be a big deal.
03:42But...
03:44Why did you tell me that it's a big deal?
03:52Why did you tell me?
03:54Because I'm a friend.
03:57I don't want to do it, friends, because...
04:00I'm constantly trying to pay for money.
04:03You're in my house, right?
04:05I'm going to go to the house and get out of the house,
04:08and get out of the house.
04:10So, I'll do it.
04:13I'll play the card.
04:14I'll get out of the house.
04:16Yes.
04:17Let's go!
04:19Let's go!
04:20I'll get out of the house!
04:24I'll get out of here, but I'll get out of here.
04:26I'll get out of here.
04:30I'll be here for you.
04:37And then...
04:39I'll get out of here.
04:43We're here for you.
04:45So, all of them have a big deal.
04:48We're here for you.
05:03Can I have a blender?
05:08No! Not all here are pious!
05:14Some people in this house want to live, right?
05:18Oh my God!
05:22The rich people don't eat me.
05:26Don't let me get rid of it, so you look like a jibri.
05:30Don't be afraid of me. I'm going to cry all day.
05:34You're so much better than your father!
05:38My wife is a lot of you.
05:40But what a normal woman is trying to be like a pious and dumbass?
05:43You're a liar!
05:44Ah, ah, ah!
05:46You should be the first to talk to me!
05:49Be sure to talk to you in the village already.
05:52And you'll laugh.
05:54I'll laugh later.
05:57And to leave you in front of me.
06:00I'm a woman.
06:01A businesswoman!
06:14O мо intercourse...
06:29Santino!
06:29Aradko!
06:30O.
06:31Aradko!
06:31Sъhbro!
06:32Aradko!
06:33Aradko!
06:34Aradko!
06:35Aradko!
06:35Aradko!
06:37Aradko!
06:37Oh!
06:39Thank you, Matko.
06:40Is it going to get you to get a little bit on the table,
06:43so that I can get you off?
06:44Yes, not yet.
06:46It's the same thing as mine.
06:48Let's go to work.
06:58Yes, Matko.
07:00Yes, Matko.
07:00Let's go to the table.
07:02Yes, Matko.
07:06Yes, Matko.
07:07And to be honest with you.
07:08Yes, Matko.
07:11Let's go to the table.
07:11Yes, Matko.
07:27Yes, Matko.
07:28Yes, Matko.
07:29Yes, Matko.
07:30Yes, Matko.
07:30Yes, Matko.
07:31Yes, Matko.
07:36Yes, Matko.
07:37Oh
08:08Mr. Kaloyanov, what do we do here?
08:11We're waiting.
08:16What do we do?
08:24If you wait, write documents.
08:35What do you do?
08:37What do you do?
08:37You can see it.
08:40You can see everything is legal.
08:47We don't have to lie, right?
08:50You will deposit this offer in the Ministry of Justice.
08:55We thought today we would gather in the office and think about this offer.
08:59You don't have to think about it.
09:03So now we go to the Ministry of Justice and offer the offer?
09:06What?
09:09The Ministry of Justice?
09:14I don't go to the Ministry of Justice.
09:16The Ministry of Justice is coming to me.
09:20But if anything is not in order, I don't have to lie, right?
09:49What?
09:50What?
09:52What?
09:53Did you work as a secretary somewhere in the council?
09:55We got it.
09:58Now I'm a member of the minister.
10:02Bravo, bravo, bravo.
10:04Hey, Chef.
10:06I take my documents and disappear.
10:13Bravo, Rangel.
10:16Good job.
10:20I'm a lawyer.
10:36I'm not a lawyer.
10:38I am not a lawyer.
10:41You've got my fucking lawyer.
10:42I got my damn careful.
10:42I will stop my uncle.
10:50I'm going to kill you, and kill you, and kill you.
11:04You have a lot of kill you.
11:06How much do you have a bane?
11:10You have nothing to do with me.
11:12What did you do?
11:12Portugal!
11:14Oh!
11:15So, if you were like,
11:16you're trying to do something,
11:20you're going to bring your soul to the body.
11:22I'm not sure.
11:24You've got to do something?
11:26You've got to do something!
11:28What did you do?
11:35You've got to do something,
11:36you've got to do something!
11:37You've got to do something!
11:40You've got to sit down the morning.
11:43I'm going to do something.
11:45It's already been drinking.
11:47Do you have 100 pounds of crack?
11:49Put it on 2 of them.
11:51Is it right?
11:52Yes!
11:53I'm not even in the middle of the car.
11:54Hey, what do you do?
11:56You're trying to stop that!
11:57You've got to kill them with your foot.
11:58Actually, I've got to drag you left.
12:01My head is not only in my life,
12:06It's not just that she's helped me, but it's not just that she's not helping me, but that's what she's
12:11doing.
12:13So.
12:16What are our priorities?
12:20We're going to be.
12:22We're going to be.
12:24We're going to be.
12:25We're going to be.
12:29We're going to be only protocols.
12:35What are you doing?
12:36What are you doing?
12:37What are you doing?
12:38If you have a lemon, you can make a lemon.
12:41I don't know about protocols.
12:48I've noticed.
12:50We're going to go.
12:53Protocols!
13:14Good morning.
13:15Good morning, my dear.
13:17We're going to be printing documents.
13:21But Rangel has already been left.
13:25I don't know what to do.
13:27I'm only going to do one more.
13:28I'll do one more.
13:28I'll do one more.
13:29I'll do one more.
13:30I'll do one more.
13:30I'll do one more.
13:31I'll do one more.
13:32Until this time, the stop.
13:38I'm going to go.
13:39It's all done.
13:39I know you're doing some cascava with a autoimmune.
13:41It travels.
13:48I just don't know.
13:54I'm going to go.
13:55He's taking care of these.
13:58You're going to go.
13:59I'm going to go.
13:59I'm going to go.
14:00Let's see how they work, how they're doing.
14:05That's not a bad idea. I'll show you the secretaries to see how it works.
14:13Oh, the secretaries!
14:16Let's go to the cafe!
14:17We're going to go.
14:18We're going to go to the secretaries.
14:21Let's go to the secretaries.
14:22We'll try to get something new.
14:28I've got one.
14:29Three, three.
14:31We've got one or two.
14:33We're going to go.
14:35Yes, I'll call you.
14:36My name is the state administration.
14:42They want to make the company's first.
14:44Yes.
14:45But Rangel has to put documents.
14:47When you have a person in the team,
14:49But now, it's going to be quick.
14:53But we don't have any patience.
14:55We don't have the big land on the Grysha.
14:59We're going to go to Trimata, where we didn't go to the project.
15:04Hey Pop, he wants to get more money.
15:08We didn't have so much to get out of the house.
15:11Why don't you get out of the house?
15:13Yeah, it's going to leave you all the way around.
15:21Oh, my god.
15:24Is it still time to give a certain percentage of the problem?
15:28Absolutely!
15:29I think I'm going to make 30% of my business.
15:33To become the Magistrarian, we will give him a lot to give him a credit card.
15:38How many people will he have to buy?
15:42What's he doing?
15:43To not forget that his life will be his.
15:45What is it that way?
15:46Well, Dancho, give him your percentage.
15:51Okay.
15:52You can't do that without this part?
15:54Yes, Dancho.
15:56Yes, Dancho.
15:57Yes, it will.
15:58Yes, it will.
15:59In the meantime, all of the story starts without the documentation.
16:03And while the story ends, some of the things that are done.
16:07I have to tell you that we can't do it without the land.
16:11So, we're going to continue without the land.
16:15Now, we'll meet the people from the administration.
16:18Dancho, I hope you have prepared your presentation very well.
16:26What's the presentation?
16:29What's the presentation?
16:30You're the chef of the film.
16:32You have to tell me some words to these people.
16:35But now?
16:36Yes, Dancho.
16:38Now, now?
16:40Yes.
16:47Come on.
16:48Just...
16:48...
16:49...
16:49...
16:49I don't know what's going on about the land of Grysha.
16:52Ah, Slav, the film is going to shoot!
16:56Super!
16:57Let's go!
17:14Let's go!
17:15Let's go!
17:16Ah, you have to work!
17:21Let's go!
17:22I don't know where to go!
17:25Let's go!
17:29How are you looking for?
17:31Tennis!
17:31Tennis!
17:33Okay.
17:35Okay.
17:37Let's go!
17:38Let's go!
17:40Let's go!
17:41What?
17:43This is a great tennis.
17:48We have to go to the state administration.
17:52I just want to ask you to take a little tennis.
17:55Let's go!
17:57Let's go!
18:10Let's go!
18:27Let's go!
18:29Let's go!
18:29Let's go!
18:33Let's go!
18:35Let's go!
18:36Let's go!
18:41Let's go!
18:48Let's go!
18:49Let's go!
18:50Let's go!
18:51Let's go!
18:52Let's go!
18:53Let's go!
18:54Let's go!
18:56Let's go!
18:56Let's go!
18:57Let's go!
18:58Let's go!
18:58Let's go!
18:59Let's go!
19:00What?
19:06Let's go!
19:09Let's go!
19:19I'm sure told you that you should take a look at your face.
19:22In fact, someone is a rich person for tomorrow.
19:25Yes, that doesn't matter.
19:26But...
19:37Mr. Chakanov, I'm in the Ministry of the Ministry.
19:41I don't know if you're close to Mr. Kalojanov.
19:44I have my own claws. I'm always the Minister of the Ministry of the Ministry.
19:48But what are the claws? All the other offers are in the flesh.
19:52How do you do it? When do we wait for the Commission?
19:54Well, it's for a year.
19:57So, I'm going to relax a little bit and wait for the half hour.
20:01The half hour?
20:02The half hour.
20:04The European Union is asking for a lot of women in the Ministry of the Ministry.
20:09I'm going to do it.
20:10If you do it, make a decision for the women, don't have any attention.
20:14Let's have a impression.
20:16I'm going to relax a bit.
20:18I'm going to relax a little bit because one is a kremena papazian.
20:22Who is a kremena?
20:24Who is a kremena papazian?
20:27Who is a kremena papazian?
20:57I've got my job done.
20:59If you have something to do in the presentation,
21:02you'll have to do it.
21:04D'amcho, I'm going to tell you about the presentation on IZUS.
21:10She now works for Ecology,
21:13for the Green Octopath.
21:15Do you know?
21:16They think that they will find black and black and black and white.
21:20And there you can't be able to do it.
21:28.
23:55Well, thank you.
23:59Kind of wore it.
24:07Yes.左,
24:10You're right.
24:12Let's go.
24:18Where are you?
24:20Ah, yes.
24:23But the idea that we're going to do it is not bad.
24:29As shown in the research,
24:32in this area,
24:35there is a high ability to go to the floor.
24:38It shows that the distance of the path can be 29 meters,
24:44which will allow the maximum speed of the vehicle,
24:48which will go through the magistrate.
24:51Slavtie, I see how I'm playing.
24:53I'm very tired.
25:01It's not a lie.
25:02It's not a lie.
25:04But you can't be a little bit nervous?
25:05It's a lie.
25:09It's a lie.
25:19It's a lie.
25:20It's a lie.
25:33It's a lie.
25:35It's a lie.
25:35It's a lie.
25:37It's a lie.
25:38But don't you think so much?
25:39and a little bit of a bite.
25:42Oh,
25:45Oh!
25:48Oh!
25:49Oh!
25:49Oh!
25:51Oh!
25:58Oh!
26:00Oh!
26:06Oh!
26:07Oh!
26:07Oh!
26:07Oh!
26:07Oh!
26:07Oh!
26:07Oh!
26:07Oh!
26:07Oh!
26:08Oh!
26:09Oh!
26:10Oh!
26:11Oh!
26:13Oh!
26:14Oh!
26:15Oh!
26:18Oh!
26:21Oh!
26:27Oh!
26:27What do you think about it?
26:29Oh, thanks to the generous donation of Kmeta,
26:34this region will turn into a very affordable,
26:39economically, for the magistrate.
26:42We will spend 20 million dollars in Bulgaria.
26:48That's what I expected to do with two dollars.
26:51Dear colleagues and friends, I hope you will be in a new deal.
26:58If that's all, I have organized...
27:01I mean, Mr. Lutov,
27:05Mr. Lutov, I would like to organize a scrumum voucher to you.
27:10But we have to be ready for the day.
27:13We have time!
27:14Mr. Kmeta has been asked for us.
27:17Kmeta?
27:18get up!
27:19Well, Peter Bodine..
27:20Let us go.
27:32For 20 million dollars!
27:34We have to get out for them!
27:36Yes, but I do not know where to sell,
27:37but we have to see other jobs.
27:40Yes!
27:41Oh!
27:43I want to show you how to go to the restaurant.
27:46I'm going to work with you.
27:54Have you seen it?
27:58It worked.
28:00The parliament has been a long time ago.
28:02When did you go to the restaurant?
28:13The restaurant has been a long time ago.
28:32This is not the driver's car.
28:33It's been a long time ago, Paço.
28:40Rathko,
28:42how am I going to live in my life?
28:45Paço, what kind of abuse was?
28:47I'm going to kill you.
28:51I'm a Bulgarian doctor.
28:55I'm going to be a man for a man,
28:58and she looks like a kid.
29:00Wait a little.
29:06I'm going to kill you.
29:06How do you open it?
29:08Paço, don't you see the car is open?
29:10I'm not the driver's car.
29:12I'm waiting for you to see the car is still in the car.
29:21Opa!
29:25Come on.
29:27Where are you going?
29:28I'm in the car.
29:29I'm in the car.
29:29I'm in the car.
29:31I'm out, guys.
29:33I'm out.
29:34I'm in the car.
29:48I'm out.
29:51I'll move on.
29:51It's been a lot of the film.
29:53Yeah.
29:54But it's not a game.
29:58It's like this.
29:59Hop.
30:02Ha ha ha.
30:05Ha ha.
30:06Ha ha.
30:06Ha ha ha ha.
30:07Ha ha ha ha.
30:07Ha ha ha ha.
30:10Ha ha ha ha.
30:11Ha ha ha.
30:12Ha ha ha ha.
30:13Ha ha ha ha.
30:15Ha ha ha ha.
30:20What are you doing now?
30:22What did you do?
30:25What did you do?
30:27Do you remember that the song was on the wedding?
30:35Right.
30:46My colleagues, I want to make a toast for the success of the future.
30:53For the Magistrarian.
30:55I've been so many years in the institution.
31:01I've been minister and president.
31:03You've probably heard about me.
31:04But I've never heard about you.
31:07You've been so beautiful.
31:11I've got to talk to you.
31:17But in other words, I'm a Kmeta.
31:19Yes, I know.
31:21Mr. Kmeta is a very important question to ask about the people.
31:24And now you're on the way.
31:25Yes, I'm on the way.
31:28I'm on the way.
31:29At the end, I have a little bit of a problem.
31:31Good luck.
31:34Mr. Chikanov, I've looked at the documents.
31:39It's a lapse.
31:41It's not possible.
31:42What is that document?
31:43I don't know exactly what is, but it's very important.
31:47It's all about it.
31:49But...
31:49...but...
31:50...but...
31:51...but...
31:52...but...
31:53...I don't know if I'm going to take a document.
31:55But you don't.
31:59I don't know.
32:00You're going to go.
32:01You're going to go.
32:02You're going to go.
32:03You're going to go.
32:07I'm going to go.
32:08I'm going to go.
32:09I'm going to go.
32:11I'm going to go.
32:11I gave you a lot of questions.
32:13I finally decided to go.
32:15I'm going to go.
32:17You're going to go.
32:25I'm going to go.
32:30I'm going to go.
32:31Yeah, I love you.
32:35You're going to go.
32:36I don't want to keep you safe.
32:38I don't want to keep you safe.
32:41I don't want to keep you safe.
32:46I'll clean it now.
32:59This document is very important.
33:01You just don't have to trust me.
33:07I'm going to go.
33:09Where are you?
33:10I got a newbie, I'm going to turn it on.
33:13I'm going to go.
33:15I don't know if I'm going to go.
33:18I'm going to leave the radio.
33:20I don't want to go.
33:22I'll do it.
33:24I'll show you what I'm going to do.
33:26You're going to listen to me.
33:28I've heard a song for 30 times.
33:30And you're just going to kill it.
33:32So?
33:32How do you do?
33:33You're going to go back to your father?
33:36You're going to go out of the car, right?
33:38I don't think so.
33:41What do you think?
33:42Einstein?
33:45I'm going to go out of the car.
33:48I'm going to go out of the car.
33:52I'm going to go out of the car.
34:04I'm going to go out of the car.
34:08I'm going to go out the car, if I hear it.
34:09What?
34:11I don't want to go out of the car.
34:12Oh, Trug, then!
34:16Yordane, what is that little boy?
34:18He doesn't have to be in a car, he doesn't have to be fast...
34:20Yeah, he does talk like that.
34:23Should you go to the speed of nowhere?
34:25That's the expert who can't help you with the way of getting things!
34:28And expert, man, don't know how much is it?
34:32Hey Yordane, Yordane,
34:33but even if you think you can go with the test.
34:37Let's see.
34:39What the phone did you give?
34:43Hey!
34:44Hey!
34:46Did you see that from the ecologist?
34:49He's got...
34:52...not prepared.
34:53I don't know where he's got prepared, but he's got to leave.
34:57He's got to leave.
34:58That's right.
34:59Now you're with his land.
35:02He's got to give us a full subscription.
35:04You can see what I suggest.
35:05Let's go now, and see where it is.
35:10I don't understand any of these cartels.
35:13It's a little bit.
35:14No, no, no, no, no, no, no, no, I don't understand any of these cartels.
35:17Let me go to the cartels.
35:22Where are we going?
35:23Where are we going?
35:24Where is the cartels?
35:25Where is the cartels?
35:28Is it sure that he's got to go there?
35:31He's not sure where he's got to go.
35:32How did he go?
35:34This is a thing, baby.
35:35Who will he get the cartels?
35:37How can I go?
35:38The öffentlichtes you got some.
35:40I can't get him to go with me in the police.
35:43Oh!
35:44I've got to get my down by the cartels.
35:47I want to get to go.
35:48I want to go.
35:49I'm going to get to go.
35:50I'm going to get to go.
35:50I can't wait.
35:51I can't wait.
35:52Let's go.
35:52What do I do?
35:53Let's go there and get out there and get out there.
35:56Oh, wait!
35:58Wait!
35:59Wait!
35:59Where did you go?
36:00Hey!
36:02Big friends, big friends!
36:04Big friends!
36:04Big friends!
36:05Big friends!
36:06They leave themselves!
36:07I'll teach you!
36:41Come home!
36:42Come home!
36:44Let's get on theostaise!
36:52Come home!
36:53What are you doing here?
36:58What are you doing here, Yordane?
37:02Slav, this evening we're here.
37:05Hey!
37:11I'm Chef.
37:13You're CEO.
37:15I'm sorry.
37:17I'm going to make you an actioner in the company.
37:20As if you're here, y'all, it's possible that he's going.
37:22I pray for you, Yordane. Why do you do this?
37:26My dad's chef with 5%.
37:31I'll make the first shot.
37:32Fuck.
38:03Ама как така първата година няма да даде реколта?
38:07Чакай, то какво значи, че първата година ще торя, ще поливам за този дед духа?
38:12Ай, ще идзвън наутри.
38:23Вижте, защо е празен хладилника?
38:26Нали ми кажа, че съм нещастник.
38:28И че не искаш да имаш нищо опто с мене.
38:36Какво ставна с колата, паце?
38:39Ами, написах протокол и чакам.
38:43Несеко си, мисли за магистралата.
38:45Наша е, пацо! Наша е... Айде, до утре.
38:53Майната й на колата, Рангеле. Важно, че почва магистралата.
38:59И аз една много по-хубава кола ще си купя.
39:02И на тебе ще ти купя, Рангеле, да. И на Данчо ще купя, да.
39:19Мхм...
39:21Добре, че не дадохме повече пари на попа за земята.
39:24Виж, че и без нея става.
39:27Колко ми даваш? 500 хиляди?
39:31Ти подиграваш ли ми се?
39:33Какви са те жълте стотинки?
39:36Знаеш ли от Китай кова оферта имам?
39:38Нали знаеш, Рангеле, че мене някакви дребни, нещастни душички не могат да ме спрт?
39:44Стевчо, знаеш ли кое е най-хубавото?
39:47Че покрай земята ни ще минава магистрала.
39:50И те бълъци все едно я строят за нас.
39:56Какво да ти кажа, Рангеле?
39:58Гришата си остана пълен нещастник, гнида и плазмодий.
40:05Стевчо, нали знаеш?
40:08Комплексари с малки чурки наследят от някъде пари и си мислят, че света е техин.
40:13Ама не!
40:14Гнида.
40:18Охлюш!
40:50Здрасти, Памене!
40:52А, паци!
40:53Добре, че заползих старата кола, е!
40:56Дупа трябва да знае 2200.
40:58Абе, аз знам 2200, ама усетих разликата.
41:01Едван съм запалил.
41:03Къде е Йордан?
41:05А, рано сутринта стана и излезе и отиде да обхожда маршрута.
41:08Ние дойдохме тука.
41:09Ама аз още нищо не мога да си престава на това поле.
41:12Не, как пък нищо не мога да си преставеш?
41:14Гледайте, авата тук, авата, вижте сега.
41:17Чакай малко сега.
41:19Ей, това, например, тука, кръгчето е София.
41:22Да.
41:23А, тука, къде смени е, е това е Гърция.
41:28Магистралата минава е така.
41:30Аха.
41:31Ета, това камъче е нашата къща, все едно.
41:35А това лайното оклефук е къщата на Лютови.
41:38Ха-ха-ха!
41:39Това много близо, бе!
41:41Това миризливото не може ли да си ти?
41:43А ти може ли си гледаш работата, а?
41:44Бе, чакай, бе, не се карайте, бе, хора.
41:46Къде е Данчо?
41:48Е, аз това питам.
41:53А?
41:58Спаси, не каза, че имат само 10 лева за Гориво и ще откажат.
42:02Е, явно днеска се си пали 20.
42:04Ай, харам още малко ще се откажат.
42:11Ма защо ще тук?
42:13Аз се скатвах да ги чакам там.
42:15Е, там ще ни чакаш, но ни се разбрах да се...
42:17Да тръгнем от началото на маршютата на магистрата, оттука.
42:20Ама, тя ни започва от тук!
42:23Тя е пет километра по-нататък.
42:25Как така пет километра?
42:26Как пет километра?
42:27Пет километра?
42:28Пет километра?
42:29Не е така пет километра, е така.
42:31Е, там заобикаля нивата на гришата, там се пада.
42:36О, чака, чака, чака.
42:37Е, че тук кой ще кара пет километра да дойде тук в измор, бе хора?
42:40То така пак е по-близо до съседното село?
42:43Е, важното е, че все пак магистралата ще строим ние, нали така?
42:46Чакай, аз не искам да се качват имотите на съседното село.
42:51Кажете ми, за какво ги взех тук тия всичките имоти в края на краищата?
42:54Да пустеят ли?
42:56Пъцел, чака малко.
42:57О, не, не, не, не, Данчо.
42:59Такива хуби мисли, идеи имах тук.
43:01Всичко пропадна.
43:03Тук мислях да направя бензон станция, мотел, старски дом да направя,
43:07да дигна това един аквапарк тука, пропадна всичко.
43:13Май ми се дига кръвното, лошо ми.
43:15Пламене! Пламене, успокой се!
43:17Вода, някой да донесе вода!
43:19Памош!
43:20Повикайте лекар! Звърни на Спас, Славке!
43:22Пламене!
43:23Пламене!
43:31Какво следиш?
43:33А, това не е ли моята кола, бе?
43:37А, това е моята кола!
43:40И полиция!
43:41А, което каранилира!
43:42А, това нето пие! Спас!
43:44А, бе! Ей! Спасе!
43:45Чакайте, бе!
43:46Стой!
43:47Давай!
43:50Кво се става тука, бе?
43:52Коя е тази държава?
43:54Тук му си намериш колата,
43:56те ти откраднат магистралата.
43:59Славка, бе!
44:00Чакайте, бе!
44:01Ох!
44:03Чакайте!
44:03Чакайте, бе!
44:04Коя е тази държава?
44:05Крестава!
44:06Крестава!
44:35Крестава!