- 1 hour ago
- #video
#video #[ENG] EP.6 Perfect Crown (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:00My heart and heart
00:00:02All I can tell
00:00:08I'm not going to cry
00:00:10I can't tell
00:00:12Let's hear a cry
00:00:14I can't hear a voice
00:00:16I can't hear a voice
00:00:18I can't hear a voice
00:00:19I can't hear
00:00:23It's a hot video
00:00:24The only way, The only way,
00:00:26this thing
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go back
00:00:41My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:03I'm nowhere near
00:01:06I can't try
00:01:12I can't even add both my face
00:01:16Sir
00:01:16Turn my eyes
00:01:18Once home
00:01:38I don't want to wait for you.
00:01:42You're so good, isn't it?
00:01:44You're a good person.
00:01:47I'm late now.
00:01:48I'm sorry.
00:01:56Yes, the number number one can be checked.
00:01:59Yes.
00:02:01What?
00:02:03What?
00:02:04What?
00:02:04What?
00:02:05What?
00:02:06What?
00:02:09What?
00:02:13What?
00:02:13What?
00:02:25You're saying you weren't going to participate, but...
00:02:30You don't have to participate in a lot.
00:02:32Are you going to work?
00:02:34Yes.
00:02:51I heard that.
00:02:52It's too late to go.
00:02:54I'm going to go.
00:02:56I don't know if you're going to go.
00:03:17I'll see you soon.
00:03:21I'll see you soon.
00:04:00Thank you so much for joining us today.
00:04:02Thank you for joining us, Debbie.
00:04:03If you'd like to join us, it would be better.
00:04:07It's a shame.
00:04:13I'm so happy to meet you, baby mama.
00:04:17I'm happy to meet you, baby mama.
00:04:29I'm happy to meet you.
00:04:29You're not a good person.
00:04:37It's not a good person.
00:04:41It's not a good person.
00:04:44It's a good person.
00:08:51Yes, very true.
00:09:03It's so heavy here.
00:09:43It's you for real
00:09:45My favorite part
00:09:48My heart is burning
00:09:52I love you
00:09:54I love you
00:09:55I love you
00:09:56Every love, every spark
00:09:58You light up my heart
00:10:00My favorite part
00:10:03My heart is simply
00:10:20Please
00:10:21전아
00:10:24저희의 혼인을
00:10:26허락해 주시겠습니까
00:10:39I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:50I'm sorry.
00:10:58I'm happy to be here, school.
00:11:01My name is the director.
00:11:06Thank you for coming, Mr. Zonan.
00:11:46I'm sorry.
00:11:47I'm sorry.
00:11:47Min 총리.
00:11:48Min 총리.
00:11:55거부권 쓰세요.
00:11:58Mama.
00:11:59국홈 거부권은 총리의 권한입니다.
00:12:01전하께서 허락하셨습니다.
00:12:03모두가 보는 앞에서.
00:12:04그러니까.
00:12:08I don't have a way to get it.
00:12:19I don't have a way to get it.
00:12:21It's not a way to get it.
00:12:39Okay, let's go.
00:12:39Yes, let's go.
00:12:40Yes, then.
00:12:41Yes, then.
00:12:45Well, you don't have any idea?
00:12:51Oh, you're not aware of this.
00:12:53You're not aware of this.
00:12:54No, you're not aware of this.
00:12:55Well, we have a lot of people who are going to use it.
00:12:57Well, you can use it?
00:12:58You can use it.
00:12:59Come on, come on.
00:13:07경화드립니다.
00:13:09대군자가.
00:13:11상대표도.
00:13:29Yes, then.
00:13:35Yes, then.
00:13:39Okay.
00:13:55Shall we be with you?
00:13:58I'm sure.
00:13:59I didn't know if I was lying to you.
00:14:04I was honest with you.
00:14:08I don't believe you.
00:14:11I don't think I'm going to go.
00:14:15If I'm not going to go,
00:14:18I'm going to go through your name.
00:14:34I'm going to go.
00:14:35Don't worry about it.
00:14:37I just wanted to go through my own mind.
00:14:44You can't be a person.
00:14:47You can't be a person.
00:14:48You can't be a friend.
00:15:09You can't be a person.
00:15:11You can't be a person.
00:15:14You can't be a person.
00:15:15You can't be a person.
00:15:18What's up?
00:15:20What do you think?
00:15:20What's up?
00:15:27What's up?
00:15:31Let's go.
00:15:42Let's go.
00:15:46That's not a joke.
00:15:48Oh!
00:15:49That's not a joke.
00:15:50Today is 9th grade.
00:15:52It's not a joke.
00:15:53It's not a joke.
00:15:54But you don't want to stay here.
00:15:56There's nothing.
00:15:58I don't know.
00:15:59I'm going to come back to the car.
00:16:12There's nothing to go.
00:16:14There's nothing to go.
00:16:15There's nothing to go.
00:16:16There's nothing to go.
00:16:18There's nothing to go.
00:16:24...
00:16:27...
00:16:29...
00:16:29...
00:16:29...
00:16:29...
00:16:31...
00:16:31...
00:16:42What?
00:16:44...
00:16:44I'll tell you what to say.
00:16:46What?
00:16:47I'm so tired.
00:16:48I'm so tired.
00:16:50I can't tell you what to say.
00:17:23I can't tell you what to say.
00:17:36I'm so tired.
00:17:36You have to thank you for your support.
00:17:38I'll tell you what to say.
00:17:39Because I'm so tired.
00:17:39I'm so tired.
00:17:42I'm so tired.
00:17:44I'm so tired.
00:17:54I'm so tired.
00:17:58I'm tired.
00:17:58You're tired.
00:18:00I'm tired.
00:18:01I'm tired.
00:18:01I'm tired.
00:18:21I can't believe it.
00:18:24I'm not going to lie.
00:18:29I'm not going to lie.
00:18:30I'm not going to lie.
00:18:38I'll lie.
00:19:00I'm not going to lie.
00:19:01의연한 후 반지 맞죠?
00:19:03항상 끼고 계셨잖아요.
00:19:06엄청 어릴 때 봤던건데 아직도 기억나요.
00:19:09너무 예뻤어서.
00:19:12근데 이거 저 진짜 주셔도 돼요?
00:19:16그래도 어머니 반지인데.
00:19:19안되지.
00:19:20그거 국보야.
00:19:22I'm going to get back to you.
00:19:25Just take it now.
00:19:27I'm going to take a picture.
00:19:29I'm done.
00:19:31My mom doesn't like this anymore.
00:19:34Why?
00:19:37Why?
00:19:48Why are you losing my father?
00:19:51어머니께서 작은 아들을 편애하셨나 보다.
00:19:55국보로 지정될 만큼 대단한 반지인데.
00:19:59자각게 물려주신 거잖아요.
00:20:01왕이 되실 큰 아드님이 아니고.
00:20:12That's why my father's father was so angry.
00:20:17My father was so angry at me.
00:20:36I don't know what to do with my father's father, but I don't know what to do with my father's
00:20:42father.
00:20:42Oh
00:21:13I'm crying
00:21:18Is it my heart a burden?
00:21:26I'm no longer at all
00:21:53I'm so sorry.
00:21:56I'm so sorry.
00:21:56I'm so sorry.
00:21:58I'm so sorry.
00:21:59I'm so sorry.
00:21:59David Austin, Julie and Rose,
00:22:01they're all like me.
00:22:04What?
00:22:05I'm so sorry.
00:22:09How are you doing?
00:22:10I'm so sorry.
00:22:13You're right.
00:22:15I'm so sorry.
00:22:18What the hell?
00:22:19I didn't even think that they were coming out.
00:22:20I'm so sorry.
00:22:21Why are you waiting for me?
00:22:21It's a very bad thing.
00:22:26I'll go to the union.
00:22:30I'm so sorry.
00:22:33I'm so sorry.
00:22:34I'm so sorry.
00:22:35It's about 10pm.
00:22:39I'll do it tomorrow.
00:22:41I'll do it tomorrow.
00:22:45I'll do it tomorrow.
00:22:48I'll do it tomorrow.
00:22:49It's so cute.
00:22:49I'll do it tomorrow.
00:23:01Wow!
00:23:02Wow!
00:23:02Wow!
00:23:05자기야!
00:23:06우리 이제 로열 배밀리야!
00:23:09그러니까 말이야.
00:23:10그러니까 내가 이제
00:23:11그 이한대군의
00:23:14형님이라는 거 아니야?
00:23:16그치?
00:23:27왜?
00:23:30아...
00:23:31형 찝찝하네.
00:23:33에이...
00:23:34자기 괜히 아가씨가 왕족 되는 거 싫어서 그런 거지?
00:23:37아니...
00:23:38그건 아니고...
00:23:39자기야!
00:23:40아가씨가 왕족이 돼야
00:23:42자기가 캐슬 그룹 후계자가 딱 되는 거라니까?
00:23:45그건 아는데...
00:23:47근데...
00:23:51그 장비사 새끼 죽은 거 있잖아.
00:23:54그 형 이상하지 않아?
00:23:59그건 좀 그렇긴 해.
00:24:01네...
00:24:15고아하게.
00:24:16대비 마마.
00:24:18부흥근 드셨사옵니다.
00:24:21드시라하게.
00:24:28네...
00:24:37혼인이라니...
00:24:38이게 말이 됩니까?
00:24:41전하께 명을 거두시라 추청을 올리겠습니다.
00:24:44그럴 순 없습니다.
00:24:46손바닥 뒤집듯 뒤집을 수 있는 어명...
00:24:50어명이 아니니까요.
00:24:52해서...
00:24:54받아들이겠다는 겁니까?
00:24:59이한 그자가...
00:25:01선왕의 유지를 압니다.
00:25:09이한대군에게 왕위를 넘기겠다니요.
00:25:13정녕 미치신 겁니까?
00:25:16죽는 것보다야 낫지.
00:25:22죽는 게 낫습니다.
00:25:29차라리 죽으십쇼.
00:25:38차라리 죽으십쇼.
00:25:40그게 세자를 위한 일입니다.
00:25:48그냥 하는 말 같진 않았습니다.
00:25:52그때 분명...
00:25:53증거가 있진 않을 겁니다.
00:25:59그날의 불이...
00:26:05모든 걸 태웠으니까요.
00:26:10해서...
00:26:11그 천박한 혼인...
00:26:13받아들일 겁니다.
00:26:16마마.
00:26:17대군이 선왕의 유지를 알고 있는 한...
00:26:19대군과 한배를 타는 건 불가능합니다.
00:26:22해서요.
00:26:22성희주.
00:26:25그 자가 대군의 약점이 될 테니...
00:26:28손댈 수 있는 거리에 두는 게...
00:26:31좋지 않겠습니까?
00:26:51효과가 어떻게 지도 되니...
00:26:51저도 좀 찝찝하긴 한데 어떻게 해요 아버지.
00:26:54We've got a lot of money.
00:26:56I'm going to have a number of the new house.
00:27:01But...
00:27:03I'll just take this thing...
00:27:05We'll just take a look at our house.
00:27:06Oh, my God.
00:27:07Yes?
00:27:10We'll get a call from my house.
00:27:12That's our house?
00:27:14We'll get a lot of people to come.
00:27:20I can't wait for you anymore.
00:27:20I can't wait for you anymore.
00:27:23I can't wait for you anymore.
00:27:44I can't wait for you anymore.
00:27:45But, you know, your father didn't like you?
00:27:49I didn't like you.
00:27:51But I don't like you.
00:27:53What?
00:27:54There's nothing to do.
00:27:57I can't wait for you anymore.
00:28:02What are you doing?
00:28:09What are you doing?
00:28:11You're just a kid.
00:28:14You have to do it before?
00:28:15You don't have to do it before.
00:28:17Then you have to decide your business.
00:28:25You can decide your business.
00:28:26What is that?
00:28:29You're a kid.
00:28:31You have to be a kid in a house.
00:28:33You help them.
00:28:34You are a kid.
00:28:37You're like, man.
00:28:39You're a kid?
00:28:39Don't you think that's it?
00:28:41Then, you know.
00:28:44That's it.
00:28:45That's it.
00:28:47I'll do it for you.
00:28:49I'll do it for you.
00:28:51I'll do it for you.
00:28:52You want to talk about it?
00:28:57I'll do it for you.
00:28:59I'll do it for you.
00:29:02I'll do it for you.
00:29:03That's it.
00:29:04It's not a bad thing.
00:29:06It's going to be a bad thing.
00:29:07What?
00:29:22He's dead.
00:29:24He died.
00:29:25He died.
00:29:26He died.
00:29:27He died.
00:29:28He died.
00:29:37huh
00:29:45I'm gonna die
00:29:46You want to die?
00:29:47What the hell is that?
00:29:49What the hell is this?
00:29:50What the hell is this?
00:29:53What the hell is this?
00:29:54I need to die
00:29:55What the hell is this?
00:29:59I've talked to you for some reason
00:30:00I've been to leave the room for a while.
00:30:05Five minutes!
00:30:06We're coming!
00:30:07We're coming!
00:30:08We?
00:30:09Well, you know, the business is really...
00:30:12We're going to go!
00:30:13Let's go!
00:30:13Let's go!
00:30:16You're coming!
00:30:18I'm coming!
00:30:20I'm coming!
00:30:20I'm coming!
00:30:21I'm coming!
00:30:22I'm coming!
00:30:28I'm coming!
00:30:36I'm coming!
00:30:37It's a question.
00:30:38I'm coming!
00:30:44Yeah, it's a question.
00:30:47It's a question.
00:30:48I think it's a question.
00:30:50I'm coming!
00:30:50What's your point?
00:30:51What's your point?
00:30:53If you have to ask your point,
00:30:55you should do it.
00:30:56First question.
00:30:57You should have to win when you win.
00:30:59I don't want to ask you what to do.
00:31:02I don't want to ask you what to do.
00:31:05I don't want to ask you what to do.
00:31:13How was your first meeting?
00:31:15First meeting?
00:31:19It's been a long time ago.
00:31:24I was a senior girl that hadn't passed.
00:31:27We lived in a way that I was just no sense.
00:31:30No feelings.
00:31:31I didn't mind.
00:31:32I don't want you here.
00:31:35I didn't get that person in the day so.
00:31:37Yes.
00:31:39At that stage, we have no other no need.
00:31:45I didn't want you to be a different person.
00:31:48I didn't want you to change.
00:31:50Because what was the difference between them?
00:31:53What's the point?
00:32:01What's the point?
00:32:02I'm sorry.
00:32:06I'm going to leave you here.
00:32:08I'm going to keep you here.
00:32:13I'm going to break it down.
00:32:13Can I see you?
00:32:17It's like it's broken.
00:32:21It's broken.
00:32:23It's broken.
00:32:32Why?
00:32:34It's broken.
00:32:35Do you think it's a good thing?
00:32:38It's a good thing.
00:32:43It's a good thing.
00:32:54It's a good thing.
00:33:01Chaka.
00:33:03What are you watching while you're sleeping?
00:33:06What are you doing?
00:33:06Entity.
00:33:07Entity.
00:33:07오늘
00:33:07성 대표님 인터뷰한 거
00:33:09초안이에요.
00:33:10I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:33:19I don't know what to do with my wife.
00:33:39Come on, come on!
00:33:41Ah, I can't!
00:33:51누가 보면 몇 년 만에 만난 줄.
00:33:54그러니까.
00:33:55사랑 싸움 두 번 했다가는 단명하겠어, 내가.
00:33:58근데 뺏어갈 땐 언제고?
00:34:02비서님이 왜...
00:34:05내 오른팔.
00:34:08It's time to go.
00:34:13Oh!
00:34:17I'm going to go.
00:34:19I was going to go for that long time?
00:34:22It's been a long time.
00:34:23I'll go for that.
00:34:26I'll go for that once.
00:34:28You're so good at that?
00:34:31It's so beautiful.
00:34:34I'm so happy to meet you.
00:34:38Go and see.
00:34:40I'll just go.
00:34:42I'll just go.
00:34:43I'll just go.
00:34:46I'll just go.
00:34:47Then I'll go.
00:35:00Yes?
00:35:03Are you going to be a person who is going to go to go to go to go?
00:35:07Yes, I'm going to prepare.
00:35:09Tobias.
00:35:10You're not alone.
00:35:12It's safe.
00:35:13It's safe.
00:35:13It's safe.
00:35:15Right?
00:35:16Yes.
00:35:17We're not alone.
00:35:19One more.
00:35:21Yes.
00:35:23There's a voice.
00:35:24It's a voice.
00:35:25It's a voice.
00:35:26It's a voice.
00:35:26It's a voice.
00:35:27I am going to have a voice.
00:35:28What's the voice?
00:35:32Can we have any picture?
00:35:42I will be there.
00:35:43Can we talk about the indictment in prison?
00:35:44Wait.
00:35:45It's not a way to go to jail.
00:35:47No, no, no, no.
00:35:47It's just a bad day.
00:35:48It's just you don't see.
00:35:50It's just a bad day.
00:35:52It's just a bad day.
00:35:55It's just a bad day.
00:35:56It's just a bad day.
00:35:56I'm going to go to the other side of my head.
00:36:00I'm going to go to the other side.
00:36:02Do you want me to go?
00:36:06Do you want me to go?
00:36:12I'm going to go.
00:36:18Do you want me to go?
00:36:26Yes, Jack.
00:36:29내일 궁해요?
00:36:32결혼 준비해야지.
00:36:34차 보낼테니까 그거 타고 와.
00:36:37괜히 운전하지 말고.
00:37:02네.
00:37:03이슈야.
00:37:04어, 오빠.
00:37:12근데 우리 결혼 준비를 오빠도 같이 해?
00:37:15그럼 따로 해.
00:37:16난 총리고.
00:37:17네 결혼은 국군이나 다름없는데?
00:37:20그러네.
00:37:23대군자가 성대표 들었습니다.
00:37:33민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:39들러와라.
00:37:59두 사람.
00:38:03같이 온 겁니까?
00:38:05아니요.
00:38:07벌문 앞에서 만났습니다.
00:38:10아.
00:38:13그럼.
00:38:15시작할까요?
00:38:21우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:25어.
00:38:25한 두 시간 정도?
00:38:28여기 일정이 좀 늦어지네요.
00:38:29토비사님!
00:38:32네, 고마워요.
00:38:35대표님이랑 같이 오셨구나?
00:38:37아, 네.
00:38:39그 오실 때 혹시 꽃 보셨어요?
00:38:41네?
00:38:42이 시기에 궁이 진짜 완전 꽃 천국이거든요.
00:38:45특히.
00:38:48토비사님?
00:38:48아, 네.
00:38:50특히 벤카기랑 수국이 입구에 보면 장난아니에요.
00:38:53혹시 이따 시간대로.
00:38:56수국.
00:39:02수고하세요.
00:39:06수고하세요.
00:39:08대군자가의 혼례는 왕세자의 준환은 규모로 진행될 겁니다.
00:39:13이유는요?
00:39:14흉사가 잦았던 왕실이지 않습니까?
00:39:17국민들도 그만큼 내장을 입었고요.
00:39:19그러니 이번 혼례는
00:39:20왕실이 건재하다는 걸 알릴 기회로 써야 합니다.
00:39:24그래야.
00:39:24왕실이 쓸만해질 테니까요.
00:39:27국내에서도
00:39:28국외에서도.
00:39:32그렇죠.
00:39:33경제적인 이유도 큽니다.
00:39:36드리는 돈보다
00:39:37버는 돈이 많은 게 로열 웨딩이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:43한...
00:39:47아이 뜨거워.
00:39:48괜찮아? 되었어?
00:39:50괜찮아 괜찮아.
00:39:52아니 근데
00:39:55벌어드리는 돈이 얼마길래 그렇게 큰돈을 써?
00:39:57민 총리.
00:40:01성의주는 내 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:05언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:19아...
00:40:20그...
00:40:24오빠도 다 알아요.
00:40:39무사히 이혼하시는 그날까지
00:40:44제가 최선을 다해 돕겠습니다.
00:41:02아니 그래도 장희도는 좋아하시는 것 같지 않아?
00:41:07당연하지.
00:41:08사돈댁이랑 왕실이랑 엮인다는데 누가 싫어해?
00:41:12그래서 좋아하시는 거라고?
00:41:14내가 캐슬그룹 물려받아서가 아니고?
00:41:16그건 아직 모르는 거지 자기야.
00:41:19어?
00:41:20아니...
00:41:21자기야 그게 무슨 뜻이야?
00:41:23한다형!
00:41:25저 기집애가 또...
00:41:28안녕하세요.
00:41:29자기야 어깨 펴.
00:41:32친정 왔니?
00:41:34어.
00:41:35아버지가 우리 아가씨 결혼선물 해주고 싶다고 하셔서.
00:41:39기사 뜬 거 봤지?
00:41:42동생이랑 별로 안 친하지 않아요?
00:41:45네. 사실 참...
00:41:48그게 무슨 소리야.
00:41:49우리 이희가 아가씨랑 얼마나 친한데.
00:41:53좋아요.
00:41:55우리 아가씨가 나한테 너무 의지하셔서
00:41:59내가 궁에 들어가야 되나 고민 중이야.
00:42:01네가?
00:42:02아기가?
00:42:03아...
00:42:05응.
00:42:05우리 아가씨가 친정엄마가 있는 것도 아니고.
00:42:09내가 나서야지.
00:42:10별 수 있어?
00:42:13별 수가 없네.
00:42:15아니 진짜 어쩔 수가 없었어요.
00:42:18도비사랑 얘기하고 있는 중에 오빠가...
00:42:20그걸 지금 변명이라고 하는 거야?
00:42:23아니 그렇다고요.
00:42:26죄송해요.
00:42:31근데 영웅 나쁜 일은 아니지 않아요?
00:42:33뭐?
00:42:34뭐만 좀 하려고만 하면 왕실 승인에 내각 승인까지 받아야 되는데
00:42:39정우 오빠가 우리 편이면 내각 승인은 걱정 안 해도 되는 거잖아요.
00:42:44그렇게 확신해?
00:42:45네?
00:42:46민 총리 말이야.
00:42:48매번 우리 편일 거라고 어떻게 확신해.
00:42:51아 그야 당연히.
00:42:52너무 순진한 거 아니야?
00:42:54네?
00:42:55함부로 사람 믿으면 안 된다는 거.
00:42:58사업가면 당연히 아는 상식 아닌가?
00:43:07이제 막 한맞추기 시작한 대군자가 보단 정우 오빠를 믿는 게 더 상식적이지 않나?
00:43:15어릴 적부터 지금까지 쭉 내 편이었는데?
00:43:18뭐?
00:43:18아니 막말로.
00:43:19자가께서 저번처럼 못하겠다고 내빌지 누가 알아요.
00:43:23변덕이 좀 심하셔야지.
00:43:26변..
00:43:27변덕?
00:43:29제가 진짜 계약사라도 쓰고 싶은 걸 꼭 참고 있는 줄 아세요.
00:43:38써.
00:43:41네?
00:43:42써.
00:43:42써?
00:43:43써.
00:43:45써!
00:43:59그러니까 이혼 시기는?
00:44:00최대 3년이네.
00:44:02빠르면 빠를수록 좋음.
00:44:05이혼 후 재산 분할은?
00:44:06몸에 걸치고 있는 것 제외.
00:44:08왕족이란 이유로 증여받은 부동산이나 재산은 반납.
00:44:14그까짓 거면 얼마나 한다고.
00:44:16그까짓 거면.
00:44:18그렇게 하시지요.
00:44:20대신 자귀랑 자코는 반납 안함.
00:44:23그에 따른 예우도 유지해 주시고요.
00:44:26평생.
00:44:27후배님이 사회적 무리를 일으키거나 범법 행위를 하지 않는 한 그렇게 하지.
00:44:37아 그리고.
00:44:39첫째.
00:44:42궁에서 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:46둘째.
00:44:48우리 사이에 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:52셋째.
00:44:53그게 뭐든.
00:44:54함구한다.
00:44:58알겠고요.
00:45:00자가께서도.
00:45:01비밀 지키는 게 어려우면.
00:45:03잊어.
00:45:07어차피 다 같던데.
00:45:09상관없잖아.
00:45:20대군자가 대비마마 납시옵사옵니다.
00:45:30대군자가.
00:45:33하아.
00:45:35하아.
00:45:37하아.
00:45:38하아.
00:45:38아흠.
00:45:39하.
00:45:44메셔어라.
00:45:45Thank you very much.
00:46:17I'm going to take a break.
00:46:18I'm going to take a break.
00:46:20I'm going to be one of my family, right?
00:46:36Do you want to eat?
00:46:37Yes, please.
00:46:46Coach, can you?
00:46:48I have a nice guy.
00:46:49Thank you, Mr. J.
00:46:51No, no.
00:46:53She's a little girl.
00:46:54She's a guy too.
00:46:56She's a guy too.
00:46:56She's a guy too.
00:46:58Um.
00:47:03Um, I don't know.
00:47:06She's a guy to hang out.
00:47:06I see him as a girl.
00:47:10Yeah, I'm a bit like a guy.
00:47:12I was just a little worried about the two people who are really looking at me.
00:47:16Honestly, I don't think he's a guy like that.
00:47:20He's like the face, the face, the face, the face, the face...
00:47:22Okay, I think he's a guy who loves me.
00:47:26What's his name?
00:47:27He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a
00:47:32guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:47:37He's a guy who loves me.
00:47:42He's a guy who loves money.
00:47:48I always like this guy.
00:47:48He's a guy who loves me?
00:47:53He's a guy who loves to be a guy.
00:47:58He's a guy who loves me.
00:48:03He's a guy who loves me.
00:48:07Oh
00:48:37음식이 입에 맞았으면 좋겠습니다
00:48:41감사합니다, 데뷔 마마
00:48:46배로 빚은 술인데
00:48:50조스가 좀 쎕니다
00:48:52형수님
00:48:54이 사람은
00:48:56마실 줄 모릅니까?
00:48:58마실 줄
00:48:59압니다
00:49:19아니 그렇게 많이 혼나셨어요?
00:49:23어찌나 자주 반성문을 쓰는지 책으로 엮어도 될 수준일 겁니다
00:49:29진짜로? 아니 자가 금 쪽이셨구나
00:49:34물이나 좀 마셔
00:49:35어? 얼굴 빨개지셨다
00:49:37얼굴 빨개지셨다 지금
00:49:40얼굴 빨개지셨어
00:49:43아바마마께서 살아계셨으면
00:49:50이 결혼에 대해서 뭘 아셨을지
00:50:01형수님
00:50:11반성문을 요구하셨을 겁니다
00:50:14형의 앞을 막지 말라
00:50:17그리혼을 내셨으니
00:50:19조카의 앞을 막는 건 역시 허락치 않으셨겠지요
00:50:24그만하십시오
00:50:29그만하십시오
00:50:32선왕의 죽음 앞에
00:50:35그대는 정녕 떳떳합니까
00:50:43주상을 볼 때 무슨 생각을 합니까
00:50:45주상을 볼 때 무슨 생각을 합니까
00:50:46선왕께 그러했듯
00:50:48그 앞을 가리고 끝내 치우고 싶습니까
00:51:06괜찮아요?
00:51:10괜찮아요?
00:51:18대군의 군호가
00:51:20대군의 군호가
00:51:21왜 이 아닌 줄 압니까
00:51:27다스릴 이에
00:51:29평안할 안
00:51:32왕실의 안정을
00:51:35해치지 말란 뜻입니다
00:51:56이만
00:51:57물러가겠습니다
00:52:06이만 물러가겠습니다
00:52:08곧
00:52:10국문이 닫힐 시간이라서요
00:52:26천천히 좀 가
00:52:30천천히 좀 가라니까
00:52:34제가 진짜
00:52:35결혼 전이라 참은 줄 아세요
00:52:37아까부터 뭘 자꾸 참아
00:52:40제가 하고 싶은 대로 했으면
00:52:41데뷔 마마 지금 뼈도 못 추...
00:52:53좀만 참아요
00:52:55결혼만 하면
00:52:57자가 앞에 있는 게 뭐든
00:52:59제가 다 치워줄게요
00:53:12못 믿겠어요?
00:53:16믿어
00:53:17그니까
00:53:20나 좀 데리고 나가봐
00:53:22네?
00:53:25오늘은 궁에서 하기 싫거든
00:53:54여쭈을
00:53:54제가
00:53:54한 번에
00:53:55집중해
00:53:55두 번에
00:53:57두 번에
00:53:57두 번에
00:53:57두 번에
00:53:58If you're driving, do you want to go?
00:54:00I'm going to go back to the end of the day.
00:54:04It's not so sad.
00:54:06I've been driving for a long time.
00:54:11I like driving.
00:54:20It's like you're driving.
00:54:23You're driving.
00:54:26I can't do it.
00:54:28I can't do it.
00:54:30It's not just a bike.
00:54:32It's not just a bike.
00:54:34I'm so happy to see you in the middle of the day.
00:54:51I really want to see you again?
00:55:17I'm sorry.
00:55:18Do you want me to sing a song?
00:55:21You've watched a lot of drama.
00:55:23You've watched a lot of drama.
00:55:24You've asked me to sing it?
00:55:27It's my fault.
00:55:30You've watched a lot of drama.
00:55:31So, what do you think?
00:55:35So, what do you think?
00:55:36What do you think?
00:55:37What do you think?
00:55:38I think it's a lot of drama.
00:55:42Wait a minute.
00:55:51I'm sorry.
00:55:57I'm sorry.
00:55:58I'm sorry.
00:55:59I'm sorry.
00:56:02I'm sorry.
00:56:05It's been a long time.
00:56:07I'm sorry.
00:56:10I'm sorry.
00:56:12I'm sorry.
00:56:12If you don't have a phone,
00:56:17it's stupid.
00:56:18I'm sorry.
00:56:22Before you.
00:56:22Okay.
00:56:23I'm sorry.
00:56:24No.
00:56:26I can't.
00:56:27You're still thinking about the hospital.
00:56:27Is there anything else?
00:56:30Yes, ma'am.
00:56:31Suku, ma'am?
00:56:33Hwang대표, ma'am.
00:56:36That's why we also have a lot of questions.
00:56:38Soin, please tell me.
00:56:40I'll tell you about it.
00:56:41I'll tell you about it.
00:56:43I'll tell you about it.
00:56:47Oh, ma'am.
00:56:47Oh, ma'am.
00:56:48Oh, ma'am.
00:56:49Oh, ma'am.
00:56:50Oh, ma'am.
00:57:06Who is going to be here?
00:57:08Why?
00:57:09I'm not here.
00:57:11I'm not here.
00:57:12I'm not here.
00:57:12What are you doing?
00:57:15What are you doing?
00:57:16The restaurant is not in place where you have to go.
00:57:20What are you doing?
00:57:21I'm just going to go and do everything.
00:57:24What?
00:57:24You can't kill me.
00:57:25You are not here, husband.
00:57:27You're not here, husband.
00:57:28I'm not here today.
00:57:32He's going to be here.
00:57:34He's going to be together.
00:57:35Heesh.
00:58:03You can't wait until your friend has all been here.
00:58:10Please.
00:58:11I don't know how much happened.
00:58:17You can't go.
00:58:19What's your name?
00:58:21What's your name?
00:58:21Oh, my name is your name.
00:58:24What, my name?
00:58:24You're so scared to go.
00:58:25Joseph, your brother.
00:58:25I'm so scared to go.
00:58:33I'm so scared to go.
00:58:39Can you hear me?
00:58:41The other thing is no effect.
00:58:49How could you deal with me?
00:58:51You don't need any other Awfully, I find the only one.
00:58:57But I'm in this way.
00:58:58Because it doesn't matter.
00:59:03Then yes, I'll leave.
00:59:05Probably, I've got a feeling that I'm feeling.
00:59:10Let's go.
00:59:26Okay, let's go.
00:59:33Oh?
00:59:35What are you doing?
00:59:37I'm going to go.
00:59:38Here.
00:59:40I'm going to go.
00:59:56Oh
01:00:51You keep me breathing You keep me here is that you keep me here
01:01:03날개 해준다더니 왜 후배님이 날고 있어?
01:01:07자가도 여기 서 보세요. 제가 잡아드릴게요.
01:01:10아 됐어.
01:01:11아 왜 그러지 말고
01:01:35자가 어디 다치진 않으셨어.
01:01:46하고싶은거 다 알아봐요.
01:01:49아 됐어.
01:02:15아 됐어.
01:02:18아 됐어.
01:03:09아, 작아도 이분은 참석하시죠?
01:03:15아마도?
01:03:18그럼 왈츠도 추시나?
01:03:21줄 줄 알아?
01:03:29장원 출신입니다만?
01:03:36아마도?
01:03:38아마도?
01:03:52아마도?
01:03:59아마도?
01:04:14아마도?
01:04:18아마도?
01:04:21아마도?
01:04:23아마도?
01:04:37아마도?
01:04:40아마도?
01:04:48아마도?
01:05:12아마도?
01:05:15아마도?
01:05:16아마도?
01:05:19아마도?
01:05:34아마도?
01:05:35아마도?
01:06:05아마도?
01:06:05아마도?
01:06:08아마도?
01:06:09아마도?
01:06:09아마도?
01:06:10아마도?
01:06:11아마도?
01:06:13아마도?
01:06:13아마도?
01:06:14아마도?
01:06:15아마도?
01:06:16아마도?
01:06:16아마도?
01:06:16아마도?
01:06:16아마도?
Comments