00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:28Transcribed by —
00:02:30Transcribed by —
00:02:31Transcribed by —
00:03:02Transcribed by —
00:03:04Transcribed by —
00:03:04Transcribed by —
00:03:05Transcribed by —
00:03:07Transcribed by —
00:03:37Transcribed by —
00:03:38Transcribed by —
00:03:39Transcribed by —
00:03:39Transcribed by —
00:03:40Transcribed by —
00:03:41Transcribed by —
00:03:50Transcribed by —
00:03:54—
00:04:26—
00:05:20—
00:05:21—
00:05:51—
00:06:50—
00:07:20—
00:07:50—
00:08:20—
00:08:50—
00:09:20—
00:09:21—
00:09:56—
00:11:20—
00:11:50—
00:12:20—
00:12:50—
00:13:20—
00:13:50—
00:14:20—
00:14:50—
00:15:20—
00:15:21—
00:15:50—
00:15:54—
00:15:55—
00:16:22—
00:16:22—
00:17:21—
00:17:22—
00:17:56—
00:18:29—
00:19:01—
00:19:31—
00:20:01—
00:20:31—
00:20:32—
00:21:30—
00:21:31—
00:21:36—
00:22:29—
00:22:30—
00:22:31—
00:23:32—
00:23:33—
00:23:33—
00:24:03—
00:24:03—
00:24:33—
00:24:33—
00:25:32—
00:25:33—
00:25:38—
00:25:39—
00:26:03—
00:26:04—
00:26:33—
00:27:03—
00:27:04—
00:27:33—
00:27:33—
00:28:03—
00:28:04—
00:28:33—
00:28:34—
00:29:03—
00:29:04—
00:29:33—
00:29:33—
00:30:33—
00:30:33—
00:30:33—
00:30:33—
00:31:04—
00:31:04—
00:31:04—
00:31:33—
00:31:33—
00:32:04—
00:32:06—
00:32:34—
00:32:36—
00:33:03—
00:33:04—
00:33:04—
00:33:04—
00:33:04—
00:33:33—
00:33:34—
00:33:34—
00:34:03—
00:34:33—
00:34:33—
00:35:03—
00:35:34—
00:35:34—
00:35:34—
00:35:34—
00:35:34—
00:35:34—
00:35:42—
00:35:42—
00:36:33Ha, söyle.
00:36:34Şerzan oğlanın konağında Tuba görülmüş.
00:36:37Orada kalıyormuş.
00:36:39Ne?
00:36:40OÄŸlum emin misin lan?
00:36:44Ne oldu Yaman ile?
00:36:47Azat, oÄŸlum emin misiniz?
00:36:51Eminiz aÄŸam.
00:36:52Tamam.
00:36:53Sana Şerzan oğlanın konağına geç ben de geliyorum.
00:36:56Tamamdır ağam, görüşürüz.
00:37:03Hatice, sen çocukları alacaksın.
00:37:05Canım benim.
00:37:06Hadi gelin çocuklarım.
00:37:10Tuba.
00:37:11Eee ne olmuş Tuba'ya? Yaşıyor mu?
00:37:13Öğren oğlanı falan da görmüşler.
00:37:14Ne diyorsun sen?
00:37:15Baba.
00:37:16Bak, Afgan eylemi yapmadan gidip onu oradan almamız lazım ha.
00:37:20Yoksa bunun günahının altından çıkamayız.
00:37:23Ya durduÄŸumuz kama.
00:37:24Hadi hadi hadi.
00:37:27Hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:33hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:39hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:42hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:42hadi
00:37:43I will never come here.
00:37:46I have a baby in my heart and I will never be scared.
00:37:51I have to remind you who you are.
00:37:56I have nothing to get aside from you.ерж,
00:37:58i have a baby, I will never leave you, my brother. I will
00:38:11never leave you. That's
00:38:11never have a baby. I will
00:38:12never be to you. All right.
00:38:13I'll see you
00:38:43Hoo, oh, oh, oh.
00:38:44Some nice things...
00:38:46About my weird experience...
00:38:48How was toda, a brother, a half celebratory, everything feels like that, isn't he?
00:38:57Very nice I have.
00:39:00You I am.
00:39:01You are necessary, my AND sister.
00:39:13kids are you doing it?
00:39:15I'm doing it Tuba.
00:39:17I'm coming.
00:39:18I'm going to go.
00:39:19I'm going to go, can you?
00:39:20I'm coming, please.
00:39:23and
00:39:24good to go.
00:39:31good to go.
00:39:34good to go, my mother is coming?
00:39:36it's very nice to be here.
00:39:49hey
00:39:49a
00:39:49a
00:39:49a
00:39:49a
00:39:49a
00:39:50a
00:39:50a
00:39:51a
00:39:51a
00:39:51a
00:39:53I'm not going to go away.
00:39:54I'm not going to go to my hands.
00:39:56I'm not going to travel.
00:39:58The rest of you are going to go.
00:40:00I'm going to go to my house.
00:40:09What happened to you?
00:40:12Why, what happened to you?
00:40:13Why did you go to my house?
00:40:13I was going to go a little bit.
00:40:16What the way you said.
00:40:19So now I'll talk to you.
00:40:21I don't know what the way you're doing.
00:40:28I don't know.
00:40:36It's not this way.
00:40:38I don't know you.
00:40:43What happened to you?
00:40:44What happened to you?
00:40:46What happened to you?
00:40:46Don't worry about me.
00:40:51Zerhan.
00:41:09...
00:41:09...
Comments