Skip to playerSkip to main content
Project Loki Episode 10 [ Engsub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:24Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my org mates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Wait.
02:31Are you ready?
02:34Are you ready?
02:55Oh, andito na pala sila?
03:44So guys, these are my friends who want to see our rehearsals.
03:48This is Loki?
03:50This is Loki and that's Lorelei.
03:52This is Loki and that's Lorelei.
03:52They are here to observe.
03:53Don't worry.
04:20Don't worry.
04:47Don't worry about it.
04:49Don't worry about it.
04:52They're here to see our hearts.
04:54They are those who are here to see our next year.
04:56They are here to see our rehearsals.
04:57Let's see.
04:57Andito na pala sila.
05:05So, anong ginagawa ni Stein, na isang math prodigy, sa repertory club?
05:12Yeah, I'm also wondering.
05:16Anyway, observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay guys, ito na yung hinihintayin natin, okay?
05:24Great hurts na tayo. Act one, mag-i-start na tayo. Okay, go!
05:27Recolleck!
05:31Sapagkat tila man din, ako'y binabantayan niya.
05:36Nakakasama sa akin, ang kanyang mga matang manalalim at nalulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin, ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya, siya'y may isang boses na sinasabing niya sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mo paglirip.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan para huwag siya maparito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiwong kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganib na baka kayo'y malamigan?
06:50Kaya dyan, sa gilid.
07:01Pagaling na nga sa math.
07:03Pagaling pa sa arts.
07:05Talented.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Action!
07:10Ano pa?
07:12Suspect talang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is.
07:20Pero kanina pa siya sumisilip sa lalip ng stage.
07:23You see him?
07:24Lines, please!
07:26Ikab din alam eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30Wardrobe.
07:30Hinikay ko na sa inyo yung lines.
07:32Mga stage manager.
07:33Mga stage manager.
07:33You have the time to memorize it.
07:35I'm not sure.
07:36I mean,
07:37malamang,
07:38meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Ayun ha?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin na ko, Akin.
07:46Sa break nila,
07:47maghiwalay tayo to interview the members.
07:49Akin, justine.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone,
07:53no extra movements, please.
07:59Ibarra,
08:00you have to move.
08:01Maria Clara.
08:02So, confirm na po to.
08:03Ito lang yung...
08:04So...
08:04Okay na rin po yung sa blocking.
08:05I-refresh pa lang po sila.
08:06Yup.
08:08Excuse me.
08:09Hi, I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:15Pwede ba kitang ma-interview
08:16tungkol sa article na sinusulat ko
08:18for The Clarion?
08:19Kaya yung kaibigan ni Jamie?
08:21Um, yes.
08:24Kaya yung kaibigan ni Jamie.
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um, marami pa kasi kami hindi nare-rehearse eh.
08:32Ah, sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:36Anyway, um,
08:38uh, what's your name
08:39and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:43Uh, stage manager.
08:59What's a math major like yourself doing here?
09:02Di ba dapat nag-solve ka ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this plays director.
09:11Ako nag-aassign sa mga actors
09:13ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok,
09:15tatayo,
09:17walalabas ng stage.
09:19I see.
09:21So you're always in front of the stage,
09:23watching the production
09:24from the audience's point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:33Or
09:34am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:41Masyado ka na mga seryoso.
09:43Can you
09:44tell me
09:45kung ano usually
09:46ginagawa ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Ay, naku.
09:54Okay.
09:55As stage manager,
09:57I make sure na kompleto
09:58ang mga tao dito.
10:00Actors and crew
10:01bago mag-start yung rehearsal
10:03and yung play.
10:05Incharging ako sa pag-a-cue
10:06ng mga actors.
10:07Pag oras nila,
10:08ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga,
10:11ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:15Chaos lahat to.
10:19So,
10:20saan ka usually nakapuesto?
10:22Well,
10:23mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung
10:27eksena.
10:29If
10:29may mga sabi ako sa
10:31mga actors.
10:32If
10:32makapasok sila,
10:33if makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question,
10:38yes.
10:40Trabaho ng isang director
10:41na ma-assure ko
10:42ang viewing experience
10:43ng audience
10:43is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo nga
10:47dito sa front row.
10:48Tsaka,
10:50di naman ibig sabihin
10:51na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin,
10:54di na ako pwedeng
10:54maging creative.
10:57Hindi ba?
11:07Um,
11:08sorry.
11:10Anong meron dyan sa
11:11balcony?
11:13Ah,
11:13si
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:16Um,
11:17okay na ba tayo?
11:19I have to go na.
11:20Oh,
11:21yes,
11:21yes,
11:21um.
11:21Kailangan ko na
11:22haralin to next scene
11:23namin.
11:23Sure.
11:25Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright,
11:28thank you.
11:30Okay,
11:31guys,
11:32mag-focus na tayo
11:32act two.
11:33Alright?
11:51Excuse me.
11:53May matutulong ba
11:54ako sa inyo?
11:55Hi,
11:56uh,
11:56ikaw ba si Alvin?
11:57Oo,
11:58ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask
12:04if you've been here
12:04since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean.
12:08What he means is,
12:10anong assignment yun
12:11dito sa play?
12:12Dito ba kayo
12:13lagi nakapwesto?
12:15Ah,
12:15oo,
12:16dito ako lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi nakasign
12:19sa sound system.
12:21Teka,
12:22sino ba kayo?
12:24Uy,
12:24kung yung nag-nakaw mo
12:25sa backstage,
12:25hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako
12:27dumidiretso
12:28pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako
12:32pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:39Loki,
12:40ah,
12:42salamat ha,
12:44Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinabing pang deadline.
12:50Unu na ako.
12:51Hinabing.
12:52Loki,
12:53sandali.
12:55Uy,
12:57ang bilis-bilis mo umanis.
12:59Hindi ka man lang
13:00nagtasalanan kay Alvin.
13:02Lito natin siya makausap.
13:04Where's the other guy
13:05on our list?
13:07Ha?
13:08The last guy
13:09from our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo
13:15ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami
13:19mga tanga?
13:20Ah,
13:20ay,
13:20hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Um,
13:23nandito kami para
13:24i-observe yung rehearsal.
13:25Okay.
13:26Raymond,
13:27bilisan mo!
13:27Gutom na kami!
13:29Pasensya na, hang.
13:30Haban ang pila
13:30sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis
13:37para bumili ng snacks
13:37para sa ibang members?
13:39Ah,
13:39oo eh.
13:40Ayun ka si duty ko
13:41as assistant production manager.
13:45Um,
13:47kaya muna kayo?
13:51Salamat.
13:53Welcome.
13:58Okay.
14:00So now that we've met
14:01our four suspects,
14:03what do you think
14:03is our mystery guy?
14:06Okay.
14:07Okay.
14:25So now that we've met
14:41what's going to happen to you?
14:42Anong nangyari?
14:46Kami niyong iwan muna
14:48para sa banal na
14:49confesyon.
14:50Ngunit,
14:51padre.
14:52Delina.
14:52Kami niyong iwan
15:03kaya.
15:05Kumusta lang yung kalagayan,
15:07Maria Clara?
15:09Ayos na bang
15:10yung pakiramdam?
15:14Maria Clara ako to.
15:16Padre Salvi.
15:17Maria Clara,
15:19makinig ka sa akin.
15:21Tutulungan ka nang Diyos.
15:23Tutulungan kita.
15:24Ha?
15:25Kagaling ka sa sakit mo.
15:27Ha?
15:29Ha?
15:34Ha?
15:36Who do you think it is?
15:42Wesley Nunez.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:49So ano nang gagawin natin?
15:54That's it.
15:55Good job, everyone.
15:56Woo!
15:57Kali-kali.
15:58Break life.
15:58Bye, guys.
15:59Bye, James.
16:01Bye, everybody.
16:02Bye, bye, bye, bye, bye.
16:03Ingat ka unang nakaka.
16:04Good vlog.
16:05Bye.
16:05Bye, guys.
16:06I love y'ya.
16:11Um, we have to go, too.
16:14Hintayin ka na lang namin sa Q80 Club Room.
16:16Okay.
16:17Okay, Loki.
16:18See you later.
16:47Ah, chance.
16:49Jamie.
16:50Wait, ka lang?
16:53Hindi ka pa ba umuwi, Wes?
16:55Ibigayos pa ako ng props to you to the stage.
16:58Ah.
17:01Nasasakit ng ulo ko.
17:05Mukha nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:12Pero kulang lang ako sa tulog, kaya ako nahihilo.
17:15Pahinga ka muna.
17:19Hindi mo na akong magkulat para.
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:32May tao pa diyan?
17:36Tao!
17:37Tulog!
17:38Tulog!
17:40Heaxo!
17:43Do you have someone at you?
17:45See you later.
17:45kitchenoka!
18:47Have a profession.
18:49I love you, Jamie.
18:57Get your head over!
19:00Stop!
19:02Lorelai! Lorelai!
19:04Lorelai! Lorelai!
19:07Lorelai! Lorelai!
19:08Lorelai!
19:10Stop!
19:13Lorelai!
19:14Stop, stop, stop.
19:16Wait.
19:17Why are you still here?
19:20There's nothing happening here.
19:23Don't try to deny it.
19:24We've got all your plans to do.
19:33Did you think about it?
19:34For sure, the angle of your video is wrong.
19:36It's wrong.
19:37He's dead, okay?
19:40I'm just helping.
19:41I'm going to go to the clinic.
19:43I'm going to go to the clinic.
19:43But it's my own,
19:45I'm getting into my hair.
19:50I'm getting into my hair.
19:51I'm going to go to the clinic.
19:55I'm going to go to the clinic.
20:12I'm going to see my acting skills, Wes.
20:15Sorry.
20:17How?
20:25Wait.
20:27One of these boys is probably your mysterious chat mate.
20:32Now, we're going to talk to Lorelai about the suspects.
20:36We know what they're doing during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion of who it is,
20:43we need to lure our prey out of his hiding pool.
20:47To get evidence.
20:49Taka, Loki, sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo, kaya huwag ka mag-alala.
20:59Di na to tulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien, wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sarili ko.
21:28If it comes to that, marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects,
21:38what do you think is our mystery, guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:49Si Wesley Nunez.
21:52Si Wesley Nunez.
21:53Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga senenda litrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakaside ang subject.
22:05This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:14So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Albert,
22:30the sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya
22:33para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:39which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too,
22:50since he's always gone to get food and rehearsals started.
22:54On top of that,
22:55he arranges the snacks he bought in the audience area
22:57instead of backstage.
22:59Ang tangin natitira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapandala sa iyo ng picture sa chat
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang dulo para kumuha ng pictures.
23:09Yes!
23:14Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuha ng picture si Jamie
23:22habang kumaarte sa idna ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:33Kakailangan na namin ng tulong.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills would come in.
23:42We need to lure him out so we can secure an evidence.
23:47OMG! Exciting! Game!
23:50Basta,
23:51pag naramdaman mong pikla na hindi mo nakaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka magalala.
24:00I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:09wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunag ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Hindi tutupin.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled
24:59or he'll just drop out
25:01from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself to be a bait on this plan.
25:14No problem.
25:15Alam ka namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20singing in action.
25:22Lalo mo kong pinahanga, Loki.
25:29Our club's door is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:56Thank you for your attention.
25:56Thank you for coming.
26:14One of the biggest fears many women carry is the fear of being powerless, a fear rooted
26:21in a long history of inequality. Like in Jose Reza's novel, No Limit Ang Jire, Maria Clara
26:31is powerless at the hands of those she believed were allies of God. This illustrates that even
26:39in literature and history, women in colonial Philippine society were among the most vulnerable.
26:48But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:56Recently, we stopped another case from turning into a tragedy. Our client, who asked to stay
27:01anonymous, reached out to us because she wanted to find out who was stopping her and secretly
27:06taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless. But in the end, that fear made her stronger.
27:22She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:32I couldn't believe her.
27:36No.
27:37I haven't reached out to me, but I couldn't believe her and without her.'
27:46I couldn't believe her.
27:48The truth was sent, but still I believe in her heart.
27:50She believed to be as one to ask her.
27:52She believed her.
27:54You said, um, she believed you.
27:55I thought in your mind you did.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver
28:07when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force
28:20that pushes women to rise and stay strong.
28:55For more information, visit www.fema.org
28:59Come in!
29:03Hi guys! Miss me?
29:07Jamie! Hi!
29:09Ano meron? May concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman. Ano lang?
29:18Um, I want to join this club!
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club!
29:28Tumatanggap pa naman kayo ng members, di ba?
29:31Okay?
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay!
29:49James, Santiago...
29:51Done!
29:52Done!
29:52Okay!
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory
29:56na hindi muna ako sasali sa play
29:57kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:02I'm so happy!
30:03Thank you, Loki!
30:06Bye, Laurie!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta,
30:28tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tas ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me,
30:34may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced a smile.
30:45Ha?
30:46Anong sinasabi mo?
30:53Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:58Bottom line,
31:00she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:12San, kuhu punta?
31:14Coffee.
31:39Low-key?
31:44Low-key.
31:46This is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Low-key, I...
32:05I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please.
32:15This is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay.
32:21I'm listening.
32:22But it doesn't mean that I'll help you.
32:26It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36Kamusta ka?
32:38Tagal na din nung huling usap natin.
32:41Ah, pupunta nga pala ako dyan bukas.
32:44Are you free?
32:46Tara, let's have coffee.
32:49Okay.
32:50So, why do you need my help?
32:52Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And...
33:02Pagpumayag akong makipag-meetup sa kanya,
33:04and malaman niya na single ako,
33:06baka mamaya,
33:07maisipan niyang lumipat sa Clark Q
33:09para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought,
33:13so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then,
33:19bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Ayun na nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And...
33:33yun nga sana yung
33:34hiniin kong tulong sa'yo.
33:39Low-key,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:48Low-key,
33:49I'm being serious.
33:51I'm not kidding.
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Brad.
33:59Huwag kang ang feeling, Low-key.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:08Please.
34:10Oh, my God.
35:02Oh, my God.
35:07You look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before, so I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:26I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:35Really?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:03After you.
36:05So, sorry, that's...
36:07After you.
36:09You first.
36:10Go ahead.
36:12Go ahead. After you.
36:20Wow.
36:23Keganda at kegwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date nyo?
36:27Ay, hindi ka kami mag-date, tita.
36:29Tirik na tirik ang araw, eh.
36:31Pero do it na kayong magsalita, okay?
36:33Eh, hindi po talaga kami mag-date, tita.
36:36Ano po, may pupuntahan lang kong school activity.
36:38Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo, eh.
36:42O mag-ingat kayo, Loki.
36:44Ingatan mo ang pamangking ko.
36:45Baka ma-fall.
36:47Ha?
36:52Mmm!
37:02Sorry.
37:03Um, let's see.
37:05Ano pong ginagawa ng mag-jowa?
37:06Ah, akbayin mo nga ako?
37:10Hindi ganyan.
37:11Hindi ganyan!
37:16Um...
37:17Di ba yung mag-jowa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang.
37:22Hindi ka maruno.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:03So, is this friend of yours dear to you?
38:05Ah, oo.
38:06He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11See mo just for a simple catch-up.
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit.
38:22Noon pa.
38:24Actually, yun ko lang napansin na parang pupunta ka sa job interview sa sasot mo.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Pfft.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37What do you want to order?
38:39Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi!
38:43Hi, Draco!
38:44How are you?
38:45Hi.
38:46Kamusta, kamusta kayo?
38:47Nakungan ako dupa padara to.
38:49Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:52Anyways, order na tayo. Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea, you.
38:59Okay, that makes the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try mo yung honey glazed donuts nila.
39:05Sarap.
39:06Okay.
39:07Kuya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:12Alam mo.
39:13So what happened?
39:14Dabi mo ka masapin.
39:16Tung nagataw na kami kakakate.
39:17Tagal mo kasi.
39:18Ako ano, sinundun lang ako ng papa ko.
39:21So, your childhood friend is not here yet.
39:23Huh?
39:25Wala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gayo dyan sa kabinang table na traffic tau siya.
39:31Oh.
39:33Okay.
39:34Talaga, parang kanina naman.
39:35So, eavesdropping is your thing now, huh?
39:37Haha, very funny, no key.
39:40Hindi ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po!
39:44Oh my God!
39:44Ah!
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po, ako dahil bahala.
39:48Kuya, kuya, okay naman.
39:49May just move forward.
39:50Sorry po.
39:51Ipatalan tayo.
39:52Sige, I'm so sorry po.
39:53Sorry po.
39:54Sorry.
39:54Thank you, sir.
39:55Thank you again, kuya.
39:57Thank you ulit, kuya.
40:00Guys,
40:01CR lang ako, ah.
40:03Ah, sige, sige.
40:03Crasher.
40:05Thank you, that's for kanyo.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10Eh,
40:11parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15May ano ka ba?
40:15May ligayin sa creamer.
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:24Sige na,
40:43sir ma'am.
40:44Your order.
40:53Okay, ma'am.
40:59Sa tingin mo may gusto yung tatlong babae sa lalakan niyo?
41:02Ha?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless
41:13at how his friends really feel about him.
41:18Alam mo,
41:19may pagkamaritas ka din, no?
41:20Mary Tess.
41:23Who's that?
41:26So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:39Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry hindi ko na kapag-reply sa mga messages mo, ha?
41:56Na wala na signal na phone ko, eh.
42:04Sorry, you are?
42:07Okay.
42:12Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:16And
42:19my boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and next classmate.
42:34Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Na swerte ka, nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:59Nasaya ako nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:09Um, upo tayo, no?
43:13Yeah.
43:27Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-decide akong bisitain ka.
43:35Sana, hindi ko kayo naabala kung ano man lakad niyo ngayon.
43:41Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito?
43:47Wala nag-uto sa akin.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:54Um,
43:56hindi pa, eh.
43:58Tsaka,
43:59to be honest, Al,
44:01hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko,
44:13baka mamaya na paano ka na
44:14or kung okay ka pa sa bago mong school.
44:17Pero,
44:18catch ko naman kung hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:21Is it because of what happened to her in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it,
44:27so,
44:29I'm quite curious.
44:32Um,
44:34it's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo, ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old wounds.
44:47Yeah,
44:48sorry.
44:50Uh,
44:50pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts,
44:54cheesecake,
44:55Donuts.
44:58Donuts.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:10Akala ko ba inaaboy ka niya.
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:28Um,
45:29I say it.
45:31Are you okay?
45:31What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:34No,
45:35what's happening?
45:36Adriana,
45:37wait,
45:37hold on.
45:38Draco!
45:38I can't do it.
45:39Please,
45:40I don't know what's just doing this donut and then you collapsed to the floor.
45:43Draco,
45:43get up!
45:44Someone call an ambulance.
45:45Draco!
45:47Draco!
45:52I hope you don't mind if my colleague would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth,
46:01the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspects.
46:09Fortunately,
46:10that might take some time.
46:12I'm dying to know
46:13that we found the traces of the case.
46:18That low-key,
46:20it's remarkable, man.
46:23Hindi lahat ng tao ng sa isang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27It's one to be fine.
46:29Thank you, sir.
46:32Um,
46:33ano' yung pinagawa niyo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo diyan?
46:37Ba't parang seryoso,
46:39ba't parang seryoso kayo diyan?
46:53Ba't parang seryoso kayo diyan?
46:55Kaya datang seryoso na minamasta,
47:01at parang seryoso ay na sasya,
47:02At sa bawat araw na nandaan,
47:05At sa bawat araw na nandaan,
47:06Di na mamadali o kalmado lang, kalmado lang
47:20Nanis ko na makilala ko ng gusto
47:25Lahat ng ayaw mo, pwede na mga gusto
47:31Di na mamadali sa'yo
47:44Minabuti kong mapaghandaan
47:49Bago sabihin ang nararamdaman
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo
48:08Gano'ng mahalin ka at makasama
48:17Sigurado na sa'yo
48:35Ayokong na magkakali pa rito
48:40Ang halap ko'y pag-ibig na totoo
48:46Sa pagkasay na takpuan ko
48:52Sa pagmamahal mo
48:59Minabuti kong mapaghandaan
49:06Pagkasabihin ang nararamdaman
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo
49:21At na akong mahalin ka
49:27At makasama
49:32Sigurado na sa'yo
49:45Sigurado na sa'yo
49:49Sigurado na sa'yo
49:52Sigurado na sa'yo
49:54Ang puso ko sa'yo
50:01Handa na akong mahalin ka
50:05At makasama
50:11Sigurado na sa'yo
50:13Sigurado na sa'yo
50:21Sigurado na sa'yo
Comments

Recommended