- 1 day ago
Watch Episode 61 of "Rzg@rli Tepe" in Full HD with English Subtitles on Binge TV Series.
SYNOPSIS (EPISODE 61):
The Patriarch Returns. Zeynep's father returns from a long business trip abroad. During an inspection of the grounds, he immediately notices Halil's meticulous work and sharp intellect, laying the very first stone for Halil's rapid ascent.
👉 Subscribe to Binge TV Series and never miss a scene!
SYNOPSIS (EPISODE 61):
The Patriarch Returns. Zeynep's father returns from a long business trip abroad. During an inspection of the grounds, he immediately notices Halil's meticulous work and sharp intellect, laying the very first stone for Halil's rapid ascent.
👉 Subscribe to Binge TV Series and never miss a scene!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26Thank you for listening.
00:00:47Thank you for listening.
00:01:13Thank you for listening.
00:01:37Thank you for listening.
00:01:58Ne demek oluyor? Neyin gözaltısı bu Halil?
00:02:02Bilmiyorum teyze.
00:02:07Komutanım.
00:02:09Neye dayanarak?
00:02:11Savcılık emiri var.
00:02:13Lütfen zorluk çıkartmayın.
00:02:38Komutanım.
00:02:40Bunda bir yanlışlık var.
00:02:43Ben böyle bir şey yapmadım.
00:02:46Ama sizi de anlıyorum.
00:02:48Yani bu durumu burada çözemezsiniz.
00:03:00O yüzden...
00:03:06Gidelim.
00:03:07Hayır, ne demek gidelim?
00:03:09Hiçbir yere gidemezsiniz.
00:03:11Benim kardeşim suçsuzsa hiçbir şey yapmadı o.
00:03:13Abla.
00:03:13Duymuyor musunuz? Yanlış anlaşılma var diyor zaten.
00:03:16Gidemezsiniz.
00:03:20Abla.
00:03:21Hayır, Abla.
00:03:22Hayır, gidemezsin.
00:03:23Tamam, sakinleş.
00:03:24Bak buradaki arkadaşlar yetkili değil.
00:03:27Görevlerini yapıyorlar.
00:03:28Ama benim karakola gidip ifade vermem gerekiyor.
00:03:31Her şey orada netleşir.
00:03:33Suçsuzluğum orada ortaya çıkar.
00:03:35Tamam mı?
00:03:35Hayır.
00:03:37Halil.
00:03:37Abla, tamam.
00:03:38Sakin.
00:03:39Tamam.
00:03:50Anne.
00:03:52Koş.
00:03:53Ay ne oluyor Aslı?
00:03:54Ne bu hal?
00:03:55Jandarma gelmiş.
00:03:56Halil Bey'i götürüyor.
00:03:57Niye?
00:03:58Vallahi ben de anlamadım ki tam.
00:04:01Yürü yürü.
00:04:02Gidip bakalım.
00:04:03Kim bilir yine ne oluyor?
00:04:09Hanımefendi, lütfen zorluk çıkartmayın.
00:04:11Hayır.
00:04:11Halil.
00:04:12Buyurun gidelim.
00:04:13Halil, hayır.
00:04:14Abla tamam, sakin.
00:04:16Sakin.
00:04:21Ben hemen döneceğim.
00:04:22Karakola gidip geleceğim abla.
00:04:23Teyze.
00:04:27Dokunma.
00:04:29Gülhan, bir tanem dur.
00:04:41Altyazı M.K.
00:04:47Altyazı M.K.
00:05:41Halil!
00:06:00Halil!
00:06:30Halil!
00:06:31Halil!
00:06:32Halil!
00:06:38Halil!
00:06:39Halil!
00:06:40Halil!
00:06:40Halil!
00:06:41Halil!
00:06:42Halil!
00:06:43Halil!
00:06:44Halil!
00:06:45Halil!
00:06:46Halil!
00:06:46Halil!
00:06:47Halil!
00:06:47Halil!
00:06:48Halil!
00:06:48Halil!
00:06:49Halil!
00:06:50Halil!
00:06:50Halil!
00:06:52Halil!
00:06:52Halil!
00:06:54Halil!
00:06:57Halil!
00:06:58Halil!
00:06:58Halil!
00:06:59Halil!
00:07:04Halil!
00:07:37Gülhan! Gülhan! Dokunma!
00:07:40Her şey senin yüzünden oldu zaten. Karabasan çek ellerini.
00:07:50Yardım edin. Niye bakıp duruyorsunuz?
00:08:12Yardım edin.
00:08:14Yardım edin.
00:08:16Yardım edin.
00:08:19Yardım edin.
00:08:34Yardım edin.
00:08:36He...
00:08:37..onlar...
00:08:38...sana.
00:08:46You can do this.
00:08:48I want to talk to you something else.
00:08:50Mmhm.
00:08:53Good evening, I...
00:08:59Yes, you...
00:09:04...gillce, I don't...
00:09:07I know I'm not afraid to be afraid to be afraid to be afraid to be afraid to be afraid.
00:09:10I'm not afraid to be afraid to be afraid of something else.
00:09:18I don't think I would have said anything about anything else.
00:09:24I'd have to forgive myself.
00:09:27All of them got my hands at my heart.
00:09:29I've been trying to forgive myself.
00:09:30I don't care about it.
00:09:32You have to take care of it.
00:09:37I didn't care about it.
00:09:38You didn't care about it.
00:09:40I couldn't make any more.
00:09:41I couldn't do it.
00:09:45It was a lie.
00:09:46It was a lie.
00:09:47I don't care about it.
00:09:48Yes.
00:09:50I...
00:09:51We have a lie.
00:09:55We are a lie.
00:09:56We are a lie.
00:10:08Aliyah Fırat ve Avukatı Komutanım.
00:10:27I can't wait to see you.
00:10:57me and my family were tehdit.
00:11:00I went to my house.
00:11:03We were living in a war.
00:11:04I was a Kürşat'a etkisi hale getirdim.
00:11:09Then I had a friend of mine,
00:11:11and I wanted to know about it.
00:11:16Kürşat Medir'in tefecilik yaptığını söylediniz,
00:11:19didn't you?
00:11:20Yes.
00:11:21Kürşat Medir'in Kürşat ve adamları
00:11:24tarafından kaçırıldığını,
00:11:25onu kurtarmak isterken zorla alıkoyduğunuzu,
00:11:28Kürşat'ın adamı tarafından öldürülmek
00:11:30kastıyla silahla vurulduğunuzu,
00:11:32sonrasında da tehdit mesajları gönderdiklerini söylüyorsunuz.
00:11:36Neden bunları bize bildirmediniz?
00:11:38Neden kendi başınıza hareket ettiniz?
00:11:50Gülhan, canım iyi misin?
00:11:55Babamı hatırladım teyze.
00:12:03Jandarmaların gelip,
00:12:07babamı götürdükleri o kara gece,
00:12:19babamın gözlerinde öyle bir hüzün,
00:12:22öyle bir çaresizlik vardı ki.
00:12:29İşte benim çocukluğum,
00:12:33o hüzünün,
00:12:34o çaresizliğin içinde yitim gitti.
00:12:42Şimdi jandarmaların gelip Halil'i götürdüğünü görünce,
00:12:48sanki babamın götürüldüğü ana gittim.
00:12:53Tekrar yaşadım.
00:12:59Ömrümüzü karartan o yüzden yeniden hissettim.
00:13:04Canım,
00:13:07o kadar haklısın ki.
00:13:10Size söyledim,
00:13:13bu aslanla ailesi bize hep zarar.
00:13:17Tarih tekerrür etti işte.
00:13:21Dün babası babanı,
00:13:24bugün de kızı Halil'i götürmelerine sebep oldu.
00:13:29Sen öyle iyi niyetli,
00:13:32öyle temiz kalplisin ki Gülhan,
00:13:34Zeynep'in gerçek yüzünü göremedin.
00:13:38Ama bu senin hatan değil.
00:13:41Masum insanlar kötüyü tanımazlar.
00:13:45Ben de senin gibiydim.
00:13:47Ama hayat,
00:13:49öyle katı bir öğretmen ki,
00:13:52iyiyi de kötüyü de eksiksiz öğretiyor insana.
00:13:58Bu aile,
00:14:00özellikle de Zeynep,
00:14:02bize bela olmaktan başka bir işe yaramadı.
00:14:06Tecrübeyle sabit.
00:14:20Biz,
00:14:23Halil'i bu durumdan nasıl kurtaracağız?
00:14:28Bilmiyorum bir tanem.
00:14:30İnşallah Halil'in bildiği bir şey vardır.
00:14:49Gülhan,
00:14:51sana kuşburnu çayı yaptım.
00:14:53İyi gelir.
00:15:08Ben çayı istemiyorum.
00:15:15Dinlenmem lazım,
00:15:16biraz gider misin lütfen?
00:15:20Ben,
00:15:21özür dilerim.
00:15:23Rahatsız ettim.
00:15:27Bir isteğin ihtiyacın olursa ben hemen gelirim.
00:15:33Duymadın mı dediklerini?
00:15:36Hala konuşuyor.
00:15:38Çıkıp gider misin?
00:15:39Ha,
00:15:40Karabasan gibi geldi mi gitmek bilmiyor.
00:16:10Evet Halil Bey.
00:16:11Bir şey söyleyemeyecek misin?
00:16:16Cinayet için yeterli bir sebebiniz var ve bu konuda sessiz mi kalacaksınız?
00:16:24Komutanım,
00:16:27size ihbarı biz ettik.
00:16:30O adamı ben öldürmüş olsam sizi çağırır mıydık oraya?
00:16:33Sırf kendini temize çıkarmak için ihbar eden çok suçlu gördüm ben.
00:16:38Anlayacağınız ihbarı yapmak sizin lehinize bir delil olarak kabul edilmez.
00:16:50Ama anladığım kadarıyla müvekkilimin suçlu olduğunu iddia etmek için elinize yeterli delil yok.
00:16:57Öyle değil mi komutanım?
00:16:59Ne tesadüf tür ki, tam da tartıştığınızı söylediğimiz yerde kafasından vurulmuş olarak bulundu Kürşat Belir.
00:17:12Komutanım,
00:17:15biz onunla yumruklaştık.
00:17:17Tamam bir arbedemiz oldu dedim ya, ama o kadar.
00:17:21Silahı nereye sakladınız?
00:17:24Bende silah falan yoktu.
00:17:26O adamı ben öldürmedim, ne inanlamıyorsunuz?
00:17:34Yeterli delil toplanına kadar Cumhuriyet Savcımızın kararı ile sizi cinayet şüphelisi olarak gözaltına alıyorum.
00:17:41Komutanım, yanlış yapıyorsunuz.
00:17:44Ben öldürmedim.
00:17:46Evet, delil bulamazsanız kısıtlı bir süre için gözaltında tutabilirsiniz.
00:17:52Ayrıca gözaltı kararının kaldırılması için gerekli yerlere başvuruda bulunacağız.
00:17:57Ne isterseniz evin.
00:18:04Arkadaşı nezarete alın.
00:18:10Tamam.
00:18:35Kadın haklı tabi beni suçlamaktan.
00:18:39Ne isterseniz evin.
00:18:40O kadar kötü görünüyor ki.
00:18:44Ama keşke bana inansam.
00:18:52Halil yapmış olabilir mi?
00:18:56Çok sinirliydim.
00:18:59Ya bir anlık öfkeyle kendini kaybettiyse.
00:19:08Zeynep.
00:19:11Ablacığım ne oldu neyin var?
00:19:13Abla.
00:19:17Abla ben çıkamıyorum bu işin içinden.
00:19:21Taşıyamıyorum artık bu vicdan.
00:19:23Benim yüzümden insanların başına gelenlere bak.
00:19:26Zeynep'im ablacığım yapma böyle lütfen.
00:19:29Senin bir suçun yok ki.
00:19:34Gerçekler mutlaka ortaya çıkacak Zeynep.
00:19:37Abla ben ne düşüneceğimi bilmiyorum.
00:19:40Ya o yaptıysam?
00:19:43Halil Bey yapmadım diyorsa yapmamıştır Zeynep.
00:19:46Sen onu benden daha iyi tanıyorsun.
00:19:50Gülhan da beni suçluyor biliyor musun?
00:19:53Bana bak işlerini görmeliydin.
00:19:56O gözlerindeki ışıltı gitmiş sanki.
00:19:59Teyzesi gibi bakıyordu bana.
00:20:01O da nefret ediyor artık benden.
00:20:04Senin bir hatan yok ki.
00:20:07Bu yanlış anlaşılım ortaya çıktığı zaman
00:20:09o da hatasını anlayacak.
00:20:11Sen merak etme.
00:20:12Abla.
00:20:14O yapmamıştır değil mi?
00:20:17Gerçekleri ortaya çıkar değil mi?
00:20:19Ablacığım.
00:20:25Sen gönlünü ferah tut.
00:20:28Gerçekler bu süre gizli kalabilir.
00:20:30Ama asla yok olmaz.
00:20:36Halil Bey'in masumiyeti de elinde sonunda ortaya çıkacak.
00:20:47Bak.
00:20:49Eren Bey geliyor.
00:21:03Haberler nasıl?
00:21:05Peki.
00:21:06Peki sayılmaz.
00:21:07Ben aslında Zeynep almaya geldim.
00:21:09Neden?
00:21:10Bir şey mi oldu?
00:21:11Sakin ol.
00:21:13Bizi ifade için çağırdılar.
00:21:16Müsait sen hemen gidelim mi?
00:21:17Tabii tabii hemen gidelim.
00:21:19Ben içeriden bir moncum alıp geleyim.
00:21:21Tamam.
00:21:27Merak etme.
00:21:29Zeynep bana emanet.
00:21:31Sadece bir ifade verip geleceğiz.
00:21:33Başka bir şey yok.
00:21:37Sen iyi misin?
00:21:38İyi misin?
00:21:40İyiyim.
00:21:41Teşekkür ederim.
00:21:55Gidebiliriz.
00:21:56Görüşürüz ablacığım.
00:22:00Görüşürüz.
00:22:08Allah'ım sen yardım et yarabbim.
00:22:12Bunu o yapmamıştır değil mi?
00:22:15Bu nasıl bir soru?
00:22:17Tabii ki de yapmamıştır.
00:22:22Bak Zeynep.
00:22:25Ben Halil'i tanırım.
00:22:28Ve ben ona kendimden bile daha çok güvenirim.
00:22:32O yapmadım diyorsa yapmamıştır.
00:22:37O bu kadar ileri gitmez.
00:22:41Birinin canına kastetmez o.
00:22:46Sen içini ferah tut.
00:22:48Ve asla, bak asla tereddüte düşme.
00:22:53Olur mu?
00:23:38Güzelliğinde bir
00:23:39Gülce korkuttu mu bizi?
00:23:40What did you say, Gülce?
00:23:41Where did you?
00:23:44Suna zorla alıkoymuş.
00:23:47What?
00:23:49Why?
00:23:50There are some problems.
00:23:54There are some problems.
00:23:55There are some problems.
00:23:57There are some problems.
00:23:59I'm going to ask you.
00:24:02Look, Suna really
00:24:03rahatsız bir hastaneye yatacak.
00:24:05Handes will go there.
00:24:06I'll go there.
00:24:07You're a good person,
00:24:11who knows you?
00:24:11There isn't anything,
00:24:12it's a good person.
00:24:19You are not completely included.
00:24:20You're lucky.
00:24:27You'll be with your children.
00:24:28and you'll be with your children,
00:24:29and you're welcome.
00:24:30I'm happy to understand you.
00:24:32You are lucky, Gülce.
00:24:36...
00:24:36...
00:24:37...
00:24:37What about that,
00:24:38but did you know that
00:24:40what to go after that
00:24:41–
00:24:41I haven't realized anything.
00:24:42I didn't know it was a problem.
00:24:45I didn't know that I didn't know what I did.
00:24:47I didn't know.
00:24:49But I didn't know it was a phone call.
00:24:52But it was a phone call.
00:24:52But you didn't know I didn't know it.
00:24:56I know that you were too.
00:24:59I am...
00:25:02I am here.
00:25:05I am so confused.
00:25:06I think I'm a man.
00:25:08I think I'm a man.
00:25:14I think I'm a man.
00:25:15I'm a man.
00:25:17I'm not a man.
00:25:17I am a man.
00:25:17That's a man.
00:25:21That's a man.
00:25:26I have to go.
00:25:27I have to go.
00:25:31You can see.
00:25:33See you soon.
00:25:37Zeynep Arslanlı ifade için beklemiyorsunuz.
00:25:42Zeynep, sakin ol. Panik yapma yeter.
00:25:46Tamam mı? Her şey düzelecek.
00:26:07Gel.
00:26:12Zeynep Arslanlı geldi komutanım.
00:26:24Evet sizi dinliyorum. Kürşak Bey ile neler yaşandı?
00:26:28Benim paraya ihtiyacım vardı.
00:26:32Onların tefeci olduğunu bilmediğim için borç almak için gittim yanlarına.
00:26:37Babamın arkadaşıydı Kürşak Bey.
00:26:39O yüzden güvenebileceğimi sandım.
00:26:42Ama babamı da dolandırmış demek eskiden.
00:26:45Sonrasında beni kaçırdılar.
00:26:47Bir depoya kapattılar.
00:26:50Halifat beni kurtarmak için geldi ama onu da yaralayıp vurdular orada.
00:26:54Sonra bir şekilde kurtulduk.
00:26:56Ama tehditleri bitmedi, devam etti.
00:26:59Bakın mesajları da var. Gösterebilirim ben size.
00:27:01Bu mi?
00:27:18İşte, bütün olay bu şekilde size anlattığım gibi.
00:27:38What are you doing?
00:27:52so
00:27:52so
00:28:03so
00:28:04so
00:28:04so
00:28:07so
00:28:08so
00:28:08so
00:28:08so
00:28:08If you could see Fırat's first place, can you see him?
00:28:11No, of course.
00:28:15I'm going to stay here.
00:28:19I'm going to stay in the middle of the night.
00:28:22You can only stay in the middle of the night.
00:28:25You can stay in the middle of the night.
00:28:26You can stay in the middle of the night.
00:28:28Very well, thank you very much.
00:28:30If you get out of the night, you'll see another man.
00:28:38Let's go with love.
00:28:51Yes, sir.
00:28:53Yes, sir.
00:28:54If the captain was a long time, he didn't see me.
00:28:58Yes, sir.
00:29:00But tell me, you'll be safe.
00:29:02You'll be outside of the house, sir.
00:29:05I'll tell you.
00:29:06I'll tell you.
00:29:07I'll tell you.
00:29:08Yes, sir.
00:29:12Yes, sir.
00:29:25Is this the side arrow?
00:29:25Here.
00:29:27Thatardeoo.
00:29:30Yes.
00:29:32Here.
00:29:34This is the side arrow.
00:29:34Which configurates veya regulation at sea.
00:29:35I'll tell you how it would be.
00:29:36This will be the other arrownot.
00:29:40That's what you thought.
00:29:45I forgot you can choose from.
00:29:48Please look.
00:30:01Beis dakikanız var.
00:30:36What are you doing?
00:30:40How are you?
00:30:45What are you doing here?
00:30:48I'm curious about you.
00:30:55How did you get your permission?
00:30:58I'm sorry about you.
00:31:06I'm sorry about you.
00:31:10You're not sure about me.
00:31:12You're not sure about me.
00:31:14You're not sure about me.
00:31:19Now we're talking about our time.
00:31:29What do you think?
00:31:32You're sorry.
00:31:33Kötü tabii.
00:31:35Ama şimdi iyiyim.
00:31:39Eren nerede?
00:31:41Dışarıda.
00:31:43Ifade veriyor.
00:31:47Dışarıda her şey bana emanet.
00:31:49Merak etmesin dedi.
00:32:03Peki sen?
00:32:09Sen de ifade verdin mi?
00:32:11Verdim tabii.
00:32:27Sen yapmadın değil mi?
00:32:41Sen nasıl böyle bir şey sorarsın bana?
00:32:46Tabii ki de ben yapmadım.
00:32:49İster inan, ister inanma.
00:32:52Ben kimsenin canına kıymam.
00:32:56Ben sana inanıyorum.
00:33:00Senden duymak istedim sadece.
00:33:04Bütün bu olanlar benim yüzümden olduğu için ben kendimi kötü hissediyorum.
00:33:09Sen de beni anla ne olur.
00:33:14Ben ne yaptıysam?
00:33:17Kendi isteğimle, irademle yaptım.
00:33:22Kendi yolumu kendim çizerim ben.
00:33:29Başkaları değil.
00:33:33Sen de kendini suçlama.
00:33:36Kötü de hissetme.
00:33:39Ama şunu bil.
00:33:42O adamı ben öldürmedim.
00:33:48Belli ki suçu benim üstüme yıkmaya çalışıyorlar.
00:34:03O adamı ben.
00:34:04Sana inanıyorum.
00:34:06Sana inanıyorum.
00:34:12Ama öfkeyle attığın adımlar seni şahipeli bir duruma soktu.
00:34:17Süreniz doldu.
00:34:19Hadi.
00:34:27Ben yanlış bir hareket yapmadım.
00:34:32Bunu bil yeter.
00:34:59Altyazı M.K.
00:35:01Altyazı M.K.
00:35:16Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:29Altyazı M.K.
00:35:47Altyazı M.K.
00:35:53Altyazı M.K.
00:35:55Altyazı M.K.
00:35:55En sevdiğim eteğim sökülmüş.
00:35:58Bunu şimdi dikmek lazım.
00:36:00İğne iplik.
00:36:03Selma da iğne iplik vardır.
00:36:07Selma.
00:36:10Selma kızım.
00:36:16Oh, my God!
00:36:17Oh, my God!
00:36:21Oh, my God!
00:36:21Llan!
00:36:23How can you do it?
00:36:25I'm fine, I'll be fine now.
00:36:26You can go to the house, Halil's back.
00:36:28You can go to the house, I'll talk to him.
00:36:30I'm talking to him now.
00:36:30I'm talking to him, and I'm talking to him.
00:36:33I'm talking to him, I'm talking to him.
00:36:35You know what I'm talking about.
00:36:36Thanhı'nda duymaktan.
00:36:40Ya ben ne dedim şimdi?
00:36:43Kız ifade vermeye gitmiş dedim.
00:36:44Söylemese miydim?
00:36:46Kıza çok yüz verdiniz.
00:36:48Hastalık gibi ele geçirdi sizi.
00:36:51Aslanlı ailesine karşı bağışıklık kazandınız sanıyordum ama...
00:36:54Demek ki bu nasıl güçlü bir illetse...
00:36:56Bünyenize bir kere girdi mi...
00:36:58zayıf bir anını bulduğunda vuruveriyor işte.
00:37:02Halil beni dinlemedi.
00:37:04Sen de dinlemadın.
00:37:05Where are you now, brother?
00:37:08He's dead in the car.
00:37:10Who's your face?
00:37:12Zeynep!
00:37:13Teyze, shut up!
00:37:16If we had a love for you, we would have been here for you,
00:37:18we would have been here for you,
00:37:18and we would have been here for you.
00:37:21The human being is the only human being is love for you.
00:37:25He's dead in love for you.
00:37:27Now let's say, who is this?
00:37:29Who is this?
00:37:31Gülhan!
00:37:34Annen ne baba?
00:37:35Teyze!
00:37:36Lütfen!
00:37:37Görmüyor musun halini?
00:37:46Selma!
00:37:50Selma!
00:37:52Allah'ım ya!
00:37:54Nerede bu kız?
00:37:57Onun odasında iğne eplik vardır.
00:38:00İyisin, ben odaya bakayım.
00:38:13Ee teyze?
00:38:15Annemle babam ee?
00:38:16Ne diyeceksin?
00:38:17Tamam bir tanem, kapatalım konu.
00:38:18Hayır hayır, kapatmayalım.
00:38:20Her şeyi konuşalım, her şeyi ufaçık konuşalım artık!
00:38:25Ben en son babamı, bugün kardeşimi gördüğüm gibi elleri kelepçeli gördüm.
00:38:33Benim annem üzüntüsünden felç geçirdi, yıllarca yatalak kaldı.
00:38:36Sonra da acı içinde öldü!
00:38:43Şimdi sıra kimde?
00:38:45Halil'de mi?
00:38:47Neden?
00:38:48Neden teyze?
00:38:50Sizin bu intikam ateşiniz, nefretiniz yüzünden!
00:38:54Görmüyor musun artık?
00:38:56Neden?
00:38:56Söyle bana!
00:38:59İntikam ateşiniz hepimizi yakıyor.
00:39:01Biz bunun içinden sert çıkamayız, anladın mı?
00:39:03Çıkamayız!
00:39:08Ne münasebetsizlik!
00:39:10Ne işin var senin burada, ne istiyorsun?
00:39:13Asıl sizin ne işiniz var Selma'nın odasında?
00:39:18Bana bak, gidişine bir de seninle uğraşmayayım, elimde kalacağım!
00:39:22Yok, bırak kolumu bırak!
00:39:24Selma'nın odasından iğne ebrik almaya geldim ben!
00:39:27Selma!
00:39:28Ya bırak diyorum!
00:39:29Babaanne!
00:39:30Sen ne yapıyorsun burada?
00:39:32Bana bak!
00:39:33Al götür şu kadını şuradan!
00:39:35Vallahi elimde kalacak!
00:39:36İşinizi doğru düzgün yapın!
00:39:37Aa!
00:39:37Ne terbiyesiz kadın bu böyle!
00:39:41Babaanneciğim sen niye odamdan çıkıyorsun?
00:39:44Senin dinlenmen lazım!
00:39:46Ben, ben bir şey yapacaktım!
00:39:49Unuttum!
00:39:52Hadi canım gel!
00:39:53Gidelim biz odama!
00:40:21Götüreyim seni eve!
00:40:24Gitmeyeceğim!
00:40:25Burada bekleyeceğim!
00:40:26Ne yapacaksın burada?
00:40:28Hadi götüreyim işte!
00:40:29Olmaz!
00:40:30O benim yüzümden içerideyken ben eve gidemem!
00:40:34Burada bekleyeceğim!
00:40:35Gerekirse sabaha kadar!
00:40:41İyi madem!
00:40:43Oturalım şöyle!
00:41:04Neden gittiniz oraya?
00:41:07Söyleseydiniz direkt jandarmaya!
00:41:10Kürşat ölmemiş olurdu belki!
00:41:13En azından suç halinin üstünde kalmazdı!
00:41:18Ben ne bileyim!
00:41:21Haber vermiş olduk!
00:41:25Jandarma zaten gittiğinde bulamamış adamları!
00:41:30Nasıl yani?
00:41:31Kürşat'ın adamları yanında değil miymiş?
00:41:35Yokmuş!
00:41:40O adam var Kürşat'ı hiç yalnız bırakmazdın!
00:41:44Bu çok tuval!
00:41:57Yok!
00:41:58Hala ulaşılamıyor!
00:42:03Ah be Feri ya!
00:42:06Hiç gelmeyecek misin?
00:42:08Hiç görmeyecek miyim seni o gül yüzünü?
00:42:17Ben şimdiden hayal görmeye başladım!
00:42:23Kıyamam ya!
00:42:24Hayalimde bile eşya taşıyım!
00:42:41Yine mi sen?
00:42:43Yok!
00:42:45Gerçek!
00:42:46Gittim geldim hiç mi bir şey değişmedi?
00:42:50Ben seni gördüğümde çok sevindim!
00:42:53Hiç gelmeyeceksin sanmıştım!
00:42:55O nereden çıktı?
00:42:58Aa!
00:43:02O benim bavulum!
00:43:05Ne oldu?
00:43:06Ne arıyor burada?
00:43:10Sen bilmiyorsun!
00:43:13Neyi?
00:43:16Hakan söylesene neyi?
00:43:20Suna delirmiş!
00:43:22Gülce'yi Bodrum'a kapatıp ağızda elde edecekmiş kızı!
00:43:28Hastaneye yatıracaklarmış!
00:43:31Annesi de şeyden ayrılmış!
00:43:34Hakan sen neler diyorsun?
00:43:59Ne oldu?
00:44:01Çıkmış!
00:44:03Ne oldu?
00:44:13Çıkmış!
00:44:28Geçmiş olsun!
00:44:32Sağol Aray!
00:44:34Geçmiş olsun!
00:44:36Geçmiş olsun!
00:44:39Geçmiş olsun!
00:44:40Sağol Aray!
00:44:48Why are you here?
00:44:53Why did you do not eat?
00:44:59I was here but I didn't make it anymore.
00:45:05He didn't trust me.
00:45:11He waited for the day.
00:45:14He waited for the day.
00:45:16Thank you, Avukat Bey.
00:45:32There was a clear mistake.
00:45:34You can keep it in case you don't have to keep it.
00:45:42There is no change.
00:45:47The pandemic will be done.
00:45:53There is no one to die.
00:45:54We are in a time.
00:45:54I think that, it is only my life to return.
00:45:56There is no one else to do that.
00:45:58There are no one to do it.
00:45:59Everything is coming out vucat bey.
00:46:05Has there been a chance to come out there?
00:46:12We'll talk about it later.
00:46:14We'll talk about it again.
00:46:16We'll talk about it again.
00:46:17That's right.
00:46:23Let's go.
00:46:24I'll talk about it later.
00:46:54Let's go.
00:46:57Ablami daha fazla bekletmeyelim.
00:47:10I'll talk about it later.
00:47:32Let's go.
00:47:32A few seconds.
00:47:34A few seconds.
00:47:36What are you doing?
00:47:38What are you doing?
00:47:39What are you doing?
00:47:42Ferry.
00:47:45What can you do?
00:47:45Wait for a second.
00:47:46I want to talk about it later.
00:47:46How are you doing?
00:47:50No, no, no, no.
00:47:53You were talking about it later.
00:47:55Ferry, what are you doing?
00:48:00Ferry.
00:48:06Ferry, what are you doing?
00:48:09What are you doing?
00:48:09Ferry, what are you doing?
00:48:10What are you doing?
00:48:12No, I'm not a card.
00:48:16There is a card.
00:48:17There is a card for a card.
00:48:19Yes, it was a card for a card.
00:48:23It was a card for a card.
00:48:29Then.
00:48:50Let's go.
00:48:50Let's go.
00:48:52Let's go.
00:48:53Oh, my God.
00:49:04Teriyo, can you do that.
00:49:07Please, go.
00:49:08Yeah, I'm going.
00:49:19I'm going to go.
00:49:39I could have.
00:50:05Hello, Burcu.
00:50:07Yusuf, selam.
00:50:09Sana Gülcen ablasıyla ilgili haberlerim var.
00:50:16Sizin evinin yakınındaki parktayım.
00:50:18Buluşalım mı?
00:50:22Tamam, hemen geliyorum.
00:50:46Niye inatla beni bekledin?
00:50:50Söylesem de anlamayacağından eminim.
00:50:56Senin kulaklarında benim söylediklerimi geçirmeyen epey sağlam bir filtre var.
00:51:00Cevaplamak istemiyorum o yüzden.
00:51:21Komutan seni bırakırken inandı mı suçsuz olduğunu?
00:51:25Komutan senin kadar soru sormadı bana.
00:51:31Ben seni sorgulamak için değil, anlamak için soruyorum bu soruları.
00:51:34Gerek yok.
00:51:37Senin beni anlamana gerek yok.
00:51:40İyi de neden?
00:51:42İçeride ne olduğunu anlatmayacak mısın bana?
00:51:45Hayır.
00:51:46Bir de sana ifade verecek değilim.
00:51:54Birilerinden şüphelendiğim belli ama.
00:52:03Ben daha fazla konuşmak istemiyorum.
00:52:07Mümkünse kendini sessiz moda al, konuşma.
00:52:13Acaba kimi öldürdün?
00:52:15Şimdi söyledim.
00:52:18Sessiz ol.
00:52:20Ne var bunda?
00:52:22Düşünmek de mi suç?
00:52:26Kusura bakma senin konutlarına itaat etmediğim için.
00:52:30Benim mantığı olmayan kurallara alerjim var.
00:52:34Senin sükunete alerjim var.
00:52:37Bir dakika susamıyorsun biliyor musun?
00:52:39Bir dakika.
00:52:45Bak seninle anlaşalım.
00:52:50Ne yapıyorsan yap.
00:52:52Ama sessiz yap.
00:52:53Bir dene.
00:52:57Olmayacak.
00:53:05Gülhan seni merakla bekliyor evde.
00:53:23Dayanamıyor, duramıyor konuşmadan.
00:53:31Buldun mu yoksa Gülcenin ablasını?
00:53:33Keşke sana bunu söylemenin kolay bir yolu olsaydı Yusuf.
00:53:45Bu ne?
00:53:58Sevgi düzücü.
00:54:01Ölüm tam.
00:54:04Abla süt yaşındayken ölmüş.
00:54:06Gülce hala yaşıyor sanıyor.
00:54:07Kavuşma hayali kuruyor.
00:54:08Keşke daha güzel haberlerle gelebilseydim.
00:54:15Bunu öğrenince harap olacak kız.
00:54:19Yapabileceğim bir şey varsa söyle lütfen.
00:54:28Benim işe gitmem gerekiyor.
00:54:31Eğer istersen sonrasında...
00:54:33Teşekkürler Burcu.
00:54:35Seni de yordum.
00:54:37Keşke daha fazla yorulsaydım da...
00:54:40...böyle bir haber vermek zorunda olmasaydım.
00:54:43Herhangi bir şeye ihtiyacın olduğunda ara beni lütfen.
00:54:48Teşekkürler.
00:54:55Görüşürüz.
00:54:56Görüşürüz.
00:55:09Ben bunu nasıl söyleyeceğim?
00:55:12Ben bunu nasıl attık
00:55:47Halil?
00:55:53How did you get first?
00:55:55Good?
00:55:58Thank you!
00:56:00I'll see you!
00:56:02See you!
00:56:04Very bad, we had a job in the sky.
00:56:07We'll give you a little bit.
00:56:10Let's see you.
00:56:11Please, let's see you.
00:56:15It's my face.
00:56:19You can't sit down.
00:56:21You can't see it.
00:56:22It's going to see you.
00:56:23It's going to be a little.
00:56:29I'll get you.
00:56:31I'll get you.
00:56:32I'll get you.
00:56:35Okay.
00:56:35Tamam.
00:56:36Merak etme.
00:57:02Buldun mu?
00:57:03Buldum.
00:57:04Buldum.
00:57:05Dikkat et.
00:57:10Acele edelim de biri görecek şimdi yanlış anlayacak.
00:57:14Tamam.
00:57:37you
00:58:12I love you.
00:58:16Oğlum,
00:58:18Hekin haber verdi.
00:58:19Kurchtun geldin,
00:58:21Gözemize ayrılın,
00:58:22Geçmiş olmuş.
00:58:25Eğer çıkmasaydın,
00:58:28Bu kıza dünyayı dar edecektim.
00:58:32Onun suçu yok teyzem.
00:58:35How is it?
00:58:36I'm not going to do that.
00:58:37I'm not going to do that.
00:58:40I don't have a relationship with him.
00:58:43I don't have a relationship with him.
00:58:44Everything is going to be the head of his head.
00:58:48If he's the head of his head of his head,
00:58:50he wouldn't take it.
00:58:53He wouldn't take it.
00:58:55He wouldn't take it.
00:58:55I went to the head of his head.
00:58:59I don't want to take it.
00:59:01Halil, o kız...
00:59:03Teyze.
00:59:05Şimdi işim var.
00:59:07Sonra.
00:59:29Yung.
00:59:32Ebat.
00:59:36Veen.
00:59:37I'm not happy.
00:59:49I'm not happy.
00:59:51I'm not happy.
00:59:53I'm happy.
00:59:53What?
00:59:59Why do you have a chance?
01:00:02What do you think?
01:00:02I'm happy.
01:00:04I'm happy.
01:00:05Why do you have a chance to be?
01:00:07He wants to destroy it.
01:00:14If he can die, he can't stop the fire for his death, he will see it again.
01:00:21I have to believe he will get to the fire.
01:00:24He will see it again.
01:00:29He will see it again.
01:00:32When we get back to the delivered, he will watch it again.
01:00:38Why would you like to do something like that?
01:00:41I don't know.
01:00:44I want to take a look at this situation.
01:00:47I can see this situation.
01:00:48I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:55I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:10I hope they'll be able to get out.
01:01:13They'll be able to get out.
01:01:15I hope they'll be able to get out.
01:01:23You're so good.
01:01:25I don't know.
01:01:29Look at this thing.
01:01:32We'll see our money.
01:01:33We'll pay for it.
01:01:40We'll be able to get out.
01:01:41You can pay for it.
01:01:44I don't know.
01:01:45I am not sure.
01:01:49I don't know.
01:01:50I don't know.
01:01:51I can't see it.
01:01:53I don't know.
01:01:54I can't see it.
01:01:55I can't see it.
01:01:56We'll get rid of that.
01:01:57We'll get rid of that.
01:01:58We'll get rid of that.
01:01:59We'll get rid of that.
01:02:00Look at that.
01:02:11What could happen to you?
01:02:14What?
01:02:15I don't know.
01:02:17I'm talking to you with Adil.
01:02:18I'm sorry to tell you.
01:02:20You're going to get rid of that.
01:02:30You're going to get rid of that.
01:02:31Sen de bahsetsin Zeytin.
01:02:33Benim gibi derdi bitmeyen birine denk geldin.
01:02:37Sen de sıkıyorum.
01:02:40Ama ne yapayım?
01:02:42Ablamı bulabilsem her şey çok daha kolay olurdu.
01:02:46İşte o zaman yüzüm gülerdi.
01:02:49Sen de dertlerimi anlatarak üzmezsin.
01:02:53Ama bak sana söz veriyorum.
01:02:55Ablamı bulduğumda hep neşeli şeylerden bahsedeceğiz.
01:02:59Tek umu da ablasına kavuşmak.
01:03:02Ben bunu nasıl alırım elinden?
01:03:09Nasıl söyleyeceğim sana abların öldüğünü Gülce?
01:03:17Allah'ım sen yardım et.
01:03:35Gel.
01:03:42Her yerde seni arıyordum.
01:03:43Çok şükür buldum.
01:03:45Sana söyleyeceklerim var.
01:03:48Dinliyorum.
01:03:51Hani birileri suçu senin üzerine atmaya çalışıyor ya.
01:03:54Ben bağlı iken Kürşat'ın adamları aralarında konuşuyorlardı.
01:03:58Yeni gelecek bir paradan bahsediyorlardı.
01:04:00Kürşat başka bir kadını daha dolandırıp parasını alacakmış.
01:04:04Bunlar da Kürşat'tan şikayetçi.
01:04:06Payları çok azmış.
01:04:09Bu zamana kadar süstük.
01:04:11Şu işi halledelim bir konuşalım diyorlardı.
01:04:14Yalnız bir dakika dur.
01:04:16Sakin.
01:04:19Bu adamlar...
01:04:21...paraya el koyup...
01:04:23...Kürşat'ın elinden alacaklardı yani öyle mi?
01:04:26Yani...
01:04:27...tam olarak öyle değilse bile...
01:04:29...Kürşat'la bir pazarlık yapacakları kesindi.
01:04:32Ve Kürşat'ın bu pazarlığa yanaşmayacağını adları gibi biliyorlardı.
01:04:41Şüphelerimde haklıymışım.
01:04:43Kürşat'ı kesin adamları vurdu.
01:04:46Bir dakika bir dakika.
01:04:50Sen neden onlarının şüphelendiğini bana söylemedin?
01:04:55Gerek duymadım.
01:04:59Peki bu...
01:05:01...kadınla ne zaman buluşacaklarmış?
01:05:03Başka bir detay var mı söyleyeceğin?
01:05:06Var.
01:05:08Ama önce kabul et.
01:05:10Neyi?
01:05:12Gereksiz olmadığını.
01:05:19Hani şüphelerini benimle paylaşmaya gerek duymuyormuşsun ya...
01:05:22...onu diyorum.
01:05:24Şu an derdin bu mu yani?
01:05:25Evet.
01:05:30Ben...
01:05:32...gereksiz bulduğum birini muhatap almam.
01:05:36Ve görüyorsun ki...
01:05:38...seni dikkate alarak dinlemeye çalışıyorum.
01:05:42Dolaylı yoldan da olsa bana ihtiyacın olduğunu söylediğin için teşekkür ederim.
01:05:47Şansını fazla zorluyorsun.
01:05:52Söyle hadi.
01:05:54Var mı başka bir şey?
01:05:56Kadından parayı yarın teslim alacaklardı.
01:06:00Nerede buluşacaklarmış?
01:06:02Benim yeğenim suçsuz anlamıyor musunuz?
01:06:05Zaten geldi sizinle hiçbir şey yapmadı benim yeğenim.
01:06:08Ne oldu?
01:06:35Ne oluyor?
01:06:37Ne oluyor?
01:06:38Yanlış yapıyorsunuz.
01:06:40Yanlış yapıyorsunuz.
01:06:41Yanlış yapıyorsunuz.
01:06:41Daha yeni serbest bıraktınız onu.
01:06:42Ama...
01:06:43Emir yeni imzalandı.
01:06:45Yanlışlık yok.
01:06:47Nasıl?
01:06:48Neden?
01:06:49Biz emirleri uyuluyoruz.
01:06:51Onu karakolda söylerler.
01:06:52Halil Fırat nerede?
01:06:55Halil Fırat nerede?
01:06:56Alamazsınız.
01:06:57Alamazsınız.
01:06:57Songül Hanım.
01:06:59Sakin.
01:07:00Gülhan Divers'e kötü etkilenir lütfen.
01:07:06Bugün söyleyecek misiniz?
01:07:08Halil Fırat nerede?
01:07:16Arkada.
01:07:23Atölyede.
01:07:32Altyazı M.K.
01:08:05Who is that?
01:08:30Who is that?
Comments