- 12 hours ago
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:07The end of the day is now
00:07Yuuun
00:11Seeeun
00:13Now your job is now
00:15I'm going to have some things to do
00:19I'm going to write this book
00:20I'll write this book
00:20I'll write it on the book
00:22I'll write it on the book
00:27Um...
00:27I'm using what I had,
00:28I'm having fun,
00:29I'm having fun,
00:30I'm using that.
00:53Oh, it's hard to remember all the paint to make it.
00:56Yes, it's hard to buy.
00:58I'll just buy it a little.
00:58I promise.
00:58It's a great deal.
01:00When were you?
01:00I don't know.
01:01Why are you going to buy it?
01:01I'll put it on it.
01:01Here you go.
01:03Do you want to paint it?
01:07What is it?
01:09What?
01:12What?
01:12Are you going to paint it?
01:17Look, it's better than it's better than it's better than it is.
01:31Come on.
02:02OK.
02:14Oh..
02:17Ah!
02:18What?
02:19It's better than it is.
02:21Oh, it's better than it is.
02:24It's better than it is.
02:26Can't fly right outside in the game.
02:42Oh, oh, oh, oh.
03:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:28Oh, oh, oh.
03:35아유.
03:36아유.
03:36아이 눈매고 나발이고 간에 이 얼굴에 중심이 이 코.
03:40코가 완전 다르잖아.
03:42강력히 형살하는 놈이 이렇게 눈썰미가 순진무구해가지고 진짜.
03:46일단 30대 여성으로 하고 용천시 거주자 중에서 비슷한 외물을 가진 사람들을 1차 출혀보고.
03:53Then he's going to take a 1-year-old to catch him.
03:57He's the manager.
03:59Yes.
04:00It's a photo of 2003, so it's the first one.
04:04He's going to take a look at it.
04:05Yes.
04:06We have a team on the team.
04:07It's already done with the 9-year-old.
04:08It's already done with the 9-year-old.
04:09Then we'll take a look at the 9-year-old.
04:12Yes, he's going to take a look at it.
04:13He's going to take a look at it.
04:16Then we'll take a look at it.
04:18Do you have any questions about it?
04:19You actually had a big problem in the 7-year-old?
04:21We have a rough size of the 7-year-old,
04:26catastrophic having a hole over here.
04:27First-center and third-center hostageトミー.
04:30Puis is by the 19-year-old Right,
04:31which is организ concentrating and running
04:31Envy is onlyאת.
04:32What're you talking about?
04:33It's a green thing.
04:35This look!
04:39Do I know how this is the timeframe,
04:41Oh!
04:42Really?
04:42Why go again!
04:42How machine you put regularly deliveries?
04:44What are you down to this longline?
04:46We're just movements in here!
04:47And if you look at the same person with the same person,
04:49you'll see the same person, right?
04:51Yes.
04:52Let's listen to the T-shirt.
04:54There's also some good information.
05:25I'm going to show you how to do the top.
05:40You're not going to show me what you're doing.
05:42You can teach me how to teach you.
05:44I have a little bit of a tie in the middle of a tie.
05:48The tie in the tie to the tie.
05:53The tie in the tie.
05:57The tie in a tie.
06:00The tie in a tie.
06:01The tie in a tie.
06:07Pretty.
06:08Let's go and take a look.
06:09If you don't want to take a look at me, I'll take a look at you.
06:43You're going to go to your bed.
06:45I'll go to your dad.
06:49I'll go to your dad.
07:03Don't do it.
07:04I'm going to go to the gym.
07:07I'll go to the gym.
07:36So how did you get it?
07:38What did you get?
07:40You got to get him.
07:41You don't want to take your hand.
07:44You don't want to take your hand.
07:47You don't want to take your hand.
07:58Here, you can see.
08:04203동 802호 핑크 브라우스 2만 원.
08:082월 13일 날 직접 수금.
08:11그렇네.
08:12그래도 이른 동안 안 왔어요?
08:13응, 못 봤는데.
08:15혹시 뭐 세탁물 맡기고 찾을 적에
08:18전화 통화 내용이 좀 이상했다든가
08:20아니면 같이 온 사람이 좀 찜찜했다든가
08:22그런 건 없었어요?
08:23어, 글쎄.
08:25두 번 더 혼자 온 것 같은데.
08:28별 말도 없었고.
08:30근데 대명 아파트면 신시가지인데
08:32거기서도 손님이 옵니까?
08:36아...
08:36그게 저, 저희 세탁소가 조금...
08:40형님 내가 영천에서는 최고라
08:42사람들이 좀 몰려요.
08:44아니 뭐 그렇게까진 아니고.
08:46우리 혁근이 봐야지 형님이 세탁해주고
08:48진짜 깜짝 놀랐잖아요.
08:49아까 보니까 다리를 조금 젖시던데.
08:53아, 이거요?
08:56이게 많이 티가 나나?
08:57우리 형님이 예전에 교통사고를 좀 당하셨어요.
09:02우리 형님이 예전에 교통사고를 좀 당하셨어요.
09:08하여튼 저 형님 뭐 고맙습니다.
09:11시간 내주셔가지고.
09:12아이, 아이, 별말씀.
09:13문제 생기면 언제든지 오세요.
09:15감사합니다, 형님.
09:17근데 저긴 뭔가요?
09:18아, 저기 세탁실이에요.
09:20잠시 좀 봐도 되겠습니까?
09:22예?
09:23아유, 뭐?
09:24저기까지.
09:25이제 가세요, 가세요.
09:26아, 아니야, 아니야.
09:27문 열려있으니까
09:29편하게 둘러보세요.
09:47죄송해요, 형님.
09:49문 열려오세요.
09:54용천중.
09:58용천중.
10:04도미아인드.
10:09다 XXX봉오를 call.
10:12공천중.
10:15로봇이 메진리어.
10:16로봇이 메진리어.
10:16저희 consist Pralm 4이.
10:17로봇이 메진리어.
10:18로봇이 메진리어.
10:19로봇이 메진리어.
10:20로봇이 메진리어.
10:21로봇이 메진리어.
10:21고맙습니다, 형님.
10:21I'm going to take a look at the camera, but I'm going to take a look at the camera.
10:28I'm going to ask you a question.
10:46Let's go.
10:53Oh, it's done.
10:55I'm so sorry.
10:57How much is it?
11:37I'm sorry.
11:38What's wrong with you?
11:43It's hard to take so far.
11:46I'm not going to show you.
11:47I'm going to eat it with a lot of fun.
11:48I don't know what to do.
11:50I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:53I'm sorry.
11:53I'm sorry.
12:37I don't know what to do.
12:39What are you thinking?
12:42What are you thinking?
12:53I just said he was going to get out of here, but he was going to get out of here.
12:58We're going to get out of here and get out of here.
13:01We will get out of here.
13:04Sorry, so you can't tell me.
13:07Let's go.
13:10Let's go to the chairman for the first time.
13:13Why are you going to be on the side of the street?
13:14It's a crime crime and a lot of sewage and plastic bags.
13:20and we also use a lot of plastic products.
13:25What do you mean?
13:27You're not even going to do that.
13:29Your house is very much!
13:32So...
13:33What's the problem?
13:38It's similar.
13:40This person is a walk-in, isn't it?
13:45That's right, isn't it?
13:48Oh!
13:51Oh!
13:52Oh!
13:53Oh!
13:56Oh!
13:57Oh!
14:10C?
14:13별일 아닙니다.
14:15아,
14:17전 또 다치신 줄 알고.
14:19그럼.
14:21저기, 과장님.
14:22저희 그거 있잖아요.
14:24아, 깜빡했네요.
14:261, 2차 사건 약물 감정서 말입니다.
14:28요새 제가 정신이 없다 보니 구두로만 전달받고 서류를 챙기지 못했더라고요.
14:33혹시 전달받을 수 있을까요?
14:36아, 그거 들어야죠.
14:39언제까지 드리면 될까요?
14:42아, 그게...
14:43요새 매일 사장님께 보고를 올려야 해서요.
14:46혹시 오늘 중으로 가능하시면...
14:50오늘 중으로 가능하면 드릴게요.
14:52연락을 드릴게요.
14:57오, 수고하세요.
14:58감사합니다.
14:59Let's go.
15:52What are you doing?
15:54What are you doing?
16:14What?
16:15What do you want to do?
16:16Your gift is on the river.
16:19What do you want to do?
16:22You can't do it.
16:25You can't do it.
16:26You can't do it.
16:27I've been so confused about you.
16:30We don't want you to do it.
16:32We don't want you to do it.
16:35We want you to do it.
16:39Wow.
16:40This is Mr. Secretary's movie.
16:43We are out there.
16:45Ask that you're a person.
16:47But you don't want to say here.
16:48I mean, it's bad.
16:50Where do you want to tell us?
16:51What do you want to be?
16:53Who said it?
16:54That's true.
16:54Well, you can't quit it.
16:56I'm sorry.
16:56You're the only one.
17:02I'm still willing to play.
17:07I didn't care for you.
17:09They kind of are unknown.
17:10Do you want one?
17:12So, I'm going to get you an idea.
17:13I'm going to give you this one.
17:13He's telling me when he's telling him.
17:18He's telling me why he's telling me.
17:20Yes, I know.
17:22But I'll tell you one thing about my story.
17:24It's really interesting.
17:26I think there's a lot of ties in it.
17:28I can't believe it.
17:32Let's see.
17:35Look at this.
17:3817th of the car,
17:40the blood pressure, the blood pressure, the blood pressure, the blood pressure, the blood pressure, the blood pressure, the blood
17:43pressure, and the blood pressure.
17:44And this is the way that he had a picture of the woman's daughter.
17:49It's like a real life.
17:51That's our way.
17:52It's a good thing.
17:54It's a good thing.
17:56So, if you look at the photo of the woman's picture of the woman's picture,
18:00if you look at the case, you can see what's going on.
18:03Well, it's a good idea.
18:06That's a good idea.
18:08I'm going to do this to you,
18:10I'm going to do this to you.
18:13Really?
18:14No.
18:16But I don't want to give you a chance.
18:18If you don't want to give me a chance,
18:20if you don't want to give me a chance,
18:20I'm going to do this to you.
18:22So I'll try to figure out how to deal with the team.
18:27And we don't have to stop.
18:30We don't have to look at the current situation.
18:33We don't have to wait for 28 million people.
18:36And you have to take your attention to the team.
18:41I'm going to put a bagel on it.
18:51Now, the team has been a long time.
18:55When you have a lot of power,
18:57you need to focus on the investigation.
19:00If you're alone,
19:01you're going to put it on your team.
19:13What are you doing?
19:15I'll make a new one.
19:19I'm going to make a new one.
19:20You can still carry it.
19:22I'll leave it.
19:25I'll make a new one.
19:27I can make a new one.
19:28I can't handle it.
19:34I can do it.
19:39But why did you get your thoughts?
19:43You can't put your thoughts on the account.
19:47So you can't do it.
19:49You can do it.
19:49I can't do it.
19:52I'll do it.
19:59I'll do it.
20:02I'm going to prepare you for a good time.
20:03He's in charge of the police.
20:06If you go to his own DNA,
20:10I'm going to throw it in the bag.
20:14Then you can put it in the bag,
20:16and then you can put it in the bag.
20:19If you put it in the bag,
20:21it's more fun.
20:24I'm going to prepare you for a good time.
20:26Take care of your body.
20:58...
21:01I don't know.
21:54I'll tell you what you're doing.
21:54You're fine, I'll tell you what you're doing.
21:56I'll tell you when you're on the phone.
22:19I don't know.
22:54I don't know.
22:57I don't know.
23:29I don't know.
23:42I don't know.
24:24I don't know.
24:27I don't know.
24:30I don't know.
24:31I don't know.
24:33I don't know.
24:35I don't know.
25:04I don't know.
25:05I don't know.
25:11I don't know.
25:11I don't know.
25:25I don't know.
25:26I don't know.
25:41I don't know.
25:45I don't know.
25:45I don't know.
25:47I don't know.
25:48I don't know.
26:01I don't know.
26:03I don't know.
26:12I don't know.
26:12I don't know.
26:13I don't know.
26:21I don't know.
26:44What are you doing?
26:47I think I've been watching a lot.
26:51You're a TV.
27:14I don't know.
27:16I don't know.
27:27I don't know.
27:31I don't know.
27:33I don't know.
27:46I don't know.
27:47I don't know.
27:50I don't know.
27:53I don't know.
27:53I don't know.
27:57I don't know.
28:01I don't know.
Comments