Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 1 مترجمة - المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:30I don't know.
01:00I don't know.
01:53I don't know.
01:56I don't know.
02:09I don't know.
02:12I don't know.
02:26I don't know.
02:59I don't know.
03:14I don't know.
03:46I don't know.
03:52I don't know.
04:24I don't know.
04:29I don't know.
04:31I don't know.
04:37I don't know.
04:39I don't know.
04:40I don't know.
04:44I don't know.
04:57I don't know.
05:00I don't know.
05:00I don't know.
05:18I don't know.
05:28I don't know.
05:29You idiot!
05:49Can you hold me one?
06:01I'm sure it's a lot.
06:03It's not clear that it's not a case.
06:06It's not a case.
06:09It's a pain.
06:11It's a pain.
06:15It's a pain.
06:17That's what the fuck is.
06:19Oh, yeah, it's...
06:28There was an issue from the hospital.
06:29Do you check it out?
06:30No, it's the man.
06:32I'll get him to the girls.
06:36Everyone!
06:37Hey!
06:37Get this!
06:38Hey, get out of here.
07:08It's all there.
07:10It's all there.
07:11It's all there.
07:15It's all there.
07:17What are you doing here?
07:19You need to get out of here.
07:22It's not just a single stocking.
07:25It's the third one.
07:27It's the same thing.
07:28I'm going to get out of here.
07:31I'm going to get out of here.
07:32It's cold.
07:33I'm going to get out of here.
07:35I'm going to get out of here.
07:37Are you going to get out of here?
07:49I'm going to get out of here.
07:53I'm going to get out of here.
07:54I'm going to get out of here.
07:56I'm going to get out of here.
08:18I'm going to get out of here.
08:22I'm going to get out of here.
08:23What are you doing here?
08:24Come on.
08:25Come on.
08:28Come on.
08:29This guy has a chocolate chip, right?
08:32Chocolate?
08:33What are you doing?
08:34How are you doing?
08:35I'm going to go to my mom's phone.
08:37I'm going to go now.
08:39I'm going to go now.
08:40What's going on?
08:42I'm going to go to jail for a crime.
08:45But the situation is different.
08:47Why is he not here?
08:50So you're going to go to jail?
08:52You're going to go to jail.
08:54You're going to jail for a crime.
08:56I'm not sure what you're doing.
08:57You're going to get an arrest.
08:58I'm going to jail.
09:01You're going to jail.
09:01Hold on.
09:02Don't be in jail.
09:04That's okay.
09:05Take care.
09:07I'm going to kill you.
09:09I'm going to kill your mom.
09:10I'm going to kill you.
09:11I'm going to kill you.
09:11I'm going to kill you.
09:13Put it.
09:14Be a'emma.
09:20Hold on.
09:22Hold on.
09:52Let me go!
09:57Let me go!
09:58Let me go!
10:25Let me go!
10:49Let me go!
10:54Let me go!
11:11Let me go!
11:14Let me go!
11:15이상준 씨.
11:17형이랑 상속 문제 있다고 그랬나?
11:20거기서부터 조사해 보시라고 해.
11:22탐문 시간 장소 받아놓고.
11:24과장님 또 가보시게요?
11:26형사님도 왜 그렇게 질색하시는데.
11:28왜 그렇게 질색하시는데.
11:41아, 찬쌤.
11:42그 각질 범인과실 확률이 높으니까.
11:45오늘 중으로 유전자 분석과에.
11:47안 그래도 지금 갑니다.
11:49안녕히 계십니다.
12:11남승엽 선수.
12:13약물 제거 안 했어?
12:14아, 예.
12:17아직입니다.
12:18왜?
12:24오늘 중으로 재검 요청하고.
12:26내일까지 결과 달라고 해.
12:29안 된다 그러면 독성화학과 앞에서 뻗쳐.
12:39네, 작가님.
12:41네, 안 그래도 지금 출발합니다.
12:45아이씨.
12:47두껍네.
12:48야.
12:50야.
12:51너 서장님께서 무르르듯 조용히 지내자고.
12:53했어 안 했어 이 새끼야.
12:55죄송합니다.
12:56도주경로 파악해서 용의자를 다시 해.
12:58너 그 새끼가 범인이라는 증거는 있어?
12:59아직 인지수사 담깁니다만.
13:01키 170cm 중반에 70kg대 남성.
13:04친구자들의 공통된 증거가 유사했습니다.
13:06170cm에 용천바닥에 한둘이냐고 인마.
13:09저희를 보자마자 도주했고요.
13:10최대한 신속하게 신호 및 증거 확보해서 반드시.
13:13반드시 뭐?
13:14네.
13:15반드시 잡겠습니다.
13:17와, 이 새끼 진짜.
13:19이거 말길을 못 알아냈냐고 지금.
13:22야, 너 나가.
13:23너 여기 있다면 내가 무슨 사고칠 것 같아.
13:25이 새끼 좀 데리고 나가.
13:26나가, 이 새끼.
13:27아, 참.
13:29아유.
13:31아유.
13:33아유.
13:33아유.
13:37에이씨.
13:39많이 깨웠으니?
13:41형님, 잘 다녔습니까?
13:44에휴, 저놈의 성질머리 지랄비를 떠도졌네.
13:46아, 불난 집이야.
13:50부채질도 아니고.
13:51그럴 땐 일단 무조건 다시 넘기겠다고 해야지.
13:53길길 뛰는 사람 붙잡고 끝까지 내가 해볼 거라고.
13:56당연한 거 아닙니까?
13:58시작했으면 끝을 봐야죠.
13:59저기요, 팀장님.
14:00아까 팀장님도 그랬잖아요.
14:02아직 인지수사 단계라고.
14:03아, 그런데 굳이.
14:12굳이.
14:14과장님하고 척질 필요가 뭐냐고요.
14:17초피하지 말고.
14:19현실적으로 좀 유도리 있게.
14:21에?
14:21얼마든지 좋게 좋게 할 수 있잖아요.
14:24아저씨, 집에 보내줘요.
14:27동생 혼자 있단 말이에요.
14:29예, 부모 연락했어?
14:30예, 그 부모가 없다는데요.
14:33그럼 보호자님.
14:34저, 할머니가 계시긴 한데 최근에 그 낙상사고로 병원에 입원을 하셔서.
14:38예, 지금은 없대요.
14:40확인해보니까 맞더라고요.
14:41복지과에서 놓친 모양이던데.
14:43우선은 아동보호센터에 보호 요청해놨습니다.
14:49아, 참.
14:59아, 요즘 이분이 정말 많은 화제를 모으고 있죠.
15:03아, 요즘 이분이 정말 많은 화제를 모으고 있죠.
15:03아, 동일을 통과한 영상 연쇄 테러 사건에 진범을 밝히는데.
15:08특힉이 계신.
15:11독립과학수사연구원 서울과학수사연구원 오비학과 서세현 과장님을 부탁드립니다.
15:18네, 안녕하세요. 서세현입니다.
15:20초대해 주셔서 감사합니다.
15:23최 사장은 뭐야?
15:26어, 회장님 오셨어요?
15:27세탁물 맡긴 거 아침에 싹 다 가져다 드렸는데.
15:30알지.
15:32양심시면서 최 사장 식사 나 하셨는가 궁금하기도 하고.
15:36나 챙겨주는 건 역시 우리 회장님밖에 없다니까.
15:39알면 다행이고.
15:41근데 지난번에 그 용천빈 미용실 박사장.
15:46그 언니는 왜 또 대장이야?
15:48얼마 아가씨가 아니라서 싫었던겨?
15:51어떻게 내가 나이를 좀 낮춰봐?
15:53아유, 뭐 그런 말씀하세요.
15:55저한테 과분한 분이시지.
15:57제가 뭐 좋다 싫다 말할 자격이나 되나요?
16:00회장님 좀 웃겨서.
16:01회장님 좀 웃겨서.
16:03시체 귀신이라는 별명까지 여우셨다고요?
16:07시체 귀신이라는 별명까지 여우셨다고요?
16:30시체 귀신이라고 증언해 주셨는데.
16:33혹시 인정하십니까?
16:35좀 과장이 있는 것 같습니다.
16:39서울의대를 합격하셨는데 만 17세셨습니다.
16:42그러니까.
16:44네.
16:45제가 남들보다 학교를 조금 일찍 들어갔습니다.
16:4921세엔 의사 국가시험을 최연소로 합격하셨고요.
16:52이후 부검위로 활동하시며 수많은 사건에 진실을 밝혀냈는데.
16:56네, 기원하십니다.
17:06자, 이거.
17:14됐거든요.
17:26너 먹기 싫으면 동생 주든가.
17:32넌 풀어, 인마.
17:34불쌍해서 주는 거 아니니까.
17:37그리고.
17:39이거 형 전화번호니까 필요한 거 있으면 언제든지 연락하고.
17:47형!
17:53왜 나와 있어?
17:54형이 위험하다고 나가지 말랬잖아.
17:57금방 온댔 쓰면서 왜 이제 와?
17:59나 혼자 얼마나 무서웠는데.
18:03미안.
18:08자, 이거.
18:12우와, 맛있는 거다.
18:14잘 먹겠습니다.
18:18고맙습니다.
18:20고맙습니다.
18:21자.
18:22자.
18:23자.
18:24자.
18:26자.
18:40자.
18:41자.
18:42가.
18:42자.
18:43가.
18:43아이.
18:44가.
18:47나 엄마.
19:03Meow!
19:05Meow!
19:07Meow!
19:07Meow!
19:21Meow!
19:40내 전할 줄 알았다.
19:47아가씨.
19:49아니, 내가 몇 번을 얘기해요.
19:51밥 주지 말라니까.
19:54아니, 자꾸 그러면은 길냥이들 꼬여서.
19:59장사하는데 방해가 된다고.
20:03내가 수도 없이.
20:12뭐야.
20:14저거 개또라이 아니야.
21:08한 번 해보자 이거지?
21:10Unger nicht.
21:25I'm sorry.
21:28I think it's been an important thing to find out.
21:30It's been a while.
21:32It's been a while.
21:32It's been a while.
21:34I think it's been a while.
21:36I'm afraid of a crime.
21:41I'm afraid I can't get scared of it.
21:45I'm afraid I can't get scared of it.
21:49I can't get scared of it.
22:11Oh, my God.
22:51Oh, my God.
23:11Oh, my God.
23:17Oh, my God.
23:18Oh, my God.
23:29Oh, my God.
23:44Oh, my God.
23:45Oh, my God.
23:45Oh, my God.
23:47Oh, my God.
24:17네, 형, 저예요.
24:20부탁 좀 드릴 게 있는데요.
24:29수고 많으십니다.
24:30용천에서 오셨죠?
24:32네.
24:32용천에서 강력팀 정정현 경위입니다.
24:35팀장님께서 부하직관도 없이 혼자 직접 오시고.
24:38왕따신가봐요?
24:40네.
24:41농담이에요.
24:42앉으세요.
24:43아, 네.
24:46남부총 홍진우 과장님과는 어떤 관계세요?
24:49직접 전화주셨던데.
24:50학교 선배입니다.
24:52저희 그보다 직접 뵈서 영광입니다.
24:55활약하신 사건 제가 모조리 봤습니다.
24:56여평 집단 안매장 사건, 길창 토막살인 사건.
25:00특히 이번 서한 일대에서 벌어진 염산 연쇄 테러 사건은 정말 악권이었죠.
25:05미죄로 남을 확률이 99%였는데 과장님께서 범행 도구를 정확히...
25:09됐어요.
25:09그래서 거기까지만 듣죠.
25:13사건 기록 저 주려고 가져오신 거 아닌가요?
25:18아, 아, 예.
25:20여기 있습니다.
25:25오늘 새벽 4시 47분에 신고가 들어와서 출동했습니다.
25:29사건 현장이 대학교 근처라 인근 주민들 왕래가 잦은 곳이기도 하고 변사체 상태가 워낙 심각해서...
25:35그러게, 부패가 심하다고 적혀있네요.
25:38부패도 심한데 문제는 사실 훼손입니다.
25:41발견 당시 육안으로도 확인할 수 있을 만큼 굉장히 심했습니다.
25:45이현주 씨 신상은 파악됐나요?
25:4723세로 용천대 행정학과 3학년 재학 중 경찰 공무원 시험 준비를 위해 1년 휴학 중인 상태였습니다.
25:53본가가 서울이라 용천에서 혼자 살고 있었고요.
25:56외동의 남친도 특별히 친한 친구도 없었습니다.
26:00사망 추정 시간 사흘 전 외력에 의한 사체 개방 흔적 확인.
26:03벌레에 의한 손상으로 명확한 사인 불명.
26:06더 하실 말씀이 있나요?
26:09없습니다.
26:11아, 그리고 개방적 근처에서 정체물에 뭔가가 미세하게 붙어있는 것 같던데...
26:16그건 제가 직접 확인해보고 결정하도록 하죠.
26:20대기하실 거죠?
26:21대기하실 거죠?
26:22네.
26:25저기 소 과장님.
26:30범인 잡을 수 있게 잘 좀 부탁드리겠습니다.
26:33현장에 이상한 이만치 깔끔하게 정리되어 있는 것도 그렇고
26:36위만 남겨둔 채 장기를 모두 드러냈다는 것도 그렇고
26:40암튼 그 사체 이상한 게 한둘이 아니라서요.
26:46이상하지 않으면 변사체라고 부르지도 않겠죠.
26:49조심히 치자!
26:53싫어!
27:19Can I take the picture first?
27:21Yes.
27:28I'll see you here on the bus.
27:32Can you see theage and the car bike's ficar?
27:39They will check it out.
27:40I'll see you later.
27:43Here's a shot on the bus.
27:46You're probably in the bus now.
27:49I saw you.
27:49I thought that all of this.
27:51I can't believe it.
27:52Yes, everyone else did it.
27:52Yeah, that was a good thing.
27:53So I'll see you later on.
27:57I don t know how I deal with cancer and pain.
28:05I didn t worry about it.
28:08It's like I don t know what happened.
28:10I don t know what happened.
28:13I don t know the purpose of crime.
28:15I don t know what happened.
28:17I don t know what happened.
28:25What do you think about the blood pressure?
28:27I'll check out the blood pressure.
28:29Yes.
28:44I broke my head.
28:46I broke my head.
28:56Yes, sir.
28:57I'm sorry.
28:58I'm sorry.
28:59You're wrong.
29:02It's okay.
29:04Yeah.
29:05It's okay.
29:06I don't know, but it's okay.
29:09I don't know.
29:09No.
29:10I don't know.
29:20I'm not sure what's going on.
29:26It's a lot of smell.
29:29It's a lot of smell.
29:30It's a lot of smell.
29:31It's a lot of smell.
29:37You were on the floor?
29:39I was on the floor.
29:40What is it?
29:42It's a lot of smell.
29:44It's a lot of smell.
29:46It's a lot of smell.
29:46It's a lot of smell.
29:48Right, open it.
30:13It's a lot of smell.
30:17Thank you, your collection.
30:19That's why you have to look away.
30:20Because...
30:26I think so...
30:28All right.
31:04It's true.
31:46It's true.
32:12It's true.
32:31It's true.
Comments

Recommended