- hace 2 días
- #amorporcontrato
- #novelacoreana
- #dorama
- #kdrama
#AmorporContrato #novelacoreana #dorama #kdrama
Tags: Amor por Contrato en audio latino ,Amor por Contrato en español ,Amor por Contrato en audio latino capitulo 3 , ver Amor por Contrato capítulos en español, doramas en español latino, Amor por Contrato dorama en español ,Amor por Contrato novela coreana , Amor por Contrato completos en español , novela coreana en español, Amor por Contrato capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Matrimonio por contrato , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Matrimonio por contrato
Tags: Amor por Contrato en audio latino ,Amor por Contrato en español ,Amor por Contrato en audio latino capitulo 3 , ver Amor por Contrato capítulos en español, doramas en español latino, Amor por Contrato dorama en español ,Amor por Contrato novela coreana , Amor por Contrato completos en español , novela coreana en español, Amor por Contrato capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Matrimonio por contrato , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Matrimonio por contrato
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:27Amor por contrato
00:00:30Los personajes son ficticios
00:00:36Me alegra que al fin puedas admitirlo
00:00:38Es cierto
00:00:40Es solo tu culpa
00:00:51Sí, fue mi culpa
00:00:55Yo fui quien se equivocó
00:01:00Fue por eso que nos separamos
00:01:06¡Espera! ¡Estás diciendo que es mi culpa!
00:01:08¿Y qué? ¿Entonces es la mía?
00:01:09Todos son iguales
00:01:11Siempre llegan asegurando su inocencia
00:01:13E incluso aquellos que saben que se equivocaron
00:01:17Culpan a los demás por su comportamiento
00:01:20Capturista
00:01:23Juez
00:01:25Y cada vez que veo esto
00:01:28Elijo sacarla una vez más de mi corazón
00:01:31Aunque se haya ido hace tiempo
00:01:39Yo fallé en mi papel como esposa
00:01:42Pero mi esposo es un buen hombre
00:01:50Si él no me hubiera conocido
00:01:52Nunca hubiera tenido que divorciarse
00:01:55Fue la primera vez
00:02:02¿Y entonces por qué no intentan llegar a un acuerdo?
00:02:07No es necesario
00:02:08Acepto que yo fui la culpable
00:02:10Y también cedo mi parte de los bienes
00:02:14Tras el divorcio
00:02:20Y antes de que pudiera olvidar ese día
00:02:24Ella volvió a aparecer
00:02:27Seis meses después
00:02:30Yo tuve la culpa
00:02:31Y espero que este divorcio no lo deje con un estigma
00:02:35Y después
00:02:36Un año después
00:02:48Esa misteriosa mujer
00:02:49Se divorció seis veces
00:02:51Al paso de dos años en mi corte
00:02:54Y en cada una de ellas
00:02:55Declaraba ser la culpable
00:03:03Era una mujer rara
00:03:06Por eso quise conocerla
00:03:08Y así
00:03:10Comenzó todo entre nosotros
00:03:12Palacio de justicia
00:03:15Amor por contrato
00:03:22Episodio 3
00:03:24Registro de residencia
00:03:25Jefe de familia
00:03:26Yong Ji-ho
00:03:27Esposa
00:03:28Choi Sang-gun
00:03:44Hoy es el último día
00:03:45Este será el divorcio trece de Choi Sang-gun
00:03:48Y podría ser el primero en donde
00:03:50No admita culpabilidad
00:03:53Tu esposo es muy peligroso
00:03:55Vi algo inquietante
00:03:56Y no he podido dormir en...
00:04:02Me muero de hambre
00:04:04Vamos a comer, amor
00:04:24Está bien
00:04:25Pero déjame preguntarte
00:04:28¿Qué clase de persona eres?
00:04:30Vi la foto de una mujer muerta y un cuchillo
00:04:35¿Acaso eres un asesino o algo así?
00:04:37Si necesitas saber a qué me dedico
00:04:40Bueno
00:04:41Debo retirar a personas de la sociedad
00:04:44¿Escuchaste eso?
00:04:45Te lo dije
00:04:46Es un psicópata
00:04:46¿Un asesino?
00:04:48Ya sea que fuera un asesino
00:04:50O el detective que los persigue
00:04:51No debes esparcir rumores
00:04:53Tus palabras pueden ser muy ofensivas
00:04:55Para quienes las enfrentan
00:04:58Espera
00:04:59Dime quiénes las enfrentan
00:05:01En serio
00:05:02¿Quién eres?
00:05:03¿Un asesino?
00:05:07Veo que sigue malinterpretando
00:05:09Eso no importa
00:05:10Estoy seguro de que hay evidencia en su casa
00:05:12Llama a la policía
00:05:13Rápido
00:05:15Soy juez
00:05:19Sirvo en el juzgado familiar de Seúl
00:05:22¿Satisfecho?
00:05:23¿Un juez?
00:05:25No soy idiota
00:05:26¿Por qué un juez tendría fotos de un cadáver y un cuchillo?
00:05:29Yo te vi
00:05:30Estabas en las escaleras de emergencia
00:05:32¿Lo sabías?
00:05:33La mujer pidió el divorcio por violencia doméstica
00:05:37Y me llamó la atención lo asustada que lucía en la corte
00:05:40Pero entonces murió y su esposo
00:05:42Seguía alegando que el culpable era el amante
00:05:45Pero pensé que las heridas del cuerpo podrían darnos pistas sobre el asesino
00:05:49Así que volví a revisar el caso
00:05:51¿Por qué te quitaste el anillo?
00:05:57Un momento
00:05:58¿Por qué tengo que explicarte todo esto?
00:06:01Porque yo no creo haberte molestado antes
00:06:04¿Estás de acuerdo?
00:06:09¿Y qué hay sobre ti?
00:06:11Solías irte por las noches
00:06:13Volvías dos días y te ibas de nuevo
00:06:15Bueno, yo...
00:06:18¿Por qué estás tan interesado?
00:06:22En nuestra...
00:06:24Vida privada
00:06:30Entremos
00:06:59Lo lamento
00:07:09Así que es un juez
00:07:13Solía preguntarme cuáles eran sus pasatiempos
00:07:15Y resulta que solo lee mucho
00:07:16Es raro que hayan pasado cinco años antes de saberlo
00:07:20¿Qué hace ahí parado?
00:07:22Ay, relájese, por favor
00:07:25Ah...
00:07:25Estaba aburrido
00:07:26Por eso vine
00:07:29Vaya a relajarse
00:07:30Yo me encargo
00:07:31Todo está bien
00:07:32Estoy bien
00:07:46Esta es nuestra última cena juntos
00:07:49Buen apetite
00:07:56Oiga
00:07:57¿Por qué dijo eso?
00:07:59¿Qué cosa?
00:08:01Me muero de hambre
00:08:02Vamos a comer, amor
00:08:05Bueno, yo...
00:08:07Yo...
00:08:08Creí...
00:08:09Bueno, que ese...
00:08:10Actor le estaba coqueteando
00:08:12Parecía ese tipo de persona
00:08:14¿En serio?
00:08:16Sí
00:08:22Coma
00:08:23Sí, se ve delicioso
00:08:38¿Y qué es lo que hará en el extranjero?
00:08:47Enamorarme
00:08:49Aunque he estado casada tantas veces
00:08:52Nunca he estado enamorada
00:08:54Y tampoco me di el tiempo
00:08:56Así que creo que debo intentarlo
00:09:00¿Y usted sale con alguien más?
00:09:03La verdad, no tengo experiencia con eso
00:09:10¿Qué tipo de mujeres le gustan?
00:09:13No estoy buscando algo en específico
00:09:16Ay, no le creo
00:09:17Seguro que tiene a una actriz favorita
00:09:19O rasgos que le gustan
00:09:21No...
00:09:22Lo creo
00:09:23Ay, vamos
00:09:24¿Y si forzosamente tuviera que elegir?
00:09:26¿Por qué debería...?
00:09:28Es divertido
00:09:30Ah...
00:09:35Mmm...
00:09:35¿Una mujer sencilla?
00:09:37Ay, todos dicen lo mismo
00:09:38¿O sea que no se maquille?
00:09:40Seguro usará labial color durazno
00:09:43Iluminador
00:09:44Lápiz para cejas
00:09:45Extensiones en las pestañas
00:09:47Y base para esa piel perfecta
00:09:48Esas chicas usan de todo
00:09:52No se deje engañar
00:09:56Entonces, ¿qué tipo de hombres le gustan?
00:10:02Alguien que me ame incluso sin maquillaje
00:10:10Lo ve
00:10:10Ni a mí me gustó sin maquillaje
00:10:14Así que está buscando a alguien que la ame incluso cuando usted se odia
00:10:18No será fácil
00:10:19Bueno, su petición tampoco es muy común
00:10:27La verdad
00:10:29Me es difícil formar relaciones
00:10:32Nunca me había esforzado tanto
00:10:34Como lo hago ahora
00:10:36Pero...
00:10:37Creo...
00:10:39Que resulta...
00:10:41Lindo
00:10:42¿De qué habla?
00:10:44Ver sonreír a la otra persona
00:11:04El tiempo pasó volando el día de hoy
00:11:14¿No le parece que la ensalada estuvo deliciosa hoy?
00:11:18Sí
00:11:19Sí, sí
00:11:20Tiene razón
00:11:20¿Quiere un poco más?
00:11:22Oh, claro
00:11:22Me encantaría
00:11:23Justo estaba pensando en servirme más
00:11:25Vamos
00:11:26Sí
00:11:26Le ayudo
00:11:33Ah, oiga
00:11:40¿Cómo lo supo?
00:11:43¿Qué cosa?
00:11:44Que estoy por irme del país
00:11:47Ah...
00:11:48Bueno
00:11:49Dijo que se iba a retirar
00:11:50Y creí que...
00:11:51Ese era el motivo
00:12:01Gracias por todo lo que ha hecho
00:12:50Gracias por ver el video
00:13:11Una corte que se comunica con nuestra gente
00:13:17Señor Jung
00:13:18¿Sabe que el tribunal está muy interesado en sus habilidades sociales?
00:13:27Buenos días a todos
00:13:33Ah, bien
00:13:35Él es...
00:13:36Es muy agradable ver a todos tan relajados
00:13:38A pesar de la gran cantidad de casos pendientes que tenemos
00:13:48¿La viste?
00:13:49Está siendo sarcástico desde temprano
00:14:00Agregue algunos comentarios en el caso de homicidio de Kim Ae Jong
00:14:03Por favor, entrégalos junto con la evidencia en los archivos de la división criminal en la corte
00:14:08Ah, claro
00:14:10Yo lo hago
00:14:13Pero...
00:14:14¿Juice Jung?
00:14:14Sí
00:14:14Revisaré el código por la tarde
00:14:17Claro
00:14:17Pero haré la petición
00:14:22Jue Jung
00:14:23¿Le parece que tomemos un café juntos?
00:14:26He estado leyendo temas de autoayuda para ser más sociable
00:14:30Y también he seguido los consejos que me recomendó
00:14:36¿De verdad necesitan esta entrevista?
00:14:39Nunca había existido una petición para remover a un juez por su actitud
00:14:42Porque nadie te apoyó
00:14:44¿Estás consciente de lo difícil que fue evitar el envío de esa petición, verdad?
00:14:48Necesitas mejorar si quieres tu empleo
00:14:50¿De acuerdo?
00:14:51Sí
00:14:52¿Lo saludaste?
00:14:54¿A quién?
00:14:56Al consejero que recién vino
00:14:57¿Hablaste con él?
00:14:58¿Qué?
00:14:59Incluso yo me habría quejado de ti si no fueses mi estudiante
00:15:04Toma, son boletos de primera fila
00:15:06Lleva a tu equipo a divertirse
00:15:09Y si alguien más renuncia por tu culpa, tú escribirás todas mis sentencias
00:15:13Claro
00:15:18Escuchen, chicos
00:15:19Sé que es difícil, pero ustedes pueden
00:15:21Éxito
00:15:22Muchas gracias
00:15:34Consejero
00:15:36Dígame, señor
00:15:37Ah, es un placer conocerlo
00:15:44Ah, claro
00:15:45Quise presentarme, pero no supe en qué momento
00:15:48Puede confiar en mi trabajo
00:15:49Es complicado
00:15:52No te apures
00:15:53De hecho, lo apodamos cerebro seco junk
00:15:55Porque al verlo la primera vez piensas
00:15:56¿Cómo es que un juez puede ser tan apuesto?
00:15:58Y se te seca el cerebro
00:15:59Pero luego hablas con él y piensas
00:16:01¿Por qué se comporta así?
00:16:02Y se seca de nuevo
00:16:05Oh, qué ligero
00:16:10Muy bien
00:16:13¿Sí?
00:16:18Traje los archivos
00:16:19Ah
00:16:20Guau
00:16:21Qué buena postura tiene, juez
00:16:23¿Pero no se cansa?
00:16:24Estoy cómodo
00:16:25Si no lo estuviese, significaría que tengo problemas de espalda
00:16:28¿No cree lo mismo?
00:16:35Jota estima
00:16:36¡Ay!
00:16:37Es tan precioso
00:16:38Son una locura
00:16:39¿No, Wang Nam?
00:16:42Guau
00:16:43La colección es hermosa
00:16:45Me probaré este
00:16:46Ay, por Dios
00:16:49Esta correa fue hecha para mí
00:16:51Me encanta el color
00:16:52Solo mira este
00:16:54Es hermoso
00:16:55Mira para una cena de gala
00:16:57Bien
00:16:58Me llevaré todo lo que me probé hoy
00:17:02Jota estima
00:17:07¿Segura que puedes pagarlo?
00:17:09Si queremos mudarnos pronto
00:17:10Oye, ¿no lo recuerdas?
00:17:11¿Qué?
00:17:12Hace cinco años
00:17:13Uno de mis clientes usó un fideicomiso
00:17:15Me dijo que no quería pagar en efectivo
00:17:17Sino con algo diferente y te molestaste
00:17:19Oh, sí lo recuerdo
00:17:20¿Cómo se llamaba?
00:17:22Era algo raro
00:17:22Shitcoins
00:17:23¿Qué?
00:17:25Oye, yo ya sabía lo que era
00:17:27No, no lo sabías
00:17:28Bueno, hace poco lo retiré
00:17:29Y su valor se elevó demasiado
00:17:33Oye, Sangun
00:17:35Solo confía en mí y sígueme
00:17:38Oye, sé que lo digo mucho
00:17:40Pero si no logramos acoplar nuestras vidas
00:17:42No viviremos juntos
00:17:44Muy bien, de acuerdo
00:17:45¿Qué pasó con tu empleo?
00:17:48Todo bien
00:17:49No han habido contratiempos
00:17:53Ay, por fin compré lo que necesito para Canadá
00:17:56Ahora sí, podré quitarlo de mi lista
00:18:01Espera, ¿por qué no lo habías quitado hasta ahora?
00:18:05Es que...
00:18:06Buen día, auxiliar
00:18:07¿Aún me recuerda?
00:18:08Qué agradable sorpresa verla hoy
00:18:10Buen día, señor Kim
00:18:12¿Cómo ha estado?
00:18:13Bien
00:18:17Ah, ya veo que está trabajando
00:18:19¿Él es su nuevo cliente?
00:18:22No
00:18:23Hoy tengo una cita real
00:18:25Ah
00:18:28Creí que no tenía interés alguno en las relaciones
00:18:32Al parecer las personas cambian con el tiempo
00:18:35Ojalá sea feliz en su vida
00:18:40Vamos, cariño
00:18:41Oh
00:18:43Pero
00:18:44¿Era un cliente?
00:18:47Eso debe haberle dolido
00:18:49Va a llorar
00:18:51Ya te lo dije
00:18:52Puedo verlo en sus ojos
00:18:54Si no lo detengo ahora
00:18:56Creará problemas
00:19:17No
00:19:37¡Oh, Dios mío!
00:19:49¡Oh, Dios mío!
00:20:33¡Oh, Dios mío!
00:20:41¡Oh, Dios mío!
00:20:43¡Oh, Dios mío!
00:20:44¡Oh, Dios mío!
00:20:44¡Oh, Dios mío!
00:20:48¡Oh, Dios mío!
00:21:19Te dije que no le dieras la clave.
00:21:23¡Vamos, dímelo! ¿Qué haces con esa droga?
00:21:29Al menos pregunta antes de destrozar mi casa.
00:21:31Es magnesio, ¿lo ves?
00:21:32¿Seguro?
00:22:00¿Seguro?
00:22:01¿Qué es eso?
00:22:01¡No es eso?
00:22:02¡No es eso!
00:22:02¡No es eso!
00:22:02Tuvimos un problema de seguridad y entró un acosador mientras él dormía, así que está sensible.
00:22:07¿Por qué estás aquí entonces?
00:22:08Nuestra casa cuenta con la mejor seguridad del país.
00:22:11Mejor regresa a casa.
00:22:41¡Oh, Dios mío!
00:22:43¡Oh, Dios mío!
00:22:44¡Oh, Dios mío!
00:22:45¡Oh, Dios mío!
00:23:24¡Oh, Dios mío!
00:23:31¡Oh, Dios mío!
00:23:35Viernes 10 de junio.
00:23:35Recuerdo bien, lo que compró con el dinero de la boda fue un auto alemán.
00:23:39¿Lo estará disfrutando?
00:23:42Ojalá que esté bien.
00:23:46¿Este era del señor Jonghyun Chul?
00:23:48Sí.
00:23:50Ahora debes ser feliz en un matrimonio real.
00:23:53Ay, ¿y de quién era este anillo?
00:23:55Ay, Nick, Nick, ¿cuál es tu negocio en Corea?
00:24:00Buena suerte.
00:24:01Ojalá que sean usados en una buena obra.
00:24:16Jongji Oh.
00:24:23Señor Jongji Oh.
00:24:30Esta noche usted tendrá que cenar solo.
00:24:35¿Se divorciará pronto?
00:24:38Es cierto.
00:24:39¡Tengo que pedir el divorcio!
00:24:41¡Lo había olvidado!
00:24:43Ay, debo irme.
00:24:47Su señoría.
00:24:49El deber de una esposa no es asegurarse de que su esposo se enfoque en su empleo,
00:24:54pero esta mujer solo se entromete en mis asuntos.
00:24:57Es decir, ¿cómo me voy a poder concentrar así?
00:25:00Está enloqueciéndome.
00:25:02Yo también estoy harta.
00:25:03Quiero pipir de manera digna.
00:25:05Y no soportar a un egoísta.
00:25:08Quiero amar a alguien que me ame incluso cuando no uso maquillaje.
00:25:11Me iré a Canadá, donde nunca más tendré que volver a verlo.
00:25:17¿Qué?
00:25:23Es que yo...
00:25:24Ya me cansé de aguantarlo.
00:25:26Prefiero pipir sola.
00:25:29Sí.
00:25:33¿Ya han declarado todo lo que necesitaban expresar?
00:25:38Sí.
00:25:39Sí.
00:25:42Viernes.
00:25:44Juzgado familiar de Seúl.
00:25:59Aplicación para la disolución del matrimonio.
00:26:10Ya olvidé cómo se hacía.
00:26:15¿Así?
00:26:18Quizás así.
00:26:23Sí.
00:26:26Sí.
00:26:27Sí.
00:26:48No, no, no.
00:26:57Disculpe. Logré detenerme.
00:27:09Lo siento. ¿Podría mover su auto?
00:27:48¿Podría mover su auto?
00:27:52¡Sangun! ¡Sangun! ¡Oye!
00:27:54¿Sí?
00:27:55¿Me prestas tu auto? Necesito ir por cosas de la escuela.
00:27:58Y tú no irás con el señor pensión.
00:27:59Debo volver más tarde, ¿sí?
00:28:02Pero me puedes llevar de camino.
00:28:08¡Ah, Dios!
00:28:10¿Por qué llueve? Me siento mal por pedirte el auto.
00:28:21¿Qué? ¿Qué quieres reprocharme ahora?
00:28:23¿Cuándo te he reprochado algo?
00:28:25Pero, oye...
00:28:28Te esforzaste mucho para que pareciera que no usas maquillaje. ¿Por qué será?
00:28:33¿Me esforcé? Apenas sí estoy usando maquillaje. Además, solo iré para que me firme los papeles. ¿Por qué debería maquillarme?
00:28:40Algo sencillo bastará.
00:28:42Muy bien.
00:28:44Andando.
00:28:49Gracias.
00:28:50¡Lueve! ¡Entra pronto!
00:28:52¡Vendré después!
00:28:53No te preocupes. Traerás demasiadas cosas. Pediré un taxi.
00:28:57¡Llámame!
00:28:57¿Sí?
00:29:01¡Vendré!
00:29:31¡Gracias!
00:29:32¡Tírate!
00:30:13¿Quién eres tú?
00:30:15Eres valiente.
00:30:17Pensé que eras fácil y sucia.
00:30:19No creí que valorarás la vida.
00:30:21No tienes idea de quién soy.
00:30:26¿Quién podrá ser?
00:30:51¡No!
00:30:54¡No!
00:30:56¡Mvreza!
00:31:21¡Aaah!
00:31:42¿Estás herida?
00:31:55¿Estás herida?
00:31:57No sé de quién es esta sangre.
00:32:04Vayamos a mi casa.
00:32:08¿No quieres que revisen la herida?
00:32:10No había luz en tu casa y no sé si quieres ir al hospital así.
00:32:15Si no necesitas ayuda, dilo.
00:32:17Espera.
00:32:27Claramente eres Jamie.
00:32:47Oye.
00:32:48¿Sí?
00:32:49Disculpa las molestias, pero ¿me podrías prestar ropa?
00:32:51Te agradecería una camisa extra grande.
00:33:15¿Qué pasa con ella?
00:33:17Usé el baño como si estuviera en su casa.
00:33:25¿Podrías ayudarme?
00:33:35Pasa, por favor.
00:33:42Huele bien.
00:33:50Me preocupaba ensuciar la camisa.
00:33:56Supongo que como eres un actor, no te será tan incómodo estar cerca de una desconocida.
00:34:03Bueno, creo que...
00:34:05Ah, perdón, tomé un sedante de tu botiquín.
00:34:09Usamos el mismo tipo.
00:34:12Ya ni puedo enojarme contigo y tus modales.
00:34:17Muy bien.
00:34:23Por suerte, no es el cuchillo.
00:34:46Por suerte, no es el cuchillo.
00:34:48No traes anillo.
00:34:58Verás, es que...
00:35:00No puedo dejar de cuidarte porque me recuerdas a mi gata.
00:35:04Dime la verdad.
00:35:05¿Por qué no puedo confiar en ese sujeto y dejar de cuidarte cuando es posible que estés en peligro?
00:35:11¿Los jueces pueden matar?
00:35:15Creo que tu juego del detective te confundió.
00:35:18Somos como cualquier otro matrimonio.
00:35:20Pero en un matrimonio normal, la esposa no pediría ropa al vecino.
00:35:25Desaparecías por la noche.
00:35:27Volvías por la mañana y volvías a desaparecer.
00:35:33Oye, ¿te está explotando o algo parecido?
00:35:37Ya sabes, él hace que veas clientes para...
00:35:46Cierto.
00:35:46¿Para qué continuar con la farsa cuando probablemente no nos volvamos a ver?
00:35:50Sí, es mi cliente.
00:35:52¿Qué? ¿En serio?
00:35:53Ese cretino...
00:35:54Soy su ayudante doméstica.
00:35:59Vengo a verlo cada tanto para hacerle comida y la limpieza en general.
00:36:04¿Lo escuchaste?
00:36:05Me dijo, tengo hambre, vamos a comer.
00:36:08¿Qué?
00:36:09¿Qué?
00:36:13Tus gustos son extravagantes para una ayudante doméstica.
00:36:19Esos son prejuicios sobre las empleadas como yo, ¿no crees?
00:36:25Gracias.
00:36:38Eres la hija del presidente del grupo INA, ¿no?
00:36:44Ahora que lo pienso, no he visto a tu gata hoy.
00:36:48Jamie...
00:36:57Ya nos conocíamos, aunque fue hace mucho tiempo.
00:37:19¿Estás bien?
00:37:20Tienes un gato en la casa y soy alérgica a ellos.
00:37:37¡Qué mal comportamiento!
00:37:44Buenas noches.
00:37:47¿Está bien su novia?
00:37:48¿Qué?
00:37:49No son pareja, es que su auto está registrado en su departamento, pero solo viene de vez
00:37:54en cuando, así que no puede ser su esposa.
00:37:57Y su hermana.
00:38:00¿Por qué me...?
00:38:01¿Y no se lastimó?
00:38:02También estaba completamente empapada.
00:38:05¿Y el señor Kang del piso de arriba la ayudó?
00:38:10¿No fue a su casa?
00:38:14Creo que no debe decir eso.
00:38:16Nos vemos.
00:38:20Real Village
00:38:22Real Village
00:38:24Real Village
00:38:24Real Village
00:38:54Está en su casa.
00:38:59Creo que saldrá delicioso.
00:39:02Deja que te ayude.
00:39:03Sí.
00:39:15Solicitud de divorcio por mutuo acuerdo
00:39:24Confirmación del divorcio por mutuo acuerdo
00:39:27Cónyuge solicitante
00:39:28Jong Ji Oh
00:39:30Entonces, tú eres el más joven del grupo Kang Jin, ¿no es cierto?
00:39:34A esa edad, era todo un busca problemas.
00:39:37Tenía curiosidad, pero nunca imaginé que te hubieras cambiado el nombre.
00:39:41Me tomaste por sorpresa.
00:39:44¿No irás a decirle a todos?
00:39:46Vamos, incluso yo prefiero algo de privacidad.
00:39:50Entonces, ¿cuál es tu verdadera identidad?
00:39:53No creo que seas una ayudante doméstica.
00:39:55Al menos no con el pasado impresionante que tienes.
00:39:59Aún puedo escuchar al presidente del grupo Ina parloteando sobre la crianza de su hija.
00:40:03¿Y cómo se volvería la soltera más codiciada aquí en mi cabeza?
00:40:09Sí, así me criaron.
00:40:12Soy la esposa perfecta y decidí aprovechar esas habilidades.
00:40:15Por favor, no preguntes.
00:40:17¿El que seas heredero de un conglomerado también es secreto?
00:40:23Entonces, mantengamos nuestras identidades secretas.
00:40:32¿Puedes pedir tu camisa a este teléfono?
00:40:43Además, gracias por lo de hoy.
00:40:46¿Puedo pedirte un favor ya que estoy aquí?
00:40:49¿Tendrás un sobre para documentos?
00:40:52¿Qué?
00:41:00Ahora hay una razón más para irme de este país.
00:41:07Espera.
00:41:08¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:12¿Y si me pregunta por qué no lo mandé por correo?
00:41:18Lo pensaré un poco más.
00:41:20¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:24¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:29¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:31¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:38¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:38¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:40¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:41¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:42¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:49¿Estará bien si se lo llevo personalmente?
00:41:50de arriba porque necesito entregarle algo a mi esposa suena raro entonces lo guardaré vine aquí
00:42:00a preguntarle a mi vecino si mi esposa está bien suena aún más raro
00:42:19volvió del trabajo
00:42:21Choy Sangun estás muy rara ¿por qué estás actuando tan ridícula?
00:42:45hola qué hace aquí viene de arriba
00:42:56supe que estaba herida el guardia de seguridad me dijo que estaba arriba
00:43:02tuve un pequeño accidente y su vecino me ayudó
00:43:06¿está bien?
00:43:08claro no fue serio entonces fue a verlo para buscarme ¿verdad?
00:43:20¿quiere un té antes de irse?
00:43:23sí ¿quiere ir a una cafetería?
00:43:27será difícil salir si vuelvo a entrar ahí
00:43:32a su casa
00:43:34ah sí
00:43:35claro
00:43:37bien
00:43:42Choy Sangun
00:43:44está viviendo como la esposa perfecta
00:43:58hola tío
00:43:59pero ¿puedes investigar a alguien para mí?
00:44:10pero ¿qué?
00:44:12¿por qué fue dejando agua en el camino?
00:44:22pero ¿qué?
00:44:25¿acaso está loca?
00:44:31¿a qué?
00:44:41¿de casualidad ya cenó algo?
00:44:46no aún no
00:44:47y ahora que lo pienso tengo hambre
00:44:51¿está bien?
00:44:53¿le gustaría que cenáramos juntos?
00:44:57claro
00:44:58bien
00:45:00vamos
00:45:06yo
00:45:07probaré este
00:45:10¿y yo este otro?
00:45:12¿y podrían poner menos picante al de él?
00:45:16el picante nos hace mal
00:45:18y últimamente todo es muy picante
00:45:27disculpe
00:45:27disculpe
00:45:28por favor
00:45:29prepare uno sin pimienta negra
00:45:30¿qué opina
00:45:32si yo bebo este?
00:45:39es algo curioso
00:45:41que sintamos que una cena
00:45:43es más cómoda
00:45:44que tomar un café juntos
00:45:49¿acaso no sugirió
00:45:50que viniéramos a comer
00:45:51porque tomar un café juntos
00:45:53se sentía raro?
00:45:56bueno
00:45:57no exactamente
00:46:01lo siento
00:46:06por cierto
00:46:08¿qué le sucedió?
00:46:11ah
00:46:11bueno
00:46:15usted sabe de leyes
00:46:16¿no?
00:46:17¿me podría dar un consejo?
00:46:22últimamente
00:46:22he estado sintiendo
00:46:23como si me estuvieran observando
00:46:25y hoy
00:46:27un hombre con un casco
00:46:29me atacó
00:46:30claro
00:46:31que no sería
00:46:32la primera vez
00:46:33que tengo un cliente agresivo
00:46:34pero
00:46:35esta vez fue diferente
00:46:37¿escuchó su
00:46:38voz?
00:46:39¿le dijo algo?
00:46:40parecía como
00:46:42si fuera
00:46:43un robot
00:46:45pero me llamó fácil
00:46:46y sucia
00:46:47probablemente
00:46:48fue un ataque
00:46:50al azar
00:46:52yo creo que no
00:46:54¿por qué?
00:46:55porque es un objetivo
00:46:56plausible
00:46:57no estoy seguro
00:46:58de sus razones
00:46:59pero sus clientes
00:47:00podrían tener sentimientos
00:47:02por usted
00:47:04¿objetivo?
00:47:05¿qué tipo de sentimientos?
00:47:07probablemente
00:47:07negativos
00:47:08quizá desesperanza
00:47:09porque no pueden tenerla
00:47:11y posteriormente
00:47:12eso se convierte en odio
00:47:13y en desprecio
00:47:15hubo algunos
00:47:16que mostraron
00:47:17esas características
00:47:18pero
00:47:18fueron la minoría
00:47:20verá
00:47:20es que
00:47:20las mujeres suelen
00:47:22portarse vigilantes
00:47:23con los hombres
00:47:23en general
00:47:24pero una vez
00:47:25que están en confianza
00:47:26creen que ellos
00:47:27son amables
00:47:28quizás
00:47:29esa es la razón
00:47:30por la que saben
00:47:31que ellas han caído
00:47:32en la trampa
00:47:33al acercarse
00:47:34a un hombre
00:47:35es una tontería
00:47:38¿una trampa?
00:47:40¿tontería?
00:47:41ah
00:47:41no es eso
00:47:42a lo que me refería
00:47:43no está bien
00:47:45¿y entonces?
00:47:46¿quieres saber más?
00:47:49permítame resumirlo
00:47:50el deseo
00:47:51de estar con alguien
00:47:52nos guía
00:47:52a la ilusión
00:47:53de que el único
00:47:54método
00:47:54de lograrlo
00:47:55es asesinarlo
00:47:56un momento
00:47:58¿asesinato?
00:47:58¿de quién
00:47:59y para qué?
00:48:00como ya dije
00:48:01ya sea que usted
00:48:02lo quisiera o no
00:48:03el mayor motivante
00:48:04de su negocio
00:48:05es la sensación
00:48:06de inferioridad
00:48:07de los hombres
00:48:07y aquellos
00:48:08con un complejo
00:48:09serio de inferioridad
00:48:10son
00:48:10más proclives
00:48:12a cometer
00:48:12un crimen
00:48:13porque creen
00:48:14que no se lo merecen
00:48:15¿yo lo merezco?
00:48:19¿por qué
00:48:20tendría que morir?
00:48:23señorita Choi
00:48:24¿qué?
00:48:25ninguna víctima
00:48:26ha creído
00:48:27que se merecía
00:48:28la muerte
00:48:30perdón
00:48:31señor Jung
00:48:37pero si
00:48:38su plan
00:48:39es mudarse
00:48:40al extranjero
00:48:41yo no me
00:48:41preocuparía
00:48:42demasiado
00:48:42por eso
00:48:43no soy tan ingenua
00:48:45¿sabe?
00:48:46deseo irme
00:48:47de este país
00:48:47para siempre
00:48:48disculpe
00:48:49¿acaso dije
00:48:50algo malo?
00:48:52usted fue
00:48:54quien pidió
00:48:54mi consejo
00:48:55¡ay claro!
00:48:56pues muchas gracias
00:48:58pero ahora
00:48:59creo que usted
00:49:00me agradaba
00:49:02mucho más
00:49:03cuando estaba
00:49:04callado
00:49:09gracias por la cena
00:49:29ay que estaba
00:49:30pensando
00:49:33bueno
00:49:34al menos
00:49:34me ayudó
00:49:35a superarlo
00:49:53green spark
00:49:55espere
00:50:00terminemos
00:50:01esto
00:50:02amablemente
00:50:03creo que
00:50:05esos papeles
00:50:06son para mí
00:50:06ah
00:50:07sí
00:50:08bueno
00:50:08tienes razón
00:50:09tome
00:50:13yo voy
00:50:14a entregar
00:50:15estos
00:50:27oye
00:50:28qué haces
00:50:29aquí
00:50:29sube
00:50:34adiós
00:50:58confirmación
00:50:58de divorcio
00:50:59por mutuo
00:51:00acuerdo
00:51:06es muy apuesto
00:51:07no me habías
00:51:08dicho que era
00:51:09un juez
00:51:09por qué
00:51:10no lo seduces
00:51:11oye
00:51:12soy
00:51:12chui sangun
00:51:13no me interesa
00:51:14casarme
00:51:15por estatus
00:51:16y su puntaje
00:51:16está por debajo
00:51:17de
00:51:17no
00:51:18bajo cero
00:51:18en cuanto
00:51:19a lo que me gusta
00:51:20además
00:51:21hoy descubrí
00:51:21que su personalidad
00:51:22es horrible
00:51:23cómo no lo noté
00:51:24antes
00:51:25en serio
00:51:26por eso
00:51:27te cambiaste
00:51:28verdad
00:51:28antes te veías
00:51:29como una niña
00:51:30inocente
00:51:31pero ahora
00:51:31te ves
00:51:32como toda una mujer
00:51:34eso le gusta
00:51:36estás mostrando
00:51:37los hombros
00:51:38cierra esos botones
00:51:39por favor
00:51:40qué te pasa
00:51:41estás bien
00:51:41sí
00:51:43se te rompió el corazón
00:51:45por tener que dejar
00:51:45al señor pensión
00:51:52ay me lastimaste
00:51:53para
00:51:58john
00:52:01tiffany
00:52:05mírate
00:52:06eres aún más hermosa
00:52:08de lo que recordaba
00:52:09debes estar cansado
00:52:10por el vuelo
00:52:11shall we
00:52:12thank you
00:52:18john
00:52:20este vino
00:52:21es del viñedo
00:52:22de napa
00:52:22que te gustó
00:52:23lo recuerdas
00:52:27como podría olvidarlo
00:52:29cada vez que diferíamos
00:52:31acerca del proyecto
00:52:32de nueva york
00:52:32abrías una botella
00:52:34y yo bebía
00:52:35de ella
00:52:36hasta la sumisión
00:52:38siempre fue así
00:52:40en ese entonces
00:52:41también eras genial
00:52:42pero ver lo exitoso
00:52:45que te has vuelto
00:52:45me hace muy feliz
00:52:46la verdad
00:52:47tengo que admitirlo
00:52:51me siento
00:52:52sorprendido
00:52:53y un poco
00:52:55confundido
00:52:56tú
00:52:57en
00:52:58el grupo
00:52:59kanging
00:53:00la jugadora estrella
00:53:01de su rival más grande
00:53:02es decir
00:53:02tú
00:53:03estabas dentro
00:53:04del grupo
00:53:05oina
00:53:05lo sabías todo
00:53:06¿eh?
00:53:08jame
00:53:08la única hija
00:53:10del imperio oina
00:53:11y su heredera
00:53:13básicamente fue criada
00:53:14por ti
00:53:15en la cultura
00:53:16de conglomerados
00:53:17coreanos
00:53:17es tan bueno
00:53:18como los de antes
00:53:20la próxima vez
00:53:22probemos mi recomendación
00:53:23por favor
00:53:25descansa esta noche
00:53:26antes de que te sorprenda
00:53:28con mis propuestas
00:53:29mañana
00:53:38madame Yu
00:53:44me dijo que no volviera
00:53:46a llamarle
00:53:48pero me iré
00:53:49de Corea
00:53:49para siempre
00:53:50así que
00:53:51ay olvídalo
00:53:52mejor haz lo tuyo
00:53:57¿dónde
00:53:58lo habré dejado?
00:54:01voy
00:54:01ay
00:54:02aquí está
00:54:07ay
00:54:08John Gio
00:54:11Stefan Backman
00:54:20actuación de Stefan Backman
00:54:21en Corea
00:54:2111 de junio
00:54:22de 2022
00:54:23¿qué es esto?
00:54:25terminemos esto
00:54:26amablemente
00:54:27creo que
00:54:27esos papeles
00:54:28son para mí
00:54:29ah
00:54:29sí
00:54:29bueno
00:54:30tienes razón
00:54:45ay
00:54:45es real
00:54:47ay
00:54:48¿por qué?
00:54:49un momento
00:54:50ya debe haber abierto
00:54:52el mío
00:54:54ay
00:54:55¿cómo arreglo esto?
00:54:56muy bien
00:54:57Sangún
00:54:57cálmate
00:54:59tranquila
00:55:00tú puedes resolverlo
00:55:01señor
00:55:02John Gio
00:55:03solo calma
00:55:06respira
00:55:06respira
00:55:07respira
00:55:07¿hola?
00:55:09señor
00:55:09yo
00:55:09sí
00:55:10dígame
00:55:10gracias por los boletos
00:55:12para el concierto
00:55:12¿cómo supo que me encanta
00:55:14la música clásica?
00:55:15en serio
00:55:16es genial
00:55:17sí
00:55:17estaba muy triste
00:55:18cuando no logré
00:55:19comprar un boleto
00:55:20así que fue
00:55:21una gran sorpresa
00:55:23gracias
00:55:24yo le agradezco
00:55:25por los papeles
00:55:25ah
00:55:27bueno
00:55:27eso es
00:55:28entregaré los documentos
00:55:29que preparó
00:55:30ya que esa
00:55:31es mi oficina
00:55:32sí
00:55:33debo admitir
00:55:34que soy bastante
00:55:34impaciente
00:55:35así que me apresuré
00:55:36mucho
00:55:37pero
00:55:37me alegra
00:55:38que lo hiciera
00:55:38se me había olvidado
00:55:39porque estoy saturado
00:55:40con el trabajo
00:55:41muchas gracias
00:55:43ah
00:55:44sí
00:55:45ya veo
00:55:45por cierto
00:55:46el concierto
00:55:48será hasta la noche
00:55:49del sábado
00:55:49sí
00:55:49me di cuenta
00:55:50espero que lo disfrute
00:55:52debo colgar ya
00:55:53¿que lo disfrute?
00:55:54¿yo sola?
00:55:58¿qué le pasa?
00:56:01ni siquiera va a ir
00:56:03ay
00:56:03no puede ser
00:56:04ay
00:56:05qué vergüenza
00:56:06ay
00:56:07esto es por la desgracia
00:56:11podrías hacer un acercamiento
00:56:12en las siete
00:56:18yo
00:56:18Amén.
00:56:55Buen día, detective.
00:56:57Le enviaré el código de una cámara de vigilancia.
00:57:00Me daría una copia de la grabación.
00:57:15Podría haberla pedido al detective yo misma.
00:57:17¿Por qué le llamó a usted?
00:57:20Porque aún no es un caso oficial.
00:57:22Puedes volver a tus labores.
00:57:29¿Podrías acercar la cámara a uno?
00:57:31Claro.
00:57:40Oye, cambié la clave de acceso como pediste.
00:57:43Bien, muchas gracias.
00:57:48¿Qué? ¿Sucedió algo malo?
00:57:51No hay nada bueno ni malo en la vida.
00:57:57Pero es decepcionante.
00:57:59Yo creí que esta persona no vivía vanamente.
00:58:02Cierto. Mira sobre el minibar.
00:58:05Recibí lo que pediste.
00:58:06Te lo dejé ahí.
00:58:14Tan rápido como siempre.
00:58:29Auxiliar para solteros.
00:58:30Auxiliar para solteros, Choi.
00:58:35Historial de estado civil.
00:58:37Casada, divorciada, casada, divorciada.
00:58:42Sí, así me criaron.
00:58:45Soy la esposa perfecta y decidí aprovechar esas habilidades.
00:58:49Por favor, no preguntes.
00:58:51Entonces comenzó un negocio con lo que aprendió.
00:59:01Esa mujer es extraordinaria.
00:59:05Vamos, no se cuesta una.
00:59:25Buenos días.
00:59:28¿Choi Sangون?
00:59:31¿Por qué te llaman a mi número?
00:59:34¿Quién es?
00:59:35Yo también me lo pregunto. ¿Quién es?
00:59:39Creo que reconozco esa voz.
00:59:42¿Acaso era Kang Ejin?
00:59:43Claro que sí. Era la voz de Kang Ejin. Sonaba como...
00:59:46¿Qué dijiste?
00:59:48¿Por qué Kang Ejin te llamaría y no a mí?
00:59:51Hola, soy Choi Sangun.
00:59:53¿No deberías limpiar tu desastre cuando te hacen un favor?
00:59:56Pareces una serpiente dejando tus pieles.
00:59:59Además, ¿quién es el hombre que me contestó?
01:00:02El dueño de este número. No quería darte mi teléfono así como así.
01:00:08¿Y yo sí? Mi número acaba de ser revelado a alguien que no conozco.
01:00:12Ah, es un buen punto. Lo siento. Lo eliminaré.
01:00:16¿Qué?
01:00:16Pero, para serte sincera, me sorprendes. No creí que me llamarías por una camisa.
01:00:21¿Camisa? ¿De qué hablas?
01:00:23¿Te juzgué mal?
01:00:24Ah, no puedo creerlo. Escúchame.
01:00:26Esa camisa fue hecha medida por Jerry Brown para mí.
01:00:29Y es la única que hay en el mundo.
01:00:31Sí, sí.
01:00:32En fin.
01:00:33Ven por tu ropa.
01:00:34No esperas que te la lleve, ¿verdad?
01:00:36Ah, puedes tirarla a la basura por mí.
01:00:38¿Y qué hay de mi camisa?
01:00:39¿No piensas devolverla?
01:00:41¿O ya la vendiste en una subasta?
01:00:43Ah.
01:00:44¿A quién?
01:00:45Te la devolveré.
01:00:46¿Qué te pasa hoy?
01:00:48¿Te presté mi camisa y me tratas así?
01:00:50¿Acaso no agradeces?
01:00:53¿Estás ahí?
01:00:55¿Pero qué?
01:00:56Me colgó.
01:00:59¿Y esta mujer quién se cree que es?
01:01:03¿Será porque es hija única?
01:01:06Deben haberla malcriado.
01:01:09Chao.
01:01:11Ah.
01:01:16Toma.
01:01:18Incluso la he lavado.
01:01:19¿Necesitas que te pague el alquiler?
01:01:27¿Siempre eres tan grosera?
01:01:34Lamento mucho si te parezco grosera.
01:01:37Por cierto, Kanejin.
01:01:39¿Ya te disculpaste por espiar la vida privada
01:01:42de tu vecino
01:01:44y por haberlo difamado?
01:01:50Pasa, por favor.
01:01:52Te daré tu ropa.
01:01:54Bueno.
01:02:07Aquí está.
01:02:09Es interesante.
01:02:11Es el mismo departamento,
01:02:12pero se siente muy diferente.
01:02:14¿Cómo se ve allá abajo?
01:02:16¿Y qué ves aquí?
01:02:18Ambos lucen espléndidos, claro.
01:02:21Pero allá abajo es...
01:02:24extremadamente ordenado
01:02:25y pareciera...
01:02:27como si nadie viviera ahí.
01:02:33¿Ahora volverás abajo ya que es viernes?
01:02:37Dijiste que vienes a cocinar los viernes.
01:02:41No, ya no.
01:02:44No volveré nunca más.
01:02:47¿Por qué?
01:02:49¿Renunciaste?
01:02:51Sí.
01:02:59Ah, creo que ese es mi agente.
01:03:01Ya debería irme.
01:03:20¿A qué debo tu visita, vecino?
01:03:27Ah, debe ser eso.
01:03:30¿Viniste a buscar a tu esposa?
01:03:32Pues no.
01:03:33Vine a verte a ti, Kang Ejin.
01:03:38¿Por qué?
01:03:39Porque el sospechoso del ataque a Choi Sang-woo
01:03:41es alguien cercano a ti.
01:03:45Y estoy seguro
01:03:46de que sabrás quién es.
01:03:59¡Gracias!
01:04:14¡Gracias!
01:04:31Amor por contrato.
01:04:36¡Deténgase, por favor!
01:04:37¿Por qué me dio ese boleto
01:04:38si no pensaba venir conmigo?
01:04:40Porque usted es la única
01:04:41que no confundiría todas las cosas, Sang-woo.
01:04:43¿Quién es ella?
01:04:44Ella es mi esposa.
01:04:46Claro, sin amor no hay odio tampoco.
01:04:49Y sin odio no hay lágrimas que soltar.
01:04:52¿Quién es esa mujer?
01:04:54Mejor ser gay que acostarse con cualquiera, ¿no?
01:04:56Yo soy el fracaso más grande en toda su vida.
01:04:59Ahora que lo dices,
01:05:01no sé nada sobre Choi Sang-woo.
Comentarios