- 1 week ago
Моят Прекрасен Живот Епизод 14 (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:05I don't think that my husband will take this proposal.
00:09If it was like that, he would come back to London.
00:12The second week is going to India.
00:14Mother?
00:15With your permission.
00:19My son?
00:20Have you seen her?
00:25Who is she?
00:26Ms. Jean-Marie.
00:29Yes, maybe not met her.
00:32She lived in America.
00:36At the time she was a son of Gümüşчо.
00:44How do you say?
00:46It was an interesting story.
00:48It was an interesting story.
00:52How is her story?
00:53I was a friend of America.
00:55After America, the university and the university were together.
01:01All of them were told to be that they would be a son of Gümüş.
01:05But after Gümüşчо, they would be a son of Gümüş.
01:13They would be a son of Gümüş.
01:18They would be a son of Gümüş.
01:22But most likely not to be a son of Gümüş.
01:25Yes.
01:26After we heard that they were a son of Gümüş.
01:29After we heard that they were a son of Gümüş.
01:39They would be a son of Gümüş.
01:46They would be a son of Gümüş.
01:47They would be a son of Gümüş.
02:00They would be a son of Gümüş.
02:04They would be a son of Gümüş.
02:07They would be a son of Gümüş.
02:15Mom...
02:16...
02:16...
02:16...
02:17...
02:19...
02:19...
02:19...
02:19...
02:21...
02:21...
02:21...
02:21...
02:21...
02:22...
02:22...
02:22...
02:22Oh, I'm sorry.
02:24It's not different from you.
02:26It's not different from you.
02:28It's not a surprise.
02:30What do you like?
02:31It's not a surprise.
02:33I see someone who shares my opinion.
02:37I know.
02:39It's a police officer for you.
02:42It's a black child.
02:44It's a black child.
02:50I have a black child.
02:54I have a black child.
02:56I have a black child.
02:58It's amazing.
02:58If I share a video,
03:00you can tell them,
03:02you could not get to know.
03:03Let's know.
03:05I'll tell you.
03:07Let's go to the balcony.
03:09Oh, that's correct.
03:12Yes, that's correct.
03:21Tell me to come to the house, that he can come.
03:23Of course.
03:34Now I'm going to go.
03:44I'm sorry, I'm going to go here.
03:47I'm sorry.
03:49This is my job.
03:50I'm looking for the guests.
03:52Do you want me to go?
03:54I'm sorry.
04:07I asked you for a refiq.
04:10I said,
04:12that you didn't know you.
04:18I agree.
04:20I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:37I'm sorry.
04:46I'm sorry.
04:59I'm sorry.
05:08I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:16I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:49I'm sorry.
05:59I'm sorry.
06:02I'm sorry,
06:04I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:10I'm sorry,
06:11I don't know.
06:14And who will stay, and who will not stay.
06:16And who will stay.
06:38Виж ти, собственичката на заведението е като тигрица.
06:45И още как.
06:50Коя си ти?
06:52Казали са ти.
06:54Казаха, че си била сонургю мюшчу.
06:58Между другото, срещнах го наскоро, консултирах се по един случай.
07:03Тогава се запознахме.
07:06Унур, нали?
07:08Представили са ме чрез унур сякаш.
07:10Нямаме ли са без унур?
07:12Ако те притеснява, може да не говорим за това.
07:15Не, не ме притеснява.
07:17Напротив, приятно ми.
07:18Да, с унур.
07:20С унур израснахме заедно.
07:25А сега отново ще бъдем заедно.
07:29Старато любов ръжда не хваща.
07:31Втори сезон.
07:33Той не е ли женен?
07:34Аха.
07:35Тогава знаеш и за кого е женен.
07:39Госпожа Шебнем.
07:41Запознали се с нея?
07:42Видях я, да кажем.
07:47И какво мислиш?
07:48Все пак си от нашите?
07:51Старите пари, така да се каже.
07:53А и си полицай.
07:55Какво мислиш за Шебнем?
07:57Нищо.
07:58Добре.
07:59Ще попитам така.
08:02Шебнем или аз?
08:05А разбрах.
08:06Няма да отговориш, за да не рискуваш.
08:09Типично мъжко поведение.
08:10И кое е типичното?
08:12Да не отговареш, за да не сбъркаш.
08:14Не рискуваш, гледаш.
08:15Статуквото да не се наруши.
08:17Да не си навлечеш неприятности.
08:21Доколкото разбира му нур.
08:23Има интерес към теб, но не иска да се раздели с Шебнем.
08:28Така ли е?
08:28Прав ли съм?
08:31Мъжете не могат да взимат решения.
08:35За това най-важните решения в света винаги се вземат от жените.
08:42Извинявай.
08:48Алло?
08:50Да.
08:51Нали се разбрахме за около пет?
08:54Да.
08:55И господин Чевдет ще бъде там.
08:57Миналата седмица се върна от Нью-Йорк.
08:59Само Олег Емал и Ердинч няма да дойдат.
09:02Останалите ще са там.
09:04Добре, миличка.
09:06See you.
09:07Ciao.
09:09Господин Онор е ваш съученик.
09:13Той също ще дойде.
09:18На вас нищо не ви обягва, господин полицей.
09:22О, някога.
09:25Ще разделиш Онор и Шепнем и ще бъдеш отново с Онор.
09:33Техният брак и без това е приключил.
09:35Ако окуража Онор, първоначално ще има малко хаос, но...
09:40...после нещата ще си дойдат на местото.
09:45Значи...
09:46...си имаш план?
09:50Имам?
10:20Техният брак и без тази.
10:21...после нещата.
10:35Веднага.
10:36Благодаря ти.
10:44Дидем, какво сте въток?
10:47Не разбрах.
10:48Този човек...
10:50...е странен.
10:57Tell me.
11:01Tell me.
11:02Tell me.
11:03Tell me.
11:03I'm not doing anything strange.
11:06I'm going to put a knife on the plate.
11:09What?
11:13How much?
11:14I don't know if I'm going to put a knife on it.
11:17Or something different.
11:18I'm talking about a knife on it.
11:20I don't understand anything.
11:30What kind of knife?
11:33What kind of knife?
11:34What kind of knife?
11:34Some knife.
11:36What kind of knife?
11:37What kind of knife?
11:42Take it.
11:43What kind of knife?
11:45No, I'm not a knife.
11:50I'm not a knife.
11:50Peppe руда.
11:51Да.
12:01To help them.
12:02You need to have a plan.
12:07If you know how they are, I will find a solution.
12:11But I'm not going to do something in my head and what to do.
12:16I'm going to do something with my mind.
12:16It's not that I am going to do something.
12:16Even Aiden is a big problem.
12:18I don't know how I am going to do it.
12:19It's a bit more like I have to do it.
12:21Aiden has always been to my head.
12:22and we'll see if we'll find something else.
12:29Good luck, baby!
12:31Thank you!
12:52Good luck, baby!
13:22Good luck!
13:38I said to the prosecutor, wait for the dossier.
13:40Get the dossier, check the documents and check the documents.
13:43Also check the documents and check the documents.
13:47Yes?
13:49Wait, wait a little.
14:01You know, you don't do anything until you don't get out of the pit, you hear?
14:07It's amazing.
14:29Prof. Jeffdet.
14:47Prof. Jeffdet.
14:51Prof. Jeffdet.
14:52Prof. Jeffdet.
14:53Prof. Jeffdet.
14:54Prof. Jeffdet, че ще се видим в Нью-Йорк, но ти си се върнала.
14:57Онор също замина, нали? И не го не успях да видя.
15:01Prof. Jeffdet, че и аз исках да се сблагуваме, но така и не успяхме.
15:06Оноръ, че имахте един проект, свързан с зелена енергия.
15:09Казахте, че може да имате нужда от помощ.
15:11Мисля, че може да си бъдем полезни.
15:19Проф.
15:19Ооо, кого виждам тук?
15:21You know that the company of Honor works in the field of the energy energy.
15:26If you want, we can keep you with new teaching. What do you say?
15:30I'm afraid of it. I wonder how to collect the team, but now we turn into the football stars.
15:36Honor is there? Let's talk with him.
15:38I don't know, Professor. It's likely to be around.
15:40How are you?
15:48Let's talk.
16:00Why are you waiting for me?
16:03Why are you waiting for me?
16:05Why?
16:06Who?
16:08Who?
16:10Why are you waiting for me?
16:13Why are you waiting for me now?
16:22Why are you waiting for my mother?
16:24Why are you waiting for me to hide and dzięki for my daughter forward?
16:31Why are you waiting for me so hard and opportunistic life is your mother?
16:35Who can take care which luôn haaisia?
16:35Why may he be newascualling?
16:39And like itmail or youいました?
19:08between working and family, balance...
19:12I know.
19:13For example, I don't want to create a family.
19:17Melissa is not addressed.
19:19If you say that you can or that you can't,
19:23you'll understand.
19:25We'll do it only with her.
19:28Our company works exactly in this sphere, Professor.
19:32With great experience,
19:33we'll be happy to work with you.
19:43Where are you, Melissa?
19:45Let's go to this team.
19:48Melissa!
19:51Professor, sorry, I'm sorry.
19:57Honor will participate.
19:59No!
19:59I'm sorry.
20:02I'm sorry.
20:03But if you hear me,
20:06your company works in your sphere.
20:11I don't know.
20:16I don't know.
20:18I'm sorry.
20:20I'm sorry.
20:22I'm sorry, Professor.
20:23I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:28I was hurt.
20:34I would have laughed a little bit.
20:36I'm sorry.
20:37I'm sorry.
20:37I would have loved it.
20:38I wouldn't want to be all the effort.
20:41I'm sorry.
20:43I'm sorry.
20:43I'm sorry.
20:44I'm sorry.
20:44I would have to do a rest so.
20:51I'm sorry.
20:55I was sorry.
20:56What's wrong with you.
21:00Melissa.
21:02Melissa.
21:06Melissa.
21:09Melissa.
21:11Melissa.
21:12Melissa.
21:12Melissa.
21:12Melissa.
21:13Melissa.
21:17Melissa.
21:21Melissa.
21:23What did you say?
21:24For 11 days.
21:2511 days.
21:27Oh, no problem.
21:28I understood everything, what was needed, so I don't know.
21:32Oh!
21:34Oh!
21:34What did you say?
21:35What did you say?
21:36What did you say?
21:36We were in Barcelona.
21:38Melissa!
21:39I don't want to do that.
21:41We'll see you in the eyes.
21:42We'll talk about it.
21:45What do I do?
21:46I don't understand.
21:47And what do I do?
21:48If you're trying to calm yourself,
21:50I don't understand.
21:51No problem.
21:53I have this project for Professor Jeff Depp.
21:56I'll do it professionally and I'll do it.
21:58Okay?
22:00Okay.
22:01Okay.
22:02I'll do it.
22:04I'll do it.
22:04I'll do it.
22:06I'll do it.
22:07I'll do it.
22:08I'll do it.
22:10Okay.
22:10Okay.
22:13Okay.
22:15I'll do it.
22:17I'll do it.
22:19I'll do it.
22:19It looks good.
22:20Wow.
22:25Thank you!
22:29I just led here.
22:38No, didn't man.
22:41There are no digital satellites.
22:44Why?
22:45But who is it? When I see him, I see him.
22:49I see him.
22:53I see him, and I know him.
22:57No, I see him.
23:01I see him, so I don't have a problem.
23:05I'm going to try to get his children.
23:08Okay, if I learn something new, I'll tell you.
23:13And what do you say, Mr. Commissar?
23:16Do you want me to go here?
23:18Yes, yes.
23:21Do you want me to do whatever you want.
23:22But we haven't stopped.
23:25Stay close.
23:28Of course.
23:29Of course.
23:36People in Istanbul are strange.
23:38No, no.
23:40No, no, no.
23:41They are the ones that are directly.
23:49No, no.
23:50No, no.
23:50I don't know what you want.
23:53I don't know what you want.
23:54I don't know what you want.
23:56I don't know what you want.
23:58There are so many wide arms.
24:00If you want to take a taxi, I'll tell you.
24:02Oh, I can't wait.
24:05I don't know.
24:07I don't know.
24:14Oh...
24:14I don't know what you want.
24:15I need to go.
24:16I can't see what you want.
24:18I don't know what you want.
24:21We have to do.
24:31Where are you going to talk about?
24:35Mr. Mesut, I'm asking you to ask you, but when I was waiting for my friends, something was not successful
24:42and I had to come out.
24:45Who are you?
24:51Why are you asking me to ask you, Mr. Mesut?
24:55Mr. Mesut, I'm asking you to ask you, Mr. Mesut, why do you do it again and I don't understand
25:04why you are doing it.
25:07Mr. Mesut, I'm asking you to ask you, Mr. Mesut.
25:13Mr. Mesut, what do you say?
25:15Mr. Mesut is the leader of a crime organization, my biggest enemy.
25:21Mr. Mesut, I'm a brother.
25:24Is that enough?
25:25Julie.
25:55I'm sorry for your loss, but I don't know what you are doing.
26:02Why did you say here, Mr. Sheddemo?
26:06I just want to thank you for what you have done.
26:09For this, Mr. Onur, Mr. Onur, Mr. Onur, Mr. Onur.
26:21If these people are so much dangerous, Mr. Onur, Mr. Onur, Mr. boots heads and they know still calling for
26:37back.
26:37Why?
26:40Is it true?
26:44But it has to be some kind of experience.
26:49Okay.
27:18Dnes,
27:19на съвитието на университета,
27:23се срещнах с Мелиса.
27:31След като сте били в един университет,
27:34не е ли нормално да се засечете?
27:41Професор Джефф Дед беше ръководител на нашия факултет.
27:45Много ценен човек.
27:47Има огромна заслуга за моето развитие.
27:53Сега започва нов проект.
27:56Предложи ми
27:59да работим заедно.
28:04Тоест с Мелиса заедно.
28:13Исках да те попитам преди да приема.
28:17Ако...
28:18Това ще те притесни,
28:20ако не искаш или ще те разстроиш,
28:22ще намеря друг начин.
28:27Как така?
28:29Защо да не искам?
28:30Даже...
28:32Имам едно предложение за вас.
28:35Покания.
28:37Какво?
28:39Нали я поканих на благотворителната вечер, помниш ли?
28:44Да, да, покания, но няма нужда.
28:50Скъпи, вие не сте ли приятели?
28:58Освен това, ти наскоро взе решение за нас.
29:01Щом ще работите заедно, искам да я поканиш.
29:07Покания.
29:13Рохо също ще се погрижи за вас. Ще ви е удобно.
29:18Мислях...
29:20Да работим в някои от офисите на компанията.
29:27Не, не.
29:30Тук да дойде.
29:32Какво да сготвим?
29:33Има ли нещо, което не обича или към което е алергична?
29:39Ами, що ме така?
29:42Ще и се обадя да я попитам.
29:46Чудесно.
29:49Супер.
30:19Супер.
30:20Тук.
30:21Тук.
30:23Тук.
30:38Тук.
30:40Тук.
30:46Shebnem is going to be in the evening, in the morning.
30:49We will work in the house for the professor's project.
30:55What?
31:00Shebnem, you do what you say.
31:06Okay.
31:07I will play this game.
31:11Of course.
31:13We will see you tomorrow.
31:14Tell me the time.
31:38That's great.
31:40That's great.
Comments