00:05人間は魔人に滅ぼされるかに見えた
00:13それを救ったのはたった一人の魔導士だった
00:25彼は魔法帝と呼ばれ伝説になった
00:31グレンの獅子王が5位だと
00:36グレンの獅子王診断長メレオレオナバーミリオン
00:41白夜の魔眼との戦いで不可で多い未だ目覚めぬフエゴレオンの姉である
00:47各地でゴーマ地帯で温泉合宿が行われることとなり
00:50巻き添えで強制参加させられるアスタたち
00:54山頂の温泉を目指すアスタたちだが
00:58帰りません!
01:02俺が…俺たちが目指しているのは…
01:03運でなれるようなものじゃない!
01:07登ってみせます!
01:11実績の上に俺たちの夢はある!
01:14アスタジオ
01:15アスタジオ
01:37アスタジオ
02:03アスタジオ
02:04アスタジオ
02:05マユニオ
02:06アスタジオ
02:06アスタジオ
02:07アスタジオ
02:37Oh
02:54I
02:55I
02:55I
02:57I
02:57I
02:58I
02:58I
02:58I
02:59I
03:02I
03:03I
03:15I
03:17I
03:19I
03:21I
03:23I
03:30I
03:32I
03:32I
03:32I
03:32I
03:32I
03:32I
03:33I
03:33I
03:34I
03:35I
03:36I
03:40I
03:41I
03:44I
03:44I
03:44I
03:45I
03:45I
03:45I
03:46I
03:47I
03:48I
03:48I
03:48I
03:49I
03:50I
03:50I
03:50I
03:50I
03:50I
03:56I
03:58I
03:58I
03:58I
03:58I
03:58I
03:58I
04:00I
04:01I
04:02I
04:02I
04:02I
04:03I
04:03I
04:08I
04:08I
04:30I
04:31I
04:31I
04:31I
04:31I
04:32I
04:32I
04:34I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:37I
04:37I
04:37I
04:38I
04:38I
04:39I
04:39I
04:39I
04:39I
04:39I
04:40I
04:40I
04:40I
04:41I
04:41I
04:41I
04:41I
04:42I
04:42I
04:42I
04:42I
04:43I
04:43I
04:44I
04:45I
04:45I
04:46I
04:46I
04:46I
04:46I
04:48I
04:48I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:50I
04:51I
04:51久々にみんなが羨ましい!
04:56いや待て待てアスター!
04:58人を妬むのはもうやめろ!
05:01お前だってもういろいろ!
05:05己のことを分かっていない馬鹿には絶対に無理だがな!
05:09分かってないって…もしかしたら俺…
05:12自分が持っている力をまだ理解しきれてないんじゃ?
05:15俺が持っているものその意地…
05:18魔力のない俺だから持てるアンチ魔法の剣…
05:19どんな魔法も切れる…
05:23けど…この環境はどうにもできない…
05:27その2、その剣を扱うために鍛えた筋肉と体力…
05:29普通の登山になら通用しても…
05:31この火山じゃ限界…
05:37その3、今や日常的に使ってる闇団地を直伝の機能感知!
05:42噴火のマグマや落石はこれで気付けるけど…
05:43火…
05:51人の目線、呼吸音、匂い、筋肉の動き、なんとなくの気配…
05:56そういった人から発せられる生体エネルギーを総合して、気と呼んでいる…
06:02俺の場合は、そこにさらに魔法と筋力を加えて戦ったんだ…
06:08もしかして、気の感知を自分に使えば、あの力のことが…
06:14やっぱり…
06:20体の中に、自分の気と、剣から流れてくる別の黒っぽい何かを感じる…
06:22この流れを強くできれば…
06:25もっとこう、体の中を巡ってく感じに…
06:27巡る…
06:29顔…
06:29いや、輪っかか…
06:34それをイメージできる体勢は…
06:35これだ…
06:36これだ…
06:38よし、いいぞ…
06:42もっと流れ巡れ、俺の体を…
06:43まだだ…
06:44まだまだだ…
06:46もっと激しく…
06:54アツタの体内を巡り、増幅された剣のアンチ魔力は、その体に変化をもたらす…
06:57来たー!力がみなぎってくる!
07:01よーし、行くぜ、頂上へ!
07:03うわー!止まらねー!
07:09う、嘘だろ!
07:16あの攻撃が、効かないなんて…ヒルムナ!
07:20こんな奴も倒せないようでは、魔法騎士の流すたる!
07:23そうよ、やってしまいなさい、レオポルド! おう! ノエル!
07:27お前、奴に有利な水属性だろ!
07:29何をやっているのだ!
07:33うるさいわね、わたしはまだスキンに集中するので、いっぱいいっぱいなの!うわー!
07:37アスタ?
07:38その姿は
07:39?おだだだだだだだだぁ
07:41Rivera! ノンベロスラット! ハハハ、さすが我がライバル!
07:48新しい必殺技を身につけたか!
07:51その黒き風貌を、ブラックアスターと名付けよう!
07:52ねえぇ!・・・。 ってどこ行くんだあ!
07:55しるか summoned hope on!
07:57I don't know what to do, I don't know what to do, but...
08:02I...
08:03That's...
08:06Yuma!
08:15Asta...
08:17Aaaaah!
08:19Aaaaah!
08:19Aaaaah!
08:23Aaaaah!
08:25Aaaaah!
08:26Aaaaah!
08:26Aaaaah!
08:27Taking a move about this
08:28A jaai!
08:31Aaaaah!
08:34Aaaaah!
08:35Aaaaah!
08:37Aaaaah!
08:38Aaaaah!
08:41And...
08:41His hand can be Welk!
08:47Aaaaah!
08:49Aaaaah!
08:50Aaaaah!
08:50M- tapi...
08:52Aaaah!
08:56I'm not gonna do that!
08:57That's what I'm gonna do!
08:58That violence is so cool!
09:00It's not gonna be a violent crime!
09:02It's not gonna be a fight!
09:03Hey, you're alive!
09:05You're alive!
09:06This is...
09:06You're alive!
09:10You're alive!
09:11I know you're gonna tell me something...
09:14But it's still...
09:16Yes!
09:18I didn't care about it...
09:20I've got your power!
09:21I'm going to be more stronger than I am, and I'll be able to join the test of the Royal
09:26Maids!
09:34You're finally ready, these idiots!
09:38This Yurtim火山, will be the night of the night, and it will stop.
09:42Let's go ahead and go!
09:44I can't do that!
09:49If you didn't climb up in bright light, come back again!
09:53Yes!
09:55I've climbed up before the day before, but I'll climb up 100 times!
10:00And it'll be stronger than the other!
10:02No!
10:031,000 times climb up!
10:05Yes!
10:07All of you have to go to the water!
10:09Is that water?
10:13I was going to go to Haji Mura when I was in Haji Mura.
10:15I was going to go to Haji Mura.
10:17But...
10:19Where is the water?
10:30Wow!
10:32The water came out!
10:39And it's a big風呂!
10:42This is Haji Mura!
10:45It's not the water!
10:47It's not the water!
10:48The water is in the water!
10:51It's the water!
10:51But no one can enter!
10:54It's the water!
10:56It's the water!
10:56It's the water!
10:57It's the water!
10:58The water!
10:58You'll die before you reach the river!
11:00It's the water!
11:02It's the water!
11:04It's the water!
11:06It's the water!
11:35It's the water!
12:05It's the water!
12:07It's the water!
12:08It's the water!
12:16It's the water!
12:19It's the water!
12:24It's the water!
12:28It's the water!
12:58It's the water!
13:01It's the water!
13:04It's the water!
13:35It's the water!
13:36It's the water!
13:36It's the water!
13:38It's the water!
13:39It's the water!
13:43It's the water!
13:45The water!
13:45They're working with the water!
13:46They're also the water on the outside!
13:50The water!
13:50They're also the water!
13:52Ohé!
13:53Every two of them were all of them!
13:54They're all of them!
13:56They're all of them!
13:58They're making up and of the water!
14:00I did not make that one of them!
14:01They need to make a��kese!
14:02And they're all of them so they need to use them!
14:03It's the running!
14:04All those men are all of them all!
14:05They're all of these things the water!
14:06They're not bad, right?
14:10But...
14:10They're all of them...
14:11...
14:19What are you doing here?
14:21What are you doing here?
14:21I don't have to say anything.
14:23You can do that too.
14:29My sister, are you okay?
14:31If you're dead, it's beautiful.
14:34I'm calling you to call her.
14:36Yes, my sister!
14:38I'm also a red one.
14:39What was that?
14:40It's a good night, isn't it?
14:52The sky is beautiful.
14:55Ashie also liked the sky from here.
15:00My mother is here?
15:04At first, I was telling you about this place.
15:09What kind of person was my mother?
15:17I didn't want to talk about my mother.
15:20I was a strong person.
15:23I had a lot of training, but I didn't win once in the war.
15:30I don't have to worry about magic.
15:31I don't have to worry about magic.
15:34She's a big character.
15:41You're amazing.
15:44You look different.
15:49You're not very creative.
15:52You're not a girl.
15:54You were not a girl.
15:56You're not a girl.
15:57It was so much worse than what you are.
16:03It is, but you're not coming to mind.
16:05You should stop over.
16:09Don't hurt your husband.
16:14Yes, so.
16:18He's really good.
16:20He's not enough to run away.
16:23It's hot.
16:25I've got it! My body is hot and...
16:29Huh? Is it hot?
16:33Oh, so cool! I can't stop this temperature!
16:37I'll let you cool cool!
16:40It's okay, but...
16:43What?
16:44Leo! This is cool!
16:47I'm just going to win!
16:49And I'm going to win!
16:51I'm going to win!
16:52I'm going to win!
16:57You're so cool!
16:59You're so cool!
17:01You're so cool!
17:01It's not cool.
17:03I'm the power of my magic.
17:05You're so cool!
17:08What are you doing?
17:10I'll have more fun!
17:13Oh!
17:14It's a fun!
17:15It's a fun!
17:16...
17:19...
17:27...
17:28...
17:29...
17:29...
17:32...
17:32no go頭が筋肉の奴がもう一人
17:39a ジャイ体楽しみ方ってなんですか決まってんだろ 覗くぞ女風呂
17:45あああああああああああああああ 持ってすっていいのかそんなことしてていうかバレたら殺されるんじゃずべこべうるせえへ誰どもだなぁ
18:07男に生まれたらやるだろうが命を賭しても男とはそういうものだったそうどんな男でもそうだ
18:10クール君も本当は見たいんだろう
18:12いや 見たくないですてめえこの野郎カッコつけてんじゃねーぞ
18:28爽やかイケメンコラいやだから俺そういうキャラじゃないんでやめてください キャラとか通じめ相手がいるんだバカ野郎それが俺だよ
18:35やめてやってください闇だっちゃういうのは本当に見たくないんですよ 子供の頃から男としか一緒に風呂入らなかったし
18:38ん そういえばアニウエも風呂が好きだったなレオポルド
18:51お前にはまだまだ教えることが山ほどある
18:52はい アニウエ 待て まさかあの時言っていた俺に教えることとはレオポルド
19:06お前に教えることそれは女風呂を覗くことだはい
19:10アニウエってそんなわけあるかそうだ
19:13アニウエなら絶対に覗いたりなどしないはず
19:16むしろ劣化の如く怒り止めるだろう
19:18何をブツブツ言ってんだ 爆発ヘッド あの熱血真面目大王と一緒でどうするてめえはあいつを超えるんだろうがよそうだ
19:35俺はアニウエを超える男にお前らも何釣ったってんだこれはある意味戦いだ
19:37殺されるとかビビってどうする
19:42そのふぬけた根性を叩き直すためにここに来たんだろうがよああ
19:50そうよ戦場で逃げることなどあってはならない我らは最強の紅蓮の獅子王よし
20:01覗くぞ男見せてやれな なんなの
20:05まさか男の奴らほう
20:19この死をも恐れぬ気迫に満ちた声それでこそ紅蓮の獅子王やってることは覗きようーんうーんくっ
20:24姉さんの清らかな裸体は絶対に見せん土魔法
20:26弾外土壁
20:50お酒ひるむな俺達は紅蓮の獅子王どんな高い壁も越えてみせるおーーーああいいなねえよし
20:54小僧も行ってこい新しい技も使えるようになったし大人になったわよ
21:02The end of the movie is the end of the movie.
21:03No! I'm the one who's a sister, so I can't see you!
21:10Oh...
21:11Oh...
21:12Oh...
21:15The end of the movie is the end of the movie.
21:47Let's go.
22:03Let's go.
22:20Let's go.
22:49Let's go.
23:19Let's go.
23:31Let's go.
23:44Let's go.
23:47Let's go.
23:48Let's go.
23:49Let's go.
23:49Let's go.
23:51Let's go.
23:51Let's go.
23:52Let's go.
Comments