Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Black Clover Episode 80 | Black Clover | Full Anime English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:05人間は魔人に滅ぼされるかに見えた
00:13それを救ったのはたった一人の魔導士だった
00:25彼は魔法帝と呼ばれ伝説になった
00:32ロイヤルナイツ選抜試験2回戦第一試合
00:37ソルにより動きを封じられるミモザ
00:42アスタはクリスタルに単身突撃してきたマグナと一騎打ちに
00:43さらには
00:45この私を差し置いて何をやっている
00:48やべえ二人相手は無理だ
00:53そのピンチを救ったのはザクスと名乗る謎の魔導士だった
00:54サクラの方やれクソチビ
01:01こんなもの一瞬でその一瞬で十分
01:07ミモザの敵を操る植物魔法の助けもあり
01:11アスタたちBチームは見事勝利を手にするのだった
01:18そしてフィンラルとランギルスの因縁の兄弟対決が間もなく始まろうとしていた
01:19あれぃ
01:21皆さんは mega doll
01:23私は words
01:30まだ知らないでしょ
01:32出生 Son
01:32わらわ ein
01:36よく言わない
01:38出生が中心さつ
01:41壊せ
01:423
01:424
01:435
01:435
01:516
01:527
01:568
01:588
01:5910
02:0311
02:0412
02:0511
02:0611
02:0612
02:0715
02:11Oh
02:37I said I'm not gonna fight by a hero
02:37I'm not gonna fight by a hero
02:42But I'll fight by a hero
02:55I'm not gonna fight by a hero
02:55She'll be fine
02:55This is fine
02:57Ah, thank you, Vanessa
03:00Wow, you're fine, man
03:02I'm gonna make you all this
03:03I'm going to take care of you!
03:06You're already losing, right?
03:08You're just like a bad man, right?
03:11That's so bad!
03:12That's so bad!
03:13Well, well, Magna, let's take a big deal.
03:16It's like a bad guy.
03:18You're killing me!
03:19You're killing me!
03:20You're killing me!
03:21You're killing me!
03:23Let's do it!
03:24You're killing me!
03:25You're killing me!
03:25You're killing me!
03:28You're killing me!
03:29That man...
03:30I am taking enough um tierra who even medias.
03:33The nightmare that озd if I am watching her.
03:37omg andname of my art team...
03:39not a sack my leg!
03:42It's fun!
03:43I'd be good at eating things.
03:44It's so great.
03:44googling mullock essent now...
03:46Will you be the best beast?
03:51Why…
03:51Does this also smell?
03:52O no, what…黒も
03:52防御か? Well, that's…
03:55I find you a�장
03:55lie. Well you're lactate.
03:59Don't you let dare you
04:06I'm sorry!
04:07What are you trying to get hurt?
04:09What?
04:10The next game...
04:11It's a fight against the enemy, and it's complicated.
04:15Ah... well...
04:16I don't think...
04:17I've never done anything to do with my brother...
04:21I'm fine.
04:23I know you're fighting together, so I can understand.
04:25I'm the same.
04:28I've been in the middle of the world.
04:31I've been in the middle of the world.
04:34You can't lose.
04:38You can't lose.
04:38You can't lose your hair.
04:41Oh...
04:42Oh, my God!
04:43I'm the first one!
04:44Fight!
04:45I won't lose.
04:47We'll do it!
04:48I won't lose.
04:49I won't lose!
04:50I'm also応援.
04:53I'm not going to lose.
04:58I won't lose!
05:01You can't lose.
05:02You can't lose, too.
05:02No!
05:03Oh, no.
05:05Oh, no...
05:06Oh, no...
05:06Oh, no...
05:08Oh...
05:08You can do this!
05:10You don't lose.
05:10Oh, yeah.
05:11Oh, yeah.
05:15You're going to have to fight for me.
05:16I'll have to fight for you, so I got you.
05:17I won't...
05:18Oh, my God!
05:20Oh, oh, yeah.
05:20Okay, kick it.
05:20闇団長もアジトから応援してるっす!
05:32そうね、朝から妙にそわそわしてお腹の調子が悪いとかごまかしてたけど、本当は自分なしでも頑張れるとこ見てみたいのよ。
05:42あいつら今頃限界超えて牙ってやがるな。俺も牙ってるぜ。今回の奴はマジでやべえ。
05:46てか小僧、神補充しとけつっただろうが!
05:47Yeah
06:07ふぅ、いいでしょ
06:21フッハ!シューティングスターで殺草とかける俺を、みんなの目に焼き付けてやるぜ!
06:25クリスタルには指一本触れさせません!
06:28おほほほほ、いよいよすべぇ!
06:30こっちまで緊張してきたわ。
06:32フィンラル、あなたならきっと勝てる。
06:42それでは、レオポルド、ハモン、フィンラルのEチーム対、ランギルス、フラギル、セッケのGチーム、2回戦第2試合、開始!
06:47二人は、敵のクリスタルの破壊を任せろ!
06:50では、場所を探ってみましょう。
06:53ガラス魔法、レールデテクション!
07:03ガラスに映る光の反射を用いて、このバトルステージの隅々まで見渡すことができるのです。
07:09少々時間はかかりますが、確実に敵のクリスタルの在りかを見つけられます。ほっ!
07:14フッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ!
07:18今回もこのまま敵陣まで頼みますよ、フッハさん。
07:20任せろ!あと俺はセッケだから!
07:22Brick on me!yer интересно!
07:24セッキ! セッちゃんでもOKだぜ、フッハッ!
07:29わかりました、フッハッハッハッハッ!
07:29フッハッ!
07:30セッケだって! Brick on me!
07:48私たちは、私が愛しているのは、このランギルスちゃんだけなのよ!
07:51Oh, my mother, I'm so sorry for that, so I'm so sorry.
07:56What is that simple magic?
07:58L'Angels'攻撃 of magic!
08:02Well, you can learn and practice with L'Angels.
08:09Oh, L'Angels' is really amazing.
08:13You look like my child.
08:14What are you doing, L'Angels?
08:17L'Angels'攻撃 of magic!
08:21Oh, I'm so sorry.
08:23I don't have one thing to win with my brother.
08:28Is it a name?
08:30Yes.
08:31This is my L'Angels'攻撃 of magic.
08:36Good evening.
08:38Oh, my God.
08:41I can't come come out of this world.
08:42I can't go out of this world, but I'm a great person.
08:47I'm a great guy.
08:49I'm...
08:50I mean, I see this woman and my future.
08:53Oh, I'm so sorry.
08:54That's a woman.
08:56L'Angels' is well-known.
09:00You're a girl's who will be well-known.
09:01You're a wife.
09:03Yes.
09:08Oh I'm a fool
09:10I can't stand up
09:10I can't make it
09:12It's going to be a little in my life
09:13I can't make it
09:18I'm sorry
09:21Sorry
09:22I can't deal with this
09:25I don't know
09:27What do you mean
09:28I think it's a pretty cool
09:30Oh, I'm so good.
09:33But I'm not going to be the boss of Bord家.
09:38What?
09:39My brother is whatever you want, so I'll be happy to you.
09:44He's amazing. He's great. He's great. He's great.
09:48I don't care.
09:51That's right.
09:53I don't care.
09:55I don't care.
09:56What?
09:56I don't care.
09:57I haven't seen it yet.
10:00I don't know why.
10:01You're very kind.
10:04You're the best friend of Fienral.
10:05You're the best friend of Fienral.
10:10Don't care.
10:11Please don't care.
10:13I don't care.
10:17I'm a bitch.
10:18You're the best friend of Fienral.
10:21You're the best friend of Fienral.
10:27You're the best friend of Fienral.
10:52You're the best friend of Fienral.
11:18You're the best friend of Fienral.
11:26You're the best friend of Fienral.
11:29You're the best friend of Fienral.
11:31I can't believe that!
11:32I'm waiting for you to win!
11:35I can't eat anything else!
11:43I'm sorry!
11:44I'm so hungry, Finder!
11:45I'm hungry!
11:46How many of you?
11:49Well, we've finally found a crystal!
11:52It's in the top of the塔!
11:54Alright, I'm gonna take a look!
11:59It's not so good!
12:01It's too bad to get up with your kids!
12:08There you go!
12:10Oh!
12:11Oh!
12:12Oh!
12:15Oh!
12:17Oh!
12:19Oh!
12:22Oh!
12:23I don't know how to do this magic.
12:25This magic will help you to sleep in your senses.
12:29It's impossible to attack me properly.
12:33Ah...
12:36What...
12:37What...
12:38What...
12:38What...
12:39What...
12:39What...
12:52What...
12:53What...
12:54What...
12:55You come to sleep.
13:03This is...
13:05What...
13:05I am...
13:05I have been bound to become a combat!
13:08Whenever I go to my eyes, I will keep my face!
13:12And at this point...
13:13Can I make you a beating?
13:15Keep it!
13:17The magic!
13:20The magic!
13:26Honkai
13:27I think it's a tough one
13:28I'm a man
13:30I'm a man
13:32I'm not
13:35I'm not
13:36I can't
13:38I'm
13:39I'm
13:45I'm
13:48Oh, that's the magic of the空間 magic!
13:52I can't see this!
13:54Oh, that's the princess's name of the Rangils.
13:58It's hard to do it.
14:00It's worth it.
14:02The princesses!
14:03What are you doing?!
14:07It's a matter of time!
14:08It's a matter of time!
14:10It's my magic magic!
14:12It's a matter of time!
14:14I'll keep it going!
14:17I'll keep it going!
14:19I'll keep it going!
14:22That's why...
14:23I'll use the magic magic!
14:30What's this magic magic?
14:32I'm so scared of being a magic magic!
14:34I'm so scared of being a magic magic!
14:38What?
14:38What?
14:39Homming?
14:41What?
14:42This magic magic magic magic!
14:44Sleep, you…
14:46No!
14:47What?!
14:49All..
14:50You know,
14:53I'm sorry to talk about it,
14:56so I'm sure they couldn't do it,
14:57but they didn't really use magic magic magic.
15:02A никак!
15:03...
15:14空間魔法、打天使の羽ばたき。敵を追尾し、触れた瞬間、強制的に別の場所に移動させる。いつも使っている空間魔法の応用版さ。
15:16おー!この魔法なら敵を傷つけることなく確実に戦いから排除できる!彼はおそらく優しい心の持ち主なんだね。
15:25ピンラル先輩すげーっす!
15:30で、でもあの人どこに行っちゃったんでしょうか?
15:31ああはははは was
15:43引っ込んじまったじゃねえか。殺していい。死んだ。
15:52ランギルス!そっちのクリスタルが破壊されるのは時間の問題だ。
15:54俺はお前を傷つけたくない!
15:56Hey! If you're still doing it, I'll take care of you with this magic!
16:08Who's worried about you?
16:10I'm a brother who's going to touch each other!
16:13I can't believe it's like the magic of my own magic!
16:15I don't think I'm going to use the magic of Grymawr!
16:28I don't think I'm going to win!
16:37I can't do anything.
16:41I can't do anything.
16:45I can't do anything.
16:49This magic...
16:52This...
16:54What is this?
16:56I can't do anything.
16:58It's over, brother.
17:02Nii-se!
17:04Rangius...
17:06To... Toてつもない魔力...
17:08I know that I can't be compared to...
17:12But... This...
17:14This... This...
17:16It's like...
17:18What are you...
17:20Fidela-senpai!
17:22If you take that attack, you'll run away!
17:28No...
17:30That's my son!
17:32My son!
17:33You don't care about it, but...
17:36You look like it...
17:37Your mother is different, but...
17:39I didn't see anything like that...
17:42I didn't see anything like that...
17:45But...
17:46I didn't know what to do...
17:48But...
17:52I couldn't...
17:53I couldn't...
17:55Rangius...
17:56What do you think...
17:57You...
17:58You...
17:59You...
17:59You...
18:00You...
18:04Rangius!
18:05Let's do it!
18:06You...
18:06You...
18:07You...
18:10What...
18:11What do you know...
18:13I was out...
18:15I can't hurt anyone!
18:19Don't hurt anyone!
18:23I'm going to stop you!
18:52I'm going to win the G-Team!
18:56I'm going to win the G-Team!
18:59How are you? I'm not going to win!
19:07Finnal坊ちゃま is very nice, isn't it?
19:11There are many friends.
19:11Those friends are so many!
19:12Thank you,欠陥!
19:21Who the hell is that?
19:21I like the best friend of Finnal-Rose.
19:26So you're so nice and nice.
19:28Actually, I am.
19:32I'm kind of a really busy man!
19:34I'm just so nervous about it.
19:36It'll be fun, right?
19:36I'm going to play with my brother. I'm going to go to a party in the city.
19:42Why? I'm also優しく...
19:45Stop it!
19:47Ranguus is amazing!
19:48Ranguus is amazing!
19:50I'm so優秀, so my father and my mother are優しく...
19:55I need to win all of them.
19:58I'm not...
20:00I'm...
20:04I'm...
20:05Hey...
20:06I've already won...
20:08What...
20:09What's going on?消えろ!
20:29Ranguus!
20:30Ranguus!
20:32Are they in the same way?
20:34Hey!
20:36Please still be there!
20:38That нев немнож мало...
20:40You're my start to do it!
20:45What do you mean?
20:45It's awesome...
20:46This guy is always awful!
20:48Really?
20:49I shouldn't have had to be a man.ígurus!
21:00Ah...
21:14Thank you very much.
21:32I'm not sure how far I can't see you
21:41I'm not sure how far I can't see you
21:48I'm not sure how far I can't see you
21:58I'm not sure how far I can't see you
22:04I'm not sure how far I can't really modifying you
22:12I could wanna be cr encuentWhat happened to you
22:19I'm not sure how far I can't cree Southeast
22:41I'll see you next time.
22:55That's right!
22:56What?
22:57What?
22:58Let's try it again!
23:00Next is the hair of the闇団長.
23:03Soft cream hair!
23:05It looks like this.
23:08If you want to kill your hair, I'll kill you.
23:11I like this!
23:14That's it!
23:15That's it!
23:16That's it!
23:17That's it!
23:20That's it!
23:24That's it!
23:26I've also wanted to see this hair of the old man!
23:29I'm not sure about that!
23:30I'm not sure about this!
23:35Let's say it's a great deal!
23:40Next time, Black Clover page 81.
23:44One, one, one, two, one, one, one, one, one, one!
23:49You
Comments

Recommended