Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل His Chosen Favor مترجم - Episode 1
Transcript
00:30Let me go.
00:32Let me go.
00:33I'm a nurse.
00:33I'm going to be a nurse.
00:34Yes, I'm going to be a nurse.
00:36Come on.
00:38Come on.
01:02Let me go.
01:04Where are you?
01:05Where are you?
01:09I'm going to be a nurse.
01:09I'm going to be a nurse.
01:11No.
01:12This looks like a nurse.
01:14I'm going to be a nurse.
01:15You're welcome.
01:16I'm going to be a nurse.
01:18I will be a nurse.
01:19The king will be here to the way to the throne of the throne,
01:20and to wait to the throne.
01:22What?
01:25What?
01:39I'm not a dreamer.
01:41What did I come to do?
01:42I'm not a dreamer,
01:43but I'm not a dreamer.
01:44I came to the next time I'm going to get to the throne.
01:47I'm not a dreamer.
01:48I'm not a dreamer.
01:49I'm sorry, I'm sorry.
01:50I'm sorry.
01:51Oh, I'm sorry.
01:53Oh, oh, my sister.
01:56Oh, my sister.
01:58What are you talking about?
02:00Oh, my sister.
02:02Oh, my sister.
02:02I'm sorry.
02:03I don't know what you're talking about.
02:05Oh, my sister.
02:08Oh, my sister.
02:13Oh, my sister.
02:14Oh, my sister.
02:22Oh, my sister.
02:26Oh, my sister.
02:29Oh, my sister.
02:30Oh, my sister.
02:31Oh, my sister.
02:31Oh, my sister.
02:31Oh, my sister.
02:31Oh, my sister.
02:32Oh, my sister.
02:34Oh, my sister.
02:34Oh, my sister.
02:35Oh, my sister.
02:37Oh, my sister.
02:40Oh, my sister.
02:45Oh, my sister.
02:53I don't want to die.
02:56Lord, Lord, I will tell you that I can help you fight for the Lord.
03:01I can help you fight for the Lord.
03:03Don't you?
03:04If you don't want to fight for the Lord and the Lord and the Lord and the Lord,
03:08you'll be right back.
03:10Go!
03:11Sorry!
03:15Sorry, I'm sorry.
03:17I can't do it.
03:29What are you doing?
03:34Sorry.
03:38It's okay.
03:42Oh no.
03:45Oh no.
03:46But it's okay.
03:52Oh no.
03:57Oh no.
03:59Oh no.
04:00Oh no.
04:00Oh no.
04:01Oh no.
04:14Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:38Oh, oh, oh, oh.
05:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:36Oh, oh.
05:38Oh, oh, oh, oh.
05:46Oh, oh.
05:53Oh.
06:24Oh, oh.
06:25Oh, oh.
06:26Oh, oh.
06:28Oh, oh.
07:01Oh, oh.
07:20Oh, oh.
07:21Oh, oh.
07:22Oh, oh.
07:23Oh, oh.
07:25Oh, oh.
07:27Oh, oh.
07:27Oh, oh.
07:28Oh, oh.
07:28Oh, oh.
07:34Oh, oh.
07:37Oh, oh.
07:53Oh.
07:55Oh.
07:57Oh.
08:04Oh, oh.
08:19Oh, oh.
08:22Oh, oh.
08:24Oh, oh.
08:26Oh, oh.
08:37Oh, oh.
08:38Oh, oh.
08:40Oh, oh.
08:41Oh, oh.
08:41Oh, oh.
08:42Oh, oh.
08:44Oh, oh.
08:56Oh.
08:57Oh, oh.
08:58Oh, oh.
09:00Oh, oh.
09:00Oh, oh.
09:01Oh, oh.
09:05I'm going to go for a long time.
09:06At night, you will pay for your father's money.
09:16You're okay?
09:22I'm okay.
09:24You were doing what you were doing before?
09:26You're so strong. You're doing it.
09:28I'm not working.
09:30Why don't you wear water?
09:33I'm not working.
09:34I'm not working.
09:35I'm not working.
09:36I'm not working.
09:37What do you do?
09:37I'm not working.
09:39I'm not working.
09:41I'm not working.
09:42I'm not working.
09:44You're working.
09:48You're working.
09:51What do you think?
09:53It's been around 2025.
09:55The story of the九子李火院 is開啟,
09:57the女主横行的时候.
09:59We can't do it.
09:59The woman certainly can come over.
10:06Hello, Ma.
10:12You're doing nothing.
10:13You can actually come over.
10:14The girl.
10:14Did youPlusere that you are finished with me싱esa?
10:14I'm used to eat and eat before my daughter,
10:15why go?
10:17Are you buds with you llegar in gebruき?
10:20No.
10:21It's fine.
10:22She was only one of my sorrows in the end.
10:23If you were to visit your daughter,
10:25she is here to feed her.
10:27You're so dumb.
10:35因為我姐他死了,我在現在找不到他了,可能老天讓我來到這裡,是為了讓我跟他重逢吧。
10:50我會安排銀丹到你身邊,做你的貼身笛。
11:06這是我最夢都穿不到的華服,太美了。
11:09多少夢生夢寐以求的,想拿皇后,貴妃。
11:12看來我也快了,快要走上,人生煙風了。
11:17你大真是妖妃呀,是紅蓮沃水呀!
11:21是紅蓮沃水呀!
11:22是紅蓮沃水呀!
11:23啊!
11:26草糖上洗腳,這也可以啊?
11:29這是什麼不行啊?
11:30在這裡我說了算了。
11:32啊,可以啊!
11:34啊!
11:37啊!
11:44啊!
11:45啊!
11:49啊!
11:49No.
11:50The guy who is playing is me.
11:54In the future, the whole building will be you.
11:59That's so cool!
12:01Yeah!
12:03I'll do it tomorrow, I'll do it!
12:28西贵妃到
12:36本宫来迟了姐姐见谅
12:40西贵妃总是姗姗来迟叫大家好等
12:44姐姐莫不是仗着自己是太后的侄女
12:47就想坏了这半钟的歌去吧
12:51规矩
12:59一个美人还想叫本宫规矩
13:06我听说昨日陛下从殉藏坑里带回来了一位陆妃
13:10快站出来让本宫瞧瞧是什么角色呀
13:21见过各位美女姐姐
13:25谁让你躲开的
13:27本能反应
13:29来人 莫非以下犯上当众冲撞本宫
13:33长嘴
13:36臣妾不是故意躲避
13:39只是一时被贵妃娘娘的美貌所迷住了
13:43早就听闻西贵妃娘娘仙姿欲貌
13:44我真明不虚喘呢
13:48臣妾
13:50请求贵妃娘娘原谅
13:55真是一张憔嘴啊
13:58难怪先皇和陛下都喜欢你
13:59西贵妃
14:01算了
14:02都是姐妹
14:04何必闹得这么难看呢
14:08谁跟此等狐媚霍主的妖女是姐妹
14:11看长相也不过如此
14:15怎么先帝跟陛下就对你如此不一般
14:20难不成是床上功夫天赋一比
14:21西贵妃
14:25你怎么解决何时管到本宫头上了
14:30盛心难测
14:34我也不知道先帝跟陛下为什么会多宠我
14:35西贵妃
14:36你要是想知道的话
14:38自己去问他们吧
14:40贱人
14:42来人
14:43给本宫按住他
14:44我给我打烂他的嘴
14:45
14:48放开
14:49放开
15:02我真是红妹子
15:03穿着如此不知廉耻的衣服招摇过世
15:06穿得如此放荡
15:07就是给男人看的
15:09紫色烟雨
15:10把她衣服扒了
15:11拉去有何垫外
15:12让何宫上下的人都看看
15:14她是怎么不知廉耻的
15:16
15:16放开
15:17你们干什么
15:18我自己来
15:20我自己来
15:27永和殿那边如何
15:28回陛下
15:30永和殿那边的人传了话来
15:33陆飞娘娘被西贵妃扒光了衣服
15:35陛下要过去看看吗
15:39陆飞娘娘今日这遭恐怕要被众人耻笑
15:40耻笑算什么
15:43我要她死
15:45我要她死
15:45我要她死
15:47我要她死
16:16陆飞娘娘 России
Comments

Recommended