Skip to playerSkip to main content
Black Clover Season 1 Episode 95
Black Clover | Full Episode with English Subtitles

Watch Black Clover online free.

#anime #fullepisode #englishsub #BlackClover #BlackClover
Transcript
00:09人間は魔人に滅ぼされるかに見えた
00:17それを救ったのはたった一人の魔導士だった
00:43彼は魔法帝と呼ばれ伝説になった白夜の魔眼当主リヒトによる攻撃から国民を守った魔法帝ユリウスノバクロノしかしその代償として深い傷を負ってしまう
00:45どういうことだ ファンジャンスごきげんよう闇助ヒロ
00:56私はリヒトだ闇はリヒトを攻撃するが闇魔法
01:08闇まとい逃げられてしまった そしてユリウスは後のことは任せたよ
01:28お前たちとはここでお別れだ復活の礎となれリヒトの真の目的が今明かされようとしていた
01:51何年先だって語って信じたいから今笑って
01:53愛を愛を愛 確かな約束が欲しくて楽しくありそうな方へ
02:03一緒に走ってこうね
02:04いつの間にか 君の背中へ 遠く感じてる青い空にシャツが揺れる
02:13青い空にシャツが揺れる未来はTry
02:15and BlueひたむきにCry
02:17and Fly
02:19だから待って 待って 待って 待って 待って置いてかないでいてよ今すぐTry
02:30away戦むTry againだから待って
02:33待って 待って
02:38こんな足場所にいたいよ重なり抱いたい
02:43胸の痛みが君に話したい 僕の気持ちが本当のことね
02:46ベイジーパイライト
03:18グリモワールに選ばれたぞヨツバって何よ
03:22お母さんヨツバはね 選ばれたものだけが手にできる幸運が紛れ込んだ
03:41グリモワールなのよはぁヨツバのグリモワールのリヒトかっこいいリヒトさん
03:49はぁまたお前か毎日毎日鬱陶しいぞあっち行け
03:57めんどくせぇしっし別にあなたに会いに来てはいませんなんだとチビはっは
03:58鬱陶しいなんてそんなことはないよ
04:01ライア君が来てくれて 私は嬉しいよあぁ
04:10そうリヒトさんはどう思いますかん?
04:21人間が僕らエルフを襲ってくるんじゃないかって話ただの噂だろだけどない話じゃないですよ
04:40あいつらはあいつらは人間はたわむれのためだけに動物を殺せる横島な心を持つ種族ですから一人一人の魔力は弱いくせに数が増えて調子に乗ってるんですよ昔は自然災害から僕らエルフによく助けられてたくせに
04:43きっと怖いんだ怖い
04:57?私たちと同じさ似ているのに知らないから恐れているどちらも同じくこの地からグリモワールを与えられるもの同士分かり合えるはずなんだけどね
05:10自然の魔法の暴走による竜巻だね結構大きいですねほっとけ自然に収まるさ
05:29I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
05:42Abbey all the heat
05:43a
05:48a
05:49a
05:49a
05:50a
05:52a
05:52a
05:53a
05:54a
05:54I'm sorry!
05:56But...
05:58I'm gonna use that light magic...
06:05You're okay?
06:08I'm sorry!
06:09I'm sorry!
06:11I'm sorry!
06:13I'm sorry!
06:14I'm sorry!
06:15I'm going to take a look at my sister.
06:16My brother!
06:18But it's a good thing to do with her.
06:21What are you doing with her?
06:24I thank you for your sister.
06:28Yeah...
06:40Ah...
06:41Lichito, you're the only one of the two of them.
06:46Man...
06:55Lichito, you're always the two of them.
06:59That's right. You're the only one of them.
07:03Actually, those two of them are so great.
07:07Lichito, you're the same thing.
07:08You have to go, and you're the same thing.
07:10What are you thinking?
07:12Lichito, you're the same thing.
07:15I'm the same thing.
07:17Lichito, you're the same.
07:21But Lichito, you're the same thing.
07:23I don't know if...
07:25That's what Lichito is like.
07:27Lichito is like the one, which is the one who is a person.
07:30Lichito is the same.
07:35Lichito...
07:40僕たちは分かり合える
07:44エルフのみんなのマナは本当にすごいよ
07:48そこに僕ら人間の魔道具の技術を合わせれば
07:51この地をより豊かで安全な場所にできる
07:54そこでお互い手を取り合って生きていこう
08:07新しい命が宿ったんだって
08:112人の子なら絶対いい子が生まれるよ
08:12おめでとうテティア ついでにリヒトくん
08:16ついでに祝ってくれてありがとう
08:21なんだ気に食わねえのか
08:22だって
08:25まだガキだからなお前は
08:27ふるさいですよ いつまでも子供扱いしないでくれますか
08:31はいはい うーこわ
08:33あいたいた
08:41やあライアン
08:42起きるのも面倒になってたか
08:44最低
08:46やかましいよ
08:48ああバトリー お前またリヒトくんの横ぴったりキープしてんのかよ
08:55明日の式でリヒトくんはもう人のもんになるんだから
08:56いい加減離れとけ
08:59うるさいですよ 僕の勝手じゃないですか
09:02なんだとてめえ
09:03いいのよ 私と結婚してもリヒトはみんなのリヒトだもの
09:09人間の王女さんは優しいなあ
09:13そんなこと言ってちゃ面倒なことになるよ
09:17なあそのうちお前の入る隙間もなくなるわな
09:18そう意地悪なこと言うなって
09:21アトリーだって分かってるさ
09:22どうおリヒト 数ヶ月後に父親になる気分は
09:28マナも祝福してくれているのを感じる
09:33みんなに望まれて私たちの子が生まれてくるのがとても嬉しいよ
09:37この子は私たちの未来だ
09:40人間とエルフの架け橋になるよ
09:42人間とエルフ被害は
09:44人間とエルフの架け橋が深い
09:48人間とエルフの架け橋が遅い
09:53人間とエルフは
09:54人間とエルフは
09:59人間とエルフの架け橋が流石が開くと
10:00運営されたエルフの架け橋が大きい
10:02人間とエルフの架け橋に結婚してペシャグパイル
10:04年間戦いの 者間とエルフの架け橋橋が遅い
10:07申し本家のあなたにおめでとう
11:07私もいつかはアナもすぐいい人に巡り合うわよそうだといいけどいつまでもお幸せにありがとうこいつが浮気したらすぐに言うんだぞお仕置きするからなおいおいライア冗談冗談リヒトさん幸せそうだなまあリヒトさんは昔から幸せそうだったけど一層嬉しそうにさせたのは
11:24悔しいけどあの二人の人間なんだ僕たちは分かり合えるあの人が言う通り人間とも分かり合えるのかなリヒトさんもそう信じてるしそうかもしれないな
11:35エルフと人間が手と手を取り合ってどういうことだ人間が攻めてきたぞ
11:47早くこっちへ急いで魔法が使えないマルクが撃ちられてる
12:09シャロウシャロウこれ早く逃げこれは光魔法ということ
12:10どういうこと?うざけるなふざけるなふざけるなうざけるなうっうっうっお母さん逃げて
12:41おい、起きなよ早く見を開けろああああうっうそだろうこれは夢よ返事しているわさわやふざけるなふざけるなふざけるなふざけるなふざけるなふざけるな
12:42No!
12:44No!
12:44No!
12:46No!
12:47No!
13:23No!
13:24Listo!
13:28Listo!
13:30Listo!
13:47Listo!
13:51Where is it, here?
13:54What happened?
13:56I have died...
14:00This hand, my hand...
14:06Listo?
14:09Is this...
14:11I'm going to be a person in the face of the ring.
14:14I'm going to be a person in the body of the ring.
14:18Yeah, no.
14:20The feeling of the magic is...
14:21This body is human.
14:24A person in the face of the ring.
14:27That's right.
14:29I'm going to die.
14:31The magic of the ring was being opened.
14:33The magic of the ring was...
14:35I'm going to be...
14:38It's...
14:39therefore...
14:40that's what I'm saying.
14:54This is the magic of the ring.
14:58Seemily...
14:59This is what I'm saying.
15:00WTF?
15:01I can't wait.
15:03I can't wait.
15:05I feel it.
15:06I can't wait.
15:08My soul...
15:08All the life of the ring...
15:08The power of the ring...
15:13But...
15:13But...
15:14There's no other people who were not going to be able to be.
15:17I...
15:18That's it.
15:20The Grimoir!
15:23This Grimoir...
15:24This body's spirit is the one who chose this body.
15:28I can't take it...
15:30I can't take it...
15:32I can't take it...
15:35But...
15:35I was going to be able to be able to be able to be able to be able to be
15:37able to be able to be able to be.
15:37That...
15:38That's what...
15:39Let's see what you are doing!
15:41He's the one who can save it!
15:50He...
15:51What's...
15:55I...
15:58I'm...
15:58The best character...
16:00He's the one who chose this body!
16:03I am...
16:04Now...
16:04I'm...
16:05I can't believe that I can destroy all of the elves.
16:10And now...
16:12I can't believe that...
16:15I can't believe that...
16:17I can't believe that...
16:19I can't believe that...
16:30The magic magic magic...
16:31...Jaghan?
16:37I've put my soul into your soul into your soul...
16:42...and I've been able to heal the human being...
16:49...and I've been able to use this magic...
16:51...and I've been able to use this magic...
16:52...and I've been very difficult for you.
16:55Don't worry about it, Laiya-san.
16:58You are...
17:00Really?
17:01But, you are going to make me...
17:03That's my...
17:05I...
17:06I...
17:06That's my...
17:07Right, Laiya?
17:11Yeah...
17:12Rihito...
17:16You...
17:18You...
17:18Laiya...
17:20You are...
17:20You are...
17:20You're...
17:21You are...
17:24You are...
17:39You are...
17:41You are...
17:53You are...
17:53You are...
17:54You are...
17:54You are...
17:54You are...
17:54You are...
17:54You are...
17:55You are...
17:55You are...
17:56You are...
17:56You are...
17:56You are...
18:03I'm sorry, I'm a friend of mine.
18:07It doesn't change now.
18:10We will kill each other.
18:13We will kill each other like this.
18:16But we need your body.
18:19We will still live.
18:22I'm sorry.
18:23I will kill each other.
18:27I will kill each other.
18:30I will kill each other like this.
18:32I will kill each other.
18:38This is the third time.
18:57今どうにか転生させられるのはこの3人までだ。完全な転生。残りのみんなを全員蘇らせるには、もっと途方もない魔力と犠牲が必要だ。
19:09そこで、かつて我々の村にあったが、今は散り散りになっている魔石を集める。 人間どもを利用してね。 明暗だろう。ああ。やろう、リヒト。憎き人間への復讐だ。
19:20果てなき絶望を与えてやろうぞ。
19:36人間殿を、我らの復活の礎に。復活の礎?
19:45何訳の分かんねえこと言ってやがる。俺たちは今から強大な魔力に目覚めるんだろうが。てめえ、まさか俺たちを騙す!
20:05何だ?こ、これを…真の名を授け、仲間として集めた時に、君たちはマーキングされていたのさ。この禁術魔法の犠牲のために行く。
20:13く…ふざけんな
20:15!てめえが勝手につけたナナンズ
20:17!俺はナロッチャねーぞ!俺は…ラデス・スティールトだ
20:22!ニヒト!
20:26I'm not a big part of you, but I'm not a big part of you!
20:33Oh, it was a big part of you.
20:37I'm not a big part of you.
20:38You're a real part of me.
20:43You're not a big part of me.
20:45Oh, my God!
21:12Yuno...
21:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh
21:49Yeah, yeah
21:51I don't need no money
21:53I don't need no 魔力はいらない自力で挑んだミラクル起きること願い微力ながら
22:031mmずつビリビリ切り込んでく世界を巻き込んでくMy
22:04disability is my ability逆にそれが俺の energy
22:08If you don't want to see yourself,
22:12I don't want to lose.
22:16If you want to lose,
22:21Just cry out loud.
22:24To hurt, to hurt,
22:27To reach the path,
22:29To reach the path,
22:31Our treasure.
22:32No one is the best.
23:04If you want to lose,
23:04The image is very complete.
23:04Flippli!
23:05Oh, it's so embarrassing!
23:08SORRY!
23:09It's a mess!
23:11SORRY!
23:14SORRY!
23:15Did you hear that?
23:16SORRY isn't really good enough, so I'm going to make SORRY!
23:22SORRY!
23:23It's nice!
23:25This is the magic machine, SORRY!
23:29All right, everyone?
23:30Are you ready?
23:31Now, let's take care of you!
23:34Of course!
23:35No!
23:38No!
23:39No!
23:40No!
23:42No!
23:44No!
23:46No!
Comments

Recommended