00:05人間は魔人に滅ぼされるかに見えた。
00:15それを救ったのはたった一人の魔導士だった。
00:25彼は魔法帝と呼ばれ伝説になった。
00:32王都では聖火祭が開催されていた。
00:35聖火祭とはどの魔法騎士団が活躍し、
00:40魔法帝から一番多くの星を授与されたかを発表するものである。
00:43カホノ、キアト!?
00:49アスタたちは海底神殿からカホノとキアトを祭りに招待し、
00:54魔女の森の魔女王の秘術により、喉と足のけがを治したのだった。
00:59アスタたちは祭りを楽しむが。
01:00ねえ、アスタ。
01:04アスタにとってノエルってどんな存在?
01:06え?どんなって?
01:13ノエルのこと。好きっちゃ好きみてえだな。
01:13何?何なのよ急に!頭おかしいんじゃないの!?
01:33アスタは闇と水力の灯籠団のジャック・ザ・リッパー団長が、
01:38一触即発の気配で退治しているところに来てしまったのである。
01:45アスタは闇と水力の灯籠団のジャック・ザ・リッパー団長。
02:04アスタは闇と水力の灯籠団なジャック・ザ・リッパー団長。
02:06And it's a bad summer when you've ever seen a wild shine.
02:12I hate it. I hate it. I hate it.
02:19You've got a bit of a thing that's this wild song.
02:23I hate it. What is it? What is it?
02:55Oh
03:20Ohお兄さんおかわり
03:54さあ寄ってらっしゃい見てらっしゃいこれが海底仕込みの歌と踊りだよなんて美しい歌だあの男の子の踊りも素敵カホノは歌えるようになったしキアとは踊れるようになったし本当によかったねっバカスターんんちょっと誰よあんた私は王族よ
04:14えぇっすみますさっき吹っ飛ばしちゃったんだったわもう勝手にどこ飛んでったのよバカスターのバカバカスターどこおーいお嬢さん買ってかないまた後でねお嬢さん撃ってかないまた後でねお嬢さん一本買ってかないまた
04:15グ Joeドビジョン庶民の食べ物も結構美味しいものね悪くないわでバカスターはどこまで飛んでいたのかしらん
04:18I'm sorry, I'll take it later.
04:24The food of the residents is pretty good. It's not bad.
04:28And then, where were you going to go?
04:32Huh?
04:34In that area, the Manna looks like...
04:41Let's go!
04:43Huh?
04:43Guys, I'm a Jami-i-kai-kai!
04:52Huhuhuhuhuhu.
04:53Jack and I, it's great!
04:55I'm happy to have a drink.
04:57I'm happy to have a drink.
04:59I'm happy to have a drink.
05:01You're so happy to have a drink.
05:04I'm happy to have a drink.
05:06That's enough.
05:12I'm happy.
05:13Hey, what's up?
05:15You don't have any guests here.
05:17Let's kill you.
05:19Yes!
05:20Hey, what are you doing!
05:22How are you doing?
05:23How are you doing?
05:24How are you doing?
05:25Let's just run away, and don't go away with you!
05:28Let's get a right to get the drink.
05:32You're right, man.
05:34You all are not scared.
05:35I'll buy you.
05:36You are exactly what I want.
05:38I'll buy you.
05:40I'll pay you!
05:42I'll buy you!
05:45Oh, they're not.
05:48I've got a key to get to the wall.
05:50It's not so much the bad guy.
05:53If you don't want to sell the brand, you're trying to sell it.
05:58I don't have to sell it.
06:00I'm so sorry.
06:03That's delicious!
06:04I'm so sorry!
06:06I'm so sorry for the blood.
06:09What do you do?
06:10Oh, you'll help me to help me.
06:13You're talking to her!
06:13A lot of the others.
06:15I'm not a girl, but I'm not a girl.
06:21I'm a girl!
06:21You're a girl!
06:23Oh, you're okay.
06:26And then, what are you doing with Astor and Fuffa?
06:28What are you doing with Astor and Fuffa?
06:30I'm a girl.
06:31I'm a girl.
06:33I'm a girl.
06:37I'm a girl.
06:38I'm a girl.
06:42You're a girl.
06:43I'm a girl.
06:45I'm a girl.
06:45Will we win.
06:49You win.
06:53Let's fight.
06:57You win.
07:02You win.
07:04You win.
07:06You win.
07:09You win.
07:10What is that?
07:11That's why I called it!
07:14But it doesn't even sell any of them.
07:17I don't have to have the紫蛇 in that area.
07:24Oh, that's good! That's good! That's not good!
07:28You don't have to ask any other companies!
07:31But the紫蛇 is…
07:33I'm not the same color.
07:34On the other hand, someone returns to the trees.
07:39That's a big one!
07:42That's not the same person living with the dragon.
07:44As a man, you'll just win the dragon!
07:46It's coming for you.
07:47The dragon's villain won't be a devil!
07:51No, it's very spicy!
07:55It's good!
08:00What is it?
08:01What's that?
08:05It's for you to be able to sell it by the way.
08:13What is it?
08:14That's it.
08:15What's it?
08:16What's his name?
08:16I didn't think he was a name.
08:23I'm not sure how to win this game, but I'm not sure how to win this game.
08:27I'm not sure how to win this game.
08:30I'm not sure how to win this game.
08:32Let's go and win this game.
08:34Dead or Alive!
08:37What?
08:43Come on!
08:44Come on!
08:48Dead or Alive!
08:51Come on!
08:53Come on!
08:56Come on!
08:58Come on!
09:01What is this?
09:02Come on!
09:11What?
09:12Come on!
09:16Come on!
09:17I'm sorry!
09:20That's the blame.
09:21I'm more excited to win this game.
09:23I'm sorry.
09:27I'm sorry.
09:28Now he's the same place.
09:29I'll be back at this point.
09:32Then, I'll be back here.
09:35APSTER!
09:37APSTER!
09:38APSTER!
09:38APSTER!
09:40APSTER!
09:41What?
09:43APSTER!
09:45APSTER!
09:45IT'S NOT THE TIME TO COME.
09:49APSTER!
09:53APSTER!
09:54APSTER!
09:57APSTER!
09:58Here?
10:09I don't have to worry about it here.
10:13I'm going to die like this.
10:17I'm going to die like this.
10:21Why am I going to this place?
10:25I think it's not easy.
10:29Jack's head is so big.
10:31I'm not sure if Jack's head is enough!
10:32I'm not sure if Jack's head is enough!
10:39Why are you so much so much?
10:44I'm not sure if it's a party to be free,
10:47but I'm not sure if it's a party.
10:50I'm not sure if Jack's head is enough.
10:55What kind of magic can you see?
10:59It's fun!
11:25I'm just trying to kill you.
11:28If you were here, you'd have to go back there.
11:31You're not going to get out of here.
11:32You're not going to get out of here, Yami.
11:36You're not going to get out of here.
11:37Where are you going to kill me?
11:41It's scary, right?
11:44It's really scary.
11:46It's so scary.
11:47I feel like I'm feeling it.
11:48I'm not going to kill you.
11:49You're not going to kill me.
11:51How are you going to kill me?
11:53We're getting out of here, Yami!
11:56How many fighting?
11:56How many fights are you going to kill me?
12:01I'm just kidding.
12:03The show is at the end of the game.
12:10I'm sorry!
12:16I'm sorry.
12:17Oh
12:25Yeah, we're going to be a good
12:32Let's do
12:32Okay, I'm gonna be a good night
12:40I'm gonna be a good night
12:43Oh, I'm gonna be a good night
12:47Oh, that's so dangerous, man!
12:51I'm not sure!
12:52The villain's sword will be able to bring the magic to the enemy!
12:56That's why you didn't fight against the enemy!
12:58Oh, that's the villain!
13:00Oh, that's the villain!
13:01The villain's sword will be very good!
13:04I'm not sure!
13:06Well, let's go here!
13:09Let's take a look at the magic of the enemy!
13:11Take a look?
13:14This time, I'm going to wake up with a new magic in this time.
13:19I'm afraid of my skill.
13:22It's interesting. Look at me.
13:24What is the new magic?
13:26What is it?
13:28What?
13:31What?
13:31What?
13:32What?
13:36Good, Sliding, and they succeed!
13:40Stop!
13:41Is it np?
13:42It's too dangerous!
13:45Man!
13:45Do you know what?
13:47If the magic cages Association has nothing about it, do you readily say it?
13:50How does it do you eat?
13:51If you им like hoards, you are there anymore.
13:54You are theithered Charlotte of Clover, the basic power bastard Huizen Hamza.
13:58What do you think?
13:59no no no no no no no no no I'm going to be a diamond
14:03diamond kingdom come up you could see you
14:08高校で止めなかったら aなたのせいよ
14:09俺のせいのを
14:10ooo-rude a クッハ
14:13omae wa nanda ya 早く止めなさい
14:20私は大族よ今関係あるそれ
14:24でも確かに止めた本がいいよ
14:25No, it's a problem.
14:28I'm going to die instead of having a chance to escape from this cave.
14:34So then...
14:36All of us are dangerous, and...
14:38I'm the one who is the best of the S.E.A.R.I.S.
14:43Jibyajon!
14:43No, I'm sorry!
14:44I'm sorry, sir!
14:45S.E.A.R.I.S.
14:49I don't have to work hard.
14:51You are so no more情緒.
14:53You are what the hell is going on?
14:56Let's go!
14:57Let's go!
14:59I'm going to go!
15:00The dark magic, the dark magic!
15:02The dark magic!
15:04The dark magic!
15:06The dark magic!
15:06Oh!
15:11The dark magic magic, Chrono Stasis.
15:15The dark magic magic, the dark magic magic.
15:19I've seen the dark magic magic.
15:33私も見てみたかったけど残念なことにアスタ君たちが言うように魔法騎士団の団長に何かあるとまずいからね。それにこの洞窟も衝撃で崩れてしまいそうだし、次元斬りは今後の楽しみにしておくよ。
15:35魔法製!どこで油売ってるんですか!
15:40やあマルクス君ちょっと面白いことがあってね!
15:42遊んでないで早く来てください!聖火祭の魔法騎士団、鉱石発表の打ち合わせの時間ですよ!
15:48えぇー そうだっけ?そーだけじゃないです
15:52!国王もお待ちですから
15:54!今すぐに来て下さい
16:14!マルクス君はいつも怒ってるねぇ血圧が上がっちゃうよだれのせいですか!?ということで、お先に失礼するよ後でまた会おうと戻る前にこれ以上ケンカしないようにしておこうかなちょいちょいこれでよし
16:17It's time to go!
16:20Be good
16:26Hey, you stupid
16:32What are you looking at?
16:40You're so hard
16:48I'm sorry. I've been getting hurt.
16:52Don't laugh. I'm getting hurt.
16:56Is it done?
16:58I'm not good. I didn't have to be my responsibility.
17:03I'm not going to have to do anything like that.
17:06You're crazy. You're not going to kill them.
17:10That's not a problem.
17:12It's not a good thing to talk to you!
17:14He's looking good to talk to you!
17:15But you're looking good to talk to you, fuh!
17:18So what's that?
17:23Ahahaha!
17:24That's not a good thing to talk to you!
17:25It's not a good thing to talk to you.
17:28That's right, isn't it?
17:30I'll make a dessert for you.
17:33Oh!
17:34Hold on!
17:34Hold on!
17:37I'm holding on!
17:39Fuh!
17:39I'm holding on!
17:42Oh, you're doing it, isn't it?
17:46Here you go, thank you.
17:49I think it's good to talk to you.
17:51I think it's the best thing to talk to you.
17:53What?
17:56What?
17:57What?
18:00What?
18:01What?
18:02What?
18:03What?
18:03What?
18:05What?
18:16What?
18:31How many of you endeing to?
18:33Perseverous euchors?
18:34This trick is wa benign to save us.
18:35I thought I was going to do this, but I thought it was the time of the night.
18:38I'm a young man.
18:40You're a young man!
18:42I'm going to die again!
18:44Just, Ashtar, stop me!
18:46I?!
18:47There's no one else, right?
18:48I'm going to die!
18:50I'm a king!
18:52Well, well, I'm going to die for this place!
18:55Ah!
18:56Kuck!
18:57There's no one else, right?
19:00I don't care.
19:01I don't want to...
19:03Hey, Yabbi, Jack!
19:07It's a fun祭, so don't have a fight and let's do it!
19:13I'm not...
19:14I'm not...
19:17I'm not...
19:18I'm not...
19:26I'm not...
19:29Everyone, thank you for your support!
19:32We'll become the first idol of the Clover!
19:35We'll sing, dance, dance and dance!
19:39Cahono and...
19:40Kiyoto!
19:42We'll have a lot of support!
19:44We'll have a lot of fun!
19:47What?
19:47I'm not...
19:50Oh...
19:53Oh...
19:53Oh...
19:54Oh...
19:54Oh...
19:54Oh, you're so close!
19:56What was that?
19:57You were getting drunk and got caught again, right?
20:00Well...
20:00There's something else...
20:02There's something else...
20:04What?
20:07I'm tired...
20:08Well, well...
20:09It's still going to start the party!
20:11Oh, thank you...
20:12Here, drink, drink!
20:14Cheers!
20:15Cheers!
20:16Cheers...
20:17Of course, I'm not sure...
20:21I'm not sure of that while I'm going...
20:30But, if you're ok...
20:34I'm not sure...
20:37I only hope I can do this...
20:38Oh...
20:39That's not good!
20:39Oh...
20:40Oh...
20:41Where...
20:42Oh...
20:43Everyone's here...
20:44I'd never go!
20:45Oh...
20:45Oh...
21:15Oh
21:41いつもどこかが作りかけの街に僕は立っているよそう誰にも似ていない奇跡を描こうこの足跡は五千分の笛をとるジャストメロディーI
21:42know僕らの
21:50誓いはここにある口ずさむ合言葉はI'll
21:51make it trueMy
21:53songMy daysこの世界に響かせ行こう駆け抜けた日々をいつか誇るまで僕らなら諦めないMy
22:10song
22:11My days音符を書き加えてく音符を書き加えてく分かりくなったり小さの奥らには輝ける明日を
22:29明日を伸すメロディー
22:30My daysMy
22:34daysMy
22:55daysMy
22:57days
23:09なんだ誰にでもできるそう言いつついつかのシェフみたいに魔法で作るんじゃないでしょうねよく見とけマーコは腹渡を取り出し身に切れ目を入れ
23:25ちゃんとした手順砂糖、醤油、みりん、生姜などで味付けをするまともそして焼く普通の料理完成だおいしい
23:47以上誰にでもできる焼きイカ作りだ持ちはねえよお祭りっていいよねいつも固い女の子たちのガードも緩んじゃうからよーしナンパを成功させるぞブラッククローバーページ69イバラ乙女のユースおわーシャーロット団長がおめかししているいつも以上にうるわせい
23:48イヤッ
Comments