Skip to playerSkip to main content
Black Clover Season 1 Episode 56
Black Clover | Full Episode with English Subtitles

Watch Black Clover online free.

#anime #fullepisode #englishsub #BlackClover #BlackClover
Transcript
00:06人間は魔人に滅ぼされるかに見えた。
00:14それを救ったのはたった一人の魔導士なんだ。
00:25彼は魔法帝と呼ばれ伝説になった。
00:36彼は魔法帝と呼ばれ伝説があります。
00:39彼が魔法帝と呼ばれ伝説についてもどれ。
00:49彼は魔法の魂を報告するのです。
00:58彼は魔法帝の魂を鳴り、
01:29Shut up, shut up, shut up, shut up,
01:33Your body's full of love,
01:36Your eyes are open,
01:39Your future will be open,
01:42Your eyes are open,
01:45Your eyes are open,
01:47Your eyes are open,
02:00Fanzel Kruger
02:44ノエルはアスタのために需要競争効果のある薬草を集めていた薬草薬草とはあったねえ君そこの銀髪のお嬢さん君だちょっといい
02:45?ん?ちょっと聞きたいことがあるんだえぇっっっ!?ちょっとだけいいかなちょっとだけ見せて欲しいんだちょっとだけほんのちょっとだけこのぉおおおおおおおおおこの?
02:58そう!ヘッタイガー
03:00!うわああああ!待って!悲しいことないから
03:03!ちょっとだけだから
03:04!ちょっとだけだから
03:05!どう見ても怪しい!お店は何の詐欺だおちおち寝てもいらねえおやこ
03:16!くしろもういいよ
03:17!ん?違うんだよちょっとだけだからお嬢さん何だったらお金も払うから
03:37ああああパンはパンです
03:39!食べられないから
03:40!あなっ
03:44!変態に遭遇するなんてどんな災難だったわねよしよし
03:46What are you doing to kill us?
03:49I'm not sure if we were killed.
03:53I'm not mistaken.
03:54I'm not mistaken.
03:55You're not mistaken.
03:56I'm not done yet.
03:58I'm not mistaken.
03:59I'm not mistaken.
04:00I'm not mistaken.
04:01I'm a female.
04:09I'm going to go to the lead.
04:13Wait.
04:13Wait.
04:14I'm not mistaken.
04:15I am mistaken.
04:16I'm mistaken.
04:16I'm not mistaken.
04:16How did you get this, Yisuke?
04:19You were mistaken.
04:21So what?
04:23Why did you make it to the magic statue?
04:34Oh...
04:35What?
04:37I think I'm going to be the first one before it was.
04:40I'm getting something out of it.
04:42I didn't know you were using it.
04:44That's not me.
04:46I'm going to eat this one.
04:49I can't eat it.
04:51Oh, I'm gonna be the first one.
04:54Oh.
04:56What?
04:58I'm going to be here.
05:00I'm going to meet him.
05:03Yeah, probably I'm going to meet you.
05:05But what are you doing here?
05:09Yes, that's right.
05:11You said that you were doing something like Noelle.
05:12I'm sorry for you. I'm sorry.
05:16I want to ask you about your own杖.
05:19My own杖?
05:21Yes.
05:22That's what I'm looking for,
05:24that's what I'm looking for for Domina.
05:27Domina?
05:28What's that?
05:29That's the Zell's wife, right?
05:31That's what I'm looking for.
05:32But, you know,
05:34that's the name of Domina.
05:36That's right.
05:40I don't know.
05:40I don't know.
05:42The name of Domina is Dominant Code.
05:44Where did you go?
05:46The Black Market.
05:49That's right.
05:51That's right.
05:52That's right.
05:54That's right.
05:55That's right.
05:56That's right.
05:56I've been living here.
05:57That's right.
05:58I'll go to the next time.
05:59I'll come to the next time.
06:00Well, I'm in the next time.
06:05That's right.
06:07Thank you, Noelle.
06:08Thank you, Noelle.
06:10I will meet you with your special people.
06:12I'll come back to you.
06:15I'm not sure.
06:18I'm not sure.
06:19I'm not sure.
06:19You can say anything.
06:19Okay?
06:20Noelle, that's fine.
06:22But I'll tell you all the time.
06:24Yes, that's what I'm trying to do with five people, right?
06:27You're crazy!
06:29Well, you know, Finralu.
06:30You're going to go to the destination destination.
06:33You're going to go to the destination destination.
06:37Yes.
06:38I'm going to take care of you.
06:40Well, I'm going to take care of you.
06:44I'm going to take care of you.
06:44Bye, Asta.
06:45It was a long time ago, but I was happy to meet you.
06:48I'm going to meet you again.
06:49I'm going to be魔法廷.
06:50Oh!
06:52You're going to be happy to live here!
06:56Oh!
07:00Oh!
07:02Oh!
07:03Oh!
07:04Oh!
07:04Oh!
07:04What? What? What are you doing?
07:06Probably, the witnesses of me have been taken.
07:09Let's go out.
07:12What?
07:13What is this?
07:14How can I kill you?
07:25What?
07:27What?
07:27What?
07:27What?
07:31What?
07:421班から4班までは陣形を維持しつつ前進 5班と6班は引き続き後方待機だあの建物集合住宅か何かか私はそろそろ行きます
07:53ガレオ中隊長空間魔法をお願いしますこの奇襲が失敗した時の保険を賭けにか必要ないと思うがな
07:57この程度の作戦失敗したらいい物笑いの種だ
08:04なんだその目をお前がそうやって生きていられるのは誰のおかげか 忘れたのかあなたのおかげだと思っています
08:11ならいいですからこれは参謀としての忠告です
08:23私の先生は強いですよこちら一般石膏 建物まで20メートルを切りましたよし突入準備だ
08:35ターゲットだ 逃がすら追え雷創生魔法
08:41信頼の砲撃炎魔法 骨札
08:46散弾負け
08:56あれなんだよ 奇襲成功しつまったぞもしかしてこいつらあんまり強くていいいいよそれでも
08:59人数だけはいるみたいだからさ 膝のお皿が砕けるまで遊んでもらおう一般二班は引き続きターゲットを追い
09:18お前は司令塔かさっさと片付けてマリーに会いに行かせてもらおう鏡魔法
09:21リフレクトリフレイン
09:22な なんだから魔法そんじゃ追っ始めるか闇魔法
09:44闇まとい
09:55ウミョウギュリー何人たりとも
10:13我がご飯に触れることだからお前らやりすぎんなよ俺の分もちゃんと残しとけあの水のバリアこっちからの攻撃を防ぐためじゃなくて奴ら自身の魔法で壊れないよ
10:17司令官か貴様
10:19フォンゼルやめろ
10:23俺には手を出すな人質がどうなってもいいのか人質?
10:40誰がドミナントコードだマリエラが向かっているコードの潜伏場所が判明していないとでも思ったか分かったらある攻撃やっぱりすごいな団長は本当に言ってた通りの展開になってるとはなに
10:49ドミナ何がしとやらの保護にはうちの団員が空間魔法で言ってるよ今頃合流してるんじゃないかな貴様は
10:56ドミナントコードの潜伏はそんだけ
10:57!部下に来るの遅いのよ
10:59!このヤドロク!こんな弱い調子を
11:03!長い間放置しやがって!
11:05Aaaaaaaah!
11:08I've had to be a problem. I've had a problem.
11:12I've had a problem.
11:13If you've had a problem, I've had a problem.
11:16Thank you very much.
11:18I've had to be able to provide this kind of stuff.
11:23I've never had a mistake in Bruce's eye.
11:28What's that?
11:29And then you're going to be a good guy.
11:31What's that?
11:32Oh, that's what I've heard!
11:34You're so handsome!
11:36Who are you?
11:38Who are you?
11:40Who are you?
11:50You, Mariela!
11:56You don't do anything like that.
11:58What do you mean to be a woman?
11:59What do you mean to be able to do?
12:02I'm so handsome!
12:03I'm so handsome!
12:04I'm so handsome!
12:05No, I'm not sure!
12:07But you can use me to do this.
12:10What?
12:11What's that?
12:13You're the king of the Blackhound.
12:17You didn't know they were to attack you.
12:20You're the king of the young man.
12:22You're the king of the Blackhound?
12:24I was going to hit the black market while I was here to the black market.
12:29I told you to meet the doctor to the doctor, and I prepared the preparation for the preparation.
12:34I was not able to get this much faster than I thought.
12:37This map was written by me on the safety of the road.
12:42Why did you make such a secret?
12:45Mariela?
12:46The people who are in the city of the city and the city of the city, the 64 of the
12:50people of the city and the people who are in charge of the city.
12:54This is why we can't escape this time.
12:56The harm that the organization will be the victim of the city.
12:59It's a復讐 to me from the organization.
13:03It's a復讐 to me.
13:05It's a teacher. I'm tired of doing this.
13:10I...
13:18でも先生たちみたいに一生逃げ続ける覚悟もないですから最後に一発で回復しをやって
13:23クローバー王国の魔法騎士団出頭することにしたんです
13:29したんですってこういうことができるタイミングを伺っていたんですよ
13:37そんな時に黒の防御のアジトに先生が連れ込まれるのを見たものですからこの人たちに舞台をぶつければ
13:40全滅させてくれるなとさせてくれるなって
13:42簡単に言うね
13:47だから私を捕まえてくださいこれでめでたしめでたしです
13:50本気でそんなにうまいこといくと思っているのか
13:56今まで君がしてきたことからして重い処罰が下される可能性もあるし
14:00収容所の中だって組織の報復を受ける可能性もある
14:05それならそれでいいんですし以外なら甘んじて受けます
14:08あの時言いましたよね
14:13生きていく理由なんて自分で見つけていくもんだろうがって
14:15それがなんだよ
14:17上から目線でうざかったです
14:22でもちょっとだけ痺れましたかっこよかったです
14:24そそうか
14:31私に下される処分はリスタートするための代償と今までの食材だって考えています
14:35だからどんな重い罰でも受けなきゃダメだと思うんです
14:37マリエラ
14:38ふざけるな
14:45ガレオさんあなた中隊長なのに舞台を見捨ててきたんですか
14:47ひどいです
14:48お前にだけは言われたくない
14:52そんなに処刑されたいなら今ここで俺がしてやる
14:53皆さん逃げてください
14:56あのおじさん言ってることはいちいち小物臭いですけど
14:58魔法はちょっと面倒臭いです
14:59空間創生魔法
15:02開かずの赤い部屋
15:06おっと
15:11空間創生魔法
15:12狭間男
15:19なんだよこの気持ち悪い奴ら そんでこの気持ち悪い部屋
15:23ここはガレオさんが魔法で作り出した空間で
15:27あの気持ち悪い人たちはここでしか生み出せない魔法兵士です
15:28強いです
15:29っていうか
15:30それより何やってるんですか
15:32効果も知らない魔法の前に身を投げ出すなんて
15:37あれが攻撃魔法だったら死んでたかもしれないんですよ
15:39バカなんですか
15:40バカって
15:41うるせえな 誰かを見殺しにするくらいだったらバカのほうがマシだってえの
15:51それにあの頃とは違って俺は魔法地団の黒の暴従のあったなんだよ
15:53私は敵ですよ
15:55関係ねえ
15:59困ってる奴がいたら助けたいときに助けたいだけ助けていいんだよ
16:01ザマミラ
16:06ってわけだから助けられつつサポートしやがれ
16:08えっ
16:13彼ほど大らかにはなれないけど教え子のピンチを見過ごすことはできない
16:14力を合わせて切り抜けよう
16:16切り抜けられる
16:20でしょうか
16:22これくらいなんてことねえ
16:24ええええええええええ
16:26こ、こいつら
16:33ああ、岸田本部、こちら黒の防御の闇なんだけど
16:36不穏分子っぽいやつら大量に捉えたから
16:37すぐ引き取りに来てくんない
16:42There he is.
16:43This is what I tell you about.
16:45It's really true.
16:45I'm afraid of the things I met with you.
16:47I don't know about that.
16:49I'm not sure about that.
16:51I am not sure about that.
16:55I am not sure about that.
16:55I'm not sure about that.
16:57That's right.
16:58Ah, I'm not sure about that.
17:01He's a diamond king of the army.
17:04He is a leader of the army.
17:04This is a crazy one before.
17:06I've been in a war.
17:09...
17:09...
17:10...
17:10...
17:10...
17:11...
17:11...
17:11...
17:11...
17:16...
17:19...
17:21...
17:36...
17:37...
17:39It's a plan for a month, isn't it?
17:41As soon as I can see, I'll find the Mali for 168 hours.
17:46That's not enough.
17:53The謎の騒動 was closed on the dark.
18:02Really, can I go?
18:04I don't know if I'm going to die, but I don't think I'm going to get into trouble.
18:10I don't know if I'm going to die.
18:14Yeah, Pindal-san.
18:16Yeah, I don't know.
18:19I don't know. I don't know.
18:20I don't know.
18:21I don't know.
18:21I don't know.
18:26I'm not.
18:37I don't know.
18:42Right.
18:44Yeah.
18:44I don't know.
18:44Hold on.
18:47You can do it.
18:48I don't know.
18:53怒られますそもそもこんなことしてくれたなんて頼んでます
19:00あなたたちみたいなちょろい人の手を借りなくたって自分一人の力で生きていける今までもそうしてきたみたいに
19:06そうやって全部一人で抱え込むのって実は意外と楽よねー
19:13自分一人が我慢すればいいって割り切れるし周りの人のことは考えずに済むからそれ以上何も考えずに済むし
19:23でもそれももう無理よあなたを大事に思っている人ができたら何をするにもあなた一人の問題じゃなくなる
19:31その人たちのことも含めて考えなくちゃいけないのせいぜい苦しむといいわ
19:39あなたも相当性格悪そうですねいいと思われたいなんて思ってないわよ
20:07さてグダグダしてると別れが辛くなっちゃってんじゃねえよ行けよおっさん何かを成し遂げようとする人間とそうじゃない人間は時間の流れが違うんだろちょっとと言ってドミナさんを幸せにしてあげろようんそうだね私に貸してくれた貴重な時間は決して無駄にはしないよこれからはこの二人と力を合わせて一生懸命生きていくことにするその意気だぜ
20:35落ち着いたら手紙を書くよおう元気でなえっとその非常に言いづらいんだけど私ってほらアジトに連行される前に四角に身ぐるみ剥がされてたじゃないまさか料費いくらか貸してくれない助けるんじゃなかった
20:50これがファンゼルとドミナマリエラと黒の暴牛たちとの出会いであったそして現在アスタの腕を治療する方法を求めファンゼルの元を訪ねたノエルとフィンラルは
21:08ドミナマリエラ元気にしっこの宿らけおう元気すぐ裸になるしで直しなさいよちょやめこれこれこれこれこの家ただでさえゴロゴロなんでこれ以上壊さないでくれますかなるほどアスタがそんな目に
21:30短期間で濃ゆい人生送ってるのね運の悪さが慎重と反比例してますね噂でもなんでもいいアスタの腕を治す手がかり何か知らないかしら古代の呪術魔法か一つあてがあるわ私の故郷の魔女の森魔女の森
21:51そこの女王の魔法ならおい魔女の国始まって以来の天才魔女っ子が帰ってきたわよちょっと用があるから開けなさい
22:28天上天下気に立つようがないまだまだ一生懸命不足さになるまで自分を磨いたらユイが独創何誕生したんで一つよしくらんで天上天下
22:56手を伸ばしたら届くわけど行ったり来たり来やったりばったりなその場その場しのぎみたいなシーンがたくさんこれもボルスイーズで拡散どうぞ百貫ここでバッター全て合算したら発散それも愛だろう恋だろう名簿は僕らが通り越してまだ名前などないその輝きを己の中に見つけるでしょ
23:12天上天下みなユイが独創ここはここにいるってことであれでもないこれでもない今この瞬間売れたいどこでいても変わらないでも
23:13yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah不当たり前なの何もなんでもないものできたってそこだって僕は僕でいたいねwoah
23:28oh ohyeah yeah yeah yeah yeah
23:31yeah yeah天上天下
23:48アスタくんの腕を直すことができるかもしれないよーし魔女の森に潜入だうわー綺麗な魔女っ子がたくさん俺もあの子のハートに潜入だブラッククローバーページ57潜入君を俺でおっいっぱいにしてあげるよ
23:49ご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended