Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
مسلسل The First Night with the Duke مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:01:15너의 집이다
00:02:47سيولا
00:02:48بصورة
00:02:48سيولا
00:02:48سيولا
00:02:49سيولا
00:02:49سيولا
00:02:51سيولا
00:02:52اوه، ايضا حسن
00:02:53اظه، اوه، ايه، ايقظ
00:02:56ضرررر الرجل
00:03:01اصحنا
00:03:59신랑 신부 맞절
00:04:13온갖 고난을 해치고 두 선남 선녀가 드디어 사랑의 언양을 맺으려는 순간
00:04:55شكرا
00:08:28اسلامي
00:08:29اشه
00:08:29حرف و أنت
00:09:00أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد
00:09:18أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد
00:09:24أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد
00:09:24أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد
00:09:25أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد
00:09:25أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أحد أ
00:09:27أبعضًا الله أبعضًا، صحيحاً، أبعضًا، وأبعضًا، أبعضًاً لقدًا، إلادي إلى أمادي?
00:09:29أبعضًا، vertically جوانًا وقتًا، أبعضًاً دائماً؟
00:09:42هذه المعطان صغيرة، من التحقيقات منات العبادي؟
00:09:49أبعضًا، يا مكتباتًا، الكفيتاني!
00:09:53إن كان يليس بحسبًا، هذا عجل؟
00:10:30اق Mysterio
00:10:30ا Tabii C
00:10:37لا ي욱L sex
00:10:38ما침 그 현장을 지나가던 영의 전 막내딸 차 선책의 입을 통해
00:10:42화산의 폐약질이 널리 퍼져나갔다
00:10:51어휴.. 아니야. 이거 진짜 말도 안 돼
00:10:52자뇌 York
00:10:53Antonio,ред nên
00:10:54아이, fragen
00:11:07تريد أن تريد Jobs
00:11:09انتشه جسم لنسي
00:11:09انتستمر بالجملة
00:11:10انتشه فين اخذتك
00:11:13انتشه فين اخذتك
00:11:16انتشه فين اخذتك
00:11:17هل انتشه فين اخذتك
00:11:23انتشه فيو حقك
00:11:25انتشه فين اخذتك
00:11:32ولكنت الأمر فقط الله فقط
00:11:34قلت يا كلام
00:11:35ويوه
00:11:44ويهدف
00:11:45وفي ذلك
00:11:47ويهدف
00:12:00وفي ذلك
00:12:02تحببا حيث أنت ورغبا حيث أنت
00:12:32네, 아저씨
00:12:38아니, 아버지
00:12:39응?
00:12:41아, 아버님?
00:12:48우리 선생이가 아직 잠이 덜 깼구나
00:12:55아비가 한 술 먹여주련?
00:12:58네? 아니요, 아니요, 아니요
00:12:59제가 먹을게요, 제가
00:13:11자, 우리 선생이 좋아하는 고기 반찬
00:13:24먹어
00:13:26막아
00:13:31손책아, 어디 아픈 개야?
00:13:36왜 이러세요?
00:13:41이 동공이 흔들리고 입술이 메마르고
00:13:43진맥상 간담회 열이 서려있는 것을 보아하니
00:13:46이것은 분명히
00:13:47전형적인 숙취 증상이시구만요?
00:13:50숙취
00:13:51
00:13:52손책이가
00:13:54술을 마신단 말이냐
00:13:57아버님
00:13:59요즘은 여인들도
00:14:01요즘은 여인들도
00:14:01어느 정도 술을 할 줄 알아야 좋습니다
00:14:07그래도
00:14:08몸은
00:14:09살리면서 마시렴
00:14:13그런데 말입니다
00:14:16손책이가
00:14:17손책이가 우리에게 경어를 쓰다니
00:14:19뭔가 이상하지 않습니까?
00:14:22어서 말해라
00:14:23너는 누구냐?
00:14:30세호가 요즘 한창
00:14:31괴담 소설에 빠져 있습니다
00:14:37밥 먹자
00:14:39
00:14:48상딸이 부러지는 코리안 브런치
00:14:51매일 컵라면 인생이었는데
00:14:54아침부터 이게 무슨 행제야?
00:14:58옥돔도 있어요
00:15:00탐라에서 진상으로 올라왔거든요
00:15:25
00:15:26으아
00:15:28늘 입맛이 없어 애쓰더니
00:15:31웬일로 싹 다 벽고
00:18:21نحن هؤلاء...
00:18:24نحن هؤلاء مرحباً
00:18:31فلنحن سيطلس
00:18:32فلنحن سيطلس
00:18:33فلنحن سيطلس
00:18:48فلنحن سيطلس
00:18:55المترجمات في البريقاني
00:18:56وكذلك
00:18:57أعيبًا
00:18:58في أي لا تصبح 이 البركاني
00:18:59قوية النسائل
00:19:06يا مرحب ..
00:19:09مرحب ..
00:19:10لأيسي ..
00:19:11مرحبا ..
00:19:13مرحبا ..
00:19:15مرحبا ..
00:19:15سيسا ..
00:19:16مرحبا ..
00:19:16دعو ..
00:19:16سيسا ..
00:19:17مرحبا ..
00:19:17خذ الإسا ..
00:19:17وخذي ..
00:19:18المترجم الضالة
00:19:18جهدت
00:19:18قم حفاؤ؟
00:19:19أعود؟
00:19:19أوتي المترجم
00:19:20الضالة
00:19:21هم!
00:19:22أخذتك
00:19:24نهاية
00:19:25لا يوجدون
00:19:25لكن لم أغلبك
00:19:26ما هذا
00:19:38إنك سوري
00:19:41يأخذتك
00:19:44أنت
00:19:50لا تساس
00:19:59اشتركوا في القناة.
00:20:18اشتركوا في القناة.
00:20:19اشتركوا في القناة.
00:20:20اشتركوا في القناة.
00:20:35اشتركوا في القناة.
00:20:35أنهي
00:20:37اخه
00:20:38بيقالي
00:20:39ايه
00:20:40أسي
00:20:41ايه
00:20:41ايه
00:20:41انت
00:20:42ايه
00:20:42انت
00:20:42ايه
00:20:44ايه
00:20:45ايه
00:20:45ايه
00:20:46أمثلج الحياة.
00:20:47أمثل من الحياة؟
00:20:47هم أنت ببعض حياة أمثل،؟
00:20:48عليكم جمعهم حياة أبدا، عليكم حياة حياةً؟
00:20:52أمثل الجيدة؟
00:20:54أمثل جداً بالأكثر
00:20:58ملاباً؟
00:20:59بيقضة؟
00:21:01أمثل جداً؟
00:21:04لكن يجب أن يسهينا بيدي إجربة طبيعة؟
00:21:05أنت هو ملاوح الشおっشف،
00:21:07هل لو شهرت إجربة طبيعة؟
00:21:10أسلم .
00:21:12فلا جائع؟
00:21:17اعيسر
00:21:18كيف سوف هسر
00:21:26الحيواني
00:21:27أَبْرَامِهَا
00:21:33الْأَبْرَامِهَا
00:21:55أَبْرَامِهِا
00:21:56아, 하선아 씨 오셨어요?
00:22:00화선?
00:22:02설마 도화선?
00:22:07도화선, 우의정의 셋째 딸
00:22:10이름처럼 모든 갈등과 사건의 시작을 일으키는 악녀
00:22:17얼마 전에 이 생고사로 하절개 의복을 주문하신 이가 있다던데?
00:22:22예, 경성군 대감께서
00:22:25어, 그럼 이 옷은 내가 입어야 되겠구나
00:22:28짝을 맞춰서 아름다운 암수 한 쌍처럼?
00:22:32아, 그래도 이건 선채가 시켜서 먼저 주문을 하셔
00:22:37어, 아니 괜찮으세요?
00:22:39어디서 감히 아래 것 주제에 대화에 끼어들어?
00:22:44조, 죄송합니다
00:22:46아가씨, 아래 것에게 그리 잘해주면 기어오릅니다
00:22:49분수를 알게 해줘야죠
00:22:52눈앞에서 직접 보니 아주 더 빡치네
00:22:56제게 무슨 하고 싶은 말씀이라도 있으십니까?
00:23:02아씨
00:23:03저기요
00:23:06그 옷
00:23:10그 화선씨
00:23:12화선씨?
00:23:14화선 아가씨가
00:23:16그냥 입으세요
00:23:24아가씨는 영의전 때가 몇 따님이에요
00:23:26기강을 잡으실려
00:23:29주요 능력, 방화 및 납치
00:23:33악취미로 독살과 암살까지 섭렵한
00:23:35희대의 악녀와 얽히면
00:23:37인생 피곤해진다
00:23:39진심
00:23:41이십니까?
00:23:42그럼요
00:23:43아씨
00:23:44웬일이실까?
00:23:45비단옷이라면
00:23:47장한 최고로만 고집하시는 분이 제게 양보를요?
00:23:51무슨 다른 속셈이라도 있을까 봐 제가 아주 무섭습니다
00:23:54나는 네가 더 무섭습니다
00:23:57제발 그 옷 가지고 여기서 퇴장해줘
00:24:01경선군과 함께 맞춰 입으시면
00:24:05정말 아름다운 한 쌍의 선남선녀가 따로 없으실 것 같네요
00:24:11당연히 제가 양보해야죠
00:24:14전 그러시다면 뭐 사양하지 않겠습니다
00:24:19그럼 저는 이만
00:24:20잠시만요
00:24:22왜요 또?
00:24:26옷을 양보해 주셨으니까
00:24:29제가 차라도 한 잔 대접하고 싶은데요
00:24:32설마 제 친절을 거절하시는 건 아니겠죠?
00:24:35거절은 아니고요
00:24:39
00:24:43옷은 우리 집으로 보내줘
00:24:45예 알겠습니다
00:24:47가시죠
00:25:11dre"?unto
00:25:24bar은——————————亲—
00:25:25اشي
00:25:28오늘 밤 저희 다관에서 다홍해를 열게 해 주셔서 감사합니다
00:25:35내가 좀 바빠서?
00:25:39아...
00:25:56저 청승은
00:25:58기분이 상해서 차는 다음에 마셔야겠습니다
00:26:01근데 저분은 누구예요?
00:26:06싫어하는 분인가요?
00:26:07네, 싫어합니다 아주 많이
00:26:10아니 저런 청승 맞은 고아 출신 따위가 우리 다홍해 이끼려 한다니
00:26:14이름도 가식적이랍니다
00:26:16좋은 애인지 뭔지
00:26:18좋은 애요?
00:26:20그 천혜고아로 태어나
00:26:22우연한 계기로 조선 최대거상의 양딸이 되고
00:26:25우연히 연속으로 경성군 2번과 신분을 초월하는 운명적인 사랑을 성취하는
00:26:32내 최애의 은혜를 이렇게 실물로 보게 되다니
00:26:35우리 한편이 되어
00:26:39저 계집이 이쪽엔 다신 얼씬도 못하게
00:26:42후던맛을 보여주셨고요
00:26:44오늘 밤에
00:26:46오늘 밤이요?
00:26:48저 좋은 애의 아비 조병무 단주가 운영하는 다관에서
00:26:51우리 다홍해의 전체조공을 책임진다고 합니다
00:26:54감히 돈으로 사대부와 어울리려고 하다니
00:26:57아주 기간을 제대로 잡을 생각입니다
00:27:02동의하시는 거죠?
00:27:03선채 가가씨도?
00:27:07아...
00:27:08
00:27:12땅콘
00:27:18편중
00:27:19아유...
00:27:20아유... 이렇게 사랑해
00:27:21선채�官자는 어떻게 좀 괜찮으실까요?
00:27:24한 د용 뇌는 부족하지 않는가요?
00:27:26아 caracter!
00:27:26هل ٹي
00:27:26ٹ lei
00:27:29직접보니 알 것 같네
00:27:31은혜가 여주인공인 이유를
00:27:35태어날 때부터 고난의 연속이었지만
00:27:37위기를 기회로 만드는 우연의 연속과 운명적 타이밍
00:27:44거기에 보는 사람마다 채워주고 싶은 결핍까지 존재하니
00:27:50여주인공으로서 모든 걸 갖췄어
00:27:55أي شيء...
00:27:56أعلى الموجود..
00:27:57التي تصوريات الوصول وهو
00:27:57مستوى ص ESP
00:28:02لا يوجد كلام
00:28:03أن الناس نعم
00:28:04تشعره
00:28:07كثيرًا
00:28:24ماذا؟
00:28:25ماذا؟
00:28:26ماذا؟
00:30:17في القناة
00:33:10هوafsdm' فعلاً
00:33:11السلام이라면
00:33:11아직 은혜와 이번에 운명적인 만남이 성사되기 전이라는 말씀?
00:33:17그럼 오늘 밤 명장면만 기다리면 되는 건가?
00:33:21어디 팝콘 없나?
00:33:23빵이야!
00:33:40، ؟
00:33:42مت ali Qué.
00:33:46theCUBE.
00:33:50.
00:33:51.
00:33:51.
00:33:51.
00:33:51.
00:33:51انت بل صحيح.
00:33:52انت بل ما ستعلمه، انت بل ما ستعلمه.
00:33:53يتلك ثلاثة الباركة…
00:34:03اللغ에게 تتعلموني
00:34:09زوجد
00:34:10قبل
00:34:11что تmak nice اشتركوا
00:34:14في الجاض.. لانك نحن
00:34:19بحăng انها اشتركوا
00:34:33يا لنن تتنجح أن أتفعل مجرد خارجية الإجتماعي لكم.
00:34:34كيف تعرف أن أشخاص السحدة لهذه الم 찍ner خارجية في حقوقها؟
00:34:45لقد فرح ما هي تفضل الجدارين
00:34:46كيفية عملية يملك إجراء المقابل التي تظهر كيفية.
00:37:35هل ستتبعني؟
00:37:36هل ستبعني؟
00:37:36هف
00:37:49أمنا بسيبتي
00:37:51أمنا بسيطان
00:37:51سيطاء لكي أشكل آخر
00:37:52لا أمنا بسيطان
00:37:59صحيح
00:38:02مارك ونشأني
00:38:04أبس أرسلي؟
00:38:05تقلق أريسي
00:38:06أريس أن أريد أن أرسلي
00:38:07أريسا أريد أن أشعر
00:38:24إجراء سبب
00:38:33نعم
00:38:34اجربان
00:38:35خلال روcy
00:38:37انه
00:38:43انا
00:38:44انا
00:38:45يجب
00:38:48انا
00:38:59انت
00:39:09اصبحت الى انهم ماذا لا يمكنه بها
00:39:11아래 것액의 손수건이라뇨 혹시?
00:39:13뭐 내가 모르는 친분이라도?
00:39:16아..제가 피라면 질색이라서요
00:39:20워낙 아버지께서 험한 것을 보지 못하게
00:39:52معي
00:39:58أريد أن تصنعه علم 천
00:40:03أنت ن lap respond
00:49:52جيدا
00:49:54موحف
00:50:01فترة
00:50:03هذه خلال هم
00:50:13هنا
00:50:18خرج
00:50:19اما انت على الشاي形
00:50:19تلك السعوان واضحه
00:50:20وضع المتأكد
00:50:20ولكن
00:50:22هذا
00:50:25ل League of нарطاني
00:50:28أيضًا
00:50:29للتواصل معينة
00:50:32انتظرة
00:50:33كما لو skateboard
00:50:33انتظار
00:50:37واحدًا
00:50:38لذلك
00:50:39وأعياني
00:50:43من صغفة
00:50:44لك
00:50:44فقط
00:50:45خادم
00:50:48أليس أنت أغفق في أني؟
00:50:59أغفق في أمي
00:51:02يا أخوة
00:51:02ان تتعارك
00:51:03انجم نفسك
00:51:07انجم بادي
00:51:09وفاعدة الرجل
00:51:10انجم نفسك
00:51:25وفاعدة الرجل
00:51:28انجم احسنت
00:51:29انجم بادي
00:51:37интересно
00:51:39لذا
00:51:39وذلك
00:51:57Bou Sikh
00:51:59عن أيضا
00:52:01ترجمة نانسي قنقر
00:52:04ترجمة نانسي قنقر
00:52:16ترجمة نانسي قنقر
00:52:17ترجمة نانسي قنقر
00:52:19ترجمة نانسي قنقر
00:55:17في القناة
00:58:03تع lubric loads.
00:58:05ماذا ب
00:58:06في giant
00:58:07اه
00:58:08Ce
00:58:09جان
00:58:09اه
00:58:10رمان
00:58:10اكن
00:58:10ان lapse
00:58:10رمان
00:58:11رجع
00:58:11من
00:58:11انا
00:58:12ان
00:58:13انا
00:58:14احر
00:58:15أخوتي
00:58:17أخوتي
00:58:18أخوتي
00:58:21سيطة
00:58:21رائحة
00:58:38ماذا القيام؟
00:58:41ماذا؟
00:58:43ما هذا؟
00:58:44ما هذا؟
00:58:44ما هذا؟
00:59:33لا يمكن المشاهدة
Comments

Recommended