Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
En busca de la Perfección Capitulos en Español Audio Latino
En Busca del Jade Episodios Zhang Linghe,Tian Xiwei

En busca de la perfección latino , En Busca del Jade , Pursuit of Jade

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:02내가 언제 이런 거
00:01:04어허
00:01:05그때 그러고나서 병원도 안 가셨죠?
00:01:13저 약간 내조에도 소질 있는 것 같지 않아요?
00:01:31뭐 하세요?
00:01:35가만히
00:01:44너의 미소에 달 떼면
00:01:50까마득해
00:01:51I feel you love
00:01:54길을 잃었던 나의 맘속에
00:01:59하얗게 번진
00:02:02It's you for real
00:02:11카메라가 보여서
00:02:15어?
00:02:21지금도 있어요?
00:02:33우리 한 번만 다시 할까요?
00:02:36아까 각도가 좀 별로였던 것 같은데
00:02:40이렇게
00:02:49지금
00:03:02지금
00:03:02나 봤어, 봤어?
00:03:03둘이 키스 전에 봤어?
00:03:04
00:03:05너무 잘 먹이잖아
00:03:05나 설레서 잠 못했잖아
00:03:07
00:03:11그냥 가시죠
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다
00:03:43혼란이 이야기될 사안입니다
00:03:45좀 더 신중해
00:03:47여기서 입을 다무는 게
00:03:48더 혼란스러운 일입니다
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다
00:03:56일국의 태군이
00:03:59여인과 입을 맞추어 놓고
00:04:01그저 노름이었다
00:04:02그리 말하는 게
00:04:03경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은
00:04:07평민의 서출입니다
00:04:19공표하십쇼
00:04:27공표하십쇼
00:04:28대군자가의 말씀대로
00:04:29일국의 대군이 일으킨 추물입니다
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:34수습?
00:04:35수습을 위해
00:04:38인정하십쇼
00:04:41대신
00:04:42혼인 가능성에 대해서는
00:04:44아니라고 못 박으십쇼
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다
00:04:48혼인은 논의된 바 없다
00:04:51그 정도면
00:04:52혼란이 최소화될 겁니다
00:04:54정리
00:04:55아이고 젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게
00:04:57뭐 특별한 일도 아니고
00:04:58무겁게 생각하지 않으면
00:05:00무겁지 않은 일이 될 겁니다
00:05:05그렇게 하죠
00:05:06
00:05:09그 여인은 사자에서 내보내는 게 좋겠습니다
00:05:12어째서요?
00:05:13작아
00:05:14사설 경비원이 수두룩한
00:05:16본인 자택에서 계단을 맞은 것도 모자라
00:05:18인터넷에선 온갖 모욕을 다 받고 있습니다
00:05:21그뿐입니까?
00:05:22경비가 사뭄한 궁 뒤편에서도 사진을 찍혔어요
00:05:25이런 상황에서 홀로 두었다가 무슨 일이라도 나면
00:05:29경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다
00:05:43대군 자가 어찌 그런?
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고
00:05:53나를 지키는 큰 이들과
00:05:55내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다
00:06:11자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허화한다면
00:06:17자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다
00:06:19여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다
00:06:22여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다
00:06:24헛소문이라도 나면 큰일이니까요
00:06:39승희인이요?
00:06:42대체 일을 어찌 처리하시는 겁니까?
00:06:44고정하십시오
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:54왕실에서 만남을 인정하며 그 여인은 지위가 생깁니다
00:06:57지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:02그걸 알면
00:07:05자중하셨어야지요
00:07:08가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다
00:07:11이미 비난은 빗발치고 있었어요
00:07:14채통을 지키지 못했다
00:07:15법도를 따르지 않았다
00:07:17명분도 많았습니다
00:07:18헌데 그걸
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다
00:07:26마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요
00:07:34승인만 하십시오
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다
00:07:40무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다
00:07:49그 여인을 경계하는 재개인사들도 수두룩하지요
00:07:57뭔 일이 난다 해도
00:07:59이상하지는 않다는 소리입니다
00:08:06네 방금 전 순정원에서 공식 입장을 발표했습니다
00:08:11이 왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라
00:08:13교제를 인정한 건 처음인데요
00:08:15예 전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고
00:08:18의견 나눠보겠습니다
00:08:19어서오세요
00:08:20안녕하세요 황우경입니다
00:08:21네 교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:25황우경?
00:08:25황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가
00:08:29블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니 그 왜
00:08:32그 작년에
00:08:34교수님께서는
00:08:35선원께서 승용하신 게
00:08:37사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요
00:08:39왜 그
00:08:39투카만 음문을 쓰는 또라인데
00:08:41시청자
00:08:41네 많은 사람들이 이번 공식 입장에 대해서는
00:08:44상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다
00:09:00아무래도
00:09:02적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:06네 그러니까 교수님 말씀을 어쩔 수 없이 인정했다
00:09:08이런 건가요?
00:09:09정확합니다
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주 대표의
00:09:13혼인 가능성에 대해서는 어떻게 전망하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다
00:09:17출신에 민감한 왕실에서 평민을
00:09:21용납할 수 있을 리가 없어요
00:09:23네 그렇다면 타코 왕실의 대응 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:27네 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다
00:09:31
00:09:33아 그러니까 제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:40아니 나는...
00:09:43각도가 얘기
00:09:44아니 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네 뽀뽀뽀를
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:52우리가 키스...
00:09:53자가
00:09:54원래 마케팅은
00:09:56아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고
00:10:03호텔에서의 미래
00:10:05야하죠
00:10:06이한대군의 속도 위반
00:10:10아 나쁘잖아요
00:10:11딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:16
00:10:17
00:10:39
00:10:41If you can get married and get married, you can get married!
00:10:52Bondy, I'm a small, small...
00:10:56A lot of time is there? I don't have it too.
00:10:59I...
00:11:00I don't know why.
00:11:01Are you serious?
00:11:02How are you doing?
00:11:03Yes!
00:11:05If you're both doing the work,
00:11:07If you're a business owner, you can't pay attention.
00:11:11If you're a business owner, you can't pay attention.
00:11:16You can't pay attention.
00:11:21Why?
00:11:29There's a lot of time.
00:11:34I don't know if you can go.
00:11:34Can you go where you want?
00:11:37I'll just get you.
00:11:42What?
00:11:48I'm not even a 7 year old.
00:11:52If you are still going, I'll show you the best.
00:12:24What?
00:12:28Oh, that's what I was saying.
00:12:30You're still waiting for me.
00:12:35You're still waiting for me.
00:12:36Really, I don't want to pay all of this?
00:12:41I'm going to pay for it.
00:12:43I'm going to pay for it.
00:12:46I'm going to pay for it.
00:12:47It's going to be a day-to-day.
00:12:49A day-to-day?
00:12:50A day-to-day-to-day-to-day?
00:12:52I have a day-to-day-to-day,
00:12:57and my husband is waiting for you.
00:13:02You won't be able to pay for it.
00:13:06I need a day.
00:13:22Let's take a look at this.
00:13:48Are you talking to me?
00:13:57Is it not a concept?
00:13:59Not a concept.
00:14:10It's like a concept.
00:14:11It's not a concept.
00:14:13You don't have to sleep at night.
00:14:13I'm not even worse at all.
00:14:22I had to get back.
00:14:26I think it's hard because I thought,
00:14:26you know what?
00:14:27I don't have to do it.
00:14:28What the hell is that?
00:14:29It's so hard.
00:15:00Oh, wait a minute. I'll go back to the next time.
00:15:02I'll go back to the next one.
00:15:34I'm sorry.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00It's not just a good thing.
00:16:02Really?
00:16:06It's kind of a bit.
00:16:08It's just a bit too bad.
00:16:10And a bit too bad.
00:16:16What are you doing?
00:16:18What are you doing?
00:16:21Are you doing it?
00:16:22You're doing it?
00:16:23What are you doing?
00:16:25You don't care.
00:16:27You're doing it.
00:16:28You're doing it.
00:16:28You're doing it.
00:16:29You're doing it.
00:16:30You're doing it.
00:16:31It's gonna be.
00:16:31You're doing it.
00:16:35This is a little.
00:16:37First I'll give you my name.
00:16:38You're doing it so bad.
00:16:45I don't care.
00:16:48What's happening?
00:16:59Oh
00:17:19Don't you?
00:17:29Now you're going to be a good place.
00:17:32This place is not enough.
00:17:37Come on!
00:17:40Thanks.
00:17:43Let's go.
00:17:47You're the one.
00:17:49You're the one.
00:17:51It's a couple of clothes.
00:17:53It's not a good one.
00:17:54Why?
00:17:55It's a uniform.
00:17:58It's a good one.
00:17:59It's a good one.
00:18:00It's a good one.
00:18:00It's a good one.
00:18:01It's a good one.
00:18:02It's a good one.
00:18:03It's a good one.
00:18:05I'll take it.
00:18:07It's a good one.
00:18:11I'll wear it.
00:18:12I'll wear it.
00:18:14I'll wear it.
00:18:15You can wear it.
00:18:17I'll wear it.
00:18:18I'll wear it.
00:18:19This is cool.
00:18:22You're the one.
00:18:42This is my day, and I'll get back to my house!
00:18:53I'm sorry.
00:18:53You're not getting out!
00:18:56I can't wait for a second.
00:18:57I'm going back to you.
00:18:57I'm going back to you.
00:18:59I'm going back to you.
00:19:02Oh!
00:19:04This guy has a lot of money.
00:19:06What?
00:19:11What?
00:19:12What?
00:19:14What?
00:19:16What?
00:19:18Yes.
00:19:21This is my pleasure
00:19:22I would like to be a good day.
00:19:23I'm afraid of.
00:19:25I would like to meet you in the next day.
00:19:29I'd rather say my pardon.
00:19:31My pardon is your good day.
00:19:34Your father is my pleasure.
00:19:37Hi, my husband!
00:19:41Oh!
00:19:44Oh, my God!
00:19:45This is going to show you guys,
00:19:45and you're going to be able to see the ball.
00:19:46It's the same thing.
00:19:46Oh, my God.
00:19:47Oh, my God.
00:19:53I'm going to go.
00:19:53Oh, my God.
00:19:54Oh, my God.
00:19:56I'm going to go.
00:20:02Okay, let's go.
00:20:05Oh, my God, my God.
00:20:08Oh, my God.
00:20:08I don't know.
00:20:08Oh, my God.
00:20:09Oh, my God.
00:20:10Oh, my God.
00:20:13Oh, my God.
00:20:13Can you hear me?
00:20:14It's like a fan of the K-seong.
00:20:17He's got the sign of the K-seong.
00:20:21That's right.
00:20:29K-seong!
00:20:31Now it's K-seong.
00:20:36He's got to hold it.
00:20:37He's got to hold it.
00:20:37He's got to hold it.
00:20:39He's got to hold it.
00:20:41and I can't take it anymore.
00:20:42We're back.
00:20:44Here we go.
00:20:50It's alright.
00:20:55It's okay.
00:20:56Yes, I'm fine.
00:20:56But we're giving us the food.
00:21:01Don't forget them.
00:21:02You are unnamed alike,
00:21:05and you are unnamed.
00:21:08No, I am.
00:21:10We don't speak to you anymore.
00:21:19Chakha.
00:21:21Chakha.
00:21:22Chakha.
00:21:30Chakha.
00:21:33I-I-I-
00:21:34It's going to work with me.Как
00:21:35I went to the visit. Uncle?
00:21:38You can't
00:21:38go to my нояube. Well, I'm
00:21:50sure you were going to see him. I'm sure you're
00:21:51going home to you. Because? You have to
00:21:57right? Oh! I wonder if
00:22:01you had
00:22:01any other couple of things here. And, you can see
00:22:05It's okay.
00:22:06I'll try it.
00:22:07I'll try it.
00:22:09I'll take it.
00:22:09I'll take it.
00:22:11I'll take it.
00:22:11I'll take it.
00:22:12It's okay.
00:22:12But why are you...
00:22:17I don't want to take a seat.
00:22:18It's not, you can't take a seat.
00:22:20Why?
00:22:21It's not a good reason for your health.
00:22:23It's not a good thing.
00:22:24It's not a good thing.
00:22:27I don't want to take a seat.
00:22:31Kiss time!
00:22:33Kiss time!
00:22:35Kiss time!
00:22:36Kiss time!
00:22:38Kiss time!
00:22:40Kiss time!
00:22:44Kiss time!
00:22:48Kiss time!
00:22:51Kiss!
00:22:53Kiss!
00:22:53Kiss!
00:22:53Kiss!
00:22:54Kiss!
00:23:02Oh
00:23:05Oh
00:23:06Oh
00:23:31nice
00:23:31happy
00:23:40Hey, Esi, you need to get the picture right now.
00:23:46It's not like this, right?
00:23:47I'm going to go and eat it.
00:23:49You did not eat it.
00:23:51You haven't eaten that.
00:23:53That's why I ate it.
00:23:55You didn't eat it.
00:23:56That's it?
00:23:57Ah, ha ha ha.
00:24:00잠깐.
00:24:03붕으로 가실 거죠?
00:24:05응?
00:24:06먼저 들어가세요.
00:24:07저 오빠랑 저녁 먹고 갈게요.
00:24:09같이 가도록 하지.
00:24:11네?
00:24:12오는 건 같이 왔는데 가는 건 따로 가면 이상하지 않나?
00:24:35안녕.
00:24:55민 총리.
00:24:56네, 대군 자가.
00:25:00요즘 안 바쁩니까?
00:25:03네?
00:25:16맛있겠다.
00:25:19얼른 드세요.
00:25:24아니, 자가께서 드셔야 우리도 먹으니까.
00:25:26드세요.
00:25:28그러게 황궁 하시라니까.
00:25:30응?
00:25:31왜 또 뭐 문제 있어요?
00:25:33여기 식당 맞잖아요.
00:25:35알아.
00:25:37왕족은 낡어서 먹지 않는다.
00:25:39갑 없더라.
00:25:41계란찜이랑 된장국 있는데 뭐라도 시켜드릴까요?
00:25:44됐다.
00:25:45됐다.
00:25:45아니, 그러니까 낡어?
00:25:46그러니까 낡어 전부 다?
00:25:48뭐 육회, 육사시미 이런 것도 다 못 먹어요?
00:25:50못 먹어.
00:25:51식중독 권리 확률 높아서.
00:25:53아!
00:25:55옘병.
00:25:58옘병.
00:25:59옘.
00:25:59옘병.
00:26:00아니, 무슨 길거리 음식도 못 먹어.
00:26:02날 것도 못 먹어.
00:26:04아니, 그럼 사람이 무슨 재미로 살아라는 거야?
00:26:06그러니까 자가께 시집갈 생각하지 마.
00:26:09못하는 거 많아.
00:26:11응.
00:26:12또?
00:26:12또 뭐 있어요?
00:26:13못하게 하는 거.
00:26:22우와.
00:26:26진짜 컸다.
00:26:28쒸.
00:26:30퍼즐 할까?
00:26:31형님.
00:26:32저 용포 입어봐도 됩니까?
00:26:35그래.
00:26:43와, 진짜 멋있다.
00:26:46저 잘 어울리죠?
00:26:48응.
00:26:50아빠, 마마.
00:26:51형님께서 이 옷.
00:26:56니놈이 감히
00:26:58세자의 권위를 우습게 보는 것이야?
00:27:09응.
00:27:11응.
00:27:13응.
00:27:13응.
00:27:13붉은색 옷을 입지 말거라.
00:27:16왕의 색이니라.
00:27:18응.
00:27:18앞서 걷지 말거라.
00:27:20응.
00:27:21응.
00:27:21응.
00:27:21응.
00:27:23응.
00:27:25응.
00:27:29응.
00:27:32응.
00:27:38응.
00:27:42응.
00:27:44응.
00:27:45응.
00:27:46응.
00:27:46응.
00:27:58Let's eat a lot.
00:28:01I'm going to eat a lot.
00:28:02I'm going to eat a lot.
00:28:06I'll have to go.
00:28:09I'll have to go.
00:28:17I'll have to go.
00:28:20I'll have to go.
00:28:21Chana, who went to go?
00:28:24I'm not going to go.
00:28:25I'm not going to go.
00:28:27That's what I'm going to go.
00:28:29I was just playing with him, I didn't know what about him, too.
00:28:31I would love him to do something, too.
00:28:33You had to do anything.
00:28:37He was just going to protect him.
00:28:39That's a good thing.
00:28:42He was...
00:28:43That's my knowledge.
00:28:45So he didn't know who he was probably with a pro.
00:28:51Exactly what he was looking for.
00:28:53You have a real life with me, too.
00:28:55.
00:28:55.
00:28:55.
00:28:55.
00:28:59.
00:28:59.
00:28:59Are you getting from the same place?
00:29:07Yes.
00:29:08It's not possible.
00:29:11So I'm going to go back.
00:29:11You're not going to go back.
00:29:13I'm going to go back.
00:29:16On your own?
00:29:18It is not possible.
00:29:19You can't see the same thing.
00:29:27Mangaji처럼 낚시던 궁인들도
00:29:29제 손을 거치면
00:29:31얌전해지기 마련입니다.
00:29:34염려하지 마시옵소서.
00:29:42잘 됐다.
00:29:43정말 듬직해요.
00:29:45믿음직스럽군.
00:29:48I'll be fine.
00:29:49So, good.
00:29:56Now, are you gonna come to go?
00:29:58I need to eat.
00:29:59Yes, because it's fine.
00:30:00It's okay.
00:30:01You don't eat it.
00:30:01It's okay.
00:30:03I don't eat it.
00:30:04It's okay.
00:30:07Okay.
00:30:12Then, come here.
00:30:14Come here.
00:30:43You can't find it anymore.
00:30:51Ah, I was going to meet you at the time.
00:30:53I was going to meet you at the time.
00:30:56I'm going to meet you at the time.
00:30:58I'm going to meet you at the time.
00:30:59Ah, I'm...
00:31:03...
00:31:05...
00:31:05...
00:31:05...
00:31:05...
00:31:06...
00:31:07...
00:31:08...
00:31:10...
00:31:15...
00:31:16...
00:31:17도비서?
00:31:21출발했지.
00:31:24진짜 출발했다니까?
00:31:27저기 운영산 선호, 보인다 운영산 선호.
00:31:32가도 있어.
00:31:33저기 도비서 보인다.
00:31:38So, you just took the car?
00:31:41Yes.
00:31:43What was that?
00:31:45Yes.
00:31:46Why?
00:31:49Why?
00:31:53Yes.
00:31:55What did you teach?
00:31:58What did you teach?
00:32:00What did you teach?
00:32:01The law, history, history...
00:32:04What?
00:32:13Hello, team.
00:32:15I don't know what to do.
00:32:18Okay.
00:32:20I'll stop.
00:32:21I'll stop.
00:32:29I'll stop.
00:32:32Two 분 학교 다닐 때 안 친했던 거 맞아요?
00:32:38왜?
00:32:38뭐?
00:32:40아니, 뭐.
00:32:41죽이 아주 잘 맞는 거 같아가지고요.
00:32:52잘 맞긴.
00:32:56어?
00:32:57오늘 뭐가 되게 많네?
00:32:59미팅도 되게 많아요.
00:33:01되게 좀 줄여보지 그랬어.
00:33:03되게 줄인 게 이 정도예요.
00:33:06알았으니까 빨리 말해봐.
00:33:07되게 줄여서.
00:33:08일단,
00:33:09한 시간 뒤에 연구팀장님이랑 신제품 테스트 있고요.
00:33:12한 시간 내로 끝내고 나면?
00:33:13한 시간?
00:33:15신제품 테스트를?
00:33:16네.
00:33:16한 씨 캐슬드역 강태현 대표랑 오찬 있으시거든요.
00:33:20뭐?
00:33:22걔가 나랑 밥을 왜 먹어?
00:33:23얘 성태주 라인하냐?
00:33:25어제부터 대표님 라인 한대요.
00:33:27갑자기?
00:33:29대표님도 갑자기 키스하셨잖아요, 대군자가랑.
00:33:39대군자가 잘해요?
00:33:41뭐?
00:33:42아니, 얼굴이 빨간 게 찐으로 설레신 것 같던데?
00:33:45야!
00:33:48되게 더워서 그런 거야.
00:33:50그 옷이 되게 따뜻해.
00:33:53대표님 말고요.
00:33:55대군자가요.
00:33:56대군자가요.
00:33:57어?
00:33:59대표님도 설렜어요?
00:34:03야, 도비서.
00:34:05내가 뭐 17서냐니?
00:34:07그 입 한 번 맞췄다고 뭐, 어?
00:34:09빨개지고 뭐 설레고.
00:34:11참나 웃겨, 진짜.
00:34:13별로였구나?
00:34:15하긴, 대군자가 모쏠이니까.
00:34:20모쏠...
00:34:20야?
00:34:22대군자가가?
00:34:22공개연애 한 적이 없잖아요.
00:34:25찌라시에 난 소문도 없고.
00:34:27에휴...
00:34:27난 또 뭐라고.
00:34:29아닐걸?
00:34:31응.
00:34:32너 생각보다 잘했나 보네.
00:34:34응.
00:34:34한두 번의 모습이...
00:34:36야!
00:34:37그게 아니라!
00:34:39하...
00:34:40뭐가 아닌지 모르겠지만 잘 알겠고요.
00:34:43자, 일단 일어나실까요?
00:34:45왜?
00:34:45또 왜?
00:34:46테일러샵 가서 옷 맞추려면 시간이 없어요.
00:34:49어?
00:34:50왜?
00:34:51민 총리가?
00:34:52아, 그럴 테니까.
00:34:55아직...
00:34:56저...
00:34:57자리 좀 비켜줄래요?
00:34:59네.
00:35:05아니, 아직 언론 공개는 안 됐는데,
00:35:07홍보팀에서 그러더라고.
00:35:08민 총리가 간담회에 성희주 초대했다고.
00:35:10그거 아버님도 초대된 적 없다며?
00:35:12내 말이.
00:35:13아버지가 거기 한 번 가보겠다고, 어?
00:35:15기부고 아부고 다 할 때는 양반 아니라고 개무시하더니...
00:35:18참...
00:35:19성희주는 왜 초대하냐고.
00:35:22자기야.
00:35:23자기야.
00:35:23자기는 아가씨가 신분 상승하는 게 싫어.
00:35:25캐슬그룹 후계자 되는 게 싫어?
00:35:28두다 싫지.
00:35:29그래도...
00:35:30둘 중엔 전자가 더 낫지 않아?
00:35:32아니, 자기는 내가... 어?
00:35:33걔 볼 때마다
00:35:34아이고, 마마 내 이러면 좋겠어?
00:35:36자기야.
00:35:37넓게 봐, 넓게.
00:35:39일단 대군 자가랑 결혼한다고 마마가 되는 건 아니야.
00:35:42자기야.
00:35:43머리는 조금 숙여야겠지만...
00:35:45아...
00:35:46야, 한다 형.
00:35:47내...
00:35:47근데...
00:35:48경영은 못해.
00:35:50왕족은 경제활동 같은 거 하면 안 되잖아?
00:35:54아이, 그래도 싫어.
00:35:55걔가 그 맘한지 작은지 대고 이혼하면 어떡해.
00:35:58자기야!
00:36:00왕족이 이혼하는 거 봤어?
00:36:04할 수 있는 거 아니야?
00:36:05그걸 할 수 있으면 지금의 왕이도 이한대군이 물려받아야지.
00:36:09더 합리적으로.
00:36:10안 그래?
00:36:12그런가?
00:36:14자기야.
00:36:16아가씨 선물 사자.
00:36:17응?
00:36:18아가씨 왕실에 시집 갈 수 있게 서포트 딱 하고,
00:36:20자기는 캐슬그룹 딱 먹고.
00:36:31어허.
00:36:33페이지 누구 꺼?
00:36:35다행히 꺼.
00:36:38캐슬그룹 누구 꺼?
00:36:42내 꺼.
00:37:03요즘엔 그거 안 타세요?
00:37:06뭐?
00:37:07빨간색 뚜껑 열리는 거요.
00:37:09응.
00:37:10에이?
00:37:12대근자가가 타지 말래요?
00:37:14타지 말란다고 안 탈 사람이니, 내가?
00:37:17그 수리 맡겼어.
00:37:19아, 요새 그 픽드럽대해주더라?
00:37:22고장 났어요?
00:37:23그거 뽑은 지 얼마 안 됐잖아요.
00:37:25응.
00:37:26누가 범퍼 박고 튀었던데?
00:37:28누가요?
00:37:29모르지 뭐.
00:37:32근데 뭐.
00:37:33나 받고 싶어 하는 사람들 많지 않아?
00:37:38흠.
00:37:45흠.
00:37:48다녀왔습니다.
00:37:48아.
00:37:51아기씨 오셨어요.
00:37:53아기씨 오셨어요.
00:37:55아기씨 오셨어요.
00:37:55아니요, 오셨어요.
00:37:55아니요, 아니요.
00:37:56제가 들어도 되나요?
00:37:57주셔, 주셔.
00:37:58아니, 못 사셨어요?
00:37:59네, 그건 제가 정리해도 돼요.
00:38:00저녁은 드셨어요?
00:38:02아까 간단하게 샐러드.
00:38:04아기씨 밥부터 챙겨라.
00:38:05아니요, 아니에요.
00:38:06낮에 수정과를 만들었는데.
00:38:08늦으셨습니다.
00:38:25밤이 늦었으나 왕실의 교육을 미룰 수 없으니 이해해 주십시오.
00:38:32네, 그럼요. 이해해야죠. 이해합니다.
00:38:39두 번 말하지 마십시오. 가벼워 보입니다.
00:38:44네.
00:38:45말 끝내는 건 역시 금물입니다.
00:38:51네.
00:38:53교육은 다방면으로 진행될 겁니다.
00:38:57공적으로는 왕가의 법도, 역사, 자세, 서열을 익혀야 하고
00:39:04사적으로는 만나야 할 사람과 만나지 말아야 할 사람, 해야 할 말과
00:39:10하지 말아야 할 말을 익힐 겁니다.
00:39:14자세부터 보겠습니다.
00:39:26서 있는 자세는 좋습니다.
00:39:32걸어 보십시오.
00:39:34저기까지.
00:39:42힘차게.
00:39:56똑바로 서세요.
00:40:02가만히 서 있는 것도 못하시는 겁니까?
00:40:17키가 작다고 한들 고개 숙이지 마십시오.
00:40:22자세가 곧 위험입니다.
00:40:24아시겠습니까?
00:40:25이게 어마어마.
00:40:32그게 아니라.
00:40:37한 번만 더 보여드릴게요.
00:40:40보세요.
00:40:44이렇게.
00:40:46다리를 쭉 밀면서.
00:40:49밀면서.
00:40:50밀면서.
00:40:51아이고.
00:40:52아이고.
00:40:54여기가.
00:40:55여기가 좀 아프시죠?
00:40:56네.
00:40:57좀 그렇긴 한데.
00:40:58여기가 엄청 일치셨네.
00:41:00어이.
00:41:01너무 아프실 것 같은데.
00:41:02네네.
00:41:03좀 그래요.
00:41:03이것도.
00:41:04이렇게 들면 더 아프고.
00:41:05네네.
00:41:06그렇죠.
00:41:06어.
00:41:07어떻게 해.
00:41:08제가.
00:41:09필라테스 경력만 10년이라.
00:41:12자세를 딱 보면은.
00:41:13바로 알거든요.
00:41:15아.
00:41:15지금.
00:41:16이럴 때가 아닌데.
00:41:17아니요.
00:41:18지금이 딱 이럴 때예요.
00:41:19자.
00:41:19한 번만 더 해볼게요.
00:41:21네.
00:41:21도와줄게요.
00:41:22이렇게.
00:41:23네.
00:41:24다리를.
00:41:25좋아요.
00:41:27맡겨달라더니.
00:41:28이게 훈육이야?
00:41:31작아.
00:41:56그.
00:41:58보는 눈도 많은데.
00:42:01마모님 좀 데려가세요.
00:42:04어?
00:42:06제가 지금 할 일이 산더미인데.
00:42:08자세 교정으로 봄을 새야겠어요.
00:42:14대군자가.
00:42:21사저에 너희는 이리 쉬웁니까?
00:42:24사저를 너무 오래 비운 것 같아서 말이세요.
00:42:27또 자네의 훈육이 잘 진행되고 있는지도 궁금하고.
00:42:30돌아가십시오.
00:42:32곧 둥문이 닫힙니다.
00:42:41같이 가세.
00:42:42예?
00:42:43이 사람의 훈육보다 중요한 자네의 소임은.
00:42:45아나당을 지키는 일 아닌가.
00:42:47하오나 작아.
00:42:48고달지 말게.
00:42:50내 명의니.
00:43:15하영대저도 끝났으니 이제 해외 준망을 준비하겠습니다.
00:43:25올해는 몇 개입니까?
00:43:29작년과 다르지 않을 겁니다.
00:43:36뭐예요?
00:43:37줄여드릴까요?
00:43:38안 말려?
00:43:41뭘?
00:43:42결혼.
00:43:44한 번은 말릴 줄 알았는데.
00:43:48제가 작아입니까?
00:43:52작아입니까?
00:44:02작아입니까?
00:44:04I think it's a good thing to do, but I think it's a good thing to do.
00:44:16I think it's a good thing to do.
00:44:23Checkmate.
00:44:28I'm not going to get you back.
00:44:29You should be a bit more than a job.
00:44:36The fight has been done well.
00:44:39The fight has been done well.
00:44:51The fight has been done well.
00:44:54He has a
00:44:55and a
00:44:58and a
00:44:59and a
00:44:59and a
00:45:00and a
00:45:00and a
00:45:02and a
00:45:02and a
00:45:04is not
00:45:06sorry
00:45:11I'm
00:45:12but
00:45:12I'm
00:45:13so
00:45:13you
00:45:14have
00:45:17been
00:45:20I
00:45:26Why?
00:45:517년 뒤인 임진년 정미월에 부모하셨습니다.
00:46:06또 불과 3년 전엔 주상전하의 부친이시자
00:46:11이한대군 자가의 형님이신 선종께서 등하셨지요.
00:46:21너무 잦은 형사라 왕실에서 공개하지 않기로 결정했습니다.
00:46:29아기씨?
00:46:31진짜 너무하다.
00:46:33예?
00:46:33우리 대군자가 성격이 삐뚤어진 이유가 있었네.
00:46:38아니, 알고는 있었는데 그래도 너무 재절해.
00:46:48신경 쓰지 마세요.
00:46:51저 혼자 입고 싶어요.
00:46:55아...
00:46:58아...
00:46:59아...
00:47:00아...
00:47:01아...
00:47:04아...
00:47:11아...
00:47:13아...
00:47:14아...
00:47:16아...
00:47:41아...
00:47:48아...
00:47:49아...
00:47:51아...
00:47:52아...
00:48:02아...
00:48:09Are you going to work with me?
00:48:16Let me introduce you.
00:48:21It's the most close to me.
00:48:26It's the king of 재경.
00:48:28It's the king.
00:48:32There's a lot of people who are not going to go to the hospital.
00:48:40I'm going to take care of you.
00:48:42I'm going to take care of you.
00:48:44I'm going to take care of you.
00:48:49Thank you very much.
00:49:17Thank you very much.
00:49:57Thank you very much.
00:50:05Thank you very much.
00:50:45Thank you very much.
00:50:50Thank you very much.
00:51:04Thank you very much.
00:51:22Thank you very much.
00:51:33Thank you very much.
00:51:42Thank you very much.
00:52:03Thank you very much.
00:52:05Thank you very much.
00:52:09Thank you very much.
00:52:10Thank you very much.
00:52:11Thank you very much.
00:52:14Thank you very much.
00:52:17Thank you very much.
00:52:19Thank you very much.
00:52:24I'm sorry.
00:52:28I'm sorry.
00:52:37I'm sorry.
00:52:40What are you doing?
00:52:43Chaeon!
00:52:43Yes, Chaeon!
00:52:48Chaeon!
00:52:49I'm getting ready!
00:52:50Who did you say something?
00:52:52What?
00:52:53I'm going to go to the doctor.
00:52:57But...
00:52:57...to the president of the Kung.
00:52:59...to the president of the Kung.
00:52:59...to the president of the Kung.
00:53:01...to the president of the Kung.
00:53:05...to the president of the Kung.
00:53:20...to the president of the Kung.
00:53:26Chaeon!
00:53:28Chaeon!
00:53:29Chaeon!
00:53:29Who are you going to?
00:53:33Chaeon!
00:53:34Chaeon!
00:53:35Chaeon!
00:53:39Chaeon!
00:53:43Yeah.
00:53:44Take care.
00:53:49If you found an object in order to stay, don't you sure?
00:53:50Go, don't you?
00:53:50What?
00:53:57Don't you read it?
00:54:03No, don't you.
00:54:05Take care.
00:54:08Right, bye.
00:54:09I'm gonna go to school, and I'll be back with you.
00:54:12I'll be fine with you.
00:54:14I'll be fine with you.
00:54:17I'll be fine with you.
00:54:22I'll be fine with you.
00:54:26I don't care if I'm going to go.
00:54:37I want to go.
00:54:49Sorry.
00:54:51Yes, John.
00:54:53I have a request.
00:55:07One, two, three.
00:55:07미소를 잃지 않습니다.
00:55:07미소를 잃지 않습니다.
00:55:09웃어요. 우아하게.
00:55:11그렇지.
00:55:12One, two, three.
00:55:25다시 호흡 가다듬고,
00:55:28미소를 잃지 않습니다.
00:55:30하나, 원, 투,
00:55:33구호 Divya.
00:55:36이러다 사자에 있는 접시들 다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:42근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:45사극에서 본 것 같긴 한데.
00:55:47없는 것 같은데.
00:55:49미소 미소!
00:55:51미소!
00:55:52그렇지.
00:55:53외ё하게.
00:55:55십, 세븐, 에잇!
00:55:57One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:04That's right.
00:56:05I'm sorry, I'm sorry.
00:56:16He said he was ____.
00:56:19He was ____.
00:56:20He was going to meet us with us.
00:56:22I was going to meet you.
00:56:22I was going to meet you.
00:56:24I was going to meet you, too.
00:56:26But...
00:56:28I didn't want to meet you.
00:56:31So, I'm going to meet you.
00:56:35I want to meet you.
00:56:36It's so good that you can get done.
00:56:43You're all right.
00:56:45You're going to meet you.
00:56:47I want you to meet you.
00:56:48Go, go!
00:56:59We're still hungry for a few years.
00:57:03I'm still young because of the quality of the laisser.
00:57:09It seems nice.
00:57:12Oh, I don't know what to do.
00:57:15Oh, yeah.
00:57:18Yeah, I didn't get a job yet.
00:57:25Yeah.
00:57:26I'm sorry.
00:57:27But it's not bad.
00:57:33It's so good.
00:57:38Yeah, I had an important part.
00:57:40I guess, is that our daughter married?
00:57:44Are you married?
00:57:45I didn't get married, but...
00:57:47I don't know how my mother married.
00:57:47It's not a single thing before.
00:57:48I'm like, honey.
00:57:50There's no such thing.
00:57:52I'm like, I'm going to marry you.
00:57:53You're so good.
00:57:54Everybody wants to do something.
00:57:57You're really good.
00:57:58I love you.
00:57:59We like to get married.
00:58:01We love you.
00:58:04I'm going to get him to my father.
00:58:06I'm coming to my father.
00:58:09I'm going to get him to my father.
00:58:09My son is a good guy,
00:58:12and I'm not going to get him to his team.
00:58:14It's been a lot to hear.
00:58:22Wait!
00:58:23Why?
00:58:24Why don't you leave me alone?
00:58:25Why don't you leave me alone?
00:58:26Why don't you go home?
00:58:29Why don't you leave me alone?
00:58:33Why don't you leave me alone?
00:58:35Well why don't you leave me alone?
00:58:35So that you can do?
00:58:37Why don't you leave me alone?
00:58:39Please take me home.
00:58:40So good as you thank you.
00:58:46It won't be a deal.
00:58:50That's all right.
00:58:53Okay, let's go.
00:59:01Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:07Let's go.
00:59:09Let's go.
00:59:11Let's go.
00:59:12One, two, three.
00:59:14이 원 안에 들어오면 여긴 다 전화땅이에요.
00:59:18진짜?
00:59:18신뢰.
00:59:22오빠!
00:59:28민정호!
00:59:35어, 왜, 왜?
00:59:37오빠...
00:59:39총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보!
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:51자, 한 번.
01:00:09찾았다, 찾았다!
01:00:10찾았다, 찾았다!
01:00:12찾았다, 찾았다!
01:00:18무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:27무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:30登録,
01:00:40감사합니다.
01:00:57Wow!
01:00:59I won!
01:01:01Wow!
01:01:02I won!
01:01:11What?
01:01:12You're not there.
01:01:14I'm not there.
01:01:15I need to do it.
01:01:17I need to do it.
01:01:21I've got a gift for him.
01:01:23You're a monk at some point?
01:01:25I'm not there.
01:01:29I can't remember.
01:01:31I can't remember.
01:01:37It's a song that you can't find it.
01:01:41I just wanted to see it.
01:01:45It's not true.
01:01:47It's not true.
01:01:49It's not true.
01:01:52It's not true.
01:01:53It's not true.
01:01:56It's not true.
01:01:57It's not true.
01:02:00It's not true.
01:02:02It's true.
01:02:15Why?
01:02:16Why do I lose?
01:02:18Where are you at?
01:02:20No, he is a señor.
01:02:22No, he's smaller.
01:02:25He won't wait for you.
01:02:26It's not that living where....
01:02:33Yes, I'll come.。
01:02:47Wait a minute, come on!
01:03:01Don't open the door.
01:03:03Yes, I'll go.
01:03:08You must drive.
01:03:11There's no one.
01:03:12There's no one.
01:03:14I'm not going to handle it.
01:03:19I'm going to get you in front of the car.
01:03:23You're not going to get 60 degrees.
01:03:25You're not going to get me with the phone.
01:03:28If you're not going to get a situation...
01:03:33Don't worry.
01:03:35I'm going to get the phone number.
01:03:45So, I'm going to get there for my wife.
01:03:47I can't do this.
01:03:51If you come back, I'll see you.
01:03:52What about your wife's wife?
01:03:54Your wife's wife, your wife.
01:03:55I'll see you in a situation like that.
01:03:58I'll see you on your house.
01:04:00I don't have to go down.
01:04:01There's no way.
01:04:03Can you hear me?
01:04:05I don't want to get out.
01:04:31Do you have any problem with the problem?
01:04:32Yes, there is no problem with the problem.
01:04:36Is it not easy to go?
01:04:37Do you have any problem with the problem?
01:04:50Go!
01:04:57Why are you doing this?
01:05:07Do you have any trouble with the problem?
01:05:21Do you have any trouble with the problem?
01:05:33Yes.
01:05:34What are you doing?
01:05:36What are you doing?
01:05:37What are you doing?
01:05:39It's a bit weird.
01:05:48The door is open.
01:06:31Oh, my God.
01:06:34No!
01:07:17What do you want?
01:07:34Oh, my God.
01:08:08Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:08:34그대 날 바라보며 사랑한다고 웃어줬네요
01:08:49혹시 나 이 맘이 부담일까 말없이 옆에 있어요
01:09:05이제는 이 맘이 걱정돼서 소란함을 두고
01:09:15널 찾아봐도 어디에도 없는걸요
01:09:26사랑하는 거 비틀렸나요
01:09:35그댈 잡고서 빈톤을 초라하니
01:09:42얼굴도 다친거에요? 볼건 얼굴밖에 없는 사람이?
01:09:46후배님 차에 누가 손을 댔어
01:09:48다시 생각합시다
01:09:50결혼이요
01:09:51아니 지금 이현태 군이랑 엮인 뒤로 내내 날리잖아요
01:09:54결혼, 부르자고
01:09:59뭐하는 짓이야!
01:10:01지키는 건 이렇게 하는 거예요
01:10:03그럼 나랑이 그 결혼?
01:10:06그 여인을 보호하는 겁니까?
01:10:09휘는 법을 배우지 못했구나
01:10:10휘지 마세요
01:10:11물러나지도 말고 양보하지도 마세요
01:10:16그래야 저도 자가도 원하는 걸 얻어요
01:10:34속도 좀 낼까?
01:10:36야한 거
01:10:38나쁘게
01:10:57안 돼요
01:11:02안 됩니다
01:11:04안 됩니다
01:11:07모두가
01:11:27언제나
01:11:34이게
01:11:36It's just that I can't see you in the middle of the night
01:11:38That's why I'm so happy
01:11:46My face takes me higher
01:11:49It's just that I don't need
01:11:54My face takes me higher
01:11:56My face takes me higher
01:11:56My face takes me higher
01:11:56My face takes me higher
Comments

Recommended