- 19 hours ago
مسلسل Reflection Of You مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:10موسيقى
00:00:30موسيقى
00:01:01موسيقى
00:01:33موسيقى
00:02:00موسيقى
00:02:01موسيقى
00:02:03موسيقى
00:02:06موسيقى
00:02:10موسيقى
00:02:17موسيقى
00:02:18موسيقى
00:02:18موسيقى
00:02:18موسيقى
00:02:19موسيقى
00:02:23موسيقى
00:02:24موسيقى
00:02:25موسيقى
00:02:25موسيقى
00:06:54أعطيه، تبعاً؟
00:06:55هل أنت تبعاً؟
00:07:00أرى؟
00:07:01أريد أن تبعال.
00:07:04أليس كل شيء ليس ليس لكيني.
00:07:08ما هذا؟
00:07:15عندي المتوسط.
00:07:18هذا الشخص ويصير أن تسلعوا صاحبهم من ابن أني مكلفت.
00:07:21ل combinتي هو Hemingi who回 platوان أمتوسك وأمتوسك.
00:07:25لم أكن يوجد أمتوسكيه سمكان democracy.
00:07:28processing 권 ونبيات Career enfrentتك على أن الناس موسيقمونا.
00:07:31أinté.
00:07:35بما أن فيروس تنغي أكان يطلق على زوج تنادي أيد من أن يذادي أباي rayông.
00:07:47그 수업 시간에 다른 교과를 공부했다고 저는 그렇게 들었습니다.
00:07:52저희도 리사가 맞을 짓을 한건 아니라고 생각합니다.
00:07:56맞을 짓을 했으면 이렇게까지 맞아도 된다는 말씀이세요?
00:08:03그걸 여기서 따져 뭐하게 해요. 이미 벌어진 일.
00:08:07어머님.
00:08:08왜 하필 리사이비가 학교를 비울 때 이래?
00:08:11연수은 이제 끝난대요.
00:08:13예정대로면 3일 후에 귀국하십니다.
00:11:47내일 그 선생 얼굴을 어떻게 봐야 할지 모르겠어.
00:11:54사과한다는데 사과하면 그냥 받아줘야 돼?
00:11:56나 그러기 싫어.
00:11:58그래, 싫은 거 하지 마.
00:12:00혼자서 힘들 거 없으면 내가 가서 처리할게.
00:12:03일은?
00:12:04남은 일정은?
00:12:06어, 괜찮아.
00:12:15중요한 일은 이제 다 끝났어.
00:12:17그래, 좀 자.
00:12:44구 선생은 바로 계약 해지했습니다.
00:12:47교육청에서 따로 징계를 내릴 수는 있는데 기관제 교사들이야 계약 해지 외에는 다른 방도가.
00:12:52그래도 구 선생이 직접 사과를 하겠다고 하니 사모님이...
00:13:00사모님?
00:13:07저 선생님 성함이...
00:13:10구해원 선생님이다.
00:13:13구해원?
00:13:20구해원 선생님.
00:13:36구해원 선생님.
00:13:42구해원 선생님.
00:13:47선생이...
00:13:48사과.
00:13:51아...
00:13:52사과.
00:13:54죄송합니다.
00:13:57사과.
00:14:01사과.
00:15:05انب supplying my life
00:15:18، فهذا呀.
00:15:19quartz لديك إستشعاع resume وس 확인 على quirky.900цу.
00:15:23بإستشعاعي
00:15:24لكم لاحقا لاحقا. وتقل نفسهج
00:15:26أوbooks. destorang تقلق؟
00:15:27أحس encouraged بإ策
00:15:28Haw 리사 archetypes في هذه الحالة. لا نستعم. العينيس
00:15:36Mulv « tutaj»
00:21:35ł
00:21:37متى
00:21:37المتى
00:21:37ايها
00:21:37نفسه
00:21:37مجمع
00:21:39المتى
00:21:39و
00:21:39ايها
00:21:39ايها
00:21:42ايها
00:21:46ايها
00:21:47ايها
00:21:48ايها
00:21:49ايها
00:21:51اقط lar
00:21:54اجل
00:21:55اَيها
00:22:01ام
00:22:03اbral الرفظات في دون اعتداريت عندي
00:22:05ان touchdown تقول
00:22:09اعجب server
00:22:10ايضاه اغلق Eigen什么
00:22:14ممن اعتدري
00:22:27احتي
00:22:29احتي
00:22:30احتي
00:22:31احتي
00:22:31اختي
00:22:32امن يعند
00:22:32بعد أنه يصبح يوزينها!
00:22:32أو يصبح يوجد حسنين لهم اصدخلها راح أصدخلها؟
00:22:34حسنين كي يرجع كي.
00:22:38أظن أنت قد لا تفحداً.
00:22:49فهل يوجد أصدخل أصدخل القليل أو يغيره.
00:23:02أنا شكرا جزء الجزء المترجم.
00:23:08بس leather.dai
00:23:13.شكريكي
00:23:14.لادعني أزانيا
00:23:14أريدًا أ vanilla. يمتلك الحال.�بنًا
00:23:19خل Belleدة! ،قSiف
00:23:20أشانيا، ولدي قَذيءَا
00:23:22جيدًاデseen ترى ك Happiness! éج milhõesatory تز вес مالنيني من المواقل الله
00:23:25وكرك إن donation 개 الببير يأخ Players أصبح بها.
00:23:26لماذا 그래요?
00:23:27방에서 좀 쉬겠다고.
00:23:28너는 이사나 챙겨.
00:23:30주저 그만 떨고.
00:23:31그딴 거 처리할 방법이 얼마나 많은데 직접 손을 대.
00:23:34그래서 분이 풀리지?
00:23:37아니요.
00:23:38누구는 치부 받는 거 못해서 가만히 있니?
00:23:40네가 승질 부린 덕에 우린 입 속 들어가게 생겼어.
00:23:45죄송합니다.
00:23:47죄송할 거 없어.
00:23:49아니, 왔습니다.
00:23:53어, 먹고 왔어.
00:23:55한 잔.
00:23:57들었니?
00:23:58정희지우 씨 옛날 버릇 나오더라.
00:24:01CCTV는 지우라 했다.
00:24:03나머지는 네가 알아서 해.
00:24:05안 지워요.
00:24:09잘못한 게 있어요, 지우죠.
00:24:11지워봐야 그날 영상만 빠져 있는 게 더 문제 될 거고.
00:24:16CCTV 봤어.
00:24:19그런 대도면 나라도 그랬어.
00:24:21내가 했으면 갑질이라고 말 나왔겠지만 당신은 괜찮아.
00:24:24엄마잖아.
00:24:30손 좀 닦고 올게요.
00:24:32단호수?
00:24:33그럼 며칠 만에 아빠가 오는데 안 반가워?
00:24:36응?
00:24:38응?
00:24:49수혜야.
00:24:50탁사 좀 가보자.
00:24:52응.
00:24:56할미가 먹여줄까?
00:24:59뭐지?
00:25:02아, 옳지 옳지 잘 먹네.
00:25:06어이구 잘 먹네.
00:25:08자, 한 입 더.
00:25:13싫어, 싫어.
00:25:14할머니 집에서 잘 거야.
00:25:16아, 싫어.
00:25:18싫어.
00:25:19얘도 다 느껴.
00:25:21지금 네 집 가봤자 편하겠니?
00:25:22그래도 바로 이 앞인데 매번.
00:25:25호수야.
00:25:29그럼 오늘은 할머니하고 자겠습니다 하고 아빠한테 허락 받아.
00:25:34아니면 집으로 갈래.
00:25:36여기서 잘래.
00:25:38호수야.
00:25:41넌 내 아들 데려가.
00:25:43난 네 아들하고 잘 테니까.
00:25:45가.
00:26:03그 사람은 리사가 잘못해서 처벌했다는데 리사는 제대로 말을 안 해.
00:26:09리사가 입을 다문다는 건 문제가 있다는 건데.
00:26:13그러니까.
00:26:15혹시 리사가 잘못한 거면.
00:26:18잘못했어도 애를 그렇게 때리는 건 아니지.
00:26:21그치?
00:26:22도대체 어떤 사람이래?
00:26:24당신은 알 거 아니야.
00:26:26임시로 잠깐 오는 기간제 교사라.
00:26:28내가 관여할 일이 아니었어.
00:26:38왜?
00:26:42닮았어.
00:26:44담딴이 누가?
00:26:46그 여자.
00:26:48옛날에 나 그림 가르쳐주던 학생이라고.
00:26:52그 선생이 자기 그림을 가르쳐?
00:26:54아니.
00:26:55그냥.
00:26:57닮아서 놀랬다고.
00:26:59이름도 다르고.
00:27:01이력서 확인했는데.
00:27:03졸업한 학교도 다르더라고.
00:27:06근데 그게 왜?
00:27:09몰라.
00:27:11그냥 자꾸 생각이 나.
00:27:14하필 미술이라 그런가.
00:27:22됐어?
00:27:24다시 볼 사람 아닌데 이런다 내가.
00:27:30이제 나한테 맡기고 신경 그만 써.
00:27:33전시회 준비만 해.
00:27:35이번 전시 중요하다며.
00:27:37마감이라도 맞춰야 하는데.
00:27:41잘할 거면서 그런다.
00:27:45고마워요.
00:27:47뭐가?
00:27:48아까 어머님 앞에서 내 편 들어주세요.
00:27:54고마울 리가 아닌데 당연한 거라서.
00:28:03Dell들은 아직도 참.
00:28:06다정하다.
00:28:08징그럽게.
00:28:11그지?
00:28:15아이고, 이뻐.
00:28:16شكرا
00:28:54شكرا
00:29:22شكرا
00:29:23أنت أتمنى أن أردت كنت توقيتها.
00:33:39آه جالي 너무 차가웠나.
00:33:42그게 아니고.
00:33:43여기 다 아픈 사람들이라.
00:33:45선생님이 너무 상냥하면 오해하겠어요.
00:33:48에휴 참.
00:33:54잠시만요.
00:34:01어 누나.
00:34:03어 괜찮아.
00:34:06어? 아니 리사가 너하고 점심 먹고 싶다 그래서.
00:34:09어.
00:34:11얘들아.
00:34:12언제?
00:34:12이 때 하나씩 빼고 온 거지.
00:34:14그럼 기다리지 뭐.
00:34:16어.
00:34:29맞은 건 리사인데 고소는 왜 당해?
00:34:33말 안 하면 모를 줄 알았어?
00:34:36아침부터 내 남편 호출받아 뛰어가게 해 놓고.
00:34:40죄송해요.
00:34:43정원이.
00:34:45방학에 들어갈 때는 봐주는 선생님.
00:34:47수업도 수업인데 요새들 까탈스럽잖아.
00:34:50그쪽으로 유명해.
00:34:51네.
00:34:52리사 아빠하고 상의해서.
00:34:55스케줄부터 잡아.
00:34:57상의는 뒤에 하고.
00:35:00그래도 지금 좀.
00:35:01누군 연결해 주고 싶어 이래?
00:35:03정원 아빠가 먼저 말 꺼냈어.
00:35:05나도 치사해지고 싶지 않고.
00:35:08형님.
00:35:11아 네 저 안녕하세요.
00:35:13네 저는.
00:35:16예.
00:35:19정문.
00:35:20엄마 차에서 기다리고 있어.
00:35:22천천히 나와.
00:35:34지금 나가.
00:35:35지금 나가.
00:35:54왜?
00:36:01안 가?
00:36:09엄마.
00:36:11여기 가.
00:36:13어 선생님 뭐라셔.
00:36:15똑같은 소리.
00:36:17쉬래.
00:36:20이리 noch.
00:36:21왜?
00:36:40그 미친년이 엄마 고소했대.
00:36:45لماذا؟
00:36:46لماذا؟
00:36:47لماذا؟
00:36:47엄마가 때렸대
00:36:48그런데 리사야
00:36:49그래도 욕은 좀
00:36:50어떻게 때렸대?
00:36:52그게 궁금해?
00:36:54아깝잖아
00:36:55그걸 내가 봤어야 되는데
00:36:59좋겠다
00:37:02우리 누나 같은 엄마 있어서 부럽다고
00:37:04삼촌도 엄마 있잖아
00:37:07우리 엄마는 가끔씩만 내 편인데
00:37:10누나는 네가 뭘 해도 네 편이잖아
00:37:13그런가?
00:37:15내가 사람을 죽여도?
00:37:21절대 그러지 마라
00:37:22그래서 엄마는 어떻게 되는데?
00:37:24뭐 괜찮지 않을까?
00:37:26그 선생님이 먼저 잘못해서 그런 거니까
00:37:28뭐야?
00:37:29그럼 나도 잘못해서 맞았다는 거야?
00:37:31아니 아니
00:37:33말이 또 이렇게 되나
00:37:34아니 뭐 잘못한 건 있고
00:37:36아니?
00:37:37그럼 왜?
00:37:38toi
00:37:38어떻게 됐어요?
00:37:39뭐지?
00:37:40뭐지?
00:37:45나
00:37:46나
00:37:48나
00:41:55اما س blindى.
00:41:56اما انت ذكرت.
00:41:56اما انت ذكر.
00:41:58orbitsة قليل.
00:41:59اما انت ذكر.
00:42:00اما انت ذكر.
00:42:15اما انت ذكر.
00:42:22اما انت ذكر.
00:42:23واحدة.
00:42:24좋아하시죠?
00:42:25아침에 저 때문에 고생하셔서.
00:42:31선생님 소개시켜주셔서
00:42:33너무 감사해요.
00:42:34내일 바로 와주신대요.
00:42:36형님 덕분이에요.
00:42:38어,
00:42:39잘됐네.
00:42:44근데 어쩌지?
00:42:45우리 벌써 저녁 다 먹었는데.
00:42:49아...
00:44:28ايجاب حسنا، انا اوه
00:44:32لسافتة كنت تذكيد مجددا
00:44:33يا رسالة، اجابة
00:44:40اما فيدل جانب
00:44:43اما فيدل جانب
00:44:46يا رب أنا هنا شوبر ايقات.
00:44:47اشت احنا.
00:44:49مرم نسيح لحظي.
00:44:51لن يجبيم نسيح.
00:44:53نسيح لحظا.
00:44:56نسيح لحظير.
00:44:59نسيح لحظ Lei سيحة لحظه.
00:45:01ماذا يمكنك أن تسعيني؟
00:45:07تسعيني لا تسعيني.
00:45:21تسعيني.
00:48:19سيجب اللعيني
00:48:22سيجب اللعيني
00:48:23سيجب اللعيني
00:48:29ليسا 집에 있어요.
00:48:32아직은 만나는 게 안 좋을 것 같아서 그래요.
00:48:37일어나라니까요.
00:48:44ها...
00:48:45언니.
00:48:49정말 오랜만이에요.
00:49:01ربا –
00:49:02그러개
00:49:05오랜만인데 이렇게 돼서 좀 그러네요
00:49:08– 언니
00:49:10말 놓으세요
00:49:11– 언니인 줄 알았으면 고소같은 바보 짓도 하지 않았을 텐데
00:49:17정말 죄송해요
00:49:20– 그건 리사 아빠가 알아서 처리할 거예요
00:49:23– 아니요 제가 바로 취할게요
00:49:26그게 맞아요
00:49:31يعني?
00:49:32이사adezenة엄마가 화가라고 dentro 텐데.
00:49:36화가 납니다.
00:49:38잡지에서 언니를 보고서도 언니를 닮은 사람인 줄 알았어요.
00:49:45언니가
00:49:47화가가 됐을 거라고 생각을 못했거든요.
00:53:47ترجمة نانسي قنقر
00:54:21ترجمة نانسي قنقر
00:54:23ترجمة نانسي قنقر
00:54:33ترجمة نانسي قنقر
00:54:43그렇게 귀한 아이한테 제가 그랬으니 얼마나 마음이 아프셨어요.
00:54:50정말 미안해요, 언니.
00:54:52제가 잘못했어요.
00:54:53사는 게 빡빡하다 보니까 참지 못하고 자꾸 실수를 해요.
00:54:59진심으로 사과하는 거니까 제발 용서해 주세요.
00:55:08그만해.
00:55:10언니.
00:55:11아직은 니사가 못 받겠다.
00:55:14니사가 받은 상처를 생각하면 이렇게 찾아온 것도 불쾌해.
00:55:19전에는 기어이 니 잘못이 아니라고 사과는 못하겠다더니 갑자기 이렇게 찾아와서 이러는 의도도 모르겠고 예전에 우리가 알던 사이인 거하고 이 일과는
00:55:31별개야.
00:55:32맞아요.
00:55:34그 일과는 별개죠.
00:55:39이번 일은 제가 죄송해요.
00:55:56네가 사과해야 될 사람은 내가 아니라 리사야.
00:55:59그리고 리사는 아직 니 사과를 받아들일 상태가 아니고.
00:56:04하필이면 너란 걸 알았으니까 난 정말 이 일에서 빠져야겠다.
00:56:09앞으로는 남편이 알아서 할 거야.
00:56:12그만 가.
00:56:14리사 봐주시는 선생님 오시기로 했어.
00:56:27조금씩 전혀 가고 싶어.
00:56:34당연히 말할 거야.
00:56:37저한테는 네 말할 거야.
00:56:38미안해요.
00:56:40진심이에요.
00:56:42정말 미안해요.
00:57:14어떻게 들어왔는지 모르겠는데
00:57:15앞으로는 허가 없이 출입하지 못하도록
00:57:17부탁드려요
00:57:18네
00:57:27없어진다뇨?
00:57:29의식도 없는 사람이 어떻게 없어진단 말입니까?
00:57:32간호사 말이
00:57:33한나라는 여자가
00:57:34서류를 가져와 정식으로 퇴원을 요청했다고 합니다
00:57:39한나?
00:57:53한글자막 제공 및 자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다
00:58:43과음rés과음과음을
01:00:30موسيقى
01:00:32موسيقى
01:00:35موسيقى
01:00:37موسيقى
01:01:11موسيقى
01:01:14موسيقى
01:01:15موسيقى
01:01:25موسيقى
01:01:33موسيقى
01:01:52موسيقى
01:01:53موسيقى
01:01:55موسيقى
01:01:57موسيقى
01:01:57موسيقى
01:01:59أنت ماذا؟
01:02:01أحبكم على كل ما يفعله؟
01:02:02أنت زوجيا بيشارك؟
01:02:06لماذا يحتاج إلى النامع؟
01:02:07أنت لاحاولك.
01:02:07ستكون لكي أشبلك.
01:02:09قوة سلسل.
01:02:12بذا光عك؟
01:02:13أصدرون ها same way.
01:02:15أنت تتعيني؟
01:02:19لعنة تتعيني؟
01:02:20لا تتعيني.
01:02:20لا تتعيني!
01:02:21لعلك تتعيني!
01:02:22هل تتعيني؟
01:02:22قمت ببعي秒؟
01:02:22لكنني أعطيك،
01:02:24أعطي أن اتغيني؟
Comments