- 6 days ago
Watch Blood Flowers Episode 287 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:08Thank you very much.
00:37Thank you very much.
02:23Thank you very much.
02:24Thank you very much.
02:54Thank you very much.
03:32Thank you very much.
03:34Thank you very much.
04:04Thank you very much.
04:33Thank you very much.
05:03Thank you very much.
05:11Thank you very much.
05:40Thank you very much.
06:11Thank you very much.
06:16Thank you very much.
06:18Thank you very much.
06:20Thank you very much.
06:21Thank you very much.
06:23Thank you very much.
06:26Thank you very much.
06:51Thank you very much.
06:56Thank you very much.
07:00Thank you very much.
07:10Thank you very much.
07:10Thank you very much.
07:15Thank you very much.
07:16Thank you very much.
07:17Thank you very much.
07:22Thank you very much.
07:39Thank you very much.
07:42Thank you very much.
07:53Thank you very much.
07:54Thank you very much.
07:55Thank you very much.
07:58You're coming.
08:01You're coming.
08:02I'm going to talk to you, what is the moral of the world?
08:05Who put the moral of the world?
08:13Yasmin!
08:14I'm going to tell you something.
08:20I'm going to tell you something.
08:23If I was going to tell you something...
08:28Aman canım, yine nohut mercimek yiyecekti belki de.
08:43Ay inanmıyorum, bebek geliyor.
08:46Ya gelmese?
08:47Ne demek gelmese?
08:49Yani tam şimliği mi buldu manasında?
08:50Ya herhalde Harun.
08:54Ya biraz daha bekleseydi keşke ya.
08:56Ya Harun saçmalama bebek geliyor diyorum, hadi çabuk.
09:00Ya bir beş dakika daha bekleyemiz mi yiyenme.
09:03Çabuk.
09:05Amca oluyorum amca.
09:08Getir.
09:12Gül hadi gül.
09:43Altyazı M.K.
09:44Altyazı M.K.
09:52Altyazı M.K.
09:54Altyazı M.K.
10:06Altyazı M.K.
10:07Altyazı M.K.
10:11Altyazı M.K.
10:12Altyazı M.K.
10:36You can talk to me.
10:37You get tired, what's that?
10:38I got tired.
10:40I will not be surprised what you think,
10:43but you get tired of me too.
10:49You are cannot...
10:50I am if I am.
10:52Your father had a��면 to die.
10:56It's a very good part.
10:58It's very dangerous.
11:01You are not afraid to be afraid of me.
11:05You should be able to get the power of God.
11:08But don't you try to get the power of God.
11:10We'll be able to get the power of God.
11:13You can get the power of God, I'll be able to get the power of God.
11:25You're a see, there's no way to get the power of God.
11:28You're a see, you're a guy.
11:30He's a guy.
11:30Baran'a cevairi yapmış olsun söyle ne kadar kan parası istiyorsun bu konuyu kapatmak için
11:44Karabeylerin kanı satılık değildir sözlerle dikkat et andım olsun bu konu senin oğlu bedel
11:51ödemeden kapanmayacak şimdi mevzu daha fazla büyümeden çek git buradan bu işin sonu kan
11:59davasına gider Baran Karabey nereye giderse gidecek Okyay'dan çıktı bir kere
12:08pişman olacağın lafları diyorsun bu iş bittiğinde nedamet getiren siz olacaksınız
12:17Baran çok öfkeli çok uzun sus günlerdir uyumuyor bu adam bu adam da onu daha da çok sinirlendiriyor
12:25Murat da farklı değil ki günlerdir barat uçası gibi dolanıyor
12:32Allah'ım sen çocuklarımıza ailemize yardım et bu işin sonunu hayra çıkar yarabbim
12:38bu iş hayra alamet değil Karabey ile şeyhanlar arasındaki ipler gerilmemeli bu çok can yakar çok
12:49niye uzadı ki bu kadar ne konuşuyorlar hala ben diyorum ki gireyim içeri alım ifadesini şu adam
12:57aynen oğlum ikiniz olduğunuz yerde kalın olayı daha fazla dallandırıp budaklandırmanın manası yok
13:08Baran'ı bırakın başı
13:38Altyazı M.K.
14:05Ne istiyor o adam?
14:10Cevahir'in peşini bırakmamı istiyor
14:14evet Baran bunu yapman gerekiyor bırakman lazım işler çok daha kötü olacak yoksa
14:19ya Cevahir yetmezmiş gibi bir de babasının düşmanlığı çıktı
14:22bırak polis halletsin bu işin
14:26aman diyen korkma
14:27korkmana gerek yok
14:29lütfen
14:32korkuyorum Baran anlamıyor musun sen korkma desen de korkuyorum
14:36dur artık
14:42radaz kalsın ölecekti Dilan
14:45onu bir kez kardeşim diyemeden kaybedecektim ama
14:51önceden yaşadıklarımız
14:58duracak yeri çoktan geçtik
15:02o adam ailemize yaptıkların bedelini ödeyecek
15:05ödesin
15:07ödesin Baran
15:08ama bunu polis halletsin sen değil
15:12ben
15:14çocuğumuzun babasına bir şey olacak mı korkusuyla yaşamak istemiyorum
15:18Cevahir dışarıda oldukça korkmayacak mısın zaten
15:21o adam elini kolunu sallaya sallaya gezdikçe
15:24ailemiz güvende mi olacak
15:27hayır
15:30bir an bak bu adam her seferinde aklanıyor
15:33o yüzden ne konuşursak boş
15:36eğer bir şey yapmasak
15:39Cevahir'i durduramayacağız
15:57senin bu oğlun çok rahat konuşuyor Kudret
16:00herhalde büyükleri kan davası nedir anlatmamış ona
16:04merak etme sen Nadir
16:06benim oğlum kan davası nedir çok iyi bilir
16:09ne demişse de boş ödememiştir
16:11niyeti kan davasıysa bu iki aile için hiç iyi olmaz
16:15benden sana tavsiye
16:17oğlunu düzginle
16:18Kudret Ağa
16:20bana bak Nadir
16:21lafını sözünü tart
16:23hiç öyle konuş
16:25sen oğlunu zamanında dizginleseydin
16:27işler bu noktaya gelmezdi
16:29Baran'ın sözü de kendi gibi nettir
16:32oğlum ne diyorsa boş ödememiştir
17:02herkes rahat olsun
17:03sorun yok
17:06sadece birileri
17:08karabeyleri biraz hafif almış
17:14ama hatalarını anladılar
17:23endişelenmeyin
17:24bundan sonra
17:26buradaki kimseye zarar gelmesine izin vermeyeceğim
17:29Baran'a bak sen
17:31nadir şeyhanlı ile hiç düşünmeden
17:36restleşmiş
17:50baba gençler
17:52içeriye geçelim
17:53hadi çocuklar
17:55MÜZİK
18:01MÜZİK
18:02MÜZİK
18:12MÜZİK
18:23Evet arkadaşlar
18:25öncelikle hepiniz hoş geldiniz
18:28Our goal is to find the way to be able to get the job.
18:33You know...
18:34If you were going to get the job, you could really do it.
18:39We didn't have to get the job.
18:39We were able to get the job.
18:41Really, I don't have to get the job.
18:42Let me see.
18:43We are going to get the job.
18:46We have to get the job done.
18:48We are going to get the job.
18:53We are going to get the job done.
18:57Now, we have a lot of time to run.
19:01But I have a lot of time to think that we can get the rest of the time,
19:06but there's nothing else that we can do.
19:07There's no way to do that.
19:09There's no way to do it.
19:11There's no way to do it.
19:12So, in this way, Cevdet,
19:14the way to do it, she will be doing it.
19:17I'll do it, Cevdet, I'm a real one, Cevriyem.
19:22Harim, you have a car with your brother.
19:25You can't drive.
19:25What's your three?
19:25Okay.
19:26look, you're my friend.
19:27it's a pretty good.
19:31Right now,
19:34I've got a fire,
19:35I've got a fire,
19:35because you're a skeptical person.
19:36I'm going to tell you.
19:37I'm going to tell you.
19:39I can't believe it,
19:48I know.
19:51I feel like a guy,
19:52So it was the end of the day, but everyone knows the conditions.
19:55You've got your hand out.
19:57I am thankful for you.
19:59Now let's go to our first place.
20:02Let's go.
20:04Let's go.
20:05What happened?
20:07What happened?
20:07What happened?
20:08What happened?
20:09What happened?
20:09I got you!
20:12I got you!
20:13I got you!
20:15I got you!
20:16Cepri, sakin.
20:26What did he say?
20:30He's going to pay for this job.
20:33He's going to pay for this job.
20:35He's going to pay for this job.
20:37But it's going to pay for this job.
20:42Daniel, cevabın oldu merak etme.
20:50Burası belliydi.
20:52Çıkarken burnumdan soruyordu verdim.
21:05Sağ ol ağabey.
21:16Bugün cevabımızı verdik.
21:20Yarın becedasını keseceğiz.
21:24Bir karabeye dokunmanın ne demek olduğunu öğrenecekler.
21:32Altını çize çize anlatacağız kardeşim.
21:34Böylece bir daha hiç akıllarından çıkmayacak.
22:01Bizimkilerin gururundan gözleri karardı.
22:05Onları durdurmak için bir şey yapmak zorundayız.
22:09Evet.
22:10Resmen kan davasına dönüyor olay.
22:13Çok can yanar.
22:14Allah korusun.
22:18Nadir'i ve Şeyh Hanlıları iyi tanırım.
22:21Tehlikeli ve kalleş bir aşirettir.
22:23Acımaları yoktur.
22:25Kimse sevmez onları.
22:26Sadece onlardan korkarlar.
22:30Ben çok endişeliyim hepimiz için.
22:34Ailemin böyle karanlık bir yola girmesini istemiyorum.
22:38Karnında bebeğiyle şu yaşadıklarına bak.
22:41Bu sana hak değil.
22:44Ama bir çözüm bulmalıyız.
22:47Ailemiz zarar görmeden olacakları engellemeliyiz.
22:51Evet.
22:53Oturup izlemeyeceğiz.
22:57Onlar durmazsa biz durduracağız.
23:30Bir konuşamadı kızla ya.
23:33Yiyen fake attı bize.
23:35Diliminin ucuna gelmişti ha.
23:45Tam da kendimi hazırlamıştım ya.
23:48Hayır bekledikçe de insana bir heyecan geliyor.
23:51O an söyleseydim iyiydi.
23:56Harun, biberi uzatır mısın?
24:00Hangisini?
24:01Pul biberi mi?
24:02Yok yok karabiberi.
24:04Buna acı koymayacağım.
24:06Diğerlerine koydum zaten.
24:07Gerek yok.
24:19Hep acı acı bir yere kadar.
24:21İşte bazen de gülmek lazım.
24:34Ne oldu?
24:35Neye giriyorsun?
24:36Akşam köfteden başka yemek var herhalde.
24:40Ay ya of batırdım her yeri ya.
24:44Ay Allah'ım.
24:48Bu şurayı halledeyim.
24:50Ay Allah'ım.
25:03Altyazı M.K.
25:05Altyazı M.K.
25:07Altyazı M.K.
25:17Altyazı M.K.
25:22Altyazı M.K.
25:23Harayı bu kadar açmayalım Hasan'a.
25:25İnsanı özlüyor.
25:28Bak üzüldüm şimdi.
25:31Üzüntünü benim için israf etme Cevair Bey.
25:34Yakında sana lazım olacak.
25:36Öyle lafları eğitip bükme.
25:38Karnında da varsa adam gibi düzgün söyle bana.
25:42Baban.
25:43Konağa geldi Baran'a posta koymaya.
25:46Lafları yedi yedi gitti.
25:49Sinirini senden çıkarmaya geliyorum.
25:51Bil istedim.
25:53Hasan Ağa'ndan sevgilerle.
26:05Kardeşler!
26:10Babam yine peşimde Şair.
26:14Şimdi de Karabeyler'e gitmiş.
26:17Soluğunu hep ensemde hissedeceğim.
26:19O belli.
26:20İyi güzel.
26:22Ben de bundan sonra babamın bulabileceği zır bırakmam.
26:27Bundan sonra daha dikkatli olacağız Şair.
26:48Toplanın bakalım Karabeyler.
26:51Toplanın.
26:53Sanki dünyayı kurtaracaksınız.
26:56Tabi biz yine dış kapının mandalı.
27:12Yemekleri de tamamen için de bitirdik valla.
27:15Evet ya.
27:17Oh şu kokulara bak.
27:19İnsanın iştahı açılıyor valla.
27:22Neyse.
27:23Yemekler dinlensene öyle paketleriz.
27:26Nefis gözüküyorlar değil mi?
27:28Evet ya.
27:29Valla ellerine sağlık.
27:31Biz iyi kil olduk ha.
27:34İşte yemeklerin içine sevgiyle katınca
27:37daha güzel oluyorlar.
27:52Ah tatlı kat.
27:54Of şimdi mi?
27:56Hadi toplan toplan hadi hadi hadi.
28:18Torun bir dur.
28:20Noram.
28:24Babaannen olarak dinleme beni tamam.
28:28Ama bu aşiretin görmüş geçirmiş bir büyüğü olarak dinle.
28:39Ben şeyhanlıları gençliğimden bilirim.
28:44Karabeyler az sorun yaşamadı onlarla.
28:48Ama rahmetli deden aklı selim bir adamdı.
28:53Savaş istemedi.
28:55Uzak durdu onlardan.
28:59Deden şeyhanlıların kadına, çocuğa, insana acımasız olduklarını bilirdi.
29:10Düşmanın namerdiyle savaş olmaz derdi.
29:15Demem o ki torun.
29:18Dedenin yaptıklarını bil.
29:22Ondaki hikmetten yol biçikendi.
29:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:53Oh, I'm a good old Rachel.
29:55He's my son.
29:56He's my son.
29:57You're okay.
29:59You're you're right now this way.
30:03You're gone.
30:03You're you're out now.
30:04We get to you.
30:05No, we're getting up now.
30:08No, no, no, no.
30:12No, no, no.
30:33Hey, pardon ya, I'm my firstborn federal member.
30:40I'll put youruce in my life of B.
30:42That's good.
30:46Harun.
30:47What is that?
30:49You are the other people.
30:51What is that?
30:51Okay, I'm going.
30:55I'm going to get it.
30:58Let me get it.
30:58I'm going, I'm going.
31:00Haha, you guys you.
31:01Let me get it.
31:01Let me get it.
31:02Can you get it?
31:02I'm going to get it.
31:04Let me get it.
31:04Come on, come on.
31:05You are dug in here, come on.
31:07All right.
31:09You're friends, come on here, come on.
31:09All right, come on, come on.
31:10Okay, come on.
31:10You are not in the car.
31:11You did not forget to.
31:15Haa.
31:23Eyvah.
31:24Eyvah.
31:25Ben çantayı unuttum.
31:26Çantayı unuttum yaa.
31:27Yabama yaa.
31:29Biz aşağı yelettik.
31:30Ya sen babasın baba sen nasıl unutuyorsun yaa.
31:34Ya evet yani enişte tatbikat olmasaydı resmen bebek çantası...
31:40Neyse.
31:42Hadi.
31:43Dön başa.
31:43Baş baş.
31:45Hadi hadi.
31:46Kapı.
31:49Kapıyı da kapat.
31:50Haşı bambaştan olması lazım.
31:53Haşı ben öğretiyorum size ya.
31:54Gerçekten haşıyı ben öğretiyorum size sıkıldım ama yani.
32:17Ne?
32:23Ne?
32:29Ne?
32:34Ne?
32:37Ne?
32:40Ne?
32:42Ne?
32:47Teşekkür ederim.
32:48Faron, I think I'm very present to you.
32:51I'm always a therapist, I always have a contact with you.
32:54I have any sort of hate with you.
32:55You can't get enough to give anything.
32:59Sure, I love you, Akif.
33:02Is he he's next to you?
33:04Yeah, he's next to me.
33:05It's the first time here.
33:08Look Akif, is he doing the best to make you.
33:13But you had to be in your work with you.
33:15You worked on your job, when you did it in the morning.
33:21Now I have nothing to do with it, I can't wait for it because I can't do it anymore.
33:28I can't do it anymore, I can't do it anymore, I can't do it anymore, I can't do it anymore.
33:35Good morning.
33:54Depends on me, I can't do it anymore, I can't do it anymore, I can't do it anymore.
33:57Good morning, okay?
34:10Eh, that's the instructions?
34:12We will install you.
34:16Harun!
34:18Huh!
34:24Ya, come on...
34:26We are sitting on hold there from time,
34:28And then we get to the room,
34:32and let run away the house hiding.
34:32I have to let you go back in one another step, I need to approach my father, I need you
34:39on the right side, I need to remember.
34:39I have my trust in the other side, I need you, I can go back, I can open my eyes.
34:45The right side, it can't go in the house, it can't go in the stairs.
34:48It can't go, I can't believe you.
34:51It doesn't have a chaos, but it's not.
34:53I have to catch my feet, I got you, I got that, I kind of put on the right side.
34:58B- все-day, that's what you're working with, I'm going to put on the right side of my forehead.
35:02Oh Allah, I'm going to get me hope and peace.
35:09And water komen.
35:10Let's go!
35:12Let's go!
35:13Why did you pay attention to your heart?
35:19What are you doing?
35:20You're not in the room.
35:21We're in the closet, we're in the car.
35:23We're in the house.
35:23You're in the house.
35:24You're in the house.
35:26Sorry, sorry.
35:28You're in the house.
35:29I'll let you know what he'll do.
35:42No, I'll let you know what he'll do.
35:55Okay, I'll let you know what he'll do.
36:00Okay, I'll let you know what anyone is doing.
36:03I'll let you know what.
36:04I'll let you know what you are from the house.
36:06Alright, we had to do the house.
36:08It was so nice to meet you.
36:08We won't take a whole night.
36:10May we wait for ourselves?
36:12In the house.
36:16Did you sit down the house?
36:19Harun, you can't get a job.
36:22You can't get a job.
36:24I'll get a job.
36:25You can't get a job.
36:27Look, don't you think I'll be careful.
36:29I'll be careful with you.
36:31I'll be careful with you.
36:33If you have a job, you can't get a job.
36:39I'll be in the house of my house.
36:40I'll be in the house of my house.
36:43I don't know what the phone is with my hand.
36:46I have no idea that it will be your hand.
36:46You don't have any worries about it, I think that's what we're thinking.
36:50There's no problem.
36:51See you soon.
36:56See you soon.
37:00See you soon.
37:03See you soon.
37:26You are in trouble.
37:28You are very dangerous.
37:29I have no fear in my mind.
37:33I still have no fear in my life.
37:37You are living in my life.
37:40The last time.
37:41We already finished, we are more than one.
37:44We are pushing the one.
37:49I'm going to hit the one.
37:52What am I supposed to do?
37:54Now, we're here in the future.
37:55The job is worse.
37:58We could do that with the�c.
38:02We could do it again.
38:07Of course...
38:08I was scared of you Fırat...
38:10but not only
38:11help my family
38:13I was afraid of you
38:15so much more
38:17but you all will be afraid I will be afraid of you
38:25efter this nightmare
38:27I will tell you what your life will be doing.
38:28In short, we will give you our thoughts.
38:39We'll go to the next section and get us to the next section.
38:43And you will say goodbye.
38:49But I'm not lying here, you're lying.
38:51Maybe you're lying here.
38:54I'll be here for some reason.
38:57Look, you're ready for a lot.
39:02I'm staying here.
39:04You're not moving here.
39:08Even if you have a gold medal in the heart,
39:10I.
39:11In the beginning, I'm going to hurt you.
39:13My brother, my brother.
39:15We're going to get back.
39:18Everything will be fine.
39:20We have a little time.
39:22We have a little time.
39:28Did you hear it?
39:29How did you get it?
39:31I was very happy.
39:33We had a little time to eat.
39:36We had to be careful about it.
39:38She was happy.
39:45There we go.
39:46We had a little time to drink.
39:48Is it all?
39:51Definitely, you shouldn't be sure.
39:52But yes, we will be happy.
39:55We'll see you next time.
39:58We will be happy.
40:35Oh, God.
40:40Hiç bıkmadan her gün bana süt getiriyorsun.
40:46Yediğimi, içtiğimi, uykumu, her şeyi takip ediyorsun.
40:51Hatta biraz fazla takip ediyorsun.
40:55Ne için?
40:56Ben ve bebeğim daha sağlıklı olalım diye değil mi?
41:03Karısı ve çocuğu için en ince detayı bile düşünen adam...
41:10...mevzu kendi hayatı olunca niye hiçbir şey umursamıyor?
41:22Sana bir şey olsun.
41:24Bütün bunların ne önemi var ki?
41:28Baran sen bizim için ne kadar önemli olduğunun farkında mısın?
41:34Farkındayım Diren.
41:36Emin ol farkındayım.
41:37Bütün gayretim de bu yüzden zaten.
41:42Anne babaya güvenmiyor ufaklık.
41:45Hayır.
41:46Hatta annen bu hayattaki herkesten çok babana güveniyor.
41:53Ama baban benim endişemi görmüyor.
41:58İçin rahat olsun Diren.
42:00Yanlış bir şey yapmayacağım.
42:05Sen ve...
42:07...evimiz sürekli aklımdasınız çünkü.
42:12Sizi düşünmeden attığım tek bir adım biliyorum ki.
42:18Hadi süreç.
42:19Hadi süreç.
42:34Altyazı M.K.
42:35Altyazı M.K.
42:35Altyazı M.K.
42:49Altyazı M.K.
42:53Altyazı M.K.
42:53İyi oldu geldi Emis.
42:56Hem temiz hava almış oldun.
42:59Hem de o gergin ortamdan uzaklaşmış oldun.
43:03Benim ne hissediyor mi?
43:05Hep biliyorsun.
43:09Bebekler anne babalarının fiziksel özelliklerini daha anne karnındayken alıyorlar.
43:14Peki sence duygularını alıyorlar mıdır?
43:18Bence alırlar.
43:22Neden böyle düşünüyorsun?
43:27Bebek doğduğunda annesinin yüzünü bilmiyor.
43:30Ama yine de onu bir şekilde tanıyor değil mi?
43:33Hissediyor.
43:35Duygularıyla tanıyor.
43:37Bu yüzden de anne kucağına geldiğinde hemen susuyor.
43:40Annesine gülümsüyor.
43:43Çünkü aynı duyguyu, aynı sevgiyi paylaşıyorlar.
43:53Ne oldu?
43:59İlan?
44:00Karnım büyüdükçe beni ağrımaya başladın.
44:06Gel oturalım şöyle.
44:17Gel.
44:19Gel.
44:21Gel.
44:21Eαν
44:21Müzik
44:27Müzik
44:50Baksana.
45:01Let's go.
45:20Let's go.
45:32Ya ne tatbikatı? Harun ya lokantayı açacağız.
45:35Tamam beş dakika sonra.
45:38Olmaz diyorum. Geç kalıyoruz diyorum bak. Hadi. Hadi.
45:42Tamam. Söz beş dakikaya geçelim.
45:48Harun. Hadi kalk diyorum.
45:52Bak beş dakika bitti ha. Haberin olsun tamam mı?
45:55Tamam.
45:58I'm sorry.
46:31I'm not gonna do that.
46:32You better meet me.
46:34I'm sorry.
46:36I don't know how much.
46:45You think I love you.
46:49I love you.
46:56We'll keep the time and we'll keep the time.
46:59We'll keep the time on our own.
47:02We can also keep the time on our own.
47:07We will keep the time on our own.
47:08And the family wants to keep it today.
47:11If we continue to be happy then I will be happy.
47:18I don't want to be happy with my own.
47:19Bebeğimiz de oldu.
47:30Sen demiyor muydun korku içinde yaşamıyorum diye?
47:37Cevair hayatımıza müdahale etme başladığında nasıl direnmiştin hatırlasana.
47:51Aklıydın diyorum.
47:53Bu adam bizi korktuğuyla mahkum etmek için.
47:58Çünkü bizi mutlu hissetmek için elinden gelen tek şey var.
48:06Ama ben senin de ailemin de huzurumun kaçmasına müsaade etmeyeceğim.
48:13Benim o adamdan korkum yok.
48:15O adam bizim karşımıza çok güçlü.
48:18Bunu biliyorum.
48:45Vakıftaki piktar işine hazırlanmamız lazım.
48:47Hadi.
48:50Bırakın mı?
48:51Bırakın mı?
48:51Bir şey mi oldu?
48:52Sancı mı tuttun?
48:54Yok yok telaşlanma.
48:57Benim...
48:58Evet senin.
49:01Benim kıyafetlerim...
49:03...hamile olmadan önceki bedenime göreydi.
49:06Şimdi biraz karnım çıktı ya olmaz ki onlar bana artık.
49:10E o zaman yenilerini alırız.
49:12Çok iyi olur.
49:14Hadi kalkalım.
49:16Hadi.
49:18Hadi.
49:20Hadi.
49:21Hoppa.
49:22Hadi.
49:25Hadi.
49:42Today, everyone will catch my heart today.
49:46It will be a very nice day.
50:04I'll go to the house of San Francisco.
50:07I'll give you the house of San Francisco.
50:10No, no.
50:12I'm in the house of San Francisco.
50:15I'll never know.
50:17You don't have to do this.
50:19You don't have to do this.
50:20You don't have to do this.
50:21You don't have to do this.
50:43You're not going to move on.
50:52I'll give you a little bit.
51:04Parana, he's going to go.
51:07Good.
51:08Good luck.
51:11The party starts.
51:13Are you ready?
51:17I'm ready.
51:37Look, he didn't come out.
51:40How much time? Get out of here.
51:44Harun!
51:45Harun, come out of here.
51:47Hasn't been done yet.
51:50It was nice.
51:54What?
51:56One, two.
52:07Harun, there's something to say?
52:13Harun, there's something to tell you?
52:15There is something to tell you?
52:16Neymiş? Söylesene.
52:21Yasmin.
52:26Yasmin.
52:29Dinliyorum.
52:32Pencereyi kapasana Ceyran yaptı ya.
52:35Neymiş?
52:37Neymiş?
52:40Ben.
52:42Neymiş?
52:49Neymiş?
52:51Neymiş?
52:54Pekале!
52:56Neymiş?
52:57you
53:00I
53:01I
53:01I
53:02I
53:02I
53:15I
53:16I
53:17What?
53:33Vakfın iftarına geç kalmak olmaz.
53:35Erkenden çıkalım da trafiğe kalmayalım.
53:38Herkes ona göre hazırlasın.
53:54I'm sorry.
53:56I'm sorry.
53:58I'll tell you.
54:01I'm sorry.
54:08You got his name, I'll tell you.
54:19BENDEN DE BARAN
54:59Ekip, toplanın.
55:19HEPİNİZİN GÖZLERİNDE AYLARCA AÇ KALMIŞ KURTLARIN HIRÇINLIĞINI GÖRMEK İSTİYORUM, KARARLILIĞINI GÖRMEK İSTİYORUM, HIRS GÖRMEK İSTİYORUM, UNUTMAYIN, KAZANMAYA EN ÇOK KİM
55:35İSTERSE, GALİP OL.
55:41VE BEN KAZANMAK İSTİYORUM, ÇÜNKÜ İNSAN HAYATTA HİÇBİŞEY KAZANMAKTAN DAHA ÇOK MUTLU EDEMEZ, ÜSTELİK, BENİM SAVAŞIMDA HERŞEY MÜBAhtır, O YÜZDEN
55:59RAHAT OL, DÜŞMANA VURACAĞINIZ HER DARBEDE SERBESSİNİZ, KARABEYLER BİRLİKTE BİR KALE İNŞA ETMİŞLER, O KALİ İÇİN DE GÜVENDE OLDUKLARIMI DÜŞNİYORMAKİM.
56:16AMA, UNUTTUKLARI BİR ŞEY VAR, KALELERİN SURLARI NE KADAR YÜKSEK OLURSA OLSON,
56:26EĞER DOĞRU ŞEKİLDE SALDIRIRSANIZ, BÜTÜN KALELERİN TESLİM OLACAĞI GÜN GELİR, BİZİM İÇİN DE O GÜN GELDİ, HADİ EKİP, KALEYİ ALMAYA
56:46GİDİYORUZ,
56:47ŞİMDİ PARTI ZAMANI, VE PARTILER RENKLİ OLUR, BEN SİZDEN SADCE TEK BİR RENK İSTİYORUM,
56:56I want to be a party for you.
57:03Let's go.
57:05Let's go.
Comments