Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 284 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:08Thank you very much.
00:00:37Thank you very much.
00:08:58Let's go!
00:08:59Let's go!
00:09:01Come on!
00:09:18Come on!
00:09:23My name's a friend, me.
00:09:24He is a friend.
00:09:25My son, my name's a friend.
00:09:29My son, my son, my son...
00:09:31...and away, so...
00:09:34I don't know, I don't know if nobody is.
00:09:36I say that?
00:09:37And I don't know if you are not going in a way, he may not.
00:09:39Yes.
00:09:40You're going to laugh, I'm sorry, I'm sorry I'm sorry.
00:09:43I'm sorry, don't you think I'm sorry.
00:09:46No, no.
00:09:47No, no. No, no, no, no.
00:09:48No, no.
00:09:50No, no, no.
00:09:53No, no.
00:10:11Abim haklı, biz ayeni kavuştuk abi, yapma etme ne olursun.
00:10:22Kardeşleri ne dinle Fırat, bak ne diyorlar?
00:10:25Sen açma ağzını.
00:10:29Oğlum sen haklısın, Fırat Hasan'ın bu saatten sonra söylediklerinin bir hükmü yok, indir silahı konuşalım oğlum.
00:10:38Abim haklı, doğruları söyle.
00:10:42Siz güzel güzel konuşun, benim bu kötü canımı alsan eline ne geçecek oğlum?
00:10:48Oğlum deme bana.
00:10:50Sen babalık mı yaptın bana be?
00:10:53Düşman yapmazdı senin bana yaptıklarını.
00:10:57Yapmadın mı?
00:10:59Her şeyi ikimiz göğüslemedik mi?
00:11:01Eski günleri bir düşün.
00:11:05Düşünüyorum.
00:11:08Aklıma sadece senin nefretin geliyor.
00:11:11Bitmek, tükenmek bilmeyen nefretin.
00:11:14Bak, ben de gençtim.
00:11:20Cahillim.
00:11:22Bilemedim.
00:11:23Hata üstüne hatalar yaptım.
00:11:27Hata yaptın.
00:11:31Bak ne güzel söyledim.
00:11:33Sen hata yaptın da ben ne yaptım biliyor musun?
00:11:38Sana dost kondurmadım.
00:11:42Kusuru kendimde aradım.
00:11:50Yaramazlık yapıyorum ondan sevmiyor dedim.
00:11:53Derslerime çalışmıyorum ondandır diye düşündüm, durdum.
00:12:00Ama bak.
00:12:03Öyle değilmiş.
00:12:06Benim hiçbir suçum yokmuş.
00:12:11Yok tabii Fırat.
00:12:15Geçmişte bırakacaksın bunları artık.
00:12:18Birlikte bırakacağız.
00:12:21Birlikte yaşayacağımız onca yıllar varken...
00:12:25...bunun canını alıp hayatını heba mı edeceksin?
00:12:27Ne uğruna?
00:12:29Eline ne geçecek?
00:12:38Hadi Fırat bırak.
00:12:41Hadi Fırat.
00:12:50Niye?
00:12:54Niye?
00:12:55Gel.
00:12:57Bak herkes merak ediyor.
00:12:59Sen de merak ediyor musun?
00:13:01Neden ölüp gideceksin burada?
00:13:03Ne ölmesi Fırat?
00:13:05Ne öldürmesi?
00:13:07Demek merak etmiyorsun.
00:13:10Doğru.
00:13:12İşine yaramaz seni.
00:13:35Mer удurubfar ses ve
00:13:45işleøまた…
00:13:46...at understand mı?
00:13:48해주 imesine elbirlerini ar religioum一次.
00:13:53Kalın estar kulak ekleyerek fazeriseen工作.
00:13:55r смотрите aslında. Ağzını
00:13:58You don't let anyone know what you think you're going to do.
00:14:00You don't want to miss your life.
00:14:04I thought you were going to be a good one.
00:14:06I was going to be a good one.
00:14:11I was going to be a good one.
00:14:14I was going to be a good one.
00:14:18I don't know what you're talking about.
00:14:48Okay, don't worry, it's gone.
00:14:50It's gone, it's gone.
00:14:52We are done.
00:14:58Okay, don't worry, it's gone.
00:15:10Okay, don't worry.
00:15:11Gül, Gül, gitmesin.
00:15:15Bırak, yalnız kalsın.
00:15:17Baksana, kendini anlatmaya mecailiyorum.
00:15:20Okay.
00:15:29Bırak.
00:15:34Bırak.
00:15:35Bırak.
00:15:37Bırak.
00:15:38Bırak.
00:15:51.
00:15:52.
00:15:56.
00:15:57.
00:15:58.
00:15:58You didn't have to open the window?
00:16:00You didn't have to open the window?
00:16:05No, no, no.
00:16:07There are other things that have been.
00:16:12Let me tell you what happened.
00:16:18You want to tell me, Yasmin?
00:16:22No, you don't want to tell me.
00:16:26You want to tell me.
00:16:27The fact that I was outside, Yasmil's being a physicist.
00:16:32I was a physicist in the house.
00:16:41What are you doing?
00:16:44You're not a physicist.
00:16:48You're a physicist.
00:16:49I'm a physicist.
00:16:52What did you do?
00:16:52I was in the house.
00:16:53He was a physicist.
00:16:54You came to me.
00:16:55Wait for you, he's not bu Arriveder than the relationship, he's not Oh, he's not
00:17:04How does he go by this guy, he's not bad i don't know, he's not bad, I don't know I'm
00:17:12so sad as I'm not.
00:17:12He's a bad thing.
00:17:15He's not good at all.
00:17:16He's not bad at all, I am not bad.
00:17:18I am happy.
00:17:19I just don't
00:17:23I'm not me
00:17:24I'm not going to be a police
00:17:25What do you need to be a police
00:17:26I don't need it
00:17:27I don't need it
00:17:28I have something that goes on
00:17:30I can see it
00:17:33I have something that goes on
00:17:36I have nothing to be nervous
00:17:37I'm so worried
00:17:39I'm not
00:17:40I'm so tired
00:17:42I think you
00:17:42You seem to be nervous
00:17:45I'm so worried
00:17:46You know you think about it
00:17:46You are a crazy person
00:17:48I'm so angry
00:17:49You're very worried about me.
00:17:54This is my affection.
00:17:56You're not afraid of me.
00:17:57You're not afraid of me.
00:18:13You're not afraid of me.
00:18:14Really, when did the panic happen?
00:18:15Then what would happen?
00:18:17What would happen?
00:18:17What would happen?
00:18:18What's wrong with that?
00:18:20You can't do anything you want to do, you can't do anything you want to do.
00:18:28Let's do something else.
00:18:29Yes, dinner is a great.
00:18:30I'll put it on your chest.
00:18:33I'll have it on Harun.
00:18:34I'll have it on the bottom of your chest.
00:18:36For the fact that you did not get the right, it's not true.
00:18:40I won't understand.
00:18:43Well done, but don't get me, we did a mistake.
00:18:47Well, it's not just that iftar was a little action, it's not fair enough.
00:18:54If it was a little action, it would be fair enough, you know.
00:18:59But if it was a action, it's not fair enough.
00:19:14Allah korusun, Murat neredeyse baba katil olacaktı.
00:19:23Aman kızım, az alışkanlığı.
00:19:26Neyse ki korktuğumuz olmadı, verilmiş sadakamız varmış.
00:19:35Valla amcam ölecek diye korkacağım, hiç aklıma gelmezdi ha.
00:19:38Cihan!
00:19:39E öyle ama abi, valla ucuz atlattık ha.
00:19:47Asıl şimdi ne yapacağız?
00:19:51Önemli olamam.
00:19:54Galiba biraz daha beklememiz gerekecek.
00:19:59Beklemek neyi çözer ki?
00:20:02Şimdi yanına gitsek, o sinirli, tebri davranabilir.
00:20:09En çok da o üzülür buna sonrasında.
00:20:13İyi de biz onun gelmesini beklersek, iyice yalnız hissetmez mi kendini?
00:20:20O kadar uzun bir zamandan bahsetmiyorum Gül.
00:20:24Söylemek istediğim şey şu, insan böyle bir şeyi öğrendiğinde öfke patlaması yaşar.
00:20:31Her şeye, herkese, tüm dünyaya karşı attı.
00:20:38İçi öyle bir kavrulur ki, bu öfkeden nasıl kurtulacağını, ne zaman normale döneceğini kendisi bile bilmez.
00:20:52Ben Fırat'ın her şeyden ziyade içine kapanacağını düşünüyorum.
00:20:59Amcama öfkesi ayrı.
00:21:02O ömür boyu bitmez ama.
00:21:06Fırat küçükken de böyle çok üzüldüğünde içine kapalırdı hep.
00:21:13O halde yine öyle yapıp sakinleşebilir.
00:21:17Herkes bir yol bulur kendine.
00:21:20Ben...
00:21:23Sevgiyle iyileştim.
00:21:28İnsanı iyileştirecek tek şeyin sevgi olduğuna inandım hep.
00:21:33Bir süre sonra...
00:21:35O da güzellikleri görmeye başlar gözleriyle.
00:21:40Tıpkı benim gördüğüm gibi.
00:21:43Fırat'ın canı yanıyor ama...
00:21:46Benim elimden hiçbir şey gelmiyor.
00:21:49Nasıl olacak bu böyle?
00:21:52Senin varlığın yeter gül.
00:21:55Sence Fırat hissetmiyor mu?
00:21:59Sence Fırat bilmiyor mu?
00:22:01Ne zaman istese senin başucunda olduğunu.
00:22:06Biliyordur değil mi?
00:22:07Tabii ki biliyor gül.
00:22:11Ama şimdi senin güçlü olman gerekiyor.
00:22:15Fırat için toparla kendini.
00:22:19Peki biz ne yapacağız?
00:22:22Benim oğlum orada soğukta tek başına otururken böyle bekleyecek miyim ben?
00:22:27Gerekirse evet.
00:22:36Fırat'ın hayatını düşünüyorum da...
00:22:41...o zaten yıllardır yalnız baba.
00:22:46Şimdi birkaç saat bahçede tek başına otursa ne olur ki?
00:22:59Buna sahi göstermekten başka yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
00:23:02Benim fikrim bu.
00:23:05Ve de düşünce haklısın tabii oğlum.
00:23:09Sabırla beklemekten başka çaremiz yok.
00:23:13Aynen öyle.
00:23:17Başka çaremiz yok.
00:23:18Çok teşekkür ederim.
00:23:43Hazırla beklemekten sonra.
00:23:46Evet.
00:23:48Hazır ve evlendirian şahısın hakkında.
00:23:48Hazırla beklemekten sonra.
00:23:48Oh, I was so happy about you?
00:23:52It was a mess, I didn't know what you were doing.
00:23:54But I was so happy about you, I was very happy.
00:23:57You are so happy, I was so happy.
00:23:59You are so happy, I don't know it's your time.
00:24:01Maybe, I can't find a place for you, you know.
00:24:04Look, I can't tell you what I'm saying, I'm very happy.
00:24:07I'm thinking about this.
00:24:08If you want to move on, I'm not so happy.
00:24:12I can't tell you what you are saying but you can't tell me.
00:24:14You can't tell you, I'm sorry.
00:24:18Please, thank you very much.
00:24:21You can't talk to me, my aunt.
00:24:21You know what I'm talking about?
00:24:28I can't listen.
00:24:29You are going to have a lesson.
00:24:32You?
00:24:35I am going to give you my lord.
00:24:36...I want to ask you...
00:24:37...but I can't be happy with that.
00:24:38I can't speak to her son.
00:24:40You can talk to me, I was talking to you.
00:24:44I'm talking to you, I didn't listen to you.
00:24:47She was a little sister, she was so much.
00:24:50She was so close to you.
00:24:52You really didn't listen to me?
00:24:57I just want to get you.
00:24:58I'll take a look at me, I'll do something like that.
00:25:03And I'll take you, I'll take you so much.
00:26:11Keşke düzeltebilsem diyorum.
00:26:16Ama şimdi öyle büyük bir şey yaşadın ki.
00:26:22Doğru bildiğin her şey yanlış çıktı.
00:26:26Bütün hayatım tepetaklak oldu.
00:26:30Biliyorum.
00:26:33Düşünmek için...
00:26:36...hazmetmek için yalnız kalmaya ihtiyacım var.
00:26:42O yüzden...
00:26:46...beklemekten başka bir şey gelmiyor elimden.
00:26:53Ama şunu bil ki...
00:26:56...sen ne zaman istersen koşarak gelirim yanına.
00:27:02Bunu sakın aklından çıkarma.
00:27:21Altyazı M.K.
00:27:22Altyazı M.K.
00:27:33Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:28:00I can talk about Gül.
00:28:05We'll talk about Gül.
00:28:09He has a very strong bond.
00:28:12He will talk about it.
00:28:15It was a hard time for him.
00:28:19It was a hard time for him.
00:28:22Now he will say what he will do.
00:28:24He will not know what he will do.
00:28:30We will wait for him to wait for him.
00:28:34You are a good friend.
00:28:37There is no doubt.
00:28:50You were a bad friend.
00:28:55You look like Julia.
00:28:56You are a good friend.
00:28:57You are a good friend.
00:28:58You look after God's mother and God.
00:29:01you can tell that when you find it it is your own
00:29:12so much
00:29:13it's not good
00:29:13well
00:29:13it's not good
00:29:16it's not good
00:29:17it was good
00:29:18it was good
00:29:18it was good
00:29:20it was good
00:29:21it was good
00:29:21I didn't
00:29:21I didn't
00:29:23I have a good friend.
00:29:24You are always a support.
00:29:27I have a good friend.
00:29:29I wanted to take my hand in my hand.
00:29:32I wanted to take my hand in my hand.
00:29:38At least I wanted to do this.
00:29:41It was a good friend.
00:29:47Let's go.
00:29:48Good morning.
00:29:49Let's go.
00:30:15Good morning.
00:30:51Good morning.
00:31:22Good morning.
00:31:23Good morning.
00:31:27Good morning.
00:31:28Good morning.
00:31:28Good morning.
00:31:47Good morning.
00:31:57Good morning.
00:31:59Good morning.
00:31:59Good morning.
00:32:01Good morning.
00:32:06Good morning.
00:32:20Good morning.
00:32:22Good morning.
00:32:26Good morning.
00:32:33Good morning.
00:32:34Good morning.
00:32:38Good morning.
00:32:43Good morning.
00:32:45Good morning.
00:32:49Good morning.
00:32:50Good morning.
00:32:54Good morning.
00:32:55Good morning.
00:32:57Good morning.
00:33:12Good morning.
00:33:15Good morning.
00:33:17Good morning.eyken
00:33:19I would like to think about it.
00:33:21I would like to think about it.
00:33:25I would like to think about it.
00:33:26And of course,
00:33:27our baby.
00:33:30We are done.
00:34:04I would like to think about it.
00:34:06And I would like to think about it.
00:34:19See you.
00:34:21I'm not going to see you before.
00:34:22I'm not going to die.
00:34:26I'm not going to die, but I'm not going to see you.
00:34:30I'm not going to be a good friend.
00:34:35I'll stop telling you.
00:34:41Just stop.
00:34:44Do you think you can take it back.
00:34:53You can take it back and see what you call the school.
00:34:58That's it.
00:35:00You can stay back to that.
00:35:00We're a little scared to see us.
00:35:01We're a little and we're talking about.
00:35:07We're talking about what we're talking about.
00:35:11eminim gelecektir.
00:35:16Dilan haklı.
00:35:19En azından gözümüzün önünde.
00:35:22Başını alıp gitmesi daha kötü olurdu.
00:35:25Hem gerekirse
00:35:27biz Dilan'la gider konuşuruz.
00:35:31Bence de burada olması büyük şans.
00:35:35Ben böyle elim kolum bağrılı durdukça
00:35:38hiçbir yere ısınamıyorum arkadaşım.
00:35:39Ben gidip Nadir'i bulacağım.
00:35:41Cevail'le ilgili konuşayım bari.
00:35:44İyi olur baba.
00:35:46Bakalım Nadir Şihan'la oğlunun
00:35:47yapıtları ile ilgili ne diyecek?
00:35:50Tamam.
00:35:51Bir değişiklik olursa bana haber verin oğlum.
00:35:54Tamam Kudret baba.
00:35:55Biz haber veririz sana.
00:36:12Bana baksana gözü döndü bunlar.
00:36:15Benim canımı almadan durmayacaklar.
00:36:18Bana yardım et.
00:36:21Ortada kaldım perişan oldum.
00:36:24Sen onu çoktan hak ettin ya.
00:36:27Neyse.
00:36:28Hak ettin ne demek?
00:36:29Gözünü seveyim.
00:36:30Biz ne yaptıksa beraber yapmadık mı?
00:36:44I'm not going to die.
00:37:03O'lum!
00:37:04I'm gonna go to the ground for the people's legs.
00:37:21O'lum!
00:37:25O'lum!
00:37:26O'lum!
00:37:28Kulağını aç ben eğitimle.
00:37:31Defol git, duralardan durma.
00:37:34Yoksa birimizin elinde kalacaksın.
00:37:43Defol!
00:37:59I'm sure we're still waiting for a while.
00:38:01I don't want to wait for a while.
00:38:05I don't have any questions.
00:38:06I don't want to wait for a while.
00:38:08Let's go ahead and say about it.
00:38:11We can have some questions.
00:38:12You are a bit more serious.
00:38:15You are a bit more serious.
00:38:16You are a friend of mine.
00:38:20it's better for us to know.
00:38:24Yes.
00:38:27I am a child.
00:38:29We are our best friends.
00:38:31We are waiting for Fırat's help.
00:38:38We hope you like this.
00:38:40This is what we need to do now.
00:38:41This is so important to me.
00:38:44To know your friend's heart.
00:38:46To know your brother.
00:38:48I'm so sorry for the next time.
00:38:48I know your brother.
00:38:52I know your sister.
00:38:54I can't find my father.
00:38:55I can't find my father.
00:38:59But I can't find my father.
00:39:01But I can't find my father.
00:39:05Now, Kudret Baba...
00:39:07...Hasam Bey'in Fırat'ı açtığı...
00:39:09...tüm yaraları saracaktır.
00:39:12You're so...
00:39:14...Fırat, you're so much.
00:39:23Asıl ben şanslıyım.
00:39:28Ne yaşarsam yaşayayım.
00:39:31Hep iyi tarafını gösterdiğin için.
00:39:36Sen olmasan ne yapardın ben bilmiyorum.
00:39:42İyi ki varsın.
00:39:47Sen olmasan belki...
00:39:50...amcama olan öpkemden gözüm hiçbir şey görmezdi.
00:39:55Ama bak...
00:39:57...şimdi başka şeyler düşünüyorum.
00:40:01Ama amcamın yaptıklarının cezasını çekecek.
00:40:04O ayrı.
00:40:09Bu yalnızlık...
00:40:11...ona en büyük ceza zaten.
00:40:12Sen...
00:40:13...keşke anlayabilse.
00:40:17İşte öyle bir şey bekleme.
00:40:20Bu hayatta herkesin bir sınırı vardır.
00:40:23Maalesef.
00:40:30Hadi gidelim.
00:40:33Gidelim.
00:40:35Gidelim.
00:40:41Gidelim.
00:40:42Gidelim.
00:40:44Gidelim.
00:40:48Gidelim.
00:40:52Gidelim.
00:40:57Gidelim.
00:40:58Gidelim.
00:41:00Gidelim.
00:41:08Gidelim.
00:41:09Gidelim.
00:41:10Gidelim.
00:41:22Gidelim.
00:41:25Gidelim.
00:41:33Gidelim.
00:41:37Gidelim.
00:41:46Gidelim.
00:41:50Gidelim.
00:41:52Gidelim.
00:41:54Gidelim.
00:41:56Gidelim.
00:41:56Gidelim.
00:41:59Gidelim.
00:42:01Gidelim.
00:42:02Gidelim.
00:42:04Gidelim.
00:42:04Gidelim.
00:42:04Gidelim.
00:42:04Gidelim.
00:42:07We should fight.
00:42:10We're not going to have a complaint.
00:42:15What is that?
00:42:20I'm sorry to talk to you soon.
00:42:25I promise you keep on your own eyes,
00:42:27I promise you will be frozen.
00:42:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:43:00what's theumu.
00:43:02And you will understand the baby.
00:43:07You will know what their family should be learned from you.
00:43:13Look, you can't complain about it.
00:43:16You will know what you are baking.
00:43:22You will know what your mind will be done.
00:43:30My mother was too far.
00:43:35You can't wait to meet my daughter,
00:43:38If you should not have an escape,
00:43:42You can't wait,
00:43:45Not after me,
00:43:48You'd be a lady.
00:43:52You'd be a man behind me.
00:43:53You could be a kid's.
00:43:55I was a man.
00:43:56But it was really your father.
00:44:03I can't tell you, I can't tell you.
00:44:13In my life, a real family has no need for you.
00:44:19I can't tell you.
00:44:25I can't tell you, I can't tell you.
00:44:31I can't tell you, I can't tell you.
00:44:35Taşlar yerine oturuyor Fırat.
00:44:53Aile limandır Fırat.
00:45:16Fırat, sığınaktır.
00:45:37Fırat, sığınaktır.
00:45:53Fırat, sığınaktır.
00:46:09Fırat, sığınaktır.
00:46:12Ben de düşündüğüm şeyler de yanlıştı.
00:46:15Aslında sen benim kötü düşüneceğim bir şey de yapmamıştın.
00:46:21Evet yani, senin bir suçun yok.
00:46:25Ve?
00:46:29Tüm suç bende dememi bekliyorsan bekleme.
00:46:33Selma'nın da suçu var.
00:46:37Tabii, bunu artık ispatlamam imkansız ama.
00:46:43Ya, ne bileyim, Selma güzel kız.
00:46:47Gönlün ona kaymış olabilir, yani olabilirdi.
00:46:51Hem, kalkıp neler söyledi bana sen de biliyorsun.
00:46:59İnsan bazen korkunca, korktuğu şey gerçek zannediyor.
00:47:07Anlamıyor yani eğriyi, doğruyu.
00:47:10Tam neyse Yasmin.
00:47:12Boş ver.
00:47:14Olan oldu artık zaten.
00:47:17Aman iyi be, ne yapıyorsun sen yap.
00:47:19Bir lafı sana elli defa anlatacak değilim.
00:47:22Allah Allah.
00:47:36Eee Yasmin Hanım.
00:47:38Öyle hop diye boruşacak değilim hemen.
00:47:40Kusura bakma.
00:47:42Biraz sürün de benim de yerim anla bari.
00:47:56Kolyen de burada.
00:48:00Bakalım, kısmet artık.
00:48:21Kardeşim olduğunu öğrendiğimde...
00:48:25...canımı çoklandı.
00:48:30Kardeşimin sırtımı dönmüşüm ben beğer.
00:48:36Cihan'a...
00:48:38...elimden geldiğince korkunak girdim.
00:48:45Bilseydim sana da.
00:48:53Bilsem böyle olmazdı hiçbir şey.
00:49:01Kardeşim gözümün önündeymiş meğer.
00:49:05Yanılması kalmış.
00:49:10Acı çekmiş.
00:49:13Ama benim elimden hiçbir şey gelmemiş.
00:49:16Bundan sonra...
00:49:19...öyle olmayacak artık.
00:49:26Evet.
00:49:33Belki bugüne kadar çok zaman kaybettik.
00:49:40Belki kapanmayacak yaralar var içinde.
00:49:47Ama yeniden başlamak için geç değil.
00:49:53Zamanı geri alamayız biliyorum.
00:49:57Ama gelecek bizim elimizde.
00:50:07Babam nasıl mutlu bir görsen.
00:50:11Çok da sabırsız.
00:50:13Ne dedi biliyor musun?
00:50:19Oğlum orada...
00:50:21Ben burada elim kolum bağlı bekleyemiyorum.
00:50:26Gidip nadile falan konuşayım en iyisi.
00:50:36Yani kardeşim...
00:50:40...sen istersen eğer...
00:50:44...sana sarılmak için can atan...
00:50:48...bir baban...
00:50:49...bir kardeşin.
00:50:58Bir daha benim aşkım.
00:51:00Bir daha benim aşkım.
00:51:20Bir daha benim aşkım.
00:51:26Üçükken de buraya gelirdim hep.
00:51:40Ne zaman üzülsem...
00:51:43...ne zaman kendimi yalnız hissetsem...
00:51:46...soluğu burada alırdım.
00:51:52Bu acayiten yengemle etmiştik.
00:51:56Bu acayiten yengemle etmiştik.
00:52:17Ne hissettin bana?
00:52:19Ne hissettin bana?
00:52:47Teşekkürler.
00:53:15Ibazı her bir aşkım.
00:53:20Meğer annem anlatıyormuşum dertlerimi.
00:53:25Benim bir annem varmış meğer.
00:53:30Hem de dünyanın en iyi insanı.
00:53:34Ama mahrum kalmışız birbirimizden.
00:53:47Hani diyorlar ya çocukken sevgi görmemiş insanlar büyüdüğünde de eksik kalır diye öyle yapar şöyle yapar.
00:54:01Demek ben hiç kötülük yapmayacakmışım.
00:54:11Başımı ilk gezmeyecekmişim yaptığım kötülüklerden ötürü.
00:54:34Senin değiştiğini biliyoruz biz Fırat.
00:54:38Herkes biliyor.
00:54:42Cihan sensiz bu evde mutlu mu sanıyorsun?
00:54:50Gizli gizli resimlerine baktı hep.
00:54:56Siz çoktan abi kardeş olmuşsunuz zaten.
00:55:06Beran'la birlikte Cevair'e oynadığınız oyun farklı mı gitti sanki?
00:55:11Sen kardeşlerin için kendi hayatını tehlikeye attın.
00:55:20Herkes bunu biliyor.
00:55:25Hepimiz seni çok seviyoruz Fırat.
00:55:31Herkes.
00:55:32Herkes dört gözle bekliyor.
00:55:33Herkes bilmiyoruz.
00:55:35Herkes bilmiyoruz.
00:55:48Herkes bilmiyoruz.
00:56:04Why do you talk about Ayten?
00:56:05I was talking about Ayten's father, and you were talking about Ayten's father.
00:56:12Now you talk about Ayten's father.
00:56:19He's going to do it.
00:56:24Let's see if my son will tell him what he will say.
00:56:40I believe he will tell him.
00:56:43He will tell him what he will say.
00:56:56We will now leave you alone.
00:57:00Let's see if he will tell him what he will say.
00:57:04I will tell him what he will say.
00:57:06He will tell him what he will say.
00:57:14He will tell him what he will say.
00:57:19He will tell him what he will say.
00:57:24He will tell him what he will say.
00:57:27He will tell him what he will say.
00:57:29He will tell him what he will say.
00:57:33He will tell him what he will say.
00:57:34He will tell him what he will say.
00:57:35He will tell him what he will say.
00:57:38He will tell him what he will say.
00:57:43He will tell him what he will say.
00:57:52What did you do? He was going to come to me?
00:57:56He was going to come to me.
00:57:59He was going to say, if he was waiting for you, he was waiting for you.
00:58:02Did you know?
00:58:03I don't know Gül.
00:58:05I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:08He was waiting for you.
00:58:13You will know he was going to say, don't you know.
00:58:17He knew he was going to listen to me.
00:58:23Annem haklı, ben Fırat'ın doğruyu yapacağından eminim.
00:58:28Yani ben de hep öyle dedim de.
00:58:30Ne bileyim, vakit geçtikçe korkmaya başladım.
00:58:33Korkma, sen kocana güvenmeye devam et.
00:58:37O yanlış bir şey yapmaz.
00:58:51I've been to borrow my house here, but it's only aniene of the government fees.
00:58:59We are not going to take a break.
00:59:03It is not going to come back.
00:59:04It is going to take a break.
00:59:06You are going to take房 of the army.
00:59:08You are going to take place.
00:59:09We will see the people who can see the people who are watching.
00:59:13It's hard to see.
00:59:16We are not paying.
00:59:19We are not paying for the money.
00:59:20We will get to the money.
00:59:24We will get to the money.
00:59:25We will get to the money.
00:59:27We will get to the money.
00:59:31Okay, sir.
00:59:33The address?
00:59:35The address is the address.
01:00:00If you were to sit down, we would be able to handle it with Gizem.
01:00:05I'm very good.
01:00:06I'm so good, Kader.
01:00:07I have a problem with me.
01:00:09I'm looking forward to the time.
01:00:11I was waiting for her to wait for you.
01:00:13I'm not going to say I wasn't for you.
01:00:17I just did not say what I thought.
01:00:22You were not going to be here, Kader?
01:00:26No, I was going to be Mardin.
01:00:28I'm not sure.
01:00:58And the kıyamhet koptu tabi.
01:01:00Kokmaz mı?
01:01:01Hemde ne kıyamet.
01:01:02Kudret Bey'im evlat acısına mı yansın, Ayten Hanım'ı tesellü etsin bilemedi.
01:01:08Çok zor günlerdi, çok.
01:01:11Bilmez miyim?
01:01:13Ben de yaşadım aynı acıyı.
01:01:17Ama çok şükür ki yıllar sonra bile olsa kavuştum evlatma.
01:01:22Ne yazık ki Ayten Hanımın böyle bir şansı olamamış.
01:01:27Keşke bu günleri o da görebilseydi.
01:01:29Evlat acısıyla yana yana gitti hanımın.
01:01:33Mekanı cennet olsun.
01:01:36Amin.
01:01:48Fırat'la konuşmuşsunuz o.
01:01:50Ne diyor dönecek mi o kana?
01:01:53Bilmiyorum baba.
01:01:54Bir şey demedi.
01:01:58Mecrü bekleyeceğiz yapacak bir şey yok.
01:02:02De ben mi konuşsam acaba?
01:02:06Biz senin oğluna sarılmak için nasıl sabırsızlanlı söyledik ona baba.
01:02:10Merak etme.
01:02:12İyiyim madem.
01:02:14Öyleyse.
01:02:16Sen ne yaptın?
01:02:18Konuştun mu bu nadir şey anlayla?
01:02:22Konuştum.
01:02:23Hiçbir şeyden haberim yoktu diyor.
01:02:25Oğluna sahip çık dedim.
01:02:27İcabına bakacağım ben.
01:02:29Siz merak etmeyin falan dedi işte bilmiyorum.
01:02:31Şu cevahiri bir bulalım da.
01:02:36Peşindeyiz oğlum bulacağız elbette.
01:02:39Bir bulalım da.
01:02:41Cezasını keseceğim.
01:02:42Bize bu yaptıklarının, yaşattıklarının hesabını verecek baba.
01:02:48Haklısın oğlum.
01:02:50Uzalıkça can sıkıyorum Hesene.
01:03:03Beşindeyiz.
01:03:19Teşekkürler.
01:03:20You were going to kill me.
01:03:24Do you think you don't do that?
01:03:27You don't do that. It's your evening evening.
01:03:31You don't do that. You don't do that.
01:03:35I'm not saying that this is not so much.
01:03:38You don't do that, it's your first baby.
01:03:46You don't do that.
Comments

Recommended