- 11 hours ago
Ком-Емине 1 Епизод 2 (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:03My name is Stefan, I'm a teacher.
00:05I'm Nardjanov Kosta Bish, teacher.
00:10And...
00:15What's going on?
00:17It's been a lot of work.
00:19I'm going to film a Hollywood production with Tom Hanks.
00:22The events are developed in the mountains,
00:24and this is something like the preparation for the filming process.
00:29I'm Valeria.
00:32For the third time, it's going to come to Emine.
00:34And this time is more special for me,
00:36because it's going to come together with my mother.
00:38I'm Katya, and I'm a little more different type of person.
00:42But this, that I'm not going to go every day to my mum,
00:44doesn't mean that I'm not going to go well.
00:47I'm Elytza.
00:48You've got to become a model.
00:50But it's...
00:50I'm not yet, but that's not important.
00:53I'm a boy, an IT specialist.
00:56And I'm in a process,
00:58and I'm in a happy way.
01:00There's a better way to write everything.
01:03What?
01:04I'm Panayot, or Pancho.
01:08Can you tell me?
01:09I'm only because of you.
01:11I'll make...
01:12Come, Emine.
01:14And I decided to make my own own channel.
01:16Now I'm developing it.
01:17I have many followers.
01:19I'm Nora.
01:20I'm Nora.
01:20And for you...
01:21The phone number and address,
01:22to see if you don't get out of the house.
01:24I said Victoria.
01:26I'm in Veronica.
01:27I'm with Victoria.
01:28I'm in Victoria.
01:29I'm a doctor.
01:31I'm already pensioned.
01:33I'm a doctor.
01:35I have a doctor.
01:36I have a friend.
01:37I have to get out of the house.
01:40I'm not going to get out of the house.
01:40Don't let me get out of the house.
01:41There's a Kyrill and a Metodian.
01:43Who's a Metodian?
01:45Who's a Metodian?
01:46What's that?
01:48Who's a Metodian?
02:03Here we go.
02:03and take a cup of a cup of sweet tea.
02:06Take a cup of tea.
02:07One of the memories is one of what is going on in the sea when it comes to the sea.
02:10A man can't even walk in the plain.
02:13I just told him to shoot him and shoot him.
02:15I saw how he shot Nikola and he was playing.
02:18According to me, this is not okay.
02:22How much do I drink after the cafe?
02:24There will be the troops. Stop!
08:35There are many legends about them. I can tell you a lot, but it's not time now.
08:42We need to break the foot. You can see it's burning and burning behind.
08:46The situation is serious in the plains.
08:49At such a time, we don't have to stop by the trees.
08:53We're close to the markings. We're moving to the maximum expeditive.
08:57We're going to go.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:05.
09:21I can't find out.
09:23Have a nice job to find out.
09:24In this case.
09:27And you can find out these things.
09:28You can find out.
09:28I don't know.
09:28I can't find out.
09:28I know.
09:28I know.
09:29I know.
09:32I know.
09:33I know.
09:34I know.
09:47I cannot see it.
09:49I can't see it.
09:51I cannot see it.
09:51I am going to have an eye.
10:05...
10:21...
10:21...
10:22...
10:22I'm going to go to the house.
10:30I'm going to go to the house.
10:33Stay, stay, stay.
10:35Good morning.
10:37Good morning.
10:38I will not go to the house.
10:53I will not go to the house.
10:58We will see you next time.
11:00I will not go to the house.
11:02The house is evening.
11:06Let me keep the mountain.
11:07Let me keep the mountains.
11:39Не мога пове, че искам си почина.
11:43Ще си почиваме, когато каже Течо.
11:46Ма не мога, краката са ми целите в рани.
11:50Къде са ти сандалите?
11:55Забрай и ги в хижата.
11:57Прави, едно нещо имаше да свършеш тази, а сутрин ти и не го не направи.
12:01Сешуара не си забрай, да вземеш, ама сандалите ги забрави.
12:04Мини голяма работа и да я не бяха скъпи.
12:06Ма няма значение дали са били скъпи или не.
12:10Майната.
12:12Трябваше да ме послушаш и да разтъпчеш облъкките по-рана.
12:15Ама как да ги разтъпча, като ги зех ден преди похода?
12:21Айде се.
12:23Не не искам да ти нося мръсните сандали, освен това са ми големи.
12:31Доброето е чакъ, чакъ, айде ла.
12:34Дай-ке.
12:45Доброето е!
13:01Добър ден!
13:06Накъде сте тръгали?
13:09Към пробойница.
13:11От коми идваме.
13:13Иначе амбицията е с тия прекрасни хора да идем до Емине, да си фърлим камъчете.
13:19Всеки трябва да мине своето коми мине, за да разбере много неща за себе си.
13:23Къзете им го.
13:26Ще бъдат други. Най-мене ще бъдат други.
13:30Внимавайте, че има много змии.
13:33Преминават през пътеката, като са изплашени. Особено сега, като е напекло.
13:37Днеска виждахте ли?
13:38Имаше. Особено опасни са годиначетата, тия, които са родили тая година.
13:44Дъждите и змии никога няма да нападнат плячка, която не могат да изредат.
13:49А на мойто коме ми, днес след да скотна, ми се наложи цяла поляна да разритвам змиите,
13:56за да могат нашите момичета без страх да си опънят палатките там.
13:59А те пепелянки ли са само или има и от...
14:02И две те, пепелянки и ослоници. Променят се нещата.
14:05И нищо, че е напекло.
14:08На Витоша в феврари месец съм снимал една хубава ослоница,
14:11как се излегнала на пряспла да си прави солнчеви бани.
14:15И никой нормален човек не ходи съд джапанки по гората.
14:18Ще ги сменим на госпожата, ще турим обувките. Благодарим.
14:22Стискайте палци и тръгваме.
14:25Айде, група.
14:46Не мога, имам ужасно в обе от змии.
14:48И аз.
14:49Спокойно. Ако някоя е страх, може да ме хване под ръка.
14:53Аз.
14:55Ти?
14:56Не мисля, че ще ми помогне много.
14:58Не се претеснявайте.
15:00Змиите в България не са агресивни.
15:02Абе ти остави тая работа.
15:03Течо, няма ли друга пътека?
15:05Няма, госпожо. Това е мършилта.
15:07Ако не настъпим някоя, даже няма да разберем, че е на около.
15:11Бъдето е право.
15:11Чухте и човека, с който говорихме.
15:15Змии, я видим, я не видим.
15:17По-вероятно е да видим.
15:18Тук сме в тяхното царство.
15:20Тук ние хората сме гости.
15:22Ако някой от вас си е мислил, че ще сме си семички на пътя, са е лъгва.
15:26Тук, освен змии, има вълци, има мечки, има чакали.
15:30Никак не е изключено да срещнем.
15:34Така че хора, ако някой не може да се пребори с фобиите си,
15:38по-добре да се качваме при Киро.
15:40Добре, дайте да направим Ромко около тези, които се страхуват.
15:43Защо, Ром, може ли да оставим геометрията за после?
15:46И защото сме малко за кръг.
15:48Хайде, аз ще вървя отпред, два ме отстрани, един в край и останалите в средата.
15:53Хайде, аз ме отстрани.
16:00Гледайте си в краката, моля и внимавайте същеки.
16:12Усойниците също са отровни, но те са по-страхли ли тях.
16:15Едва ли ще ги видим.
16:16Може ли да сменим темата?
16:18Една жена срещала друга змия.
16:36Какво става парк? Държа те спокойно.
16:39Спали раницата.
16:43Ела, седи тук.
16:46Спокойно.
16:47Добре съм.
16:49Дай, да.
16:51Ето пине.
16:52От страхи е прелушало.
16:54Няма нищо страшно.
16:55Пи-пи.
16:56Напръска или съкърна буве?
17:00Малко.
17:02Сигурно е горещото.
17:06Можеш ли да ходиш?
17:08Да.
17:10А, от страхи е? Ама не го съзнаваш.
17:16Желайте сега.
17:21Сигурно.
17:22Сигурно!
17:23Сигурно!
17:24Сигурно!
17:24Абе, Митко!
17:26Ти нормален ли си?
17:27Ве, пич, я вземи се стегни, да не те стегна аз.
17:30Не видеш ли какво е положението тук?
17:32Извинявайте много, извинявайте. Просто ми дойде...
17:34Отвътря ми дойде.
17:37Страшен ли игло си, не знаеш?
17:40Димитър Фурнаджиев.
17:43Просто Митко.
17:45Аз ще взема раницата.
17:55Аз ще...
17:56Изврясам.
18:06It's fine.
18:09It's fine.
18:23If it hurts, I don't want to listen to you.
18:25If all the birds are in the world, I'm going to go with the sandals.
18:30When you're doing it, I'm going to go.
18:31But then I'm going to keep you in mind and everything will be in the red.
18:36But how do you do it?
18:40Better.
18:44And I'm fine.
18:48And I'm fine drinking something for musculoskeletal.
18:51I'm fine drinking something.
18:54Today I'm guilty.
18:55As a mistake, I have to forgive you.
18:58But I have to see you on the other side.
19:01And it was funny.
19:06And I'm sorry to forgive you.
19:12You're gonna get to get your beer.
19:15I'm sorry.
19:16Yes, yes, yes, yes, yes.
19:18I would like to know in the morning who will come back,
19:23because two of them will be a little bit more.
19:29Professor, it is very important,
19:31that you have to be able to get rid of it.
19:32Yes.
19:35Who is Pavel Deliradev?
19:39The first one who is coming, who is coming.
19:41It is one of the reds and the reds.
19:45How can I get rid of someone?
19:47Yes, I can get rid of it.
19:48Will you read it?
19:50Yes, I will.
19:51Yes, I will.
19:54Yes, I will.
19:54Yes, I will.
19:57Kole, Sashi, evening evening,
19:58and evening evening, is your job.
20:00But you will be able to get rid of it in the stove.
20:05Okay.
20:09He will read it.
20:11You saw how one day went through.
20:16A lot of walking, a lot of fun.
20:19You saw how the time changed.
20:22You saw how quickly the war is on the floor.
20:25You saw how quickly the war is on the floor.
20:26We had other emotions.
20:29We had a few people in the group.
20:31But there was no such thing that wouldn't be said.
20:34Don't mind if it was before the end of the war
20:37and it was ready to enter the regime of failure.
20:42The excellence is very important.
20:45The контроль rate is a huge part of the good progress.
20:49That's a huge part.
20:52We'll drink the beer and we'll be over.
20:56Good morning.
20:57Good morning.
21:08What are you doing here?
21:12What are you doing here?
21:13What are you doing here?
21:14What is the most interesting story from you here at the camp?
21:19I decided to try to see
21:22how I am with the energy pool
21:26and
21:28I listened to the Riemland.
21:30How are you doing here?
21:32How do you do it?
21:34No.
21:37How do you do it?
21:40In the long term,
21:41the heart is going to the south,
21:44from the south,
21:49from the south,
21:50from the south,
21:51you can't think about anything.
21:54And that doesn't work.
21:57And now, for example,
21:59I asked him,
22:01where the most close energy point is close.
22:05And he began to search.
22:12I showed you the route.
22:15How many meters from me?
22:17About 2 meters.
22:192,
22:194,
22:206,
22:218,
22:2210.
22:23About 10 meters from me.
22:26And now, let's see where the most powerful energy is.
22:29This area.
22:31And now,
22:33when we close to me,
22:36the mountain will become more powerful.
22:39We follow the path.
22:40We follow the path.
22:41We follow the path.
22:45We follow the path.
22:46We follow the path.
22:49We follow the path.
23:00We follow the path.
23:00I'm a little bit of a light.
23:05Let's go.
23:06Let's go.
23:07Are you a good vlogger?
23:11No.
23:12I'm a good vlogger.
23:13I'm a good vlogger.
23:14What does it mean?
23:15It means that it's a positive answer.
23:20In any case,
23:21when he doesn't bite,
23:22it means no.
23:23Will you be loved
23:23during the marriage?
23:26No.
23:27No.
23:27You're a serious man.
23:35Is it a long time of the marriage?
23:38No.
23:40No.
23:40No.
23:41No.
23:42No.
23:42No.
23:42No.
23:43No.
23:51No.
23:52No.
23:52It's been a year long time ago.
23:54I worked in the mechanical emergency room
23:59in Saunko.
24:01But unfortunately I did not work.
24:03In speciality.
24:07I was in the military for five years.
24:10What did you do as a military officer?
24:13With energy?
24:14What are you doing?
24:14A secret section.
24:16A special section.
24:19You can't share it.
24:20No.
24:21Honestly, I'm telling you,
24:23will there be a lot of followers?
24:26No!
24:29I'm very happy to see you.
24:31Will you come to an end?
24:32Will you come to an end?
24:35It's a little difficult, but yes.
24:37Good, good, good.
24:52I want to ask you to go.
24:55I'm very happy.
24:59But...
25:01There is nothing.
25:02No.
25:09How are you doing?
25:12I'm sorry.
25:14No.
25:14What?
25:17The path is long.
25:18It's a lot of desire.
25:19It's a lot of desire.
25:21It's so...
25:23That's it.
25:23That, that I'm mistaken,
25:24is very small.
25:26I can't see you at all of a sudden,
25:28that every moment,
25:29I'm going to get out of my mind.
25:30I'm not sure about it.
25:31I'm not sure about it.
25:31I'm not sure about it.
25:32But it's a man who told me,
25:35that if you're a big one,
25:37you're a big one,
25:38you're a big one.
25:40I know.
25:40I know.
25:40I just don't know what's going on.
25:45I don't know.
25:49I'm not sure about it.
25:50I have other dreams.
25:52I'm not sure about it.
25:53I'm not sure how much I will keep going.
25:55It's a lot.
25:56It's the first day.
25:59I thought,
26:01I have a chance to get out of my mind.
26:03I have a chance to stay back in my life,
26:04and to stay on my own side,
26:05and to think,
26:07I'll have to make important decisions.
26:09You're not sure what to do,
26:11and the people.
26:13They are all aware of.
26:15They are all aware.
26:16They are all aware.
26:19They are all aware of me.
26:20But I think this is a clear way.
26:22No one is the worst wayward.
26:24No one is capable of liking you.
26:25No one is most aware of someone else,
26:34Come on, come on, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
26:42Do you like the lady?
26:44Yes, yes.
26:46Can you believe that only a couple of years here,
26:49I'm here in the house?
26:50And now I'm here?
26:53No, you can't pay for it.
26:55These are good.
26:57The food is good.
26:59The beer is good.
27:00And the beer is good.
27:08Mitko...
27:10I'm going to go to sleep.
27:14Did you get me to sleep?
27:18Yes, now I'm going to sleep.
27:20I'm going to sleep and sleep.
27:21I'm going to sleep.
27:30Good to see you.
27:31Good to see you.
27:39The lady, it's very important to me, how did she come to Elka?
27:44It's not the same.
27:45Bravo.
27:46And the hot sauce.
27:48Bravo.
27:49And the hot sauce.
27:50And she?
27:51Bravo!
28:29And the hot sauce.
28:42I don't know.
29:02Свободна ли е тока?
29:06Госпожице...
29:09Исках да се извиня за...
29:10По-рано, за шагата.
29:13Беше глупо.
29:14Беше.
29:54Ти бидай ли си такава дръпната, или?
29:55Само когато се навъда.
29:59Виж, аз не ти мисля лошото.
30:01Мисля ти само доброто.
30:04Сигурна съм.
30:07Гледай да седна спиш добре тази вечер,
30:09че утре ни очаква тежък преход.
30:13Благодаря ти за съвета.
30:14Така е, Ленче.
30:15Мислях да си лягам.
30:17Лека нощата.
30:18Лека нощата.
30:23Лека.
30:26Въвеждаш необходимата информация,
30:28а след това избираш параметрите от падащите менюта
30:31и системата сама генерира най-точното съвпадение.
30:35И най-готиното е, че апликацията е направена по такъв начин,
30:38че не се занимаш с никакви там настройки.
30:42Звучи много интересно.
30:45Щом това ти е интересно.
31:29Муза.
31:59BIRDS CHIRP
32:29BIRDS CHIRP
32:34BIRDS CHIRP
32:35BIRDS CHIRP
32:57BIRDS CHIRP
33:00BIRDS CHIRP
33:04BIRDS CHIRP
33:29BIRDS CHIRP
33:32BIRDS CHIRP
33:32BIRDS CHIRP
33:32BIRDS CHIRP
33:51BIRDS CHIRP
33:51BIRDS CHIRP
33:54BIRDS CHIRP
34:21BIRDS CHIRP
34:22BIRDS CHIRP
34:25BIRDS CHIRP
34:26BIRDS CHIRP
34:26BIRDS CHIRP
34:27BIRDS CHIRP
34:29BIRDS CHIRP
34:30BIRDS CHIRP
34:43BIRDS CHIRP
34:46BIRDS CHIRP
34:48BIRDS CHIRP
34:49BIRDS CHIRP
34:50BIRDS CHIRP
34:54BIRDS CHIRP
34:56BIRDS CHIRP
34:58BIRDS CHIRP
35:01BIRDS CHIRP
35:03BIRDS CHIRP
35:03BIRDS CHIRP
35:04BIRDS CHIRP
35:04BIRDS CHIRP
35:06BIRDS CHIRP
35:08BIRDS CHIRP
35:09BIRDS CHIRP
35:12BIRDS CHIRP
35:19BIRDS CHIRP
35:23Let's go.
35:25The next few days are long and hard.
35:29It's important to stay on time.
35:30That's what I'm saying, D.
35:32It's for all of us.
35:37Today we have to go for almost 12 hours.
35:41The time will be nice.
35:43When we arrive, we'll go to the table.
35:47Did you say that we will sleep at the table?
35:49What are you doing?
35:50For you, there is a personal room with a safe for a wardrobe.
35:55Very funny. What's your relationship to a woman?
36:00It's a little bit faster to get the group together.
36:18What are you doing?
36:18You don't see how much of a 1.00 or 2.00 or 2.00 or 2.00?
36:21My mother goes to bed.
36:23Are you going to sleep?
36:25No. And you?
36:28It depends on what you are.
36:30What do you like to me?
36:34What?
36:37What?
36:38What do you like to ask me?
36:44What?
36:45I don't think, what's your fault.
36:49What's your fault?
36:51What's your fault of it?
36:51It's a bit about your hair, and it doesn't pick your hair.
36:56What's your fault?
37:00How do you like to see howỡ's your hair is?
37:04What's your fault?
37:09In your mind?
37:13The girl is very fun. He already tells me half of her life.
37:19You look like a human being.
37:22What?
37:23A good listener. You think it's important.
37:27It's not a hero.
37:30Of course not.
37:33It's something in your heart.
37:35Yes.
37:37You can take a small girl, but the girl is one.
37:41You have two of them. Is it enough for you?
37:44Yes, I'm fine.
37:59Yes, I'm fine.
38:01Good.
38:02I'm fine.
38:03I'm fine.
38:05I'm fine.
38:06I'm fine.
38:08I'm fine.
38:08How will we start our relationship if we start so difficult?
38:12It's great.
38:14You're far from me.
38:15I'm far from you.
38:17You're far from me.
38:18I'm far from you.
38:18You're far from me.
38:21I'm fine.
38:22I'm fine.
38:24You're fine.
38:26You're fine.
38:26I'm fine.
38:27I'll do it.
38:28You can do it.
38:29You want to be with me.
38:31I want to be with you.
38:33You can be with me.
38:33But, like you, I can be with you.
38:37You can be with me.
38:38Is it the text?
38:39Yes.
38:40And they tell you what they are.
38:53How are your legs?
38:54I have a lot of them.
38:55I don't feel them.
38:58I have a number for the sandals.
39:01Please, you have to look for yourself more than yours.
39:07But here is so beautiful.
39:11It's hard to tell you.
39:14What?
39:17Nothing.
39:19I don't know whether you're honest.
39:22I'm honest.
39:23I'm honest.
39:24Look how beautiful it is.
39:30You know, yesterday I saw how the car is on.
39:37It's a big job.
39:39It's a small piece.
39:43Can you give me the water?
39:46Yes.
39:48No, no, no.
40:01The two are so close to me. Look, the perfect two are perfect.
40:08Hey, ladies, we can't do that.
40:12You can flirt with me.
40:14Why?
40:15I don't want to go.
40:16For years.
40:18What a fun job!
40:25I tried to ask what I could say to you as a girl.
40:31And I told you,
40:33Do you know what I'm going to do on this transition?
40:36GPS, water and your phone number?
40:41The other one is that I'm not the most attractive one here,
40:46which is true,
40:47but I promised you to take the entrance to the next one.
40:52I look at the entrance and I think if you're here,
40:55I wouldn't have to go from the horizon.
41:04Yes, above the road.
41:30I hope you enjoyed the entrance to a little bit of a calmer in the emergency room.
41:34I will show you a little bit of a place,
41:34because I know you're a few people.
41:35And a few people who have been there.
41:38We just can't even show you anything.
41:38I know you do it and a few people.
41:38.
41:39.
41:39.
41:39.
41:39.
41:39.
41:39.
41:39.
41:39.
41:39.
41:52.
41:52.
41:52.
41:53.
41:53.
41:53.
41:55.
41:55.
41:55.
42:00.
42:02I'm afraid that your daughter is going to get rid of the people.
42:30.
42:30.
42:30.
42:30.
42:30.
42:30.
42:30.
42:33.
42:36.
42:36.
42:36.
42:36.
42:36.
42:36.
42:36.
42:48.
42:48.
42:48.
42:48.
42:49.
42:49.
42:49.
42:49.
42:49.
42:50.
42:50.
42:51.
42:52.
42:52.
42:53.
42:53.
42:53.
42:53.
42:53.
42:53.
42:54.
42:55.
42:55.
42:55.
42:55.
42:55.
42:55.
42:56.
42:56.
42:56.
42:58.
42:59.
42:59.
43:01.
43:03.
43:07.
43:08.
43:08.
43:08.
43:08.
43:08.
43:08.
43:08.
43:10.
43:11.
43:12.
43:12.
43:12.
43:14.
43:14.
43:19.
43:20.
43:21.
43:23.
43:23.
43:23.
43:24.
43:26.
43:28.
43:29.
43:29.
43:30.
43:31.
43:32.
43:32.
43:32.
43:34.
43:59I want to tell you something,
44:01what I've been doing now.
44:03But the truth is that I have a fear for you.
44:10But for you and only for you,
44:12I'm trying to determine you,
44:14so that I can show you this look.
44:18I'm sorry for you.
44:21I'm sorry for you.
44:22I'm sorry for you.
44:31I'm sorry for you.
44:33I'm sorry for you.
44:34I'm sorry for you.
44:35I'm sorry for you.
44:39I'm sorry.
44:50I'm sorry.
45:09I used to be very often as I used to go to Sofia for a long time, and always on
45:15that line.
45:17But then I loved these trees.
45:20You're going to love them again.
45:22What's your name, lady?
45:24Look, they're good.
45:25They're good!
45:26They're good!
45:27They're good!
45:28I can imagine,
45:34that the Balkan is the village of Bulgaria.
45:38I don't know everything.
45:40There are heads,
45:41stones,
45:42stones,
45:42and a tree.
45:44I'm a little old man,
45:46who's sitting on our own.
45:49And now we're going to his head.
45:51We're going to cross the stones from the south to the south.
45:55Yes, and all the stones have their names.
45:59Beclemeto,
45:59Rishki,
46:00Petrohan,
46:02Shipka.
46:04What do you say about our tree?
46:08The altar,
46:09the house of the beauty.
46:12The altar of the earth...
46:28Shruchler,
46:29rock porchroone,
46:30instructions.
46:33Beacleman,
46:34Forget how I have the life?
46:35I'm going to open it.
46:40I'm going to wait for the rest of my life.
46:47Eh?
46:50We had a statement to hear ourselves when the results come out.
46:56Is everything on the right?
47:01I can't believe how much you are.
47:03I'm going to go to the next level.
47:04You're a good guy.
47:06You're a good guy.
47:09You're a good guy.
47:10I'm not a good guy.
47:17I'm not a good guy.
47:19I'm not a good guy.
47:20Nora is a lesbian.
47:26This is a touristy spot.
47:28My dear, I'm not a good guy.
47:31Who is a good guy?
47:32Who is your problem?
47:34There are a lot of people who are in this person.
47:38What?
47:39This is bullshit.
47:40I will hang up.
47:42Don't call me anymore.
47:44You're not a good guy.
47:45I'm not a bad guy.
47:48No.
47:52I'm loving you.
47:59No.
48:00I don't know what to do.
48:04They are going to collect the trees.
48:06The trees are gone.
48:08We don't have water.
48:09What is it?
48:11What is it?
48:13I don't know how to do this evening.
48:17Please pray for us.
Comments