Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
رفيقي بالسكن جوميهو - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27¡Gracias!
00:00:34¡Gracias!
00:01:00모든 게 꿈이었다고 생각해요.
00:01:11¡Gracias!
00:01:28그럼, 가보겠습니다.
00:01:35¿Qué pasa?
00:02:09¿Qué pasa?
00:02:35¿Qué pasa?
00:02:38¿Qué pasa?
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:46¿Qué pasa?
00:02:51¿Qué pasa?
00:03:01¿Qué pasa?
00:03:09¿Qué pasa?
00:03:14¿Qué pasa?
00:03:19¿Qué pasa?
00:03:21¿Qué pasa?
00:03:23¿Qué pasa?
00:03:23¿Qué pasa?
00:03:31¿Qué pasa?
00:03:33¿Qué pasa?
00:03:47¿Qué pasa?
00:04:05¿Qué pasa?
00:04:07¿Qué pasa?
00:04:10¿Qué pasa?
00:04:18¿Qué pasa?
00:04:31¿Qué pasa?
00:04:33¿Qué pasa?
00:04:34¿Qué pasa?
00:04:37¿Qué pasa?
00:04:51¿Qué pasa?
00:04:56¿Qué pasa?
00:05:01¿Qué pasa?
00:05:11¿Qué pasa?
00:05:14¿Qué pasa?
00:05:17¿Qué pasa?
00:05:18¿Qué pasa?
00:05:18¿Qué pasa?
00:05:25¿Qué pasa?
00:05:27¿O algoности está preguntar?
00:05:28¿O me da eso?
00:05:37Perdamos.
00:05:42Pero el amatoo en otra ciudadjal.
00:05:46Me alegro que ella adelante.
00:05:48Sin duda.
00:05:49No, no, no, no, no, no, no.
00:06:18Pero no te preocupes de esto, no te preocupes de esto.
00:06:22¿Puedo hacer algo así?
00:06:28¿Oéga no?
00:06:38¿Puedo hacer algo así?
00:07:08No, no, no, no.
00:07:19근데 그런 걸 왜 물어보세요?
00:07:23아니 그게 마음이 불안하고 올바른 사고를 하기가 힘든 것이 아무래도 금단현상 같은데.
00:07:46왜 그런 말을...
00:07:49그런 말 같지도 않은 변명.
00:07:53네.
00:08:00네.
00:08:02네.
00:08:04네.
00:08:32진짜 토마토 모자 들어왔습니다.
00:08:34과탑인 날 두고 선배님을 귀찮게 한가?
00:08:40네.
00:08:41네.
00:08:41저도 가봐야 돼요.
00:08:45네.
00:08:46가보겠습니다.
00:08:48근데 진짜 제가 아니라 다미한테 관심 있으신 거야.
00:08:52가던 주니어 차차.
00:08:55저도 가볼...
00:08:56밥 먹자.
00:08:57같이 밥 먹기로 했잖아.
00:08:59아...
00:09:00오늘요?
00:09:01아...
00:09:02그게 오늘은 제가 돈이 별로 없는데?
00:09:04그...
00:09:05목돈 들어온 건 적금으로 다 넣었고요.
00:09:07용돈은 제가...
00:09:11돈이 진짜 없는데?
00:09:24선배.
00:09:25제가 분명히 돈이 없다고 말씀드렸을 텐데요.
00:09:29내가 사는 거야.
00:09:31아...
00:09:32그렇다면 까르보나라요.
00:09:34까르보나라 둘이요.
00:09:36네.
00:09:39죄송해요 선배.
00:09:40신세진 주제에 얻어먹기까지 해서 어쩌죠?
00:09:43됐어.
00:09:44처음부터 내가 사려고 했던 거야.
00:09:46너랑 밥 한 번 먹고 싶어거든.
00:09:49네?
00:09:50저랑요?
00:10:02하...
00:10:02근데 걔가 딱히 너한테만 그러는 건 아니야.
00:10:06딱 지 이름처럼 남자랑 담쌓고 지내.
00:10:09거의 뭐 철의 장벽이야.
00:10:11뭐 빈틈이 없어.
00:10:12맞다.
00:10:12야 장태진도 저번에 이담한테 들이댔다가 한 방에 까였잖아.
00:10:15그때 개 웃겼는데.
00:10:17지금 장태진이랑 비교하냐?
00:10:18나를?
00:10:20그래.
00:10:21껍데기 다른 건 인정.
00:10:22그래도 둘 다 그 폐기물 같은 인상은 비슷하잖아.
00:10:25이담은 그 외모가 아니라 내면을 중시하는 타입인 거지.
00:10:28그렇지.
00:10:29쟤 아무리 개서느라도 이담한테는 발린다고 본다 난.
00:10:34어?
00:10:35그 표정 뭐지?
00:10:36뭐 자신 있나 봐?
00:10:38내게라도 해?
00:10:39이담이 너한테 넘어가나 안 넘어가나?
00:10:41오 그거 참 바람직한 생각.
00:10:4410만월방 어때?
00:10:45나는?
00:10:48콜.
00:11:04마셔.
00:11:09여기 자리 비었지?
00:11:12책 같이 오자.
00:11:14네.
00:11:21오늘 후문에서 모인다는데 같이 갈래?
00:11:25이 선배 진짜 왜 이래?
00:11:27왜 이러긴 언제까지 허송세월 할 건지 답답해서 이러지.
00:11:32천년은 다가오는데 이러다 진짜.
00:11:37그냥 눈 질끈 감고 사귀자고 하라니까.
00:11:40했어.
00:11:41그래.
00:11:42했겠지.
00:11:44뭐?
00:11:45했어?
00:11:45진짜?
00:11:47그래서.
00:11:48뭐래?
00:11:50안 상인다는군.
00:11:53구미호라서?
00:11:55자기 스타일이 아니라서.
00:11:57구미호라.
00:12:00와.
00:12:02사람 홀리는 구미호도 옛말이네.
00:12:04어쩌다 신우여가 이렇게 됐지?
00:12:09암튼 미안해서 어떡하냐.
00:12:11괜히 내 말 들었다.
00:12:12수치심만 없게 돼서.
00:12:14그쪽 말 들은 거 아니야.
00:12:15그럴 생각 전혀 없었는데
00:12:16조금 더 동요하지 않는 걸 보니까
00:12:19나도 모르게 그만.
00:12:21그래.
00:12:21조금도 동요하지 않는 애한테 사귀자 매달리지 말고
00:12:25다른 방법을 찾아보자.
00:12:27걔한테 행복은
00:12:28그쪽이랑 연애하는 게 아닌 거 같으니까.
00:12:32아.
00:12:33인간들은 선물에 약하던데
00:12:34좋아하는 거 막막 사다 주는 게 어때?
00:12:37옷 좋아하면 옷을 왕창 사주고
00:12:38장신구 좋아하면
00:12:39다이아몬드, 골드, 사파이어, 진주
00:12:42그리고 펄까지.
00:12:45진주가 영어로 펄이야.
00:12:47뭐?
00:12:49언제부터?
00:12:50내일에 참견할 시간이 있으면 어학원이라도 다니는 게 어때?
00:12:53됐거든.
00:12:54재벌이 겁나서 그래?
00:12:56요새 교육 방식이 많이 바뀌었어.
00:12:58그 옛날 서당에서 처럼 훈장님께 회초리 맞을 일은 없을 거야.
00:13:02용기내서 등록하길 바랄게.
00:13:04그럼.
00:13:07이 양반이 진짜...
00:13:10그래 너 잘났다.
00:13:12지는 성균관 출신 엘리트다 이거지?
00:13:22좋아하는 거라.
00:13:31넌 취미가 엘십이야?
00:13:33네?
00:13:33후문에서 모인다고 같이 가자 했잖아.
00:13:36아 오늘은 제가 집에 일찍 가야...
00:13:37그럼 오늘은 됐고.
00:13:39주말에 영화 보자.
00:13:41아니 저랑 왜...
00:13:43헐.
00:13:45야.
00:13:46저 투샷 자주 보네?
00:13:48선우 선배 취향 바뀜?
00:13:49이담이 들이댔겠지 뭐.
00:13:50그렇게 남자한테 관심이라고는 1도 없는 척 하더니.
00:13:54왜?
00:13:55전에 그 은조 언니?
00:13:56그 언니도 지는 개선은 잘생긴 지 모르겠다고 그렇게 까 대다가
00:14:00뒤에서 끼 부린 거 딱 걸려가지고 개망신당했었잖아.
00:14:03아... 저러다 이담도 딱 그 꼴 나면 어떡해.
00:14:09가스!
00:14:10넌 뭐해?
00:14:19넌 네 돈으로 사먹어.
00:14:21그게 아니라...
00:14:23너 선우 선배랑 뭐야?
00:14:28뭐긴 뭐야.
00:14:29그냥 밥 한번 먹은 거지.
00:14:30뭐?
00:14:31밥을 먹어?
00:14:32단둘이서?
00:14:32왜?
00:14:33아니 그 선배 살짝 나쁜 남자 타입 같던데.
00:14:36야.
00:14:36밥 먹는다고 죽냐?
00:14:38그 정도는 담임이가 알아서 하거든?
00:14:39뭐.
00:14:40너도 내가 아닌 게 살짝 의외긴 하겠지만.
00:14:43난 담임이 너라면 충분히 양보할 수 있어.
00:14:46아 뭐야.
00:14:47그런 거 아니야.
00:14:48진짜 밥 한번 먹은 거야.
00:14:53주말에 영화 꼭 보자.
00:14:56헐 영화까지 보자고?
00:14:58그런 게 아닌 게 아닌데.
00:15:00야.
00:15:00같이 밥 먹고 옆자리에서 수업 듣고 나도 계속 빠져달라더니
00:15:03결국 영화까지?
00:15:04이거?
00:15:05100% 관심이지.
00:15:07아니 정학만 보면 그런데.
00:15:08근데 내 꼴을 좀 봐봐.
00:15:10응?
00:15:10오늘은 그나마 평타 치지만.
00:15:12평소엔 친구면 아니면 니들도 아는 척하기 싫잖아.
00:15:15첨연이고 싶잖아.
00:15:17근데 왜?
00:15:17굳이?
00:15:18그 많고 많은 학우들 중에 왜 굳이 나한테 관심을 갖는데?
00:15:26사실 담임이가 어린이집부터 대학교까지 20년에 이르는 남녀공학 경력을 거치면서도.
00:15:32그동안 혈혈 단신 못 솔로 살아온 데는 이유가 있다.
00:15:38나 너한테 관심 있어.
00:15:40호감이라는 게 생겼다고.
00:15:43응?
00:15:44나 여깄래.
00:15:47야.
00:15:47나 여깄래.
00:15:51야.
00:15:58나 여깄다.
00:16:00최고.
00:16:01두 번째.
00:16:01그렇지 않은 사람 앞에선 한없이 편해지는 성격.
00:16:07날 좋아한다고?
00:16:09우리 1학년 MT 때 내가 취해서 네 콧구멍에 핸드폰 충전기 꽂았던 거 기억 안 나?
00:16:16그걸 기억하면서 날 좋아한다면 난 문제가 좀 있는 것 같은데.
00:16:21그리고 세 번째.
00:16:22정확한 자기 성찰로 인한 철벽.
00:16:24그랬다.
00:16:25담임은 너무나 객관적으로 자기 자신을 돌아볼 줄 아는 사람이었고.
00:16:30그래서 개선우 선배가 자기를 좋아할 리 없다는 확신이 들었다.
00:16:33그래서 담임은.
00:16:34어머.
00:16:35이 선배 혹시 나한테 호감이?
00:16:37하며 설레어 하는 썸남 썸녀의 마음가짐이 아닌.
00:16:41담임 죽기 전에 적장의 목을 베어오겠다.
00:16:43후원장담했던 관훈장의 마음가짐을 갖게 된 것이다.
00:16:52일이 더 커지기 전에 어떻게든 마무리 지어야겠어.
00:16:56그래.
00:16:57두 번 다시는 상종하기 싫을 만큼 비호감이 돼 보는 거야.
00:17:01그냥 솔직하게 얘기하는 게 낫지 않냐?
00:17:04좀 뭐 부담스럽다 하거나.
00:17:05그랬다가 튕기는 거라고 생각하면?
00:17:07우리과의 여자애들 웬만하면 다 그 선배 편인데.
00:17:10혹시 나한테 빈정 상해가지고 그 선배가 작정하고 나쁜 소문내면?
00:17:13그럼 나 어떡하라고.
00:17:15그럴 수도 있겠네.
00:17:16역시 그냥 성 떨어지게 만드는 게 최고야.
00:17:21야 도재.
00:17:22응.
00:17:22비법 좀 전수해주라.
00:17:23네가 어떻게 하니까 그 많은 여친들이 다 널 떠났냐?
00:17:27응.
00:17:28되게 질척거리고 집착하는 게 싫었대.
00:17:30질척거려.
00:17:31얘 말고 다른 사람 없냐?
00:17:33얘처럼 차인데 선수 말고 여자를 많이 만나봐가지고.
00:17:36너한테 꿀팁을 줄 수 있는 그런 진짜 선수 같은 남자.
00:17:42선수 같은 남자?
00:17:59아름다운 릴레이네.
00:18:04이게 다 뭐예요?
00:18:06다미씨 배고플 것 같아서 준비해봤어요.
00:18:10아니 이렇게나 많이요?
00:18:12어떤 걸 좋아할지 몰라서 다 준비한 거예요?
00:18:14어떤 거든 다 좋아하길래 전부 준비해봤어요.
00:18:17아.
00:18:17당만 빼고.
00:18:19이렇게 섬세하고 배려심 넘칠 수가.
00:18:22역시 어르신은 제 생각보다 훨씬 더 선수네요.
00:18:28선수?
00:18:31어르신.
00:18:32어르신.
00:18:33어르신은 여자 엄청 많이 만나보시죠?
00:18:36아무래도 연세가 있으시니까.
00:18:38그죠?
00:18:39저 지금 연륜 있는 어르신의 도움이 꼭 필요해요.
00:18:43저 좀 도와주세요.
00:18:45네?
00:18:46무슨 일인지 차근차근 말해볼래요?
00:18:49그니까.
00:19:00그러니까 그 선배를 실망시켜서 다시는 다가오지 않게 만들고 싶다 이거죠?
00:19:05네.
00:19:05바로 그거죠.
00:19:07내가 어떻게 도와주면 될까요?
00:19:08저랑 데이트해주세요.
00:19:11데이트요?
00:19:12네.
00:19:12수능 전에 모의고사 치는 것처럼 그 선배랑 데이트하기 전에 시뮬레이션 데이트를 한번 해보자는 거죠.
00:19:18제가 최선을 다해서 비호감 위대해볼 테니까 어르신은 어떤 게 제일 싫은지
00:19:23또 더 정 떨어지게 할만한 방법은 없는지 조언도 해주시고요.
00:19:26저기 다미씨.
00:19:28아무리 다미실이지만 인간사에 사사로이 관여를 하는 게.
00:19:32검기에요 그 선배.
00:19:33내일 하자 데이트.
00:19:35정말요?
00:19:36뭐.
00:19:37사사롭지만 어쩔 수 없겠네요.
00:19:39응.
00:19:40감사합니다 어르신.
00:19:55어르신은 아직이신가?
00:19:58설마 마음 바뀌신 건 아니겠지?
00:20:22시뮬레이션이긴 해도 데이트에 맞는 의관은 갖춰야 될 듯해서.
00:20:27네.
00:20:28훌륭한 자세십니다.
00:20:29근데 다미씨는 그러고 나갈 거예요?
00:20:32네.
00:20:33같이 영화 보기를 해놓고 이렇게 성의 없이 나가면 깰 것 같아서요.
00:20:37어때요?
00:20:37제 패션?
00:20:38기회가 아닌가요?
00:20:41이거 말고 그 다미씨가 자주 입던 강아지 그려진 황투색 티셔츠 있잖아요.
00:20:48그걸 입는 게 어떨까요?
00:20:49안녕하세요.
00:20:50그 옷이 조금 더 촌스럽기도 하고.
00:20:52군대 군대 보풀도 입고 목 주변도 늘어져가지고.
00:20:56아 뭐랄까.
00:20:58아 되게 볼품없어 보이더라고요.
00:21:00아 그렇구나.
00:21:02그러면 그 선배 만나러 갈 땐 그 옷 입을게요.
00:21:04아 그리고 신발도 원래 하던 대로 운동화로 구겨 신으면 좀 더 경망스러워 보이고 비호감으로 비춰질 수 있을 것 같아요.
00:21:10아 네 알겠습니다.
00:21:12조언 감사해요.
00:21:13그럼 갈까요?
00:21:14네.
00:21:23어르신 제가 지금부터 식탐의 끝을 보여드릴 텐데 이게 우리 동거 생활에 문제가 되진 않겠죠?
00:21:30너무 정 떨어질 것 같으면 타임을 외치세요.
00:21:33네.
00:21:34여기가 우리 학교 근처 최고 맛집이긴 한데 아무리 맛있어도 이렇게 막 자비 없이 뜯어먹으면 비호감이지 않을까요?
00:21:43보세요.
00:22:07야.MPG.
00:22:17자. 저
00:22:18다미
00:22:18씨. 그러지 말고
00:22:20짜장면을 먹는 게 어떨까요? 네?
00:22:23Piena hoy de mío me pide el día de la cocina,
00:22:26y la cara me pide la cocina,
00:22:28y la cara me pide la cocina,
00:22:28y la cara me pide la cocina.
00:22:33¿e?
00:22:36Y浮arte una cosa más.
00:22:41Es un poco más.
00:22:42¡Oh!
00:22:43¡Col!
00:22:53Gracias.
00:23:25No, no, no, no, no, no, no.
00:23:51아니, 그게 아니라 미안해요, 다미씨. 내가 도와줘야 된다는 마음만 앞서...
00:23:58아니에요. 그럼 이만 일어날까요? 이 정도면 충분한 것 같은데.
00:24:38한 번 해볼래요?
00:24:42아니요. 저게 생각보다 10점에 딱 꽂히는 게 되게 어렵거든요.
00:24:46그래요?
00:24:48네. 제 동생이 양궁선 씨인데 실제와 다르세요?
00:24:54우유.
00:25:18뭐야?
00:25:36뭐야?
00:25:38대박! 완전 잘하시네요!
00:25:40그때 말했다시피 조선시대 때 무관으로 지냈던 적이 있어요?
00:25:45아, 맞다 맞다. 그러셨지? 어쩐지.
00:25:54제 상품입니다.
00:25:55감사합니다.
00:25:58아까 마음 상하게 한 건 미안해요. 이거 받고 기분 풀어요.
00:26:03아, 이 인형으로 제 환심을 사시겠다.
00:26:07제가 이런 거에 넘어갈 거라고 생각했다면 아주 정확하십니다.
00:26:13아, 얘 너무 귀엽다, 진짜.
00:26:18아, 그 선배 앞에서 이렇게 바보처럼 웃는 건 어떨까요?
00:26:23이런 비호감이지 않을까요? 보세요.
00:26:38그렇게 웃으면 안 될 것 같은데.
00:26:40왜요? 이건 너무 심해요?
00:26:43그건 예뻐 보일 것 같아서.
00:26:49그럼 갈까요?
00:26:55뭐야?
00:26:57사람 홀려.
00:26:59누가 여호 아니랄까 봐.
00:27:11어르신, 같이 가요.
00:27:13이담?
00:27:28야, 나 먼저 간다.
00:27:30커피 안 먹고 가?
00:27:31아이, 저 새끼 또 여자 만나러 가나?
00:27:35이쁜이야!
00:27:43왜 안 받아요?
00:27:45아, 그 선배라서요.
00:27:49네, 여보세요?
00:27:52네, 뭐라고요? 잘 안 들리는데요.
00:27:55나 여기 있다고.
00:27:56봉훈, 놉.
00:28:17뭐 말하냐?
00:28:19아, 선배 여긴 어...어쩐 일이세요?
00:28:22학교에 애들 보러 왔다가 너 보이길래.
00:28:24...
00:28:25¿Qué pasó?
00:28:32Ah, aquí es mi compañero.
00:28:36Este es...
00:28:36quien es un hombre, es un hombre.
00:28:41¿Quién era?
00:28:43No, no, no.
00:28:45¿Quién lo que hayan?
00:28:46¿Quién lo que hayan?
00:28:54¿Quién lo que hayan?
00:29:03¿Qué pasa?
00:29:25점심도 저녁도 아니고
00:29:26그렇다고 너무 이르지도 늦지도 않은
00:29:28그런 애매한 시간대에 연락주세요
00:29:31그래
00:29:32그럼 주말에 보자
00:30:00괜찮아요, 다미씨?
00:30:03아니요, 안 괜찮아요
00:30:04아니, 어르신 손도 닿았는데
00:30:06이번에 왜 이렇게 안 낳는 걸까요?
00:30:10미안하지만
00:30:10잠깐 실례 좀 할게요
00:30:16지금 뭐 하시네?
00:30:17부설에 가까울수록
00:30:18빨리 나아요
00:30:20네? 아니
00:30:23어?
00:30:24진짜다
00:30:26어르신 손은 약손인가 봐요
00:30:30근데 저 이제부터 배에 힘줄 거니까
00:30:32말 시키지 마세요
00:30:36이미 저에 대해서 많은 걸 알고 계시지만
00:30:39체지방만큼은 프라이버시로 남겨두고 싶어서요
00:30:43근데 다미씨
00:30:44살면서 운동이라는 걸 해본 적은 있는 거죠?
00:30:49프라이버시 박살나는 소리가 들리네요
00:30:56이제 괜찮죠?
00:30:58
00:31:01죽도 달아났네
00:31:02정말 극강의 고통이었어
00:31:06근데 다미씨
00:31:09그 선배 만나면 또 아프게 될지도 모르는데
00:31:12괜찮겠어요?
00:31:14저도 그게 걱정이긴 한데
00:31:16근데 아까 보셨잖아요
00:31:18친하지도 않으면서 머리 박스다듣는 거
00:31:20그렇게 막무가내인 사람이랑 말이 통할 것 같지도 않고
00:31:23그렇다고 같은 과 선배인데 무작정 피해다닐 수도 없고요
00:31:26그래서 어르신만 괜찮으시면 약속 강행해서 결판 짓고 싶긴 한데
00:31:34다미씨 뜻이 그렇다면 어쩔 수 없겠네요
00:31:37대신 그날 무슨 일 있으면 바로 전화해야 돼요?
00:31:40전화하면 바로 와주실 거예요?
00:31:43그럼요
00:31:44다미씨는 제가 시켜야죠
00:32:09아 피곤해 빨리 자야겠다
00:32:12그래요 얼른 쉬어요
00:32:13아 피곤해 빨리 자야겠다
00:32:16잘 자요 다미씨
00:32:18잘 자요 다미씨
00:32:19
00:32:20잘 자요 다미씨
00:32:46
00:32:46¿Qué pasa?
00:33:16¿What the ح does el influencer? Un insider x2
00:33:24Bueno, si fue
00:33:25Te gingido con lo mejor, tú puede serным
00:33:29¿Por qué? Ojalá va del fun y con dicha
00:33:31Si?
00:33:36¿Qué?
00:33:37¿Xinuy? ¿ entrada de ANY amenities de nariz?
00:33:41Odeja es todo tipo de nariz
00:33:42Vio así resulta que es en u otra tendencies
00:33:51¿Qué pasa?
00:34:15¿Qué pasa?
00:34:15¿Nos nas?
00:34:16¿X?
00:34:17¿X?
00:34:17¿X?
00:34:22¿X?
00:34:45¿Qué tal?
00:34:47Yo le interés establishan una cosa que se trata.
00:34:51Lo el hombre más importante por dos años.
00:34:53Él le interés con el padre.
00:34:55No se haya miedo.
00:34:57¿Qué tal?
00:34:57Te has una cosa que hay que pasar.
00:35:00¿Eso hay algo que hay otro?
00:35:01¿Para un choc tú?
00:35:03Sí, no es que lo san.
00:35:05Pero lo que no estaba en dos..
00:35:06Es decir, vamos a estar en dos.
00:35:08¿No se en donan dos días?
00:35:13¿No?
00:35:15¿A qué?
00:35:17¿Qué pasa?
00:35:18¿Como el deporte?
00:35:19¿Las deporte?
00:35:20¿Las deporte?
00:35:23¿Jos deporte?
00:35:25Te, ¿no?
00:35:31Te voy a ir.jawas
00:35:34a drones. ¿A?
00:35:40¿Cómo está? ¿Nas
00:35:41گas? ¿Desаменos
00:35:43¿O? ¿O? ¿Cómo? ¿Habrían que...
00:35:45¿Aquí está el chico?
00:35:47¡Suscríbete al canal! ¡Dice!
00:35:55¡Gracias! ¡Suscríbete al canal!
00:36:06¿Bien?
00:36:12¡Dice va! ¡Dice va!
00:36:13Ya, si te vas a ir a 171, ¿verdad? ¿Por qué te vas a ir?
00:36:20¡Vamos! ¡Vamos!
00:36:36¡Vamos!
00:37:05¡Vamos!
00:37:07¿Qué? ¡Vamos!
00:37:08¡Vamos!
00:37:09Ya, era ya.
00:37:12Ya, ya.
00:37:13Ya, ya.
00:37:16No, no lo hagan.
00:37:17¿Qué es lo que pasa cuando te les gustó?
00:37:19¿Qué es esto?
00:37:22No, no, no, no.
00:37:23¿Qué es lo que pasó?
00:37:24No lo tiene más que mi caso, no.
00:37:26No, no lo hagan.
00:37:26No, no.
00:37:28¿Qué es lo que nos va a hacer?
00:37:31¿Tú?
00:37:32¿No?
00:37:33¿Wena?
00:37:41¿Han?
00:37:46¿Qué pasa?
00:38:16No, no, no, no, no, no, no.
00:38:58No, no, no, no, no, no.
00:39:24No, no, no, no, no.
00:39:44No, no, no, no.
00:40:09어르신께는 아무 일도 아닌가 봐요.
00:40:13기억 지우는 거 말이에요.
00:40:15대체 어디서부터 지우신 거예요?
00:40:18어제까진 몰랐던 듯해서 오늘 기억만.
00:40:21걔네한테 오늘이 어떤 의미였을 줄 알고 그렇게 마음대로 지우세요?
00:40:26난 다미씨가 곤란해 보이길래 그리한 건데.
00:40:30그럼 기억을 지우는 거 말고 다른 방법이 있었나요?
00:40:34그건 시간을 좀 더 갖고 고민하다 보면...
00:40:36고민하는 동안에 더 많은 사람들이 알게 되면요?
00:40:38그럼 더 많은 기억을 지워야 될지도 모르는데...
00:40:41난 그렇게 성가신 일에 시간 낭비하고 싶지 않아요.
00:40:47성가신 일이요?
00:40:51다른 방법이 없었다는 것도 알고요.
00:40:53어르신 말이 맞다는 것도 머리로는 이해되는데요.
00:40:56그래도 속상한 걸 어떡해요.
00:40:58어르신도 소중한 누군가가 있을 거 아니에요.
00:41:00근데 나 때문에 기억이 사라진다면 그럼 마음 안 좋으실 거 아니냐고요.
00:41:05난 그렇게 인간적으로 생각할 수 없어요.
00:41:16생각해 보려고는 하셨어요?
00:41:21정말로 인간이 되고 싶으신 거라면 그런 감정들을 가질 필요도 있다고 생각해요.
00:41:27전.
00:41:48나.
00:41:49아, 괜찮겠지?
00:41:51아빠 어떡해.
00:41:57아빠, 이거 왜 이래 말이야?
00:41:59나 아직도範지ск아.
00:41:59Estaba, Estaba.
00:42:02Teles, ¿no?
00:42:03Hola. .
00:42:05directly.
00:42:06¿Pero, de nuevo?
00:42:07¿Por qué, ya?
00:42:07¿No?
00:42:09¿Cómo atrás?
00:42:10Me haces un problema de dónde está bien.
00:42:15¿Por qué preocuparte?
00:42:18¿Por qué.
00:42:20¿Vas si es del sponsored enseño ya dónde?まあ
00:42:23sales en siso. ¿Alles
00:42:24tutto? ¡Muy
00:42:25basta! ¿Quién?
00:42:26Preparar la...
00:42:30Yo no voy a la casa, pero el ambiente me...
00:42:33Tu vas a tener mi casa.
00:42:36No te preocupes, no te preocupes.
00:42:37No te preocupes, te preocupes.
00:42:40¿Cómo estás?
00:42:41Hola, mi hijo.
00:42:42¿Hm?
00:42:42¿Hm?
00:42:42¡Hm!
00:42:46¡No te preocupes!
00:42:47¡Hm, no te preocupes!
00:42:52¡Hm!
00:42:53¡Hm!
00:42:56No te preocupes.
00:42:57Entonces, ¿no?
00:42:58¿Hm?
00:42:58¿Hm?
00:42:58¡Gracias!
00:43:40¡Suscríbete al canal!
00:44:01¡Suscríbete al canal!
00:44:55¡Suscríbete al canal!
00:45:19¡Suscríbete al canal!
00:45:21¡Suscríbete al canal!
00:45:22¡Suscríbete al canal!
00:45:47¡Suscríbete al canal!
00:46:01¡Suscríbete al canal!
00:46:04¡Suscríbete al canal!
00:46:22¡Suscríbete al canal!
00:46:25¡Suscríbete al canal!
00:46:35¡Suscríbete al canal!
00:46:52¡Suscríbete al canal!
00:47:07¡Suscríbete al canal!
00:47:09¡Suscríbete al canal!
00:47:13¡Suscríbete al canal!
00:47:15¡Suscríbete al canal!
00:47:17¡Suscríbete al canal!
00:47:17¡Suscríbete al canal!
00:47:18¡Suscríbete al canal!
00:47:24¡Suscríbete al canal!
00:47:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:04No, no, no, no, no.
00:48:26그렇구나.
00:48:32근데 저장은 해주세요.
00:48:34혹시 비상사태 같은 게 생길 수도 있잖아요.
00:48:38아.
00:48:48근데 왜 아무도 없어요?
00:48:51아무도 없으니까요.
00:48:53가족도?
00:48:55없어요.
00:48:56친구도?
00:48:58딱해.
00:49:00가까운 지인도?
00:49:02다 쓴 거죠?
00:49:05아니.
00:49:21뭐야?
00:49:23이렇게까지 아무도 없다고?
00:49:28처음은 정말로 보내줄 마음이었어요.
00:49:33그러다 문득 혼자 남아서 이 일을 해결해야 된다는 게 조금 막막했던 것도 같고.
00:49:47많이 비롯긴 했겠다.
00:49:50많이 비롯긴 했겠다.
00:50:11저기 어르신.
00:50:15저기 어르신.
00:50:21아까는 제가 좀 버릇이 없었고요.
00:50:27아, 그.
00:50:30어, 폰 빌려주신 것도 감사하고.
00:50:33그리고 시뮬레이션 데이트 해주셨던 것도 고마웠고.
00:50:37아, 그 배 아픈 것도 낫게 해주시고.
00:50:40그래서 말인데.
00:50:44저랑 족발 먹으러 가실래요?
00:51:08아, 드세요.
00:51:11이거 다미씨 주려고 한 거예요?
00:51:12그때 보니까 살코기 좋아하는 것 같으니.
00:51:16아, 선지를 먹으러 갈 걸 그랬나 봐요.
00:51:28어르신 선지 좋아한다고 하셨는데.
00:51:31지금이라도 갈까요?
00:51:32이건 포장해달라고 하고.
00:51:33그래도 다미씨가 좋아해서 온 걸 텐데.
00:51:35많이 먹어요.
00:51:37아, 아니 그런 게 아니고.
00:51:41사실 어르신이랑 얘기하고 싶어서 온 건데.
00:51:47아깐 죄송했어요.
00:51:514살 어린 제 남동생도 한 번씩 막 나갈 때 있거든요.
00:51:55그러면 저 어린 놈은 새끼야 싶어가지고 한 대 지워받고 싶던데.
00:52:00몇 백 살이나 어린 제가 그렇게 되들었으니.
00:52:03얼마나 기가 막히셨겠어요.
00:52:07아니에요.
00:52:09한참 어린 다미씨만 불편하게 한 내가 더 미안해요.
00:52:14근데 다미씨.
00:52:17그때 말했다시피 난 인간적으로 생각할 수 없어요.
00:52:23긴 시간을 살면서 봐온 것들을 그저 그렇게 따라할 뿐이죠.
00:52:28뭐 학습된 정서라고 할 수 있겠네요.
00:52:30그래서 누군가의 마음에 공감하는 것도 얽힌 관계를 푸는 것도 서툴 수 있어요.
00:52:40왜 다미씨가 속상하고 화가 났던 건지 헤아리지 못해서 미안해요.
00:52:46아니에요.
00:52:47어르신은 저랑 다르고 또 주변에 아무도 없으시니까 그런 걸 아실 수가 없어.
00:52:54아, 죄송해요.
00:52:57뭐가 죄송하다는 거죠?
00:53:00아니, 아무도 없이 지내신 걸 제가 너무 쉽게 얘기한 것 같아서.
00:53:05많이 외로우셨을 텐데.
00:53:09주변에 아무도 없으면 외롭다는 것도 인간의 관점이에요.
00:53:13난 오히려 누군가와 함께 시간을 보내는 게 그게 더 불편하거든요.
00:53:21아, 그럼 저랑 지내는 것도 불편하신 거예요?
00:53:28그걸 구슬 때문에 감수하시는 거고?
00:53:49구슬 때문이라.
00:53:56앞으로는 노력할게요. 고미원님 안 무서워하도록.
00:54:00약속시켜요?
00:54:02네.
00:54:04헬미호는 어때요?
00:54:05어르신이 낫겠네요.
00:54:08빨리 가요, 어르신.
00:54:10이렇게 많은 시대를 사신 거 진짜 너무너무 너무 부러워요.
00:54:17어르신.
00:54:19우리 딱 오늘.
00:54:21이 하루만 잘 넘겨보면 어떨까요?
00:54:25그런 날이 쌓이면 결국 좋은 날이 올 것 같아요.
00:54:30우리가 찐내봐요.
00:54:33아직 서툴고 모자라던 걸 잘 알아.
00:54:38그래도 난 손을 내밀어 볼게.
00:54:45저 달은 너에게 가는 문일 거야.
00:54:49would you know me?
00:55:18그래서 난 상상여 Guόσ Xing
00:55:20내일 만나는 거 알지?
00:55:23잘 자라
00:55:34벌써 나가셨나?
00:55:36말씀 없이
00:55:46잘 다녀오고
00:55:47무슨 일 있으면 전화해요
00:55:49그리고 구슬 때문만은 아니었어요
00:55:52누군가와 함께 있는 게 불편한 건 사실이지만
00:55:56괜찮았어요
00:55:59다미씨는
00:56:02그래
00:56:03어르신을 위해서라도 제대로 하고 오자
00:56:17짜장면 괜찮으시죠?
00:56:19영화 보면서 파크 먹는 것보단
00:56:21이렇게 탁 트인 한강 보면서 짜장면 먹는 게 100배 나을 것 같아서요
00:56:24
00:56:25
00:56:27드세요 엄청 맛있을 거예요
00:56:29입맛이 뚝뚝 떨어지게 만들 것이다
00:56:34이거 보니까 선배님의 은혜가 떠오르네요
00:56:37저도 선배님 조언대로 변기를 싸맸잖아요
00:56:40이렇게 공기 안 통하게 꽁꽁
00:56:50입맛 떨어지는 얘기죠 이거
00:56:52전도 뚝뚝 떨어지게 만들 것이다
00:56:56그래도 드세요 엄청 맛있을 거예요
00:57:01오 맛있겠다
00:57:20¡Gracias!
00:57:36¡Gracias!
00:57:51¡Gracias!
00:58:00¡Gracias!
00:58:02¡Gracias!
00:58:03¿Cómo?
00:58:04¡Oh, ¿verdad!
00:58:04¡ Italian!
00:58:06¡Ayuda, correct
00:58:08Taupe, nada menos
00:58:11¡Suscríbete con la patente funderada!
00:58:19¿Qué es eso?
00:58:51¡Suscríbete al canal!
00:59:35¡Suscríbete al canal!
01:00:13¡Suscríbete al canal!
01:00:15¡Suscríbete al canal!
01:00:16¡Suscríbete al canal!
01:00:51¡Suscríbete al canal!
01:00:52¡Suscríbete al canal!
01:01:01¡Suscríbete al canal!
01:01:31¡Suscríbete al canal!
01:01:34¡Suscríbete al canal!
01:01:53¡Suscríbete al canal!
01:01:55¡Suscríbete al canal!
01:01:57¡Suscríbete al canal!
01:02:02¡Suscríbete al canal!
01:02:05¡Suscríbete al canal!
01:02:33¡Suscríbete al canal!
01:02:39¡Suscríbete al canal!
01:02:42¡Suscríbete al canal!
01:02:47¡Suscríbete al canal!
01:02:50¡Suscríbete al canal!
01:03:02¿Qué pasa?
01:03:30¿Qué pasa?
01:03:55¿Qué pasa?
01:03:57¿Qué pasa?
01:03:58¡Suscríbete al canal!
01:04:56¡Suscríbete al canal!
01:05:21¡Suscríbete al canal!
01:05:35¡Suscríbete al canal!
01:05:36¡Suscríbete al canal!
01:05:47¡Suscríbete al canal!
01:06:16¡Suscríbete al canal!
01:06:24¡Suscríbete al canal!
01:06:35¡Suscríbete al canal!
01:06:46¡Suscríbete al canal!
01:06:48¡Suscríbete al canal!
01:06:54¡Suscríbete al canal!
01:06:56¡Suscríbete al canal!
01:06:57¡Suscríbete al canal!
01:06:57¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended