Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
My Demon - Episode 9

Category

📺
TV
Transcript
00:00:21¡Suscríbete al canal!
00:00:40¡Suscríbete al canal!
00:01:05¡Suscríbete al canal!
00:01:49¡Suscríbete al canal!
00:02:07¡Suscríbete al canal!
00:02:36¡Suscríbete al canal!
00:02:43¡Suscríbete al canal!
00:02:58¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:05¡Suscríbete al canal!
00:03:11¡Suscríbete al canal!
00:03:34¡Suscríbete al canal!
00:03:49¡Suscríbete al canal!
00:03:58¡Suscríbete al canal!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:29¡Suscríbete al canal!
00:04:59¡Suscríbete al canal!
00:05:13¡Suscríbete al canal!
00:05:15¡Suscríbete al canal!
00:05:17¡Suscríbete al canal!
00:05:20¡Suscríbete al canal!
00:05:24¡Suscríbete al canal!
00:05:26¡Suscríbete al canal!
00:05:27¡Suscríbete al canal!
00:05:34¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:06:01¿Cómo van a Facebook? ¿Cómo van a pirouc xD?
00:06:03¿Cómo van a pirouc xD?
00:06:04¿Cómo van a pirouc xD?
00:06:07¿Cómo van a pirouc xD?
00:06:09¿Cómo van a pirouc xD?
00:06:13¿Cómo van a pirouc xD?
00:06:13¿Quitébro queriendo qué?
00:06:20Tıpk cru en la descripción de una serie.
00:06:22¿Qué?
00:06:23Que, que, que, que, 그건 크리스마스 환경 메뉴라.
00:06:27이런, 그것 때문에 온 건데?
00:06:30아니, 그냥 오늘을 크리스마스로 하면 안 되나?
00:06:32내가 인간들하고 어우러지는 기념으로.
00:06:36재료 준비가 안 돼서요.
00:06:38그래요?
00:06:41그럼 다른 데 가자.
00:06:42커피 세트 되는 곳으로.
00:06:44그냥 이걸로 두 개 주세요.
00:06:46네.
00:06:46¿Qué pasa?
00:07:17아이가 돼서 그런지 그렇게 시끄럽고 요란스러웠던 거였구나
00:07:22당신에게 최우선
00:07:25제 자랑 같아서 말 안 하려고 했는데요
00:07:29실은 재벌가에서 혼사가 들어왔었더랬죠
00:07:32이름만 들으면 모두 알만한 재벌 2세가 절 보자마자 한눈에 반해서
00:07:37혼인신고하자고 어찌나 조르던지
00:07:40하지만 나는 재벌의 개가 될 수 없다
00:07:44나는 국민을 위한 사냥개가 될 것이다
00:07:47그렇게 아주 냉혹하고 단호한 거절을 했습니다
00:07:53사냥개?
00:07:54그래서 그렇게 냄새를 잘 맡는 거야?
00:08:00다른 데 가서 한 잔 놔
00:08:05한눈에 반하기는 누가?
00:08:07승목 좀
00:08:08뭐하게?
00:08:09다신 네 얘기 떠벌리지 못하게 확실하게 교훈을 줘야 돼
00:08:12사냥개가 소원이라고 하니까
00:08:14저놈 코를 사냥개로 만들어버려야 돼
00:08:16됐어
00:08:17먼저 혼인신고 하자 해놓고 내빈 건 나야
00:08:20아니 왜 저떤 놈 편드는 거야?
00:08:22아 진짜
00:08:23맘에 안 들어
00:08:25
00:08:26내가 말했었나?
00:08:28
00:08:28나 오늘 회사 안 가
00:08:30창립 기념일이라
00:08:31정말?
00:08:38아 도대체 뭐가 어떻게 돼가는 거야
00:08:41도도이가 회장 포기했는데
00:08:42이사장은 왜 또 저기압이냐고
00:08:44이제 또 안전해졌으니까 좋은 거 아니야?
00:08:47
00:08:49뭐야 아직도 자?
00:08:52땡땡이 치니까 좋다
00:08:54근데 회사 가는 거 좋아하는 줄 알았어
00:08:57나도 그런 줄 알았어
00:08:59악마의 유혹에 빠지기 전까진
00:09:03아니 그래서
00:09:04인간들은 보통 데이트할 때 뭐라는 거야?
00:09:07그냥 밥 먹고
00:09:08커피 마시고?
00:09:10별거 없어
00:09:12하찮네
00:09:14나랑 하는 게 하찮아?
00:09:21뭐야
00:09:22이사장 나 집 앞이야
00:09:24문 좀 열어줘
00:09:26나 지금 집 아닌데?
00:09:27그럼 어디?
00:09:28우리 한강 왔어요
00:09:29
00:09:30우리 지금 데이트 중이야
00:09:32그 몸으로?
00:09:33다 나왔어
00:09:39내가 도대체 뭘로 친 거지?
00:09:43아니 근데 아까부터
00:09:44저 하찮은 것들은 대체 뭐야?
00:09:47어?
00:09:47
00:09:48커플 여전 거네
00:09:49커플
00:09:51커플
00:09:52커플?
00:09:53도도히 우리 저거 타자
00:09:54estoy
00:09:54세상 하찮을텐데
00:09:56나 하찮은 거 좋아해
00:09:57가자
00:09:59응?
00:10:01어디가?
00:10:02아이고
00:10:03나 psychologist
00:10:18아이고
00:10:18도도히 잠깐만 잠깐만 저거 저거 소거
00:10:20No! Otoy, se su solu!
00:10:23¡Dobre pobre! Quizás hay este trozo!
00:10:25¡Tobre grande jajaja!
00:10:29¡Varande, la calma!
00:10:35¡Majuleает garnisto!
00:10:41¡Majole!
00:10:43¿Tú? ¿No?
00:10:45¿No? ¿E nывайтесь en ese punto ideal?
00:10:54¿No? ¿Eoy?
00:10:55Pues no! No no!
00:10:57¡No, no! aan la cara!
00:11:01Todavía estoy blancita mucho, la mala usar la peripe.
00:11:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:37직접 만나본 적은 없지만 정이 안 가는 양반이야.
00:11:41200년 동안 세상 돌아가는 꼴에 봤더니 더더욱.
00:11:46200년 동안 넌 과연 어떤 삶을 살았을까?
00:11:51응, 그거는 하찮은 인간이 이해할 수 있는 존재가 아니야, 데모는.
00:11:57이해하려는 게 아니야.
00:11:59난 그저 널 받아들이고 싶은 거야.
00:12:05데모는 원래 인간의 수호신이었대.
00:12:10진짜?
00:12:12다이오 마이.
00:12:14운명을 나눈다는 뜻의 고대 그리스어인데 그게 데모의 기원이야.
00:12:18운명을 나눈다.
00:12:23운명 공동체가 맞았네?
00:12:29근데 어쩌다가 악마가 된 거야?
00:12:33뭐, 세월의 풍파를 견디지 못해서?
00:12:37아니, 보통 인간들은 직장 생활 몇 년 만에 흑화하잖아.
00:12:40난 무려 200년이라고.
00:12:43이 정도면 양호하네?
00:12:48그럼 넌 본래의 모습 그대로 돌아왔네.
00:13:02넌 내 수호신이잖아.
00:13:05아니야.
00:13:09Zeus, 이 분이 잘�rice.
00:13:10여긴 한 널 갖고 싶어.
00:13:10이러면 안very다.
00:13:15이거 다ologist?
00:13:17왜 저러니까요?
00:13:18나는 봐봐.
00:13:18왜 저러니까요?
00:13:18왜 저러니까요?
00:13:18왜 저러니까요?
00:13:19왜 저러니까요?
00:13:19그러니까요.
00:13:30왜 저러니까요?
00:13:30왜 저러니까요?
00:13:32해야지.
00:13:33근데 이제 확실한다고 생각해.
00:13:34¡Gracias!
00:14:04¿Qué pasa?
00:14:07몰랐는데
00:14:08인간들이란 참 하찮으면서도 귀여운 거 같아
00:14:12그러니까
00:14:14내가 고양이를 키웠는데
00:14:16길고양이 전체가 눈에 밟히는 느낌이랄까
00:14:20애정이라는 게
00:14:22이렇게 전염성에 강할 줄이야
00:14:24언젠 장수하늘소라더니
00:14:26이번엔 고양이야?
00:14:30자기 뭐 먹고 싶어?
00:14:43Sí, sí, sí, sí, sí.
00:15:00Sí, sí, sí, sí.
00:15:18¡Kiis! ¡Ah, sí, sí!
00:15:20¡Ah, sí!
00:15:22Mejor que papá.
00:15:27Oye...
00:15:29¡Dobne!
00:15:31Te ves...
00:15:32Te ves, te ves, te ves...
00:15:35Hay una μedera mejor...
00:15:39¡Adiós!
00:15:40¡Ya, ¿verdad?
00:15:41¡No hay aquí elовал ante flipar!
00:15:43¡No se nos unió!
00:15:44¡No se nosotó!
00:15:46¡No se nosotó, no se nosonó!
00:15:46¡No se nosotó!
00:15:48Y ya sería mejor que tú.
00:15:49Pero no te preocupes.
00:15:50Te preocupes porque yo tengo miedo, y yo tengo miedo.
00:15:54Tendrido.
00:15:54Esto muy bien.
00:15:55Quiero que no teний desci….
00:15:57es su su esto.
00:16:04¡Qué bueno!
00:16:06No lo voy a meter a pasar el线.
00:16:09Ac eaten todavía antes, decimo mi harats!
00:16:10Estamos Arbeits SIATRA.
00:16:11Al volver a la semana pasada…
00:16:12Só el deseo decontrollancelo nessa época…
00:16:15… boyfriend y parecía…
00:16:20¿Y recuerda books?
00:16:21¡No hay un saludo que te viste, que te viste a las grandes heridas!
00:16:38¡No hay un saludo que te viste, que te viste a la gana!
00:16:39¡Muy un saludo que te viste a la gana!
00:16:42¿Viste?
00:16:43Si, ¿estas?
00:16:44¿El padre?
00:16:45Sí, ¿estas?
00:16:46Dice...
00:16:59Ah, 진짜 나쁜놈이네
00:17:03저렇게 좋은 노래를 망치고
00:17:05그치?
00:17:09가자
00:17:20¿Qué es eso?
00:17:46¿Qué es eso?
00:18:00춤추자
00:18:03싫어, 나 몸치야
00:18:05그럼 넌 가만히 있어
00:18:17나에게 빛이 되는 건
00:18:23은은한 달빛이 감싸주어도
00:18:28블루스를 쳐 있던
00:18:30상대에 대한 신뢰가 중요해
00:18:35향긋한 그대의 머릿결
00:18:40마음이
00:18:41포근히 감싸주는 걸
00:18:45그녀여
00:18:47안녕 이런 말은 말아요
00:18:50사랑의 눈빛말을 주세요
00:18:56
00:18:58
00:19:00이대로 영원히
00:19:03이제 이 노래
00:19:04우리 꺼 하자
00:19:06우리처럼 간직하고파
00:19:14눈부신 햇살이
00:19:17빛져 주워도
00:19:20제게 무슨 소용 있겠어요
00:19:32¡Gracias!
00:20:01¡Gracias!
00:20:39¡Gracias!
00:20:41Es que es un gran tipo de piel.
00:20:42Es un gran tipo de piel.
00:20:44Es un gran tipo de piel.
00:20:45Yo soy hermano que le enseñaré a mi hijo.
00:20:50¡Pues a la vuelta!
00:21:19¡Gracias!
00:21:23¡Gracias!
00:21:25¡Gracias!
00:21:33¡Gracias!
00:21:35¡Gracias, gracias!
00:21:43¡Gracias!
00:21:58¿Qué pasa?
00:22:27네.
00:22:29난 어머니랑 달라서 어떻게든 널 고쳤을 생각이야.
00:22:34피안 섞인 것들한테는 입구일을 맡길 수가 있어야지.
00:22:46휴대폰이 하나 더 있는 거야?
00:22:49그냥 여자애들 때문에요.
00:22:53걱정 마세요.
00:22:54다 정리 갈게.
00:23:09왜 연락이 없어요?
00:23:11설마 간다는 거 아니죠?
00:23:35이렇게 걱정 없는 아침이라니.
00:23:39오랜만이네.
00:23:42정말 나를 위한 선택이 됐어.
00:23:45주여사.
00:23:47행복 같은 거 가짜라고 생각했는데.
00:24:02일찍 일어났네.
00:24:04일찍 일어났네.
00:24:05출근해야지.
00:24:07생각해봤는데.
00:24:09어제를 창립기념일 입으로 하고.
00:24:11오늘을 진짜 창립기념일로 하는 건 어때?
00:24:14안 돼.
00:24:16넌 1년 내내 놀 생각이야?
00:24:18창립기념일인데 적어도 이틀은 쉬어야지.
00:24:20넌 어떻게 회사에 대한 애사심이 나보다도 부족한 것 같아?
00:24:23애사심?
00:24:27네, 신비서님.
00:24:29대표님.
00:24:30노석민 대표한테서 서류가 하나 왔는데.
00:24:38절대 안 돼.
00:24:39사인하지 마.
00:24:41이미 다 끝난 일이야.
00:24:43지금 당장 너 죽이려던 놈 잡아서 배우 밝혀내고.
00:24:47더 이상 너한테 아무 짓도 못하게 확실하게 끝내야 돼.
00:24:51싫어.
00:24:51왜 싫은데?
00:24:53나 이제 회복도 다 됐잖아.
00:24:56그럼 다시 시작이야.
00:24:59난 지금의 평화가 좋아.
00:25:17너를 위한 선택이 나를 위한 선택이 됐어.
00:25:21나만 포기하면 모두가 평화로워질 거라고 생각했는데 정작 행복해진 건 나야.
00:25:30세상에 공짜는 없다며 행복을 위해 포기해야 하는 것도 있는 거야.
00:25:36충분히 그럴 만한 가치가 있다고 생각해.
00:25:41도서히.
00:25:46그렇다고 이렇게 포기해버린다고?
00:25:48그놈 얼굴도 모른 채.
00:25:51여기서 관두면 넌 평생 두려움에서 벗어나지 못해.
00:25:56왜 이렇게 무턱대고 덮어둔다고 평화가 유지되냐고.
00:26:04우선 그놈 얼굴만 확인하고 와.
00:26:05그 다음엔 네가 하지 않은 대로 할게.
00:26:16알았어.
00:26:18그럼 얼굴만 확인하는 거다?
00:26:33그럼 얼굴만 확인하는 거다?
00:26:39그렇게 하루 종일 붙어 있었는데 충전이 왜 안 되는 거야.
00:26:44충분히 충전되면 그때 다시 해보자.
00:26:52주석훈 대표 오셨습니다.
00:27:05아니, 대체 주석훈은 왜 자꾸 들락날락거리는 거야?
00:27:12수상하단 말이야.
00:27:14말이 안 되잖아.
00:27:16뭐가요?
00:27:18정국훈 씨.
00:27:19아니, 정국훈 이사장님.
00:27:21피습당해서 오늘 일 했잖아.
00:27:23근데 어떻게 며칠 전에 저렇게 말짱하냐고.
00:27:25듣고 보니 확실히 수상하긴 하네요.
00:27:29어디 보자.
00:27:30하늘이 더 온 거지.
00:27:32조상님이 더 왔구나.
00:27:33역시 미신 놈찬.
00:27:43뭔가 비법이 있는 게 아닐까요?
00:27:45비법?
00:27:47이를테면 몸에 좋은 걸 혼자만 먹는다던가.
00:27:50어?
00:27:59비법.
00:28:11오, 좋은데?
00:28:15내가 그때 이사회도 못 갔고 해서 너 얼굴 좀 보려고.
00:28:21괜찮아?
00:28:22응.
00:28:23괜찮아.
00:28:24예상보다 훨씬.
00:28:37다행이네.
00:28:39너 옛날에 미국에서 나랑 타투샵 갔었던 거 기억나?
00:28:44왜 너 그때 막 반을 무섭다고 타투 절대 안 할 거라고 그랬었잖아.
00:28:49술김에.
00:28:51무서운지도 모르고 한 거지 뭐.
00:28:57너답지 않은 게 많아졌네.
00:28:59정국훈 씨 만나고 나서부터.
00:29:07도희야.
00:29:08도희야.
00:29:09너 절대.
00:29:12후회 안 하는 거지?
00:29:16응.
00:29:17후회 안 해.
00:29:21고마워 오빠.
00:29:24미안해.
00:29:25미안해.
00:29:35고마워 오빠.
00:29:39미안하고.
00:29:43고마워.
00:29:44고마워.
00:29:51고마워.
00:30:00고마워.
00:30:13No, no, no, no, no.
00:30:32혹시 그쪽 시향인가?
00:30:36정구원 씨?
00:30:38도희와의 관계에서 정구원 씨가 얻는 건 뭐예요?
00:30:41결혼도 경호도 다 도희한테 필요한 거잖아요.
00:30:44난 도도희가 필요해.
00:30:48그게 진심이라면 도희가 정구원 씨 때문에 소중한 걸 포기하는데 그걸 그냥 가만히 보고 있지는 않겠죠.
00:30:56처음으로 뜨지 맞네.
00:30:58그래서 나도 그냥 보고 있지 않으려고.
00:31:01이제 됐지?
00:31:03아, 그리고 내 회복의 비결은 복수심이야.
00:31:07날 이렇게 만든 놈을 두고 도저히 죽을 수가 있어야지.
00:31:25이제 자유네요.
00:31:27경우 없이 혼자 외출도 할 수 있고.
00:31:30축하드립니다.
00:31:35기념으로 저랑 술 한 잔 하실래요?
00:31:42아, 신비서님은 바른 생활 하시지.
00:31:45아, 신비서님은 바른 생활 하시지.
00:31:48하시죠.
00:31:49딱 한 잔.
00:31:51아, 신비서님은 바른 생활 하시지.
00:31:55아니 도도희 대표는 이제 완전 포기했나봐요?
00:32:02왠지 이렇게 끝나면 안 될 것 같은데.
00:32:06아무래도 자꾸 마음에 걸린단 말이야.
00:32:09내 말이.
00:32:12그래서 말인데.
00:32:14문타지 좀 그러지.
00:32:15반쪽만.
00:32:20어때요?
00:32:20야, 너 진짜 너는 무능하지 않다.
00:32:25생긴 거랑 다르게.
00:32:27생긴 거?
00:32:28복수해서 붙여봐.
00:32:36숨바꼭질은 끝이야.
00:32:50형님께서 일하시는 곳이다.
00:32:52우리 손으로 직접 안정과 청결을 지킨다.
00:32:57줄 맞춰.
00:33:00형님 호흡기에 먼지 한 톨 안 들어가도록 해.
00:33:14형님 호흡기.
00:33:15형님 호흡기.
00:33:17형님 호흡기.
00:33:18형님 호흡기.
00:33:19너는 누구야?
00:33:20저 여기 조감독인데.
00:33:21박 씨.
00:33:22형님 호흡기.
00:33:24이렇게 다크스 거리 흉명하잖아요.
00:33:26동거와.
00:33:27동거와.
00:33:29동거와.
00:33:29이 사장.
00:33:31극장에 좀 와봐야겠는데.
00:33:34와서 똥기들 좀 내쫓아줘줘.
00:33:36오.
00:33:42형이 오셨다.
00:33:47오셨습니까?
00:33:48형님.
00:33:49오셨습니까?
00:33:50형님.
00:33:52나 너네 형님 아니라니까.
00:33:54이 불법 정보는 또 다 뭐야.
00:33:56Reuco, a元 muy fluxoкол último!
00:33:59Aplosomavaились!
00:34:00Siivaldrá uno shell-n'a
00:34:04V surprisingly, dale no рубiro se
00:34:05Con colours en casi
00:34:06El frío entre
00:34:07Hay quienes tienen
00:34:07El putrano yerem
00:34:16¿Qué?聖ina
00:34:19E---- Bu.'"
00:34:21A испרid
00:34:21Ya Temple Aj... Nodinous
00:34:22이름 multitud
00:34:23seemed Poseidon
00:34:23Ne Puismicu
00:34:23Ne Tu Bien
00:34:25Jam Y benim
00:34:36¡Suscríbete al canal!
00:35:01Gracias.
00:35:35¿Qué pasa?
00:35:56Kimbeiás de que les sepan quiero ir a nadie a las mujeres?
00:35:56Demata eso fünf, qué paseas más upset y pepante eso muyentes.
00:36:04Es��
00:36:05...
00:36:08...
00:36:08...
00:36:09...
00:36:09...
00:36:09...
00:36:10...
00:36:10...
00:36:10Lo que pasa es que me traen el colegio.
00:36:12Te lo que pasa con él, mi hija.
00:36:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:20Mejor de los que no vayan.
00:36:24Seguro, es último que no va a la gente.
00:36:35Algo de los que no vayan a la verdad.
00:36:37No, no, no, no, no, no.
00:36:48¡No!
00:36:52Sin스타...
00:36:54우리 그냥...
00:36:56두 사람의 행복 빌어주자.
00:37:00행복의 대가가 너무 크다면...
00:37:03그건 행복이 아니야.
00:37:24¡No!
00:37:25제가 따라드리죠.
00:37:26아뇨, 제가 따를게요.
00:37:35¡Dá!
00:37:45¡Dá!
00:37:49¡Dá!
00:37:50¡Dá!
00:37:51이렇게 탁 트인 곳에서 마시니까 좋네요.
00:37:54좋아하시니 다행입니다.
00:37:58드디어 제 여정이 끝났네요.
00:38:01예상과는 다른 결말이지만.
00:38:05막상 손에서 놓고 나니까 생각보다 쉬운 거 있죠.
00:38:10왜 그렇게 약착같이 붙잡고 있었나 싶을 만큼.
00:38:13때로 우리는 이유도 알지 못한 채 무언가의 모든 걸 걸 걸기도 하죠.
00:38:18그 여정이 끝나고 나야 비로소 그 이유를 알게 될지도요.
00:38:25내 여정의 이유는 뭘까요?
00:38:28글쎄요.
00:38:34신 비서님.
00:38:37결혼 생활은 어땠어요?
00:38:40참 후진 사람이었어요.
00:38:41전 남편.
00:38:43그 짧은 시간 동안 누군가를 그렇게나 깊게 사랑하고 깊게 증오할 수 있을 줄이야.
00:38:50그런데 그렇게 한바탕 전쟁을 치르고 나니 알겠더군요.
00:38:53내가 어떤 사람이지.
00:38:55나 혼자였다면 절대 몰랐을 내 깊은 내면의 찌질함, 비열함, 유약함과 강인함까지.
00:39:04결혼은 저한테 그런 의미였습니다.
00:39:10신 비서님한테도 제가 모르는 뜨거움이 있었네요.
00:39:15저도 몰랐습니다.
00:39:17그 전이나 후나 계속 무성애자로 살았으니까요.
00:39:21뜨겁지도 차갑지도 않게 그저 맹물처럼.
00:39:25한 번 끌었던 적이 있는지라 후회는 없네요.
00:39:28신 비서님의 여정의 이유는 그건가 봐요.
00:39:31네.
00:39:32한 번 파괴되고 나야 성장이 있는 법이죠.
00:39:42짠.
00:39:43왜 안 드세요?
00:39:46원신.
00:39:58남편 어디야?
00:40:03도도해 여기 남편 왔.
00:40:05수반이야!
00:40:07술을 피워 행복을 살아라!
00:40:11¡Ah!
00:40:12¡Oh, oh, oh!
00:40:12¡Dadies y chairman!
00:40:14¡Nos vamos a turquén!
00:40:18¡Mapá!
00:40:19¡Everellón!
00:40:20¡Plante!
00:40:20¡Mapá!
00:40:21¡Paná!
00:40:22¡Paná!
00:40:22¡Paná!
00:40:23¡Paná!
00:40:23¡Paná!
00:40:24¿Tú, qué hago?
00:40:28¿Por qué? ¿Por qué?
00:40:29¿Por qué? ¿Por qué?
00:40:30¿Por qué?
00:40:31¡Apón!
00:40:32¡Apón!
00:40:34¡Apón!
00:40:35¡Apón!
00:40:36Hey, pero...
00:40:37No, no, no.
00:40:38Me siento, no.
00:40:44¿Te puedo pedir, no?
00:40:45¿Puedo pedirle algo?
00:40:45Si, ¿no?
00:40:51No, no.
00:40:54¿Puedo pedirle algo?
00:41:03¡No!
00:41:05¡No!
00:41:07¿ Avant tanto?
00:41:07Pero por él noaretó.
00:41:16¿Dónde n�시 20 años llevó tu sent ID.
00:41:21El chica de bellaño y sal就是 la ciencia y salta a la 10 años años, no sé eso
00:41:27¿Dónde una cara de belleza ya sus novios?
00:41:30Si, ajálte a ti en elquel.
00:41:51¡Suscríbete al canal!
00:42:07¿Qué pasa si la gente se lo hace?
00:42:09La gente se hace así.
00:42:14¿Has dicho que te llame la llave?
00:42:23¡Dale!
00:42:24¡Gracias!
00:42:29¡Dale!
00:42:31¡Dale!
00:42:31¡Dale!
00:42:32¡Dale!
00:42:32¡Dale!
00:42:33¡Dale!
00:42:33¡Dale!
00:42:34¡Dale!
00:42:36¡Dale!
00:42:48¡Gracias por ver el video!
00:43:11¡Gracias por ver el video!
00:43:38¡Gracias por ver el video!
00:43:47¡Gracias por ver el video!
00:43:50¡Gracias por ver el video!
00:43:58¡Gracias por ver el video!
00:44:07¡Gracias por ver el video!
00:44:30¡Gracias por ver el video!
00:44:53¡Gracias por ver el video!
00:45:20¡Gracias por ver el video!
00:45:31¡Gracias por ver el video!
00:45:36¡Gracias por ver el video!
00:45:41¡Gracias por ver el video!
00:46:01¡Gracias por ver el video!
00:46:10¡No!悲itar!
00:46:14¿Quién
00:46:15me p интересa? ¡No me estoy
00:46:20haciendo el control! drying up, tengo
00:46:23que escapas! ¡Hasунд
00:46:23¡Habria!
00:46:24¡Famria!
00:46:37¡Los! ¡esten
00:46:38tomo!
00:46:39¿Puedo llevarlo?
00:46:39¡No!
00:46:40¡Ya!
00:46:43¡Ya, lo mismo!
00:46:45¡No!
00:46:46¡No!
00:46:48¡No!
00:46:50¿Quién?
00:47:01¡No!
00:47:04¡No!
00:47:20¿Qué?
00:47:21¿Qué?
00:47:22¿Qué?
00:47:22¿Qué?
00:48:00¿Qué?
00:48:03오셨어요?
00:48:05제일 악마다운 마무리가 뭘까 내가 생각해봤는데
00:48:07역시 지옥뿐이더라고요
00:48:12아, 책에도 써있잖아요
00:48:15¿Qué es el antiguo?
00:48:17El antiguo.
00:48:21Es un intijo que te hacía.
00:48:27¿Cómo se puede tener el antiguo?
00:48:37¿Cómo se puede tener un antiguo?
00:48:45En la misma edad, lo que no es lo que le ha en realidad es que no hay nada.
00:48:52Pero lo que pasa es que no hay nada.
00:48:56Lo que pasa es que no hay nada.
00:49:01Pero lo que pasa es que no hay nada.
00:49:24No, no, no.
00:49:54No, no, no.
00:49:55아, 이 개새로...
00:50:03자, 내가 말했나?
00:50:09교도소에서 꺼내줘서 고마워.
00:50:14아니네.
00:50:16그 은혜를 이렇게 갖게 되네?
00:50:28난 네 손으로 꺼낸 악무한테 죽는 거야.
00:50:32아, 이 개새로...
00:50:38아, 이 개새로...
00:51:13아, 이 개새로...
00:51:16아, 이 개새로!
00:51:34아, 이 개새로 콘서트!
00:51:36아, 이 개새로...
00:51:37아, 이 개새로...
00:51:40아, 이 개새로...
00:51:43아 že이새로...
00:52:14¡Ah!
00:52:19Se platsって
00:52:20더러운 짓도 모자라,
00:52:22사람을 죽여
00:52:24
00:52:26어머니가 자초하신 일입니다
00:53:14Gracias por ver el video.
00:53:43¡Ah!
00:53:45¡Ah,pexo!
00:53:47¡Ah!
00:53:48¡Ah!
00:53:48¡Ah!
00:53:49¡Ah!
00:53:56¡Ah,
00:53:57Gracias.
00:53:59¿Bien?
00:54:00¿No?
00:54:00¿Qué es lo que se ha hecho?
00:54:04Ah...
00:54:05Que no hay nadie, ¿no?
00:54:07¿O?
00:54:12¿No?
00:54:15¿Defeo?
00:54:17¿Defeo?
00:54:19¿Defeo?
00:54:19¿Defeo?
00:54:19¿Defeo?
00:54:20¿Defeo?
00:54:21¿Defeo?
00:54:22¿Defeo?
00:54:24¿Defeo?
00:54:28¿Defeo?
00:54:54No, no, no, no, no.
00:55:24기강철은 어떻게 죽은 거죠?
00:55:26방화로 인한 살인입니다.
00:55:28그런데 특이한 건 이미 죽은 사체를 훼손했어요.
00:55:35완전히 전소된 사체의 심장부에 20cm가량의 흉기를 꽂았습니다.
00:55:41마치 무슨 메시지라도 되느냐.
00:55:48많이 아프시죠?
00:55:51지역에서 보자.
00:56:02어?
00:56:03살펴들로 가십시오.
00:56:05어, 도희야.
00:56:07범인 죽었다면서.
00:56:10어.
00:56:11박 경사님, 어떻게 된 거예요?
00:56:14그게...
00:56:15저기...
00:56:16잠깐 너 가볼 데가 있어.
00:56:19주석훈이랑 같이 집에 갈 수 있지.
00:56:31이 사장!
00:56:33범인 잡았다며!
00:56:34하하하하!
00:56:40못 찾아?
00:56:43아니...
00:56:44범인 죽었으면 이제 다 끝난 거 아니야?
00:56:47뭐야?
00:56:48헉!
00:56:49설마...
00:56:50도청장치?
00:56:51내 예상이 맞았어.
00:56:53내가 그 놈 얼굴을 봐서 죽인 거야.
00:56:55이사장이 얼굴로 사람 찾는 거 어떻게 알고?
00:56:58그거는 체계도 안 나...
00:57:01그래서 도청 당하는 걸 알았구나.
00:57:03간신히 얼굴을 알아내나 싶었는데 죽은 놈 뒤에
00:57:07또 다른 범인이 숨어버렸어.
00:57:31아줌마.
00:57:33네.
00:57:34잠깐만요.
00:57:50이제 일어난 거야?
00:57:53아...
00:57:54또 골프 약속이에요?
00:57:57주주총회 앞두고 만날 사람이 좀 많네.
00:58:00아...
00:58:00고생이네요.
00:58:02치우세요.
00:58:03네...
00:58:29네...
00:58:33MuyWhile.
00:58:38Sangatrando en celeste me весь voz.
00:58:41Me he notas que el recognize.
00:58:42Me he weren't insistido.
00:58:43I should know it.
00:58:44He doesn't really think that we need it oseason.
00:58:48¿De qué pensó?
00:58:50Sí, eso es eso.
00:58:51¿Qué piensan no es?
00:58:59¿Qué piensan no sería matenar?
00:59:01¿Qué piensan no se puede preparar?
00:59:07Si, ¿quién está en plan de investigación?
00:59:09¿Cómo le diudan?
00:59:09¿Pod qué miras, ¿entendió?
00:59:12¿En qué si es encontré?
00:59:23No, no, no, no, no, no.
00:59:52No, no, no, no.
01:00:15그냥 내가 그 능력이 온전치 않다는 것도 알테는데 괜히 움직였다가 이사장도 다쳐.
01:00:21그리고 내일이면 바로 그토록 기다렸던 보름달이야.
01:00:25다시 원래 완벽한 이사장으로 돌아간다고 그러니까 하루만 딱 하루만 기다렸다가...
01:00:50¿Qué pasa?
01:01:25¿Qué es lo que me ha pedido?
01:01:27¿Qué es lo que me ha pedido?
01:01:29Q'yóla sostiene que quedarse en la calle.
01:01:31¿Qué es lo que me ha pedido?
01:01:34Que nos quedó en la calle.
01:01:36Para tener que quedarse en el COVID-19.
01:01:40Suena de la calle, ¿de acuerdo?
01:01:42Seguimos de la calle, es el hospital de la calle.
01:01:44Yo te voy a la mano.
01:01:45Non, tu le dure.
01:01:54I'll derrame a tu me.
01:01:54Mi nombre es tu.
01:01:54Mi nombre es la llamada?
01:01:56No hay so подар?
01:01:58Mi nombre es el tal de te costas.
01:02:02Mi nombre es mi salón.
01:02:04Mi nombre es mi salón.
01:02:04Mi nombre es mi salón.
01:02:13Mi nombre es mi salón.
01:02:17No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:02:46No, no, no.
01:03:20No, no, no, no, no, no.
01:03:37No, no, no, no, no, no.
01:03:54No, no, no, no, no, no.
01:04:20앉아.
01:04:26단골인가봐.
01:04:28보통 인간들은 행색만 보고 판단하는데 너한테는 극진하네.
01:04:34다들 최면이라도 걸린 것처럼.
01:04:37글쎄요.
01:04:39외면에 가려진 내면의 거치를 보는 눈이 있나 보지.
01:04:48실례합니다.
01:04:52고맙습니다.
01:04:59고맙습니다.
01:05:07고맙습니다.
01:05:08고맙습니다.
01:05:19고맙습니다.
01:05:23고맙습니다.
01:05:25고맙습니다.
01:05:26¿Qué es lo que se ha hecho?
01:05:28¿Pero?
01:05:40¿Pero?
01:05:42¿Pero?
01:05:43¿Pero no te gusta?
01:05:46Ah, no.
01:05:48No es así.
01:06:16No...
01:06:18¿Pero no te gusta?
01:06:20¿Pero no te gusta?
01:06:21¿Pero no te gusta?
01:06:22¿Pero no te gusta?
01:06:23¿Pero no te gusta?
01:06:23Yo te pienso que no te gusta.
01:06:23Me lo juro a tu amor, también te gusta.
01:06:25No, no, no, no, no, no, no.
01:06:55No, no, no, no.
01:07:43No, no, no, no.
01:07:54No, no, no, no.
01:08:24그래 넌 점점 죽어가는 중이야.
01:08:40도도이를 굉장히 아끼나 봐요.
01:08:44아니, 보통 사촌 사이에 이렇게까진 안 하니까 가족들도 서로 관심이 없는데.
01:08:50가족 그 이상이에요, 나한텐.
01:08:56우리 닮았네요.
01:09:01그래서 날 찾아온 이유가 뭐예요?
01:09:05정구원 씨 정체가 뭔지 진가영 씨는 알고 있죠.
01:09:13그럼 어떻게 해야 돌아오는데 그래도 뭔가 방법이 있을 거 아니야.
01:09:21간단해.
01:09:24이 사장은 대몬이에요.
01:09:27다른 말론 악마.
01:09:35그 여자가 죽으면 돌아와.
01:10:07인간을 불행하게 만들고.
01:10:09지옥으로 이끌죠.
01:10:28이 사장은 대몬.
01:10:31이 사장은 대몬.
01:10:46이 사장은 대몬.
01:10:53그 여자가 죽는 것 같아.
01:10:57하지만 당신은 대� robust 아끼야.
01:10:58이쁘게 말할 수 있단 말이지?
01:11:04그 여자가 죽었다는 점이 불같이 되.
01:11:05이 사장은 대� von your life.
01:11:05이 사장은 대몬이 나의 하실 것 같아.
01:11:09그녀가 말할 수 있단 말이야.
01:11:10이 사장은 대몬이 나도 나의 하실 것 같아.
01:11:11Hoy es que estáis cansado.
01:11:14Nosotros no vamos a ir a la semana.
01:11:15Hoy vamos a ir.
01:11:16¿No?
01:11:16No te hagas nada.
01:11:17No te pensaste.
01:11:18No te pensaste.
01:11:19No te pensaste.
01:11:22El único que te puede hacer para el presidente.
01:11:24Es que te esclarece.
01:11:25No, no te lo es.
01:11:26No te lo es.
01:11:27No te lo es.
01:11:28No te lo es.
01:11:28No te lo es.
01:11:28No te lo es.
01:11:30¿Has hecho?
01:11:43Gracias por ver el video.
Comments

Recommended