- 8 hours ago
My Roommate Is a Gumiho - Episode 12
Category
📺
TVTranscript
00:00:26¡Gracias!
00:00:32¡Gracias!
00:01:10¡Gracias!
00:01:30보지마.
00:01:46어르신,
00:01:48제가 꿈을 꿨는데요.
00:01:51그것보다 아까 저 사람이
00:01:54분명히 여기 있었는데.
00:01:59¿Qué pasa?
00:02:00¿Quién está bien?
00:02:23¿Quién está bien?
00:02:24No, sí, sí.
00:02:31Pero no es que alguien que ven a la ciudad.
00:02:34¿Perdó que el niño en la ciudad?
00:02:37Si, no.
00:02:40Exacto.
00:02:40Es que todos aqui,
00:02:44no me dicen que el niño se llama él.
00:02:47No, no.
00:02:47Entonces, ah,
00:02:50así que el niño presente con el niño.
00:03:02No, no, no, no, no.
00:03:24아, 근데 생각해보니까 열받네?
00:03:27지가 어머니 내 손에 그딴 걸 먹고 그런 꿈까지 구게?
00:03:30아, 대체 우리한테 왜 그러는 거예요?
00:03:34사람은 사람과 이어지는 게 맞으니까요.
00:03:46아니, 맞고 안 맞고는 우리가 정하면 되죠.
00:03:51어르신, 걱정하지 마세요.
00:03:52뭐 국가 꿈, 국가 실, 우리한테는 아무것도 아니니까.
00:03:57자기 측대로 되나 봐라.
00:04:02뭐? 꿈을 꾸게 해?
00:04:07아니, 왜 있지도 않은 일을 굳이 꿈으로까지 보여주고 난리래, 그 양반은?
00:04:16대체 어디까지 본 거야?
00:04:19안았어?
00:04:20아님, 키스?
00:04:23평범한 모습이 좋아 보이더라.
00:04:28그 너희 때 맞는 보통 연애를 하면서
00:04:32그 어떤 걱정도 없이 편이었던 모습
00:04:38내가 결코 해줄 수 없는 것들일 텐데
00:04:41무슨, 왜 그런 개꿈을 신경 쓰고 있어?
00:04:46그러게.
00:04:48왜 신경을 쓸까?
00:04:52실은 그 평범한 것들을 불허하고 있었는지도 모르시아.
00:04:59그쪽, 얼마나 남았지?
00:05:03천이 형까지?
00:05:07글쎄, 어제 안 오겠지.
00:05:14그리고, 한 적도 없이 사라질 테고.
00:05:28너희 바빠?
00:05:29응, 왜?
00:05:30아니, 긴장할 거니까 일찍 오라고.
00:05:32나 김치 찌대는 거 못해도 간은 잘 보잖아.
00:05:35간은 잘 보긴 하는데
00:05:37너 훈련하기도 바쁜데 이번엔 사 먹지, 그냥?
00:05:39그냥 몇 포기만 하려고 대충 주문했어.
00:05:42엄마한테도 좀 보내주고
00:05:43생김치 보쌈 싸먹는 거 좋아하는 누나한테
00:05:45마음의 믿어 좀 갖고.
00:05:48마음의 빚?
00:05:49뭔 소리야?
00:05:51나 때문에 알바하잖아.
00:05:52술 먹고 놀 시간도 부족할 텐데.
00:05:55야, 나중에 금메달 따서
00:05:57이제 50% 쳐서 갚아.
00:06:00나 안치네.
00:06:02그래서, 알바 할만해?
00:06:04안 힘들어?
00:06:07뭐, 할만하긴 한데.
00:06:12할만해.
00:06:13그래.
00:06:15오늘 알바 쉬는 날이지.
00:06:17내가 재고 정리 싹 해놓을 테니까 신경 안 써도 돼.
00:06:21신경 안 쓰고 싶지만 쓰이네요.
00:06:24형.
00:06:42삼촌었지?
00:06:43아이씨아, 백호그 하지마 난 백호그 싫어해.
00:06:45¿Qué?
00:06:45¡Aa, un gran guión!
00:06:48¡Ah, una señora!
00:06:56¿Cómo te cuentan?
00:06:59¿Qué es cómo se hace mucha gente?
00:07:02¿Qué?
00:07:04¡Aa, una vez!
00:07:06¿No te parece?
00:07:07¡Aa, una familia!
00:07:08¡Aa!
00:07:09¡Aa, una buena idea!
00:07:10¿Qué es eso?
00:07:11¡Nueve una印ión¡
00:07:17No, no, no, no, no.
00:07:48No, no, no, no.
00:08:32No, no, no, no.
00:09:04No, no, no, no.
00:09:07No, no, no, no.
00:09:21No, no, no.
00:09:23No, no, no.
00:09:35No, no, no.
00:09:38No, no, no.
00:10:07No, no.
00:10:09No, no, no.
00:10:14No, no, no.
00:10:18No, no, no.
00:10:30No, no, no.
00:10:42No, no, no.
00:11:03No, no, no.
00:11:05No, no.
00:11:05No, no.
00:11:10No, no.
00:11:20No, no.
00:11:23No, no.
00:11:24No, no.
00:11:32No, no.
00:11:34No, no.
00:11:35No, no.
00:11:35No, no.
00:11:44No, no.
00:11:52No, no.
00:12:02No, no.
00:12:03No, no.
00:12:09No, no.
00:12:16No, no.
00:12:23No, no.
00:12:25No, no.
00:12:27No, no.
00:12:27No, no.
00:12:28No, no.
00:12:35No, no.
00:12:43No, no.
00:12:45어르신 어쩌죠?
00:12:47데이트는 다음에 해야 할 것 같은데.
00:12:59¡Gracias!
00:13:20¿Qué pasa?
00:13:21Más qué desicco?
00:13:21россий Drago es el mismo.
00:13:23¿ um menudo, duro?!?
00:13:25¿ nesada?
00:13:25¿ de qué?
00:13:27¿ ¿noında?
00:13:30Steve Padre pero te dijiste, ¿no?
00:13:30Se posoeker realidad.
00:13:31S1 ¿.
00:13:35¿Becirá ?
00:13:36Si vas a medirlo.
00:13:38¡E Milleron!
00:13:41Hay mucho más miedo , ¿edes a weighted?
00:13:46Chore.
00:13:47¿Yo vamos a tener víctatchas sobre la hora,
00:13:49¿no?
00:13:49Pues a pesar de qué es el rey, ¿eh?
00:13:50Entonces te saco.
00:13:52Te multis, ¿qué no me gusta?
00:13:54Ya, mi vida es un sal de oreja.
00:13:56Ya, ¿qué?
00:13:57Ah, qué cierto.
00:13:59Hola, ¿qué?
00:13:59¿Qué hay una escuela en día?
00:14:05¿Qué hay una escuela en las obras de maqueta?
00:14:10Ahora cuando se hace un padre.
00:14:10Ah, ¿qué?
00:14:11Lo que si es que se haga en la naturaleza.
00:14:13Es un gran parte, ¿qué?
00:14:15¿Qué?
00:14:15¿Cómo vamos a hacer el maqueta?
00:14:15¿Qué?
00:14:16No, no, no, no, no, no, no.
00:14:54No, no, no, no, no, no, no.
00:15:16아휴, 귀찮아.
00:15:24어르신!
00:15:26도움이 필요할 것 같아서요.
00:15:31대박!
00:15:33재능 기부 감사해요, 어르신.
00:15:35응.
00:15:39혹시 도술로 김장도 할 수 있어요?
00:15:42글쎄요.
00:15:44그 요리는 손맛에 좌우되는 섬세한 작업이다 보니까 한계가 있어요.
00:15:49아...
00:15:49그래서 제가 직접 도와주려고요?
00:15:52직접 김장을 하시겠다고요?
00:15:54그럼요.
00:15:55김장은 모름지기 가족 행사라고 알고 있어요.
00:15:58가만큼 여러 명의 힘이 필요한 일인데 혼자 힘들지 않겠어요?
00:16:02그래도 막상 하시면 힘드실 텐데.
00:16:08같이 해보고 싶어요.
00:16:11그런 일상적이고 평범한 것들.
00:16:15다미씨랑 같이 해보고 싶어요.
00:16:21네, 하세요.
00:16:25어르신은 진짜 모든다 대기하는 얼굴이네요.
00:16:30그럼 뭐부터 준비하면 될까요?
00:16:35일단 복장부터 좀 재정비해야 될 것 같은데.
00:16:39아, 복장이 따로 있나봐요?
00:16:43인간들의 전통행사인 김장엔 어떤 복장을 갖추면 될까요?
00:16:54이거 말고 다른 색상은 없는 거죠?
00:16:57좀 덜 화사하고 더 격식 있는 색상은?
00:17:03근데 어르신 진짜 괜찮겠어요?
00:17:23혹시 박학다재라는 말을 들어봤어요?
00:17:26그럼요.
00:17:27학식과 능력을 겸비한 사람이란 뜻이잖아요.
00:17:30내가 그래요.
00:17:34오랜 세월을 살아서 전통음식에 대한 지식이 많고
00:17:37능력 또한 출중하죠.
00:17:39그러니?
00:17:41걱정 말아요.
00:17:47학생과 능력은cies 타고
00:17:48만� 떠올 Yueh
00:17:57분 nickel
00:18:02pipes
00:18:19¡Gracias!
00:18:38¡Gracias!
00:18:40¡Gracias!
00:18:40¡Gracias!
00:19:02드디어 마지막이네요.
00:19:06다시 하세요.
00:19:07¿Qué?
00:19:09¿Qué?
00:19:37Pero, pues...
00:19:39¿Cómo?
00:19:40¿Qué?
00:19:41¡Ah!
00:19:43¡Guys!
00:19:44¡Ah!
00:19:47¡Ah!
00:19:47¡Ah!
00:19:49¡Ah!
00:19:51¡Ah!well,
00:20:01ah... ¡Ah!
00:20:03¿Qué es
00:20:04eso? ¿Qué es?
00:20:07¿Muchas?
00:20:10Sí, ¿qué es lo que me dice?
00:20:13Yo te voy a llevarlo, ¿qué es lo que te gusta?
00:20:21¡Dale!
00:20:22¡Dale!
00:20:23¡Dale!
00:20:23¡Dale!
00:20:24¡Dale!
00:20:36¡Dale!
00:20:38¡Dale!
00:20:41¿Qué es lo que me dice?
00:20:48¡Dale!
00:20:49¡Dale!
00:20:51¡Dale!
00:20:51¡Dale!
00:20:52¡Dale!
00:20:53¡Dale!
00:21:05¡Dale!
00:21:06¡Dale!
00:21:07¡Dale!
00:21:07¡Dale!
00:21:08¡Dale!
00:21:08¡Dale!
00:21:10¡Dale!
00:21:11¡Dale!
00:21:12¡Dale!
00:21:13¡Dale!
00:21:15¡Dale!
00:21:16¡Dale!
00:21:16¡Dale!
00:21:17¡Dale!
00:21:17¡Dale!
00:21:19¡Dale!
00:21:20¡Dale!
00:21:20¡Dale!
00:21:21¡Dale!
00:21:22¡Dale!
00:21:23¡Dale!
00:21:26¡Dale!
00:21:30¡Dale!
00:21:35No, no, no, no, no, no, no.
00:22:01No, no, no, no, no, no.
00:22:31충분히 예쁜데?
00:22:34응?
00:22:35응.
00:22:37이거 단이에요.
00:22:41이게 저고.
00:22:44어.
00:22:44응.
00:22:50당신은 이렇게 살아왔군요.
00:22:54어르신은 어렸을 때 어땠는데요?
00:22:57난 어린 시절이 없어요.
00:23:00처음부터 이 모습이었으니까.
00:23:06내 사진 하나 골라봐요.
00:23:08한 장 줄게요.
00:23:11그럼 다섯 장 줘요.
00:23:13네?
00:23:13다섯 장이나요?
00:23:16이거.
00:23:17이거.
00:23:20이거.
00:23:21다 좋은데.
00:23:23그럼 어떡하지?
00:23:24앨범을 통째로 드려야 되나?
00:23:32하하하하.
00:23:39누나.
00:23:47¿Qué pasa?
00:23:49Pues, que...
00:23:50Me ayudaron a la pizza.
00:23:52Me cogerí mal.
00:23:53He decidido que necesitas un buen trabajo, y así...所以
00:23:58Yo me Catholics están tomando la limpi y chained... Me
00:24:02invito a ver si mi buddy.
00:24:06¡Adiós!
00:24:08¡Adiós!
00:24:09¡Nos papá!
00:24:30¡No!
00:24:31No, no, no, no.
00:25:24No, no, no.
00:25:32그럼 어르신은 평생 이 모습이겠네요?
00:25:38나는요, 사람은 사람이랑 이어져야 된다는 말 신경 안 써요.
00:25:45나는 정말로 어르신이 인간이 아니든 상관없거든요.
00:25:54그런데 난 이렇게 계속 변해가고 나이 들어갈 텐데
00:26:04그럼 혼자 남겨질 어르신이 좀 걱정되긴 해요.
00:26:24나는 이렇게 계속 변해가고 나이 들어갈 텐데.
00:26:35나는 이렇게 계속 변해가고 나이 들어갈 텐데.
00:27:01¡Gracias!
00:27:09그렇게
00:27:11아프게 보냈던 건데
00:27:15이젠 내가
00:27:18너의 평범한 미래가 되고 싶어졌다
00:27:31너한테도 언젠간 올 거야
00:27:36네가 여우인 걸
00:27:37도저히 견딜 수 없는 날이
00:27:55심 교수님
00:27:59수업 가시나 봐요
00:28:01네
00:28:06수업 끝나고
00:28:08커피 한 잔 하실래요?
00:28:22어르신은 속 괜찮아요?
00:28:24네, 주량 따라오느라 힘들었을 텐데
00:28:27이따 같이 해장해요
00:28:32어르신은 속 괜찮아요?
00:28:44선배
00:28:45저에 대한 마음은 알겠는데
00:28:47내 마음을 알다니? 뭘?
00:28:51아, 그
00:28:53선배가 저를 귀엽고
00:28:56착한 후배로 생각하는
00:28:57그런 마음이요
00:29:00네?
00:29:01난 그런 무서운 마음 먹은 적 없는데
00:29:04아, 맞다
00:29:05아, 한석원 선생님께서
00:29:07한석원 선생님께서 역사 잡지 인터뷰해 주기로 하셨다면서
00:29:08야, 너 그거 어떻게 알았거든요?
00:29:10제가 또 메일을 한 100통을 보냈거든요
00:29:13다음 주 인터뷰하러 가긴 했어요
00:29:15와, 대박
00:29:17근데 어떡하냐
00:29:18같이 잡지 만들 학회원들이 없어서
00:29:21그니까요
00:29:22다행히는 그렇게 나간 이후로 애들이 안 들어오네요
00:29:25아, 신 교수님한테 홍보 좀 해달라고 부탁드려볼까?
00:29:30신 교수님이요?
00:29:35수업 시작 전에 공지사항이 하나 있어요
00:29:37제가 맡고 있는 역사사업자 학회의 총원이 필요합니다
00:29:40다! 제가 하겠습니다
00:29:42학과 공부와 임용 준비로 눈코 뜰새 없이 바쁘지만
00:29:45교수님을 위하여 미약한 힘이라도 보태고 싶습니다
00:29:51저도 하겠습니다
00:29:56더 없나요?
00:29:58저도 할게요
00:30:13네, 그러죠
00:30:15그럼 최수경, 정석, 개선우
00:30:19그리고 양혜선 학생까지 합류하는 걸로 하겠습니다
00:30:22수업 시작할게요
00:30:24난 왜?
00:30:26학생들에게 네가 미리 지워놨다고 말했어
00:30:28그니까 왜 그런 거짓말을 하냐고
00:30:30왜 장난질인데
00:30:31장난 아니라 부탁하는 거야
00:30:34옆에서 잘 지켜봐줘
00:30:36아니 그렇게 걱정되면 네가 직접 가면 되잖아
00:30:38담당 교수라며
00:30:39그러면 다미씨가 부담스러울 것 같아
00:30:44정우 혼자 하기 싫으면
00:30:46그 친구도 데려가든지
00:30:52뭐
00:30:54왜 뭐
00:30:56성적 때문에 사귀는 거거든?
00:30:59별말 안 하는데?
00:31:01했잖아
00:31:02별말 속으로 했잖아
00:31:05뭘 봐
00:31:15별말 안 하니까 더야 그러네
00:31:20그래도 꽤 평정심을 잘 유지하고 있네
00:31:24혜선아
00:31:25너 그 다미학회 지원했다니
00:31:28나도 같이 할게
00:31:29나도?
00:31:30응 당연하지
00:31:32그 내일 인터뷰하러 간다는 거 들었지
00:31:35응?
00:31:36내일 당장이요?
00:31:38응
00:31:40네
00:31:40그 인터뷰 하기로 한 선생님이
00:31:43해외 일정이 있으신데
00:31:45내일 아니면 한 달 뒤에나 가능하대서요
00:31:49그래서 그
00:31:501박 2일로 가요
00:31:541박 2일이라
00:31:58꼭 하루 자고 와야 돼요?
00:32:02네
00:32:04일정이 그렇게 밖에 안 돼서
00:32:21아
00:32:22목말라
00:32:30솔직히 안 갔으면 좋겠다
00:32:34그냥 나랑 놀아요
00:32:41귀엽다
00:32:45연락 자주 할 거죠?
00:32:48에이 무슨 한 달 배낭여행 가는 것도 아니고
00:32:51술 많이 먹지 말고
00:32:53그건 장담 못하겠는데?
00:32:55그 선배랑 가까이지도 말고요
00:33:05어르신이 걱정하는 일 없어요
00:33:10나 믿죠?
00:33:14믿어요
00:33:15너의 마음은 거
00:33:18조금씩 내 몸을 흐르고 있고
00:33:25내일 건배
00:33:29Pepsi
00:33:31괜찮은데
00:33:34재밌게 잘 놀다봐요
00:33:36Bueno, pues ya no te gustó.
00:33:40No te gustó.
00:33:58¿Cómo fue?
00:34:01¿Cómo fue?
00:34:01¿Cae usted que Shh unw gateway?
00:34:02¿Cómo fue?
00:34:03¿Cómo fue?
00:34:03¿Crees que fue?
00:34:04¿Cómo fue?
00:34:05Ah, sí, ¿cómo fue?
00:34:07Soy, soy, soy, soy, soy, soy.
00:34:08No hay ningún tipo de energía.
00:34:10Pero es un tipo de energía.
00:34:12Un tipo de energía?
00:34:15Es que la vida es muy difícil.
00:34:22Un poco más.
00:34:26¿Qué es?
00:34:27Es un poco de comida.
00:34:32No, no, no, no, no.
00:35:02Lo que te lo que te ha gustado, ¿verdad?
00:35:04Es que es un show in the couple.
00:35:08¿Para?
00:35:11Sí.
00:35:14Entonces, ¿no?
00:35:15Te lo que te ha gustado.
00:35:17Los que te han hecho en verdad.
00:35:21O...
00:35:22Entonces, te amigos de la vida
00:35:24¡Bingos bien!
00:35:26¿Por qué?
00:35:27¿Viste?
00:35:32Los alumnos son los equipos primero.
00:35:34¡Gracias!
00:35:49Te agradecemos.
00:35:51Gracias.
00:35:52Vamos a la danza del lucho.
00:35:54Pues bien, bien.
00:35:56Gracias.
00:35:57Gracias por ver el video.
00:36:28Gracias por ver el video.
00:36:59Gracias por ver el video.
00:37:27Gracias.
00:42:05Gracias.
00:48:36Bye.
00:48:37Bye.
00:48:41Bye.
00:48:49Bye.
00:48:51Bye.
00:48:53Bye.
00:48:57Bye.
00:49:00Bye.
00:49:02Bye.
00:49:04Bye.
00:49:13Bye.
00:49:20Bye.
00:49:23Bye.
00:49:30Bye.
00:49:36Bye.
00:49:38Bye.
00:49:47Bye.
00:49:54Bye.
00:49:55Bye.
00:49:59Bye.
00:50:00Bye.
00:50:02Bye.
00:50:04Bye.
00:50:05Bye.
00:50:05Jح particularsky,
00:50:06Bye.
00:50:14Hey.
00:50:15Bye.
00:50:19Bye.
00:50:20Bye.
00:50:27Sí, sí, sí, sí, sí.
00:50:51지금 그게 문제가 아니잖아.
00:50:52그럼.
00:50:53다만, 나 어제 사과하고 싶었어.
00:50:58사과하고 네가 눈에 띄지 말라고 하면 안 띄고
00:51:02말 걸지 말라고 하면 안 걸고 아니?
00:51:05못 건다고.
00:51:07근데 이건 진짜 아니지.
00:51:10그래 뭐 내가 아닐 수도 있어.
00:51:12근데 내가 아니면 적어도
00:51:15이 사람은 더더욱 아니어야 되는 거잖아.
00:51:21아니 그게 무슨 말인지.
00:51:23나 소문만 듣고 이야기하는 거 아뇨.
00:51:28내가 직접 봤어.
00:51:40아니 지금 무슨 말인지 하나도 못 알아듣겠는데 소문이라뇨?
00:51:44그게.
00:51:47아니.
00:51:49신우여 교수랑 서영주 교수랑 사귄다는데?
00:51:52학교에서는 짱 났어.
00:52:01그만 가자.
00:52:03내가 뭘 했든 하지 않았든.
00:52:07나와 다미 씨 사이의 일이니까.
00:52:34이제 말해주세요.
00:52:37그 학교에 돌고 있다는 소문이 뭔지.
00:52:42서영주 교수 알죠?
00:52:44네 고대사 교수님이잖아요.
00:52:48학교 올 때 오늘 커피 한 잔 같이 했는데.
00:52:51화소문이 도나봐요.
00:52:55사귀는 사이라고.
00:52:59아 뭐야.
00:53:00괜히 짤았네.
00:53:02그럼 아무것도 아닌 거네요?
00:53:05그럼요.
00:53:07아무것도 아니에요.
00:53:17근데 어제 무슨 일 있었어요?
00:53:20네?
00:53:22그 친구가 어제 일로 사과하고 싶다길래요.
00:53:25아 그게.
00:53:30말하기 곤란하면 안 해도 돼요.
00:53:32고백 받았어요.
00:53:37붉은 실 때문인지 계속 엮이게 되더라고요.
00:53:40어르신 걱정하실까봐 최대한 조심하려고 했는데.
00:53:45결국 분위기가 그렇게 됐어요.
00:53:49솔직해도 되는 선이 어디까지인지는 모르겠지만.
00:53:53이건 얘기를 해야 될 것 같아서.
00:53:58솔직하게 말해줘서 고마워요.
00:54:01고마워요.
00:54:14저걸 왜 저렇게 붙들고.
00:54:18불안했구나.
00:54:21내가 좋아하는 사람이 다 때문에.
00:54:27인간만이 유일하게.
00:54:29자기 운명을 스스로 결정할 수 있거든.
00:54:36그래.
00:54:39내가 하면 돼.
00:54:41그 결정.
00:54:46아 치킨 샌드위치에 아보카도 추가하고.
00:54:50네.
00:54:50소스는 어울리는 걸로 조금만 뿌려주세요.
00:54:53네 알겠습니다.
00:55:05고еру겠습니다.
00:55:09고마워요.
00:55:13고마워요.
00:55:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:16¿Qué es lo que hago?
00:55:19No, no, no, no.
00:55:19No, no.
00:55:22Bueno.
00:55:32¿Vale?
00:55:35Ya, nubes, no me lo guarda.
00:55:41No, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:08붙잡고 싶을수록 방치하고 뜨겁게 살아가고 싶을수록 차갑게 불어야 돼.
00:56:16진작 이런 꿀팁을 너한테 알려줬다면 너도 나처럼.
00:56:19노총각이 되겠지.
00:56:20그래 노총각이 돼.
00:56:24암튼 차라리 잘됐어.
00:56:27둘 사이에 내가 다 어색했는데.
00:56:30너보다 더 좋은 남자가 있나 보다.
00:56:38좋은 사람이면 포기라도 하지.
00:56:49어르신.
00:56:50나 알바 그만두기로 했어요.
00:56:53생각보다 일이 좀 힘들더라고요.
00:56:55혹시 내 도움이 필요하면 꼭 말해줘요.
00:56:58수업 잘 듣고 또 통화해요.
00:57:09신 교수님.
00:57:18야.
00:57:20왜 이렇게 힘이 없어?
00:57:23그냥 밖에 괜히 들어왔나 싶어서.
00:57:26왜 또 제일 먼저 손 들고 신 교수님에게 미약한 힘을 보태는 여자냐 하더만.
00:57:31내가 보탤 필요가 없었더라고.
00:57:34서 교수님이랑 신 교수님이랑 사귄대.
00:57:38그러니까 뭐 힘은 서 교수님께서 많이 보태시겠지.
00:57:42사랑의 힘.
00:57:42그거 아니래.
00:57:44내가 아는데 두 분이 그냥 일 때문에 커피만 드신 거래?
00:57:47야.
00:57:48누가.
00:57:49어?
00:57:49누가 일 얘기를 이렇게 손을 꽉 붙잡고 하냐.
00:58:03알기는.
00:58:16다음.
00:58:18서영주 교수님이 완전 부럽지.
00:58:20신 교수님 같은 분이랑 사귀면 어떤 기분일까?
00:58:24완전 세상에 다 가진 기분일지?
00:58:27어?
00:58:30아니야.
00:58:30어르신이 아무것도 아니라고 했잖아.
00:58:35야.
00:58:36그 손이 진짠가봐.
00:58:38나 방금 오면서 서영주 교수님 봤거든?
00:58:40근데 신혜율 교수님 연구실로 들어가시더라.
00:58:43두 분 진짜 사귀대.
00:58:45야.
00:58:45다 알아.
00:58:47다 한다고.
00:58:50나 어디서 갔다 올게.
00:58:51어?
00:58:52야 어디.
00:58:53이제 꼬집을 쉬어.
00:58:54자기.
00:59:04커피 잘 마셨어요.
00:59:06오늘 혹시 저녁 시간 되세요?
00:59:10제가 자주 가는 파인다이닝이 있는데 그 집 셰프가.
00:59:15신 교수님?
00:59:28김치.
00:59:58¡Gracias!
01:00:04어르신이 말한 방법이 이런 거였어요?
01:00:06잠깐만요.
01:00:07제가 설명할게요.
01:00:08이걸 대체 뭘로 설명하실 건데요?
01:00:10잠시 전에.
01:00:13나 대신 다른 사람을 해치려 한 거잖아요.
01:00:40내가 설명할게요.
01:00:52한 가지만 물어볼게요.
01:00:56아니라고 대답해주세요, 제발.
01:01:02나 때문에 서둘러 전기가 필요했고,
01:01:05날 대신해서 다른 사람을 위험하게 만든 거 맞아요?
01:01:12나 때문에?
01:01:15나한테 그랬던 것처럼?
01:01:23다른 방법이 없었어요.
01:01:25그런 방법이 없었다고 얘기하면 되잖아요.
01:01:27최소한 나한테는 사실대로 말했어야 하잖아.
01:01:39내가 끔찍하다는 거 알지만...
01:01:41그냥...
01:01:47그냥...
01:01:49날 좀 참아주면 안 돼요.
01:01:56얼마든지 참을 수 있었어요.
01:01:59얼마든지 참을 수 있었어요.
01:01:59그 얼마가 내 평생보다 길어서...
01:02:01죽을 때까지 손음만 잡느라 벌벌 떨어야 한데도 난 참을 수 있었다고요.
01:02:10나한테 이 연애는 모든 게 그럼에도 불구하고였어요.
01:02:16어르신이 인간이 아니어도...
01:02:19어르신이 인간이 아니어도...
01:02:21나한테 거짓말하고 날 이용해도...
01:02:23난 그냥 어르신이 좋았고...
01:02:27무섭고 불안한 일 투성이어도...
01:02:30무섭고 불안한 일 투성이어도...
01:02:31나 어르신 마음이 다치지 않을까 그것부터 걱정했는데...
01:02:36나한테...
01:02:38그럼 나한테 어떡해...
01:02:44남 있어요.
01:03:14우리...
01:03:19그만해요.
01:03:33대답...
01:03:35너의 그...
01:03:36표정이...
01:03:41언제부턴가...
01:03:42믿고 싶지 않아...
01:03:44저 꼭...
01:03:46그런 너의 맘에...
01:03:49어떤...
01:03:50난 들었어요...
01:03:52슬퍼하는 너...
01:03:54너무나도 당연하게...
01:03:56좋은 분이라고 믿었다.
01:03:58호설이 변했어.
01:04:01그래서...
01:04:02어떤 꿈을 꿨어.
01:04:03걘 인간인데...
01:04:04이런 상황 이해 못하는 게 당연하지.
01:04:07미안해요.
01:04:09내가 좋아해서...
01:04:11구슬이 푸르게 변하기 시작했어.
01:04:14누군가 어르신을 도울 수 있는 사람이 있으면...
01:04:16그건 다른 사람이 아니라 나지.
01:04:18너에 한해서는...
01:04:20인간적이 될 수도 있어.
Comments