Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 6 horas

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:01Notícia de última hora: Adrian Lewis, herdeiro da Lewis Corporation, vai se casar esta semana com Flora Mitchell.
00:00:08Algumas pessoas acreditam que a família Mitchell está traindo a própria filha.
00:00:11Eu não posso me casar com ele, pai.
00:00:14Ah, você pode, e você vai.
00:00:16Chegou a hora de você me retribuir por ter te criado, Sierra.
00:00:18Você irá como a noiva substituta.
00:00:21Mas Adrian Lewis está em coma.
00:00:23Exatamente, por isso não posso deixar Flora casar com ele.
00:00:26Não se preocupe, você vai morrer em breve, Sierra.
00:00:28Nós recebemos o dinheiro, ele morre e você fica livre.
00:00:38Seria uma honra para você casar-se com aquele homem quase morto em meu lugar.
00:00:43Você não passa de um filho bastardo.
00:00:47Ah, a menos que você queira que paremos de pagar as despesas médicas do seu avô.
00:00:56Multar.
00:00:57Você cumpre sua promessa e eu me casarei com Adrian Lewis.
00:01:06Então, você é a nova cunhada.
00:01:09Nós compramos você.
00:01:11Conheça o seu lugar.
00:01:13Faça o seu trabalho.
00:01:22Flora.
00:01:24Hoje, você está oficialmente casada com Adrian.
00:01:26Bem-vindo(a) à família.
00:01:28Então, você é a nova cunhada.
00:01:32É preciso estar muito desesperada para estar disposta a casar com um homem que talvez nunca mais acorde.
00:01:35Andrew, pare com isso.
00:01:40Olá, Andrew.
00:01:42Olá, Sra. Lewis.
00:01:44É um prazer conhecer vocês dois.
00:01:44Você deveria me chamar de mãe agora.
00:01:46Você não é casada com meu filho?
00:01:48Não, não, não é isso que eu...
00:01:49Para que eu seja bem clara, Flora.
00:01:51Nós compramos você.
00:01:53Por contrato, você é obrigado a apresentar um herdeiro para Adrian.
00:01:58Conheça o seu lugar.
00:02:00Faça o seu trabalho.
00:02:02Se você está repensando isso, pode sair da minha casa.
00:02:14Você quer votos.
00:02:16Você fez votos.
00:02:28Nossa, mãe.
00:02:29Não seja tão severo.
00:02:30Ela não conseguiu ir ao casamento.
00:02:31Ela não recebeu o anel.
00:02:32Ela nem chegou a fazer os votos.
00:02:34Eu também não gostaria de estar aqui se fosse ela.
00:02:36Andrew, pare com isso.
00:02:37Não posso ser mandado de volta.
00:02:39Se eu for mandado de volta, eles vão parar de pagar as contas do vovô.
00:02:42Eles...
00:02:42Eu preciso fazer isso.
00:02:44Não.
00:02:49Eu sei o que vim fazer aqui.
00:02:51E eu concordei em me casar com Adrian.
00:02:54Não vou voltar atrás na minha palavra.
00:02:57Você quer votos.
00:02:59Você fez votos.
00:03:05Adrian, não sei se você consegue me ouvir, mas eu vim aqui hoje para me casar com você.
00:03:14Ter e guardar.
00:03:15Para o bem ou para o mal.
00:03:17Para a riqueza e para a pobreza.
00:03:20Na saúde e na doença.
00:03:23Amar e valorizar.
00:03:25Até que a morte nos separe.
00:03:47Você está acordado(a).
00:03:57Esta é Flora Mitchell, filha de Richard Mitchell, sua nova esposa.
00:04:01Eu não concordei com nada disso.
00:04:08Doutor, meu filho ficará bem?
00:04:10Nada menos que um milagre.
00:04:12Ele está fora de perigo.
00:04:13E agora...
00:04:14Não consigo sentir minhas pernas, doutor.
00:04:16Ele voltará a andar algum dia?
00:04:18Dinheiro não é problema.
00:04:20Não se trata de dinheiro, senhorita.
00:04:22Adrian está em coma há quase seis meses.
00:04:24Vai levar um tempo para as pernas dele se recuperarem.
00:04:26Preciso falar com um especialista.
00:04:32Quem é você?
00:04:34Ah, esta é Flora Mitchell.
00:04:36Filha de Richard Mitchell.
00:04:38Sua nova esposa.
00:04:40Eu não concordei com nada disso.
00:04:42Bem, filho, você esteve em coma.
00:04:43Por que você nunca acordou?
00:04:46Preciso garantir que você tenha um herdeiro legal.
00:04:50Quero me divorciar.
00:04:53Agora.
00:04:57Eu não sabia que a família de Mitchell tinha duas filhas.
00:05:04Por que você decidiu se casar comigo no lugar dela?
00:05:08Quero me divorciar.
00:05:10Agora.
00:05:11Filho, agora não é uma boa hora.
00:05:14Acabamos de realizar uma conferência de imprensa.
00:05:16Você acabou de acordar.
00:05:17Você precisa de tempo para se recuperar.
00:05:19Sem dúvida, Adrian.
00:05:21Divorcie-se.
00:05:23Fazer da família Lewis motivo de chacota.
00:05:25Isso seria muito divertido.
00:05:27Andrew, saia do meu quarto.
00:05:30Agora.
00:05:32Vamos lá, Andrew.
00:05:33Vamos lá, Andrew.
00:05:33Vamos dar-lhes alguma privacidade na noite de núpcias.
00:05:36Vocês dois descansem bem, está bem?
00:05:43Você não está impressionado, Mitchell.
00:05:45Quem é você?
00:05:48Eu não sabia que a família de Mitchell tinha duas filhas.
00:05:55Por que você decidiu se casar comigo no lugar dela?
00:05:58Hum?
00:05:59Tenho meus motivos.
00:06:02Mas agora estamos legalmente casados.
00:06:05E eu não vou sair do seu lado.
00:06:13Então, uma impostora e interesseira, é isso?
00:06:22Ela dormiu no quarto de hóspedes.
00:06:24Sua família praticamente a vendeu.
00:06:27O Sr. Lewis não teria, na verdade, nenhuma simpatia por alguém como ela.
00:06:29Ah, shhh.
00:06:40Vovô.
00:06:41Como você está se sentindo?
00:06:43Bom.
00:06:44Fico feliz que ele tenha cumprido a promessa de fazer qualquer um dos seus tratamentos.
00:06:48Não se preocupe, vovô.
00:06:49Nós recebemos o dinheiro.
00:06:50Você não precisa se preocupar com mais nada.
00:06:56Ah, vovô, eu preciso ir.
00:06:58Eu irei te visitar em breve, está bem?
00:07:01Então, uma impostora e interesseira, é isso?
00:07:04Não é o que você pensa.
00:07:14O Sr. Lewis disse que você cuidará das pernas dele daqui para frente.
00:07:19Vai para casa.
00:07:30Pode bater primeiro, por favor?
00:07:33O Sr. Lewis disse que você cuidará das pernas dele daqui para frente.
00:07:37Mas eu não tenho ideia de como...
00:07:39O que?
00:07:40É melhor você aprender isso direitinho, né?
00:07:41Serei o último a ficar de pé.
00:07:44Eu vou me apaixonar.
00:07:46Me dê uma segunda chance, pelo menos.
00:07:54Uma segunda chance, afinal.
00:08:03Uma segunda chance, afinal.
00:08:05Está quente e você está com mais frio do que eu digo.
00:08:13Sabe, se as noites ficarem muito longas por aqui, você será mais do que bem-vindo para passar algumas delas na minha casa.
00:08:18lugar.
00:08:23Ah!
00:08:27André.
00:08:28O que você está fazendo aqui?
00:08:29Eu precisava conversar com meu irmão.
00:08:31E eu queria te ver.
00:08:33O que você está comendo aqui?
00:08:34Tem um cheiro delicioso.
00:08:38Você vai ficar com o resto.
00:08:40Sabe, se as noites ficarem muito longas por aqui, você será mais do que bem-vindo para passar algumas delas na minha casa.
00:08:45lugar.
00:08:46Afinal, sou o filho mais velho da família Lewis, então um dia tudo isso vai acabar.
00:08:50ser meu.
00:08:52Inclusive você.
00:08:53Ei, chefe.
00:08:55Ele está tentando ficar com a sua esposa.
00:08:58Se ela é tão fácil de conquistar, vou deixar para ele.
00:09:03Esse som impotente não te satisfaz.
00:09:06Eu posso.
00:09:23Fique bem longe de mim.
00:09:29Se eu ouvir você chamar meu marido de impotente de novo, vou garantir que você fique sem pênis para sempre.
00:09:32o resto da sua vida.
00:09:37Vou sair de casa.
00:09:39Agora!
00:09:44Enérgica.
00:09:45Chefe.
00:09:46Hum?
00:09:47Você não disse ontem que queria se livrar dela?
00:09:50Será que fiz isso?
00:09:51Não me lembro disso.
00:09:54Ela realmente continua a trabalhar onde o sol não bate.
00:09:56Sim.
00:09:58Talvez ela seja mesmo uma boa esposa, afinal.
00:10:02Hum.
00:10:06Você sabe que posso me divorciar de você a qualquer momento, não é?
00:10:09Adrian, eu não desejaria isso nem para o meu pior inimigo.
00:10:15Diga-me, por que seu pai de repente me deixou me inscrever neste hospital?
00:10:22Eu... eu o convenci.
00:10:26Ele te trata bem?
00:10:28Sim.
00:10:33É preciso duas pessoas para fazer um casamento.
00:10:37Lembre-se disso, querida.
00:10:40Lembre-se, querida.
00:10:53Bom, parece que você não está levando a sério as fezes da sua esposa, né?
00:10:56Você sabe que posso me divorciar de você a qualquer momento, não é?
00:11:00Que cara comprida é essa dela?
00:11:02Pensei que você tivesse dito que estaria ao meu lado na saúde e na doença.
00:11:05Isso é mentira?
00:11:06Hum?
00:11:07Não, claro que não.
00:11:09É claro que quero que você melhore.
00:11:11Quer dizer, por que você faria isso?
00:11:12Quanto mais cedo eu morrer, mais cedo você recuperará sua liberdade.
00:11:16Adrian, eu não desejaria a morte nem para o meu pior inimigo.
00:11:21Sem falar...
00:11:22Sem falar no que está lá dentro.
00:11:29O que você está fazendo?
00:11:31Praticando o que aprendi.
00:11:35Sem falar no que está lá dentro.
00:11:37Sem falar que você é meu marido.
00:11:41E eu quero que você viva uma vida longa e saudável.
00:11:52O que você está fazendo?
00:11:56Praticando o que aprendi.
00:12:05Por favor, tenha cuidado onde você coloca as mãos, ok?
00:12:07Está tudo bem.
00:12:08Não estou usando muita força.
00:12:14Me desculpe, eu te magoei?
00:12:17Você deveria ter aprendido rápido, Sierra.
00:12:20Realmente?
00:12:20Você sentiu alguma coisa?
00:12:22Oh sim.
00:12:25Senti alguma coisa.
00:12:34Tenho os documentos que você está procurando.
00:12:37Você achou que eu nunca ia acordar.
00:13:10Pare de pensar em filmes, Sierra.
00:13:12Pare de pensar em filmes, Sierra.
00:13:14Vá em frente.
00:13:17Chefe!
00:13:18Tenho os documentos que você está procurando.
00:13:24Você é um filho legítimo da família Mitchell.
00:13:27Richard Mitchell é um velho chefe astuto.
00:13:30Eles queriam casar Flora, então ele costumava fazer isso.
00:13:35Ele achou que eu nunca mais ia acordar.
00:13:39Muito ruim.
00:13:40Vamos efetuar o pagamento agora.
00:13:53Obrigado por assistir!
00:14:32Obrigado por assistir!
00:14:46Obrigado por assistir!
00:14:48Obrigado por assistir!
00:15:19Obrigado por assistir!
00:15:22Obrigado por assistir!
00:15:35Obrigado por assistir!
00:15:36Obrigado por assistir!
00:15:38Obrigado por assistir!
00:15:45Obrigado por assistir!
00:15:47Obrigado por assistir!
00:15:54Obrigado por assistir!
00:15:59Obrigado por assistir!
00:16:06Obrigado por assistir!
00:16:07Obrigado por assistir!
00:16:07Obrigado por assistir!
00:16:36Obrigado por assistir!
00:16:38Obrigado por assistir!
00:16:49Só estou retribuindo o que você fez.
00:16:56Está um dia lindo, por que você não vem para a cama de verdade?
00:17:05Eu conheço este lugar.
00:17:06Esta é a melhor fisioterapia do hemisfério norte.
00:17:10Ouvi dizer que é absurdamente caro.
00:17:13Bem, tudo bem.
00:17:16É propriedade da Lewis Corporation.
00:17:20Adrian, aí está você!
00:17:21como você está se sentindo
00:17:28Seu irmão suspeitou de alguma coisa?
00:17:35Oh, eu me preocupo com você.
00:17:39Ah, desculpe, não te vi aí.
00:17:42Eu sou Victoria.
00:17:43Sou o fisioterapeuta principal do Adrian.
00:17:45Ah, Flora, prazer em conhecê-la.
00:17:48Eu sou...
00:17:49esposa
00:17:50Ela é minha esposa.
00:17:54Bem, tenho alguns assuntos médicos particulares para discutir com Adrian.
00:17:58Então, se vocês nos derem licença,
00:18:08Seu irmão suspeita de alguma coisa?
00:18:10Não, eu quero dizer por quê?
00:18:12Estou aqui frequentemente e
00:18:14Estou em uma cadeira de rodas o tempo todo.
00:18:17não suspeita de nada
00:18:18Bom, e ela sabe...
00:18:23não
00:18:26ainda não
00:18:35Não a irrite.
00:18:36Estou falando com você.
00:18:52Você é minha esposa agora.
00:18:55não deveria sair do meu lado
00:18:56Vitória
00:18:58A partir de agora, quero que você agende todas as minhas próximas seções.
00:19:00diretamente com minha esposa
00:19:05e não a irrite.
00:19:09Estou falando com você.
00:19:14Vamos Flora
00:19:15vamos
00:19:30Sim, pai.
00:19:32volte para casa agora
00:19:47Você já estava demorando o suficiente.
00:19:50Você voltou de mãos vazias.
00:19:52Que ingratidão!
00:19:54E pelo que exatamente devo ser grato?
00:19:57por me vender para perder minha família
00:19:59ou por ameaçar suspender os pagamentos do meu avô.
00:20:01Sinta-se com sorte por ter se casado com Adrian Lewis.
00:20:04se ele não estivesse em coma
00:20:06um verme como você
00:20:07jamais teria se casado com alguém da família Lewis.
00:20:09Então por que você não se casou com ele quando teve a chance?
00:20:12sua vadia
00:20:13Você ousa me responder?
00:20:14suficiente
00:20:15Serra
00:20:16Você precisa aprender a ser mais parecida com sua irmã.
00:20:19Torne-se útil à família.
00:20:21útil
00:20:23Você quer dizer agir como uma sanguessuga?
00:20:25e viver às custas do trabalho árduo de outras pessoas.
00:20:37Tire as mãos da minha esposa
00:20:47Então, se é só isso que você tem a dizer, então...
00:20:50Vou embora.
00:20:51Como você se atreve?
00:20:53Eu ainda não tinha terminado de falar.
00:20:54Tudo bem, pai.
00:20:56Estou todo ouvidos.
00:20:57Agora que você está casada com Adrian
00:21:00e ele está acordado
00:21:01a Lewis Corporation
00:21:03está liderando um projeto
00:21:05Peça ao seu marido para compartilhar o projeto deles conosco.
00:21:08isso mesmo
00:21:09Torne-se útil
00:21:11não
00:21:12O que você disse?
00:21:13Eu disse não.
00:21:16terminei
00:21:17com as duas besteiras de vocês.
00:21:21Cansei de ser peão e de deixar você me pisotear.
00:21:24terminei
00:21:24Deixando você usar meu avô contra mim
00:21:27para me chantagear
00:21:29de agora em diante
00:21:31Não estou contando com nenhum de vocês dois.
00:21:33Cansei completamente.
00:21:35então você não é mais minha filha
00:21:42Se esse é o seu ultimato, que assim seja.
00:21:45Para onde diabos você está indo?
00:21:47Tire as mãos da minha esposa
00:21:53Se você mentir para mim de novo,
00:21:55Se você algum dia encostar um dedo na minha esposa
00:21:56Vou garantir que tudo o que você tem seja reduzido a cinzas.
00:22:00entenda que
00:22:02Tire as mãos da minha esposa
00:22:06Senhorita Lewis
00:22:07É coisa de irmã.
00:22:08Eles fazem isso há anos.
00:22:11Eu só estava brincando com a minha irmã.
00:22:13Querida, venha aqui.
00:22:18Senhorita, você não precisa levar nada.
00:22:19Vou comprar tudo novo para você.
00:22:21Eu só queria pegar os pertences da minha mãe.
00:22:23É só isso?
00:22:26sim
00:22:27Joey
00:22:29ouvir
00:22:30vocês dois
00:22:31Você sabe que acha que eu sou um idiota aleijado.
00:22:33Você pode tratar a mim e à minha esposa com desrespeito.
00:22:35não, não, não
00:22:36Senhor Lewis
00:22:36Eu jamais faria isso.
00:22:38Você sabe do que sou capaz.
00:22:40Se você mentir para mim de novo,
00:22:41Se você algum dia encostar um dedo na minha esposa
00:22:44Vou garantir que tudo o que você tem seja reduzido a cinzas.
00:22:46Entendeu?
00:22:50bom
00:22:52vamos
00:23:01Esta casa agora também é sua.
00:23:08Obrigado por me defender naquela época.
00:23:13Bom, você me ajudou com o Andrews.
00:23:15então
00:23:21Minha mãe nunca se casou com meu pai.
00:23:24Ela o ajudou a construir a empresa do zero.
00:23:27e assim que começou a funcionar
00:23:28meu pai
00:23:29conheceu a mãe de Flora
00:23:33e ela era
00:23:35a filha de uma família rica
00:23:37Então seu pai abandonou sua mãe e se casou com a mãe de Flora?
00:23:42Não sei o que minha mãe viu nele.
00:23:45mas
00:23:47Eu sei que ela o amava com todo o seu coração.
00:23:51e na época ela estava doente
00:23:56Então, quando ela soube da notícia do casamento do meu pai...
00:24:04Isso partiu ainda mais o coração dela.
00:24:07e ela...
00:24:09ela foi embora
00:24:10para sempre
00:24:12Eram 12
00:24:24Esta casa agora também é sua.
00:24:28sim
00:24:29sim
00:24:38Você está dando ordens a ela?
00:24:43Você perdeu completamente a cabeça?
00:25:10Desculpe, Sr. Lewis, eu estava apenas
00:25:12Você tem que voltar para o trabalho, porra!
00:25:18Eu não sabia que você era tão enérgica.
00:25:20do jeito que você me chutou outro dia
00:25:22Isso é diferente
00:25:24Você sabe que os funcionários da minha casa são devidamente treinados.
00:25:27Eles te tratam como realeza.
00:25:29uma rainha
00:25:31Você não acha que preferiria estar lá?
00:25:36Não consigo parar de pensar em você.
00:25:38nojento
00:25:39Você devia ter visto Adrian antes de ele ficar aleijado.
00:25:44E agora, Andrew?
00:25:46Vi que meu irmãozinho estava no escritório.
00:25:48Achei que você pudesse estar aqui.
00:25:50Estou começando a gostar de você.
00:25:53sim, bem
00:25:54Eu sou sua cunhada.
00:25:55vá como outra pessoa
00:25:57não pode
00:25:59além do mais
00:26:01Tudo isso será meu um dia.
00:26:05incluindo você, Siara
00:26:09você sabe
00:26:11você sabe
00:26:11claro
00:26:12Seu pai é meio idiota por achar que pode nos enganar.
00:26:16Embora eu deva admitir que você é muito melhor que sua irmã.
00:26:22Não consigo parar de pensar em você.
00:26:25na cama
00:26:27nojento
00:26:28Você acha isso repugnante?
00:26:31Você devia ter visto Adrian antes de ele ficar aleijado.
00:26:33Cuidado com o que você diz, Andrew.
00:26:35Por que você faz isso com seu irmão?
00:26:37como o que?
00:26:38como se vocês dois fossem inimigos mortais
00:26:39nós somos
00:26:39mas o do seu irmão
00:26:40nascidos dos mesmos pais
00:26:41Ele não é meu irmão, porra.
00:26:43mãe
00:26:46Compartilhamos apenas uma mãe.
00:26:48mas as notícias
00:26:49Que se dane o noticiário
00:26:49A notícia não é nenhuma besteira.
00:26:57o que você quer dizer?
00:26:59Compartilhamos apenas uma mãe.
00:27:02mas as notícias dizem que
00:27:04Que se dane o noticiário
00:27:04A notícia não é nenhuma besteira.
00:27:10Minha mãe estava grávida de mim quando conheceu o pai de Adrian.
00:27:14meu
00:27:15pai morreu
00:27:16Ele era um veterano.
00:27:21Lamento saber disso.
00:27:22Tanto faz
00:27:23Eu nem conhecia o cara.
00:27:26Mas o pai de Adrian não queria que ninguém soubesse.
00:27:29Então todo mundo simplesmente presume que somos irmãos.
00:27:32mas o pai dele tinha filhos favoritos
00:27:35Como você adivinhou?
00:27:43porque era igual a mim
00:27:51Bem, só para você saber
00:27:53Minha oferta continua de pé.
00:27:55Tem um lugar vago na minha cama.
00:27:57sempre que você quiser
00:28:00você sabe
00:28:02Você não é tão ruim assim, Andrew.
00:28:06Por que você não para com essa atuação?
00:28:07viva um pouco
00:28:08Você não me conhece
00:28:09Eu sei o suficiente
00:28:12Eu sei que você quer
00:28:14seja lá o que Adrian tenha
00:28:15Você não me quer de verdade
00:28:20um conselho
00:28:24Talvez você e Adrian
00:28:25Houve apenas um mal-entendido.
00:28:28Talvez vocês pudessem ser irmãos.
00:28:29em vez de inimigos
00:28:34Foi um prazer te ver hoje.
00:28:36Te vejo em breve
00:28:38não
00:28:39obrigado
00:28:40Eu preferiria que você não parasse aleatoriamente.
00:28:43bem
00:28:44Só para você saber
00:28:44Minha oferta continua de pé.
00:28:47Tem um lugar vago na minha cama.
00:28:49sempre que você quiser
00:28:58O que você está fazendo?
00:29:02Olá Adrian
00:29:02Assei um pouco de salmão
00:29:04Está no fogão.
00:29:05Então o jantar estará pronto em breve.
00:29:22O que você está fazendo?
00:29:34Por que você não está presente?
00:29:37Não estou com fome.
00:29:40por que?
00:29:41Foi porque eu te vi nua?
00:29:44um
00:29:45Podemos, por favor, não falar sobre isso?
00:29:48Não sei
00:29:49Não há muito o que dizer mesmo.
00:29:54Estou só brincando com você.
00:29:55hum
00:29:56Que tal isso?
00:29:57Vou deixar você me ver nua.
00:29:58e vamos considerar isso um empate.
00:29:59hum
00:30:00Quem quer te ver nu(a)?
00:30:03Sabe o que eu estava pensando?
00:30:05Ainda não tivemos uma noite de núpcias de verdade.
00:30:07Que tal eu compensar você hoje?
00:30:10o que você acha?
00:30:13hum
00:30:17Meu Deus, você viu isso?
00:30:18Sua perna acabou de se mover.
00:30:19Quer dizer, não sei se você consegue andar.
00:30:21o que seria muito longo
00:30:22vamos
00:30:23Adrian
00:30:32Eu vou
00:30:34desembalar
00:30:35e
00:30:37você termina de comer primeiro
00:30:39OK
00:30:42Aliás, você ainda precisa massagear minhas pernas.
00:30:54Meu Deus, você viu isso?
00:30:55Sua perna acabou de se mover.
00:30:56Pare Ciara
00:30:57Talvez minhas massagens estejam funcionando.
00:30:59parar
00:30:59parar
00:31:00Pare Ciara
00:31:01Ciara
00:31:02Não sei
00:31:03Acho que eu seria um ótimo fisioterapeuta.
00:31:05Quero dizer
00:31:05parar
00:31:06Quem diria, não é mesmo?
00:31:08Quero dizer
00:31:09Quero dizer, em breve você estará andando.
00:31:12o que seria muito longo
00:31:12vamos
00:31:39Minha perna pode não funcionar, mas
00:31:42Isso faz
00:31:45Mas
00:31:48Quer dizer, minhas pernas podem não funcionar, mas
00:31:52Isso faz
00:31:54E eu ainda consigo fazer com que isso me faça sentir bem.
00:31:57Meu Deus, que calor!
00:32:00Eu te contei isso?
00:32:19Por que você se casou com um homem como Adrian Lewis?
00:32:25Você acha que eu sou uma interesseira?
00:32:30Sam
00:32:32Ei
00:32:32Oi
00:32:33Sarah
00:32:34Bem, o hospital vai me enviar para um programa de intercâmbio por alguns meses.
00:32:37Partirei na próxima semana.
00:32:40Mas eu volto logo e a gente devia se encontrar de novo então.
00:32:45Enfim, eu disse
00:32:46Você disse que queria conversar sobre algo comigo?
00:32:50Sim
00:32:50Sim
00:32:52É sobre meu marido.
00:32:54Tenho certeza que você já ouviu falar que sou casada com Adrian Lewis.
00:32:57Eu fiz
00:32:59Sim, ele está se recuperando.
00:33:01E
00:33:03Sam, eu sei que você é especialista nessa área.
00:33:05E
00:33:07Eu estava me perguntando se você
00:33:10Por acaso sabia de algo que pudesse ajudá-lo a se recuperar mais rápido?
00:33:15Ciara
00:33:16Sejamos honestos
00:33:18Por que você se casou com um homem como Adrian Lewis?
00:33:21Será por causa de dinheiro?
00:33:25Você acha que eu sou uma interesseira?
00:33:26Não, não, não.
00:33:28Não é isso
00:33:29Desculpe
00:33:30Eu me dei mal
00:33:31Eu só pensei que talvez você tivesse se casado com ele porque estava numa situação difícil.
00:33:35Sabe, com seu avô e tudo mais.
00:33:37Se você não gosta dele, não precisamos ter essa conversa.
00:33:39Não, não, não, não, não.
00:33:42Bem, existe um novo medicamento no qual a equipe de pesquisa do hospital tem trabalhado.
00:33:47Pode ajudar
00:33:49Realmente?
00:33:52Sim
00:33:53Sim
00:33:54Não, por que você não volta lá para minha casa e eu posso te mostrar?
00:33:58Sim
00:33:58Sim, claro, eu adoraria isso.
00:34:16Obrigado.
00:34:31Obrigado.
00:35:01Obrigado.
00:35:03Obrigado.
00:35:03Obrigado.
00:35:08Você mexeu com a garota errada.
00:35:10Chefe, você quer que eu leve meu amor?
00:35:12Tudo bem.
00:35:12Eu consigo cuidar da minha esposa.
00:35:21Eu tive um sonho em que você me escolhia como uma estrela do casamento.
00:35:33Parece que a senhora foi consultar Samuel Woods porque ele é um médico especializado em paralisia.
00:35:38Fiz uma verificação de antecedentes.
00:35:40Eles foram juntos para a faculdade.
00:35:43Sua garota estúpida
00:35:48Joey, quero que você dê uma lição nesse cara.
00:35:52Que este seja o maior erro da vida dele.
00:36:05O que aconteceu?
00:36:06Bem, ele ficou bêbado.
00:36:09Ele espancou um cara.
00:36:11E teve febre.
00:36:14Oh meu Deus
00:36:16Eu só tomo uma taça de vinho.
00:36:18Não se preocupe
00:36:19Eu cuidei daquele cara, Samuel Woods.
00:36:24Sinto muito, não queria te preocupar.
00:36:26Está tudo bem.
00:36:27Sonhei que suas pernas estavam cobertas.
00:36:32E você me escolheu como uma estrela do casamento.
00:36:35Desculpe
00:36:38Desculpe
00:36:40Desculpe
00:36:56Desculpe
00:36:58Entre
00:37:05Entre
00:37:06Preciso ir embora hoje, tá bom?
00:37:07Só um pouquinho
00:37:10Victoria estará aqui para garantir que você esteja bem, certo?
00:37:13Estou me sentindo melhor.
00:37:15Eu sei, mas você ficou bem doente ontem à noite.
00:37:17Quero ter certeza de que você está bem enquanto eu estiver fora.
00:37:21OK?
00:37:23Isso mesmo
00:37:25Isso mesmo
00:37:26Vou parar, tá bom?
00:37:29Vamos
00:37:30Vitória
00:37:32Por favor, cuide da minha esposa enquanto eu estiver fora, está bem?
00:37:34Você entendeu.
00:37:34Bom trabalho
00:37:43Ela tem alergia a avelãs.
00:37:45Tem certeza?
00:37:46Positivo
00:37:49Obrigada, Eva
00:37:54O prazer é meu
00:37:58Uma garota como você
00:38:00Como você poderia ficar com um homem tão incrível quanto Adrienne Lewis?
00:38:11Aqui
00:38:12Isso deve te ajudar a se sentir melhor.
00:38:17O que é?
00:38:18São... vegetais de raiz
00:38:19E frutas
00:38:22Obrigado
00:38:29Há mais alguma coisa que você queira dizer?
00:38:32Não
00:38:34Eu estava pensando...
00:38:36Uma garota como você
00:38:38Como você poderia ficar com um homem tão incrível quanto Adrienne Lewis?
00:38:44Não importa o que você pense.
00:38:45A opinião de Adrienne é importante.
00:38:46Você realmente não tem vergonha nenhuma.
00:38:49Adrienne é meu marido.
00:38:51Do que eu deveria me envergonhar?
00:38:53Você, por outro lado
00:38:55Você deveria aprender onde se leva a bunda de um homem.
00:39:04Serra
00:39:05O que aconteceu?
00:39:06Não sei
00:39:08É uma vadia
00:39:13Aquela vadia
00:39:16Eu também não achava que Floral fosse capaz disso.
00:39:18Afinal, são as irmãs Oz.
00:39:20Mas Samuel mesmo disse isso
00:39:22Foi Floral quem o incentivou a fazer isso.
00:39:27Eu posso cuidar disso.
00:39:28Não
00:39:30Não
00:39:33Vamos jogar a longo prazo aqui.
00:39:39Pare de coçar
00:39:41Você só vai ficar mais feia(o) do que imagina.
00:39:45Eca
00:39:46Serra
00:39:47O que aconteceu?
00:39:49Não sei
00:39:51Estou com muita coceira
00:39:53E isso só acontece quando eu como avelãs.
00:39:54Mas eu não comi nada.
00:39:57As pessoas desenvolvem novas alergias o tempo todo.
00:39:59Posso realizar um exame completo de alergias para você.
00:40:01Na próxima vez que você vier ao hospital
00:40:03Ok, não aguento mais isso.
00:40:05Quero tomar um banho frio.
00:40:15A que devo esse prazer?
00:40:23A que devo esse prazer?
00:40:31Adrian
00:40:32Poderíamos ter saído para comer.
00:40:33Você não precisou se dar ao trabalho de preparar comida para mim.
00:40:37Mas obrigada.
00:40:41Só para você, Victor
00:40:47Adrian
00:40:50Você sabe que sou alérgico a pêssegos.
00:40:52Assim como você sabia
00:40:53Sierra era alérgica a avelãs.
00:40:58Coma isso, Victoria.
00:41:00Não me faça pedir duas vezes.
00:41:05Você não pode se livrar de mim.
00:41:07Eu sei tudo sobre as suas pernas.
00:41:09Você está me ameaçando?
00:41:25Como você pôde fazer isso comigo?
00:41:28Eu te conheço desde que éramos crianças.
00:41:31É assim que você me trata?
00:41:33Por causa de uma garota que você acabou de conhecer?
00:41:34Exatamente!
00:41:35Dessa vez, vou te deixar escapar.
00:41:37Porque eu te conheço há anos
00:41:39Eu confiei em você.
00:41:40Eu te nomeei meu médico.
00:41:43Se você tentar fazer algo parecido novamente,
00:41:45Não vou pegar leve com você.
00:41:48Adrian
00:41:49Oh sim
00:41:49Oh sim
00:41:51Mais uma coisa
00:41:52A partir do dia
00:41:53Você não é mais meu médico.
00:41:56Me demitir?
00:41:58Você não pode se livrar de mim.
00:42:00Eu sei tudo sobre as suas pernas.
00:42:04Você está me ameaçando?
00:42:08Não tolero ninguém que machuque a Sierra.
00:42:11Oh sim
00:42:12Se alguém descobrir sobre as minhas pernas
00:42:14Antes que meu avião seja levado
00:42:18Você é burro por
00:42:25Sinto muito, senhora.
00:42:26Sinto muito, muito mesmo
00:42:27Deixo a decisão para você.
00:42:39Posso jogar o corpo dela no lago atrás da mansão.
00:42:39Agora quero que você conte à Sierra o que aconteceu.
00:42:42Sinto muito, senhora.
00:42:43Sinto muito, muito mesmo
00:42:44Sinto muito, muito mesmo
00:42:46Eu não deveria ter dito ao médico que você era alérgico a avelãs.
00:42:49E eu não deveria ter aceitado aquele suborno dela.
00:42:57Deixo a decisão para você.
00:43:00Posso jogar o corpo dela no lago atrás da mansão.
00:43:03Hahaha
00:43:06Olha, eu sei que você não gosta de mim nem me respeita, mas eu te trato com respeito.
00:43:11Me poupe, por favor. Oh, por favor.
00:43:19Se isso acontecer novamente, você está demitido.
00:43:24Pare de chorar. Volte ao trabalho.
00:43:26Obrigado. Obrigado. Obrigado.
00:43:31O que?
00:43:33Você consegue alcançar minhas costas? Estou morrendo.
00:43:42Meu Deus, você é patético. Você vai mesmo deixar sua mulher ser assediada por um cara qualquer?
00:43:53Já ouvi falar da Ciara.
00:43:55Pior viagem rápida.
00:43:59Meu Deus, você é patético. Você vai mesmo deixar sua mulher ser assediada por um cara qualquer?
00:44:06Pois é exatamente disso que você está falando.
00:44:10Sobre o que mais eu estaria falando?
00:44:12Bem, o que você sugere que eu faça?
00:44:16Deixa comigo. Não é como se você pudesse fazer muita coisa a respeito.
00:44:21Isso mesmo.
00:44:23Vou ficar em casa com minha esposa e deixarei que você cuide disso.
00:44:28Inútil.
00:44:44Joey?
00:44:46Aquele peixe mordeu a isca.
00:44:49Me faça um favor.
00:44:50Fique de olho em Andrew.
00:45:01Tenho uma surpresa para você no hotel.
00:45:14Então, Andrew, o que te traz aqui hoje?
00:45:18Ouvi dizer que Ciara tinha uma irmã linda.
00:45:21Parece que eu interpretei mal a beleza dela.
00:45:26Ouvi dizer que você também ia se casar com meu irmão.
00:45:29Quem quer casar com aquele aleijado quando o irmão dele é muito melhor?
00:45:40Devemos nos conhecer melhor.
00:45:43Como você gostaria de me conhecer?
00:45:46Amanhã à noite, às 21h.
00:45:49Jantar em maio. Você topa?
00:45:50Prossiga.
00:45:56E então...
00:45:57Tenho uma surpresa para você no hotel.
00:46:01Vou te enviar o endereço por mensagem.
00:46:06Saúde.
00:46:14Os clientes estão cancelando contratos em massa.
00:46:17Com quem você está saindo?
00:46:19Alguém que possa ajudar nossa empresa.
00:46:25Por que você está tão irritado a essa hora da manhã, pai?
00:46:29Os clientes estão cancelando contratos em massa.
00:46:32Os irmãos Coen, os irmãos Clark, os irmãos Johnson.
00:46:35Tudo no mesmo dia.
00:46:37Que estranho.
00:46:40Você não irritou ninguém.
00:46:42Recentemente.
00:46:43Não, eu não fiz nada.
00:46:47Preciso ir arrumar o cabelo.
00:46:50Tenha um dia muito ocupado hoje.
00:46:51Com quem você está saindo?
00:46:52Alguém que possa ajudar nossa empresa.
00:47:03Vocês estão brincando de esconde-esconde, é?
00:47:05Ah, gostei disso.
00:47:06Oh meu Deus.
00:47:08Oh meu Deus.
00:47:15André?
00:47:18Vocês estão brincando de esconde-esconde, é?
00:47:21Ah, gostei disso.
00:47:23Oh meu Deus.
00:47:25Oh meu Deus.
00:47:40Mickey.
00:47:41André Lewis.
00:47:43Tenho uma novidade exclusiva para você, por que não me retorna a ligação?
00:47:50Que porra é essa?
00:47:52Flora Mitchell, da Mitchell Enterprises
00:48:00foi flagrada na cama com um homem
00:48:02em uma reviravolta inesperada
00:48:04O homem acabou sendo seu primo.
00:48:06Que porra é essa?
00:48:08Flora
00:48:09Eu estava apenas seguindo Andrew em direção a Carlton.
00:48:13Ele disse que havia algum tipo de presente.
00:48:15E, de repente, me dei conta de que...
00:48:17André Lewis
00:48:18Por que você iria ver aquele cara?
00:48:20Ele não é nada além de problema.
00:48:22Onde está Will?
00:48:23Diga para aquele idiota vir aqui agora.
00:48:25Não sei
00:48:28Ele fugiu assim que acordou.
00:48:30e viu paparazzi
00:48:31Como vocês dois puderam ser tão estúpidos?
00:48:36Quem diabos é agora?
00:48:57Acho que está na hora de recolher a rede.
00:48:59Ele disse que isso ajudará você a se recuperar da erupção cutânea.
00:49:01Jesus
00:49:03US$ 2.000 cada
00:49:12Diga que só seu irmão consegue fazer isso.
00:49:14É nojento.
00:49:16com sua prima
00:49:20Eu não esperava nada menos dele.
00:49:30Acho que está na hora de retirarmos a rede.
00:49:38Para que servem estes?
00:49:40O Sr. Lewis disse que sua pele é sensível.
00:49:42Ele disse que isso ajudará você a se recuperar da erupção cutânea.
00:49:50Jesus
00:49:51US$ 2.000 cada
00:49:52Você só merece o melhor, senhora.
00:49:56Isso mesmo, Sarah
00:49:58Você merece o melhor.
00:50:02Adrian
00:50:03Vou colocar isso na mesa para a senhora.
00:50:11Harry, eu queria te contar uma coisa.
00:50:14sim
00:50:15o que é?
00:50:18Tem a ver com as minhas pernas.
00:50:22Você deveria gastar tanto comigo
00:50:25Bem, talvez eu queira estragar um pouco a minha vida.
00:50:29multar
00:50:30Vou deixar você
00:50:32É isso que você deve fazer, certo?
00:50:34oh sim
00:50:35Afinal, o que mais se espera que os maridos façam?
00:50:38Bem, vejamos.
00:50:40sempre escute
00:50:42nunca trapaceie
00:50:46Me trate como uma princesa.
00:50:49e
00:50:51Sem segredos
00:50:53O casamento se constrói sobre a confiança.
00:50:55Então, acho que é isso.
00:50:56a mais importante
00:51:02Harry, eu queria te contar uma coisa.
00:51:06sim
00:51:06o que é?
00:51:10Tem a ver com as minhas pernas.
00:51:17Veja, minhas pernas são realmente
00:51:21chefe
00:51:25isto não é
00:51:27Flora Mitchell
00:51:29Ela é filha ilegítima.
00:51:31de um desconhecido
00:51:36mãe
00:51:37mãe?
00:51:41Se eu não tivesse vindo aqui hoje
00:51:44Você provavelmente passaria a vida inteira pensando que ela era sua esposa.
00:51:51Esta não é Flora Mitchell.
00:51:54Ela é filha ilegítima de uma mulher desconhecida.
00:51:57mãe
00:52:00Eu sabia disso desde o primeiro dia.
00:52:02Então por que você não disse nada?
00:52:05porque não importa
00:52:07Porque foi ela quem casou comigo quando ninguém mais queria.
00:52:11mas agora é diferente.
00:52:13Você não viu as notícias?
00:52:15Você não sabe do que a família dela realmente gosta?
00:52:19Quais são as novidades?
00:52:28toda a sua família
00:52:31estão trapaceando
00:52:33mentindo
00:52:34escumalha
00:52:35um substituto
00:52:36noiva?
00:52:43Isso é impossível.
00:52:45olhar
00:52:45Olha, eu conheço a Flora.
00:52:47Olha, eu conheço a Flora.
00:52:48e ela pode ser muito mimada.
00:52:50mas ela jamais faria algo assim.
00:52:57toda a sua família
00:53:00estão trapaceando
00:53:02escória mentirosa
00:53:04Uma noiva substituta?
00:53:06Eu nunca deveria ter deixado você se casar comigo.
00:53:10suficiente
00:53:12Sierra é minha esposa.
00:53:13E ponto final.
00:53:14bem
00:53:15Você sabia que seu irmão estava no hospital?
00:53:19o que?
00:53:20A irmã psicopata dela o esfaqueou com uma faca.
00:53:29Você sabe alguma coisa sobre isso?
00:53:35Adriano!
00:53:39Não posso manter essa menina na minha família.
00:53:43Sem desculpas
00:53:45obter um divórcio
00:53:47sair
00:53:49Adrian, como tudo isso aconteceu?
00:53:50Serra
00:53:52Eu posso
00:53:53Você sabe alguma coisa sobre isso?
00:53:59Posso explicar
00:54:00Serra
00:54:01Serra
00:54:02Serra
00:54:07Adriano!
00:54:08você pode ficar de pé
00:54:08Isto é um milagre.
00:54:09Deixe-me explicar.
00:54:11por favor
00:54:12Todos estavam vivos?
00:54:13não
00:54:13claro que não
00:54:14claro que não
00:54:16Deixe-me explicar.
00:54:17Sua mãe tinha razão.
00:54:20Que nunca mais nos vejamos.
00:54:21Serra
00:54:26Serra
00:54:33suas pernas
00:54:44Não consigo encontrá-la em lugar nenhum.
00:54:46O telefone dela está desligado.
00:54:47É como se ela estivesse fora do radar.
00:54:49continue olhando
00:54:49Preciso encontrá-lo.
00:54:53Onde está Andrew?
00:55:08suas pernas
00:55:15paralisia fingida
00:55:18para manter minha guarda baixa
00:55:20Por que você está aqui?
00:55:21o que você quer?
00:55:21Você está aqui para rir de mim?
00:55:23não
00:55:26Sierra se foi.
00:55:28o que?
00:55:30Você tem alguma ideia?
00:55:31Onde ela pode estar?
00:55:32Ela não é minha esposa.
00:55:33Como diabos eu ia saber?
00:55:34Mamãe chegou hoje
00:55:36Ela contou tudo para Sierra.
00:55:38Ela contou tudo para Sierra.
00:55:38ela lhe disse que
00:55:39o chão te esfaqueou
00:55:41Que diabos você fez?
00:55:48Você teve alguma coisa a ver com meu acidente de carro?
00:55:51Você está fora de si?
00:55:52Você seria quem mais ganharia com isso, sabia?
00:55:59Seu filho da puta desgraçado
00:56:01Seu filho da puta desgraçado
00:56:02Está 9 a 0.
00:56:04Então foi você quem deu à Flórida as provas para irritá-la?
00:56:07Quero dizer, sim, mas
00:56:10Eu não esperava que ela fosse te esfaquear.
00:56:13Durante todos esses anos, estivemos em pé de guerra um com o outro.
00:56:16Você teve alguma coisa a ver com meu acidente de carro?
00:56:18Você está fora de si?
00:56:20Você seria quem mais ganharia com isso, sabia?
00:56:27É por isso que eu te odeio.
00:56:30Você não pode confiar em ninguém.
00:56:31Você acha que todo mundo tem um motivo final?
00:56:34Eu jamais tentaria te matar.
00:56:37escuta, uh
00:56:41Sinto muito, cara.
00:56:42Eu sou
00:56:44Eu realmente sou
00:56:44sobre
00:56:47sobre tudo
00:56:47sobre Flora
00:56:49e apenas
00:56:49simplesmente tudo cara
00:56:58nesses anos
00:57:02Quantas pessoas magoamos?
00:57:05inúmeras
00:57:07agora Ciara
00:57:09Não posso perder o homem dela.
00:57:12Preciso encontrá-la.
00:57:17Você já tentou falar com o avô dela?
00:57:24Diga-me o que há de errado, querida.
00:57:27Ele tentou me machucar.
00:57:33Diga-me o que há de errado, querida.
00:57:38nada, vovô
00:57:39Eu estava com saudades de você.
00:57:42Eu te conheço desde que você nasceu.
00:57:46Consigo perceber quando minha neta está chateada.
00:57:48Tem algo a ver com seu pai e sua irmã?
00:57:51não
00:57:51Eu acabei de
00:57:53Eu acabei de
00:57:55Eu acabei de
00:57:56É aquele Adrian Lewis, não é?
00:58:02Ele mentiu para o avô.
00:58:10Eu pensei que ele me amava.
00:58:15Isso era mentira.
00:58:24Eu me esforcei demais.
00:58:27Ele tentou me machucar.
00:58:29Ele tentou me machucar.
00:58:31Ele tentou me machucar.
00:58:56Eu sou
00:58:57Eu sou
00:58:58Eu sou
00:58:59Eu sou
00:59:09Adrian Lewis
00:59:11É só isso que estou pedindo.
00:59:12Vou sair para fazer um pouco de exercício leve.
00:59:15Até logo, meu bem
00:59:23O que você quer dizer, Adrian?
00:59:27Não quero mais magoar ninguém.
00:59:31especialmente você
00:59:32O que é tarde demais para isso?
00:59:33Nunca é tarde demais.
00:59:34transmissão
00:59:43Dei um jeito.
00:59:44É por isso que todos os contratos das empresas Mitchell foram cancelados.
00:59:47Eu contei para o Andrew que você foi assediado por Samuel Woods.
00:59:51Fui eu quem contou para Flora que Andrew estava por trás de tudo o que aconteceu com a prima dela.
00:59:56Porque eu sabia que ele iria retaliar.
00:59:57Mantive em segredo a recuperação da minha perna para que Andrew baixasse a guarda.
01:00:02Eu te usei como peão.
01:00:04você é
01:00:07um babaca de sangue frio
01:00:10Sabe, durante toda a minha vida, Siara, eu pensei que o poder era tudo e
01:00:13O forte vive e o fraco morre.
01:00:18Eu não confiava em ninguém e ninguém confiava em mim.
01:00:22Siara, minha família é minha inimiga.
01:00:25Minha própria mãe se preocupa com a empresa e depois se preocupa com o seu próprio bem-estar.
01:00:30Mas tudo mudou quando te conheci.
01:00:33É, bem, eu não acredito em você.
01:00:35Nunca houve ninguém na minha vida que não quisesse algo de mim.
01:00:40Mas você me mostrou que o amor é incondicional.
01:00:44Ontem conversei com Andrew.
01:00:46como meu irmão de verdade pela primeira vez em anos
01:00:49Eu disse a ele que queria uma trégua e que não queria mais machucar ninguém.
01:00:54especialmente você
01:00:55O que é tarde demais para isso?
01:00:57Nunca é tarde demais, Siara.
01:01:03Por que diabos você estava na cadeia?
01:01:05Eu esfaqueei Andrew Lewis
01:01:15Flora, onde você foi ontem à noite? Não consegui te encontrar em lugar nenhum.
01:01:19Eu estava na prisão, mas me libertaram esta manhã.
01:01:22Por que diabos você estava na cadeia?
01:01:25Eu esfaqueei Andrew Lewis
01:01:31Não acredito que toda essa merda aconteceu.
01:01:33Silêncio, ouça as notícias.
01:01:39Em uma estranha reviravolta, a verdade veio à tona.
01:01:42Flora Mitchell foi drogada
01:01:45e foi colocado no quarto de hotel por um concorrente comercial.
01:01:48As ações da Mitchell Company retornaram à sua faixa normal.
01:01:51Como isso aconteceu
01:01:54É a Siara.
01:01:56Ela nos ajudou
01:01:57mas por que?
01:01:59sua irmã
01:02:01Ela é igualzinha à mãe.
01:02:07Você quer casar comigo?
01:02:12Eu também sinto muito, Siara.
01:02:14pelo que eu fiz à sua irmã.
01:02:17Você deveria estar descansando.
01:02:20Eu realmente não posso deixar meu irmão perder o amor da vida dele, posso?
01:02:24caso contrário você pode acabar voltando a ser aquele idiota.
01:02:28Sabe, eu sempre achei que a gente ia brigar para sempre.
01:02:32E então você apareceu.
01:02:35Mas ele tem a cabeça de um macaco.
01:02:40Não é culpa dele quando ele faz coisas idiotas.
01:02:43Você acha que conseguiria perdoá-lo em seu coração?
01:02:49Senhor
01:02:51Você poderia me dar outra chance, por favor?
01:02:53Senhor
01:02:55desta vez
01:02:56Chega de mentiras
01:02:58Chega de segredos, eu prometo.
01:03:02Você quer casar comigo?
01:03:13Bem, talvez eu tenha outro namorado.
01:03:15Quem é seu namorado?
01:03:22Você está feio(a)
01:03:25cale-se
01:03:25Não, sério, você não pode usar esse vestido.
01:03:29Quer dizer, por que eu não pareço fofa?
01:03:32Hum... você parece um millennial preso no corpo de um baby boomer.
01:03:37Certo, então o que você sugere?
01:03:46Adrian Lewis vai adorar isso.
01:03:51Ah, quem disse que eu vou ver o Adrian Lewis?
01:03:54Bem, faltam apenas três semanas para o casamento.
01:03:57Quem mais você vai ver além de Adrian Lewis?
01:04:02bem...
01:04:02Talvez eu tenha outro namorado.
01:04:07Quem é seu namorado?
01:04:09hum?
01:04:13Vou garantir que ele esteja morto até esta noite.
01:04:16Estou indo embora
01:04:29Estou indo embora
01:04:31Você está linda desse jeito.
01:04:33realmente?
01:04:35Estou começando a achar que este vestido está me dando um resfriado.
01:04:40Adoro vestidos de vovó
01:04:42Ei
01:04:46Eu te amo
01:04:47Eu te amo
01:05:02Eu te amo
01:05:05Eu te amo
01:05:07Eu te amo
01:05:18Eu te amo
01:05:24Eu te amo
01:05:27Eu te amo
Comentários

Recomendado