Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 1 dia

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:04ALTO-FALANTE 1
00:00:04ESPERE!
00:00:05Ashley!
00:00:07Depois de beber essa poção de vínculo, não há volta.
00:00:11O que haveria para voltar?
00:00:21Uau!
00:00:22Uau!
00:00:25Uau!
00:00:28Uau!
00:00:34Uau!
00:00:44Tenho tudo o que preciso para vingar meu pai.
00:00:49Surpresa!
00:00:50Uau!
00:00:52Uau!
00:00:54Obrigado, pessoal!
00:00:56Meu alfa, meu orgulho e alegria.
00:01:00Sabe, estou muito orgulhoso de você hoje, mas sinto muito por não ter podido estar na sua formatura.
00:01:05São apenas tarefas de embalagem.
00:01:06Tudo bem, pai, eu entendo.
00:01:08A embalagem vem primeiro.
00:01:09OK.
00:01:10Além disso, Cameron estava comigo.
00:01:12Era.
00:01:13Que tal você se sentar?
00:01:16Reuni todos aqui para um anúncio muito importante.
00:01:19Agora que você se formou, quero promovê-lo(a) a analista de segurança sênior na Knight Raider.
00:01:27Câmera.
00:01:29Espera, sério?
00:01:31Não, eu não sei.
00:01:32Acabei de me formar.
00:01:33Acho que é uma boa ideia.
00:01:34EU...
00:01:35Você é o melhor engenheiro de computação que vimos em anos.
00:01:37Eu acabei de...
00:01:37Na verdade, tenho outra...
00:01:40Anúncio a ser feito.
00:01:50Encontrei minha alma gêmea.
00:01:52Cameron.
00:01:59Ela está aqui.
00:02:04Todos?
00:02:08Gostaria que você conhecesse meu amigo.
00:02:11Ashley.
00:02:23Mia.
00:02:29Alpha, o que significa isto?
00:02:33Eu sou...
00:02:33Desculpe.
00:02:34Acho que não fui claro.
00:02:36Uh...
00:02:36Meu nome é Ashley.
00:02:38De Cameron...
00:02:39amigo.
00:02:41O que você acabou de dizer?
00:02:43Isso é impossível.
00:02:44Você é uma bruxa.
00:02:46E eu consigo sentir isso daqui.
00:02:48É assim mesmo?
00:02:50Uh...
00:02:51Câmera?
00:02:53Diga a eles.
00:02:56Mia.
00:02:57Ela tem razão.
00:02:58Consigo sentir a ligação de companheirismo com ela.
00:03:00Não sei como.
00:03:01Ela é uma bruxa.
00:03:02E um estranho.
00:03:04Pai.
00:03:04Quer dizer, é...
00:03:05É extremamente raro, mas...
00:03:07Não é impossível.
00:03:09Mia.
00:03:10Desculpe.
00:03:11Preciso pensar.
00:03:12Pensar?
00:03:14Em que devemos pensar?
00:03:15Cam, nós já temos toda a nossa vida planejada.
00:03:17Crescemos juntos.
00:03:18E durante anos, pensei que isso fosse suficiente.
00:03:21Mia.
00:03:22Eu te amo.
00:03:23Eu faço.
00:03:23Mas nós somos lobos.
00:03:25E quando um lobo encontra sua companheira,
00:03:27Tudo muda.
00:03:29Não faça isso, Cam.
00:03:31Por favor.
00:03:32Ashley é minha amiga, Mia.
00:03:33Sinto a conexão.
00:03:35Desculpe.
00:03:36Não há nada que eu possa fazer.
00:03:38Agora entendi.
00:03:39Não consegui criar um vínculo comigo por sua causa.
00:03:42Sempre foi você.
00:03:47Não consegui criar um vínculo comigo por sua causa.
00:03:49Sempre foi você.
00:03:52Isso não pode estar acontecendo.
00:03:54Você estava literalmente me pedindo em casamento há um minuto.
00:03:56Desculpe.
00:03:57Não me lembro disso.
00:03:59Acabou.
00:04:00Como assim você quer dizer isso?
00:04:02Mia, por favor.
00:04:02Você não quis dizer isso.
00:04:03Somos eu e você, Cam.
00:04:05Vamos.
00:04:06Mia.
00:04:06A embalagem vem primeiro.
00:04:08Você está do lado de um estranho em vez da sua própria filha?
00:04:11Ashley é minha amiga.
00:04:13E isso a torna parte do bando Luna da Meia-Noite.
00:04:15Beta?
00:04:16Chris?
00:04:16Você pode ajudá-la a perceber isso?
00:04:18Sim, Alpha.
00:04:18Claro, Alpha.
00:04:20Isso é uma grande mentira!
00:04:22Não!
00:04:30Isso é uma grande mentira!
00:04:37Não!
00:04:52Oh, Mia.
00:04:55Vamos.
00:04:56Você sabe que é difícil.
00:04:58Por favor, você não pode me culpar.
00:05:00Eu pensei que seu irmão gostasse de mim.
00:05:02Sim, ele faz.
00:05:03Sim, ele fez.
00:05:05Não sei.
00:05:07Ser um lobisomem complica esses sentimentos.
00:05:10Você sabe disso, Mia.
00:05:12Ele não tem escolha.
00:05:13Ele pode escolher me amar.
00:05:20Desculpe.
00:05:21Quem me dera fosse tão fácil.
00:05:29Então, sua bruxa.
00:05:32Que pacto?
00:05:34Fica na costa leste.
00:05:36Duvido que você saiba disso.
00:05:38Isso explica a elegância.
00:05:42Há algo especial em você.
00:05:45Sinto-me como uma mariposa atraída pela chama.
00:05:48E eu não consigo tirar os olhos de você.
00:05:54Olha, estou louca para te conhecer.
00:05:57Mas primeiro preciso resolver as coisas com a Mia.
00:06:00Prometo que farei isso rapidamente.
00:06:04Não há pressa.
00:06:06Temos todo o tempo do mundo no calor.
00:06:08Obrigado, amigos.
00:06:34Sou eu.
00:06:39Sim.
00:06:43Ei...
00:06:45Acho que ele é meu amigo.
00:06:47O plano funcionou.
00:06:52Midnight Pap será meu em breve.
00:06:59Vim apenas para me despedir.
00:07:02Cam, você me ama.
00:07:04Esses sentimentos não desaparecem simplesmente.
00:07:07Esses sentimentos nunca foram reais.
00:07:09Retire o que disse.
00:07:10Mia, nós somos lobos.
00:07:11Eu sou o alfa deste bando.
00:07:13Preciso pensar além dos sentimentos românticos.
00:07:19Não me faça dizer que deixei de te amar no momento em que Ashley entrou.
00:07:21Vamos lá, Cam.
00:07:23Não seja cruel.
00:07:26Você ainda pode trabalhar para mim.
00:07:27Você ainda faz parte deste grupo.
00:07:29E você é filha do meu beta.
00:07:30Cam, você não entende.
00:07:32Preciso te contar.
00:07:33Você precisa levar suas coisas para o andar de baixo hoje à noite.
00:07:34O que?
00:07:36Esta é a minha casa desde que éramos adolescentes.
00:07:38Ashley vai se mudar para cá.
00:07:56Bom.
00:07:57Eu te peguei.
00:07:58Isso é...
00:07:59Mia, certo?
00:08:03Olhar.
00:08:05EU...
00:08:06Eu só queria pedir desculpas.
00:08:09Eu não sabia que ia me tornar companheira de um lobisomem.
00:08:15E eu só queria dizer que sinto muito.
00:08:20Você o roubou.
00:08:22Bem, nós dois sabemos que isso não é verdade.
00:08:26Quer dizer, a câmera nunca é sua.
00:08:28Quer dizer, você estava...
00:08:30Você não se acasalou com ele.
00:08:36Olha, você esteve lá durante todos esses anos.
00:08:39E por isso, eu lhe agradeço.
00:08:42Então, não vou dizer irmãs, mas...
00:08:46Amigos.
00:08:47Aquele anel.
00:08:50Sim.
00:08:51Não é lindo?
00:08:54Cam me pediu em casamento.
00:08:56Quer dizer, é uma loucura, né?
00:08:58Quer dizer, eu vou ser uma Luna e uma esposa.
00:09:01Você acredita nisso?
00:09:05Volte sempre.
00:09:06Jantaremos juntos na próxima vez.
00:09:20Mia, o que está acontecendo?
00:09:22Jesus, você está bem?
00:09:25O que é?
00:09:26Você está doente?
00:09:28Eu ia contar para ele.
00:09:30Eu ia contar para todo mundo.
00:09:33Chris, estou grávida.
00:09:35Era filho de Cam?
00:09:38Merda.
00:09:40Isto é um...
00:09:41Por que você não disse nada?
00:09:42Descobri isso há alguns dias.
00:09:44Era para ser uma surpresa.
00:09:45OK.
00:09:46Escuta aqui, Mia.
00:09:47Escute-me com muita atenção.
00:09:49Você não pode contar isso para ninguém.
00:09:51Se você quiser ficar com o bebê.
00:09:54Você?
00:09:54Claro.
00:09:55É claro que quero ficar com o bebê.
00:09:57O que devo fazer?
00:09:57Você está me ouvindo?
00:09:58Não sei, Ashley.
00:09:59Ela poderia ser a garota mais legal do mundo.
00:10:02Mas nenhuma mulher, nenhuma Luna, suporta que outra garota dê à luz o filho de seu Alfa.
00:10:09Você está me ouvindo?
00:10:11Então, o que eu faço?
00:10:13Nenhuma mulher, nenhuma Luna, suporta que outra garota dê à luz o filho de seu Alfa.
00:10:19Você está me ouvindo?
00:10:21Então, o que eu faço?
00:10:24Lilo, seja o mais amigável possível com Ashley.
00:10:27Esconda seu traseiro.
00:10:28Não sei se consigo fazer isso.
00:10:30Mia!
00:10:31Se você não vai fazer isso por você, então você tem que fazer por essa criança, ok?
00:10:36Estarei aqui por você, eu prometo.
00:10:40Tudo bem.
00:10:42Obrigado, Chris.
00:10:43Sim.
00:10:46O quarto de hóspedes não é grande coisa agora, mas logo vamos deixá-lo bem aconchegante, tá?
00:10:51Sim.
00:10:52Ah, ei, ei, o que é isso?
00:10:55É que você é tão gentil e isso me lembra do seu irmão.
00:11:01Mia, tudo vai ficar bem.
00:11:04OK.
00:11:06Venha cá, venha cá.
00:11:11Lua.
00:11:12Você está lindo.
00:11:14Obrigada, Christy.
00:11:15Ah, pode me chamar de Chris.
00:11:17Prefiro assim.
00:11:19Ashley.
00:11:22Minha Luna.
00:11:23Chegou a hora.
00:11:49Estas últimas semanas com Cam têm sido um verdadeiro sonho.
00:11:52Quer dizer, ele é tão doce, mas forte, não é?
00:11:57E brega.
00:11:58Quer dizer, ele vem dizendo coisas como,
00:11:59Minha vida começou de verdade desde o momento em que te vi.
00:12:06Oh.
00:12:08Eu sou...
00:12:08Sinto muito, isso deve ser difícil.
00:12:10Está tudo bem.
00:12:11Entendo.
00:12:15Cuidado onde pisa, Ash.
00:12:17Lua.
00:12:17Não.
00:12:17Não se preocupe.
00:12:24Ei, Mia.
00:12:28Você sente algum ressentimento em relação a mim?
00:12:31Eu não.
00:12:33Por que?
00:12:35Então, peço desculpas.
00:12:37Sinceramente.
00:12:39Não!
00:12:43Cinzas?
00:12:45O que aconteceu?
00:12:48Mia me empurrou escada abaixo.
00:12:50O que?
00:12:51Kim, você não pode acreditar...
00:12:53Nem pense nisso!
00:12:54Diga meu nome.
00:12:56Desculpe.
00:12:58Eu não tinha a intenção de tirar sua vida.
00:13:01Eu nunca tive a intenção de magoar ninguém.
00:13:04Eu pensava que éramos amigos.
00:13:05Eu não te empurrei.
00:13:07Chris, pai.
00:13:08Ela está mentindo.
00:13:09Não é óbvio?
00:13:10Juro.
00:13:11É óbvio que é o contrário.
00:13:13Mia, você ameaçou a vida da sua Luna.
00:13:16Meu camarada.
00:13:17Kim, por favor, você tem-
00:13:18Não!
00:13:19Diga meu nome!
00:13:20Eu nunca mais quero te ver.
00:13:22Então saia daqui.
00:13:23Para onde eu iria?
00:13:24Toda a minha vida tem sido-
00:13:25Mia Hart?
00:13:27Você está oficialmente banido(a) do Midnight Pack e de todos os estabelecimentos associados.
00:13:31Com efeito imediato.
00:13:34Alguma objeção?
00:13:39Chris!
00:13:42Pai!
00:13:46Se você me deixar te ver aqui de novo, eu mesmo te mato.
00:13:52Se você me deixar te ver aqui de novo, eu mesmo te mato.
00:14:00Vamos.
00:14:00Vamos.
00:14:10Por que isso está acontecendo, Deusa da Lua? Por quê?
00:14:15Você deve juntar suas coisas e eu posso te acompanhar até a saída.
00:14:20Como você pode fazer isso com a sua própria filha?
00:14:23Você sabe que ela está mentindo.
00:14:25Eu sou a beta desta matilha de lobos, Mia.
00:14:29E Ashley é a minha Luna.
00:14:33Mia, você precisa ir.
00:14:35Este lugar não é mais seguro para você.
00:14:40Pai!
00:14:42Chris, vamos lá!
00:14:59Eu sou da casa.
00:15:01Você é a minha única.
00:15:01Eu sou da casa.
00:15:02Vocês são meus amigos.
00:15:07Vamos.
00:15:08Olá, pessoal.
00:15:09Eu sou da casa.
00:15:11Você é meu marido.
00:15:12Você é meu filho.
00:15:13Você é meu filho.
00:15:25Obrigado por assistir!
00:15:43A Conti-Universal terá muita sorte em tê-lo, porque você é o melhor engenheiro de computação que conheço, além de um
00:15:49músculo.
00:15:50Ah, por favor! Eu domino todo o seu sistema em um dia. Sou muito superior.
00:15:55Certo, preste atenção. Eu sou uma bruxa. Lembre-se disso, ok? Vou amaldiçoar seu bebê porque você é melhor do que eu.
00:16:02Oh, senhor! Mal posso esperar.
00:16:05Puxa, que droga. Estou atrasado. Ok, deixa pra lá.
00:16:27Ei, filho.
00:16:28Estamos todos juntos, cara.
00:16:30Precisamos atingir algumas metas no final da semana.
00:16:32Sim, senhor.
00:16:51Meu nome é Mia Hart. Estou aqui para a entrevista de engenheira de segurança.
00:16:54Você está atrasado(a).
00:17:00Muito bem. Mia Hart. Fale-me sobre você. Seja breve, por favor.
00:17:07Claro. Meu nome é Mia Hart. Me formei no MIT há dois anos com um diploma em...
00:17:13Seu currículo afirma que, após trabalhar para a Night Raider por alguns meses, você ficou desempregado por dois anos.
00:17:20Por que?
00:17:24Bem, foi devido a...
00:17:26Posso entrar em contato com seu antigo empregador?
00:17:29Posso?
00:17:40Sim, Sr. Blake. Estamos bem no meio disso. Ela está aqui.
00:17:47Perdão?
00:17:49Tem certeza?
00:17:51Sim, senhor. Imediatamente, senhor.
00:17:56Bom, você está com sorte.
00:17:57Com licença? Não entendi.
00:17:58O Sr. Blake, o CEO, gostaria de entrevistá-lo pessoalmente. Pode ir agora.
00:18:05Ah, sim. Desculpe. Obrigada. Obrigada.
00:18:08Mia Hart. Ao vivo. Devo admitir, não esperava que você fosse assim.
00:18:16Com licença?
00:18:16Sua reputação vem antes de você, Mia. Também conhecida como a abandonada. Hacker excepcional e, sem ofensas, criminosa.
00:18:26Não sei do que você está falando.
00:18:27Não. Parece-me que me lembro de ter ajudado um amigo meu que perdeu toda a sua fortuna aos poucos.
00:18:34um hacker famoso.
00:18:35O Abandonado, que conseguiu recuperar seus logins pessoais e da empresa para contas criptografadas.
00:18:42Ele ainda me deve milhões.
00:18:44Seu amigo por acaso é um empregador injusto e opressor?
00:18:48A parte que mais me impressionou, Mia, foi que você não pegou todo o dinheiro.
00:18:53Não, você distribuiu em contas aleatórias e separadas, como um Robin Hood sem deixar rastros.
00:18:58É essa parte que me faz olhar para você.
00:19:04Muito bem. Você me convenceu. E agora?
00:19:07Eu esperava que você pudesse satisfazer minha curiosidade.
00:19:11Por que vocês são os Renegados?
00:19:14Quem te abandonou?
00:19:16Era um pacote, não era?
00:19:19Eles te exilaram para viver como um fora da lei.
00:19:24Eles te exilaram para viver como um fora da lei.
00:19:27Como você sabia?
00:19:28A maioria me conhece como Eric Blake.
00:19:30CEO e fundador da Frontier Universal.
00:19:34Mas alguns me conhecem como Alpha Eric.
00:19:38Alfa Eric?
00:19:40Você está me dizendo...
00:19:42Eu sou o Alfa do Bando da Fronteira.
00:19:44E você, Mia Hart,
00:19:47são um fora da lei que está invadindo meu território.
00:19:52Me dê um motivo pelo qual eu não deveria te matar agora.
00:19:57Porque você precisa me contratar.
00:20:00Oh.
00:20:01Olha, você sabe que eu invado o que as pessoas constroem.
00:20:04Mas pense no que eu posso construir.
00:20:07Fortalezas. Inquebráveis.
00:20:10Você sabe que eu sou o melhor.
00:20:14Segurança, acompanhe esta jovem até a saída.
00:20:16O quê? Você precisa de mim!
00:20:18Então prove!
00:20:19Encontre o caminho de volta para cá esta noite,
00:20:21Ou meu pacote chega amanhã para te buscar.
00:20:26Ah, e Mia, eu vou te encontrar.
00:20:30Para onde quer que você corra!
00:20:31Obrigado por assistir!
00:21:03Obrigado por assistir!
00:21:31Obrigado por assistir!
00:22:01Obrigado por assistir!
00:22:04Obrigado por assistir!
00:22:11Obrigado por assistir!
00:22:12Obrigado por assistir!
00:22:14Sim, senhor, Alfa.
00:22:31Aproveite o vídeo!
00:22:51Obrigado por assistir!
00:22:56Obrigado por assistir!
00:22:57Obrigado por assistir!
00:23:00Obrigado por assistir!
00:23:12Obrigado por assistir!
00:23:21Obrigado por assistir!
00:23:24Obrigado por assistir!
00:23:27Obrigado por assistir!
00:23:28Obrigado por assistir!
00:23:32Obrigado por assistir!
00:23:33Obrigado por assistir!
00:23:35Obrigado por assistir!
00:23:36Obrigado por assistir!
00:23:41Obrigado por assistir!
00:23:43Obrigado por assistir!
00:23:58Obrigado por assistir!
00:24:02Obrigado por assistir!
00:24:05Obrigado por assistir!
00:24:07Obrigado por assistir!
00:24:08Obrigado por assistir!
00:24:10Obrigado por assistir!
00:24:13Obrigado por assistir!
00:24:15Obrigado por assistir!
00:24:16Obrigado por assistir!
00:24:19Obrigado por assistir!
00:24:24Obrigado por assistir!
00:24:27Obrigado por assistir!
00:24:30Obrigado por assistir!
00:24:31Obrigado por assistir!
00:24:32Obrigado por assistir!
00:24:33Obrigado por assistir!
00:24:34Obrigado por assistir!
00:24:35Ela usou seu nome verdadeiro para a entrevista na Frontier, foi assim que a encontrei.
00:24:39Um pseudônimo?
00:24:40Os Abandonados.
00:24:42Ela já trabalhou em todo tipo de serviço de hacking.
00:24:45Na verdade, é bastante conhecido.
00:24:47Que nome!
00:24:49Acho que ela ainda guarda rancor, né?
00:24:55Chris, o que é isso?
00:24:59É a filha da Mia.
00:25:03Ela é sua, Cameron.
00:25:05Ela é sua filha.
00:25:13Não se esqueça disso no seu grande dia.
00:25:16Sabe, só por precaução, caso você precise de um plano B.
00:25:18Obrigada, Morgan, você é a melhor.
00:25:23Christine está pronta para ir?
00:25:28Quer dizer, quão preparada uma criança de um ano pode realmente estar?
00:25:32Tem certeza de que quer que eu a leve?
00:25:35Não sou, mas não vejo outra opção.
00:25:39Se hoje tudo correr bem, ótimo, mas se não, terei dois alfas tentando me matar em vez de um.
00:25:46O melhor é que Christine se afaste o máximo possível.
00:25:50O que você quer que eu diga a ela?
00:25:53Basta dizer que você vai fazer uma viagem.
00:25:56Esta viagem é patrocinada?
00:25:59Claro, pode levar meu dinheiro, pode levar tudo.
00:26:02É seu.
00:26:03Menina, eu vou.
00:26:03Eu vou.
00:26:08Boa sorte, Mia.
00:26:12Não morra.
00:26:17Olá, Christine.
00:26:19Vamos.
00:26:39Muito bem, pessoal, vocês dois aqui, Johnny, vá para o telhado.
00:27:02Certo, vamos ver.
00:27:13Conte-me sobre o seu dia de hoje, Brendan.
00:27:15Alguma novidade interessante?
00:27:17Hoje tudo parece estar indo bem, Alpha.
00:27:19Nada fora do comum?
00:27:21Tudo parece ótimo.
00:27:23Vamos ver.
00:27:35Legal.
00:27:37Entendi.
00:27:43O que aconteceu?
00:27:44Não sei, Alpha. Estamos localizando a origem do incêndio agora.
00:27:46Pode ser um defeito.
00:27:47Meu sistema não apresenta mau funcionamento.
00:27:49Tem certeza disso?
00:27:52Eu te disse, Alpha Eric.
00:27:54Eu invado o que as pessoas constroem.
00:27:57Então, que tal você começar a me levar a sério?
00:28:02Então, que tal você começar a me levar a sério?
00:28:08Sua vadia desgraçada.
00:28:10Você sabe com quem está se metendo?
00:28:13Você tem coragem, isso eu admito.
00:28:16Mas, aparentemente, isso não tem problema nenhum.
00:28:19Você não apenas ignorou minhas instruções claras,
00:28:22Você decidiu tentar invadir minha base de construção de mochilas?
00:28:24Eu não tentei.
00:28:25Eu fiz.
00:28:26Isso foi um ataque.
00:28:28Mia Hart.
00:28:30E agora, tenho um motivo para matar você e seu precioso bebê.
00:28:35Como você ficou sabendo disso?
00:28:36Você acha que é o único aqui com um computador?
00:28:39Espertinho?
00:28:40Não.
00:28:41Mas você está sozinho, não está?
00:28:44Você é um fora da lei que busca refúgio com uma bruxa.
00:28:48Ninguém vai te procurar.
00:28:50Ninguém vai chorar por você.
00:28:52Ninguém sentirá sua falta.
00:28:53Eric, faça isso logo.
00:28:56E, no entanto, você veio até aqui.
00:28:59Você entrou sem cerimônia e burlou meu sistema de segurança.
00:29:03Alpha Eric, por favor.
00:29:08Você está contratado(a).
00:29:10Que diabos?
00:29:11E eu não quero você como meu engenheiro de segurança.
00:29:13Quero você como meu chefe de segurança.
00:29:17Você está contratado(a).
00:29:19Que diabos?
00:29:20E eu não quero você como meu engenheiro de segurança.
00:29:23Quero você como meu chefe de segurança.
00:29:25Eric, você está louco?
00:29:27Você é meu irmão mesmo?
00:29:28Se eu não fosse seu irmão, Alicia, já teria arrancado sua garganta por essa falta de respeito.
00:29:33Não entendo. Ela tentou invadir. Ela é uma invasora de propriedade alheia.
00:29:37Ela não tentou, Alicia.
00:29:39Ela invadiu o local.
00:29:41Ela era a única que poderia ter feito isso.
00:29:43Quero que o nosso atual diretor de segurança pública seja demitido até amanhã.
00:29:46Coloque-o em algum lugar sem importância.
00:29:48Limpe o escritório dele para Mia.
00:29:50Alpha Eric, não tenho palavras para te agradecer.
00:29:53Tenho certeza de que você e seu filho estão passando por momentos difíceis.
00:29:55Mas agora você trabalha para mim.
00:29:58Enquanto você estiver comigo, eu te protegerei.
00:30:02Mas por que você está me ajudando?
00:30:05Aprecio o talento.
00:30:22Obrigado.
00:30:23Eu agradeço.
00:30:52Eu agradeço.
00:31:47Eu agradeço.
00:31:48Enfim, essa é a essência da questão.
00:31:51Certo, espere um pouco.
00:31:54Mia, isso é ótimo! Parabéns!
00:31:57Não sei.
00:31:59Tenho dúvidas quanto a isso.
00:32:00Acho que não consigo confiar em outro Alfa novamente.
00:32:02Ah, qual é, garota.
00:32:04Sinceramente, o que tenho a perder?
00:32:06É estranho.
00:32:07Ele é muito bonzinho.
00:32:08Tenho a impressão de que ele está me manipulando.
00:32:10Mia, você está pensando demais nisso.
00:32:11Em primeiro lugar, você não precisa se casar com ele.
00:32:13Certo? E você não precisa dormir com ele.
00:32:15Você só precisa trabalhar para ele.
00:32:17Quer dizer, a menos que...
00:32:18Ele é gato?
00:32:20Como uma modelo da Calvin Klein.
00:32:24Ai, meu Deus, menina.
00:32:25Ok, bem, eu tenho que ir ver a Christina e então...
00:32:29É melhor você me comprar uma casa, garota. Tchau.
00:32:38Alpha, é noite. Como pode estar tão claro lá fora?
00:32:40É um holograma beta. Estamos testando nossa nova tecnologia.
00:32:47Alpha Cameron me tem como filha.
00:32:53Mas ela não quer que Alpha Cameron saiba.
00:32:57E ela não quer que eu saiba.
00:32:59Em que você está pensando, Alpha?
00:33:01Estou pensando em beta.
00:33:03Se jogarmos bem, conseguiremos assumir o controle tanto do Night Raider quanto do Midnight Pack.
00:33:12Também acho que Mia é minha amiga.
00:33:16Ela é o quê?
00:33:18Meu camarada.
00:33:20Mas parece que ela ainda não sabe disso.
00:33:23Quero saber porquê.
00:33:29Oh meu Deus.
00:33:31Tudo bem.
00:33:38De jeito nenhum. Eric, isso é...
00:33:40Seu escritório.
00:33:42Bem melhor do que uma sala de canto com um monte de caras de camisa branca, não é?
00:33:45Você reservou este lugar inteiro só para mim?
00:33:50Olha, Mia...
00:33:51Eu sei que você ainda não confia em mim, mas...
00:33:55Espero que sim.
00:33:57Mas por que?
00:33:59Isso vai muito além de um gesto profissional.
00:34:03Porque...
00:34:05Você é meu camarada.
00:34:07Estou falando sério.
00:34:11Pelo jeito que você me olha, percebo que não sente essa conexão.
00:34:15Mas...
00:34:17Eu faço.
00:34:20Isso não é possível.
00:34:22Eric, não brinque com uma coisa dessas.
00:34:26Não estou brincando.
00:34:27Surpresa, garota!
00:34:29Parabéns pelo novo emprego.
00:34:31No consultório médico.
00:34:32Morgan!
00:34:33Mas onde é a sua cena?
00:34:34Alpha Eric pagou uma babá.
00:34:36Eu diria que ele é um jogador para se manter no time.
00:34:39Obrigado.
00:34:49Como você ousa me chamar aqui?
00:34:51Acredite, eu não te ligaria se não fosse necessário.
00:34:54Já chega de te ajudar, Ashley.
00:34:56Você não fez o suficiente?
00:34:57Você sabe o que fez a Mia passar?
00:35:00Oh sim.
00:35:00Hum.
00:35:01Como está o seu caso de caridade que já dura dois anos?
00:35:04Mia é minha amiga.
00:35:06Eu não me apegaria muito.
00:35:07Estarei presente no Frontier PAC em breve, e...
00:35:09Ouvi dizer que ele está trabalhando com o Alpha.
00:35:12Enfim, preciso de um hacker.
00:35:13Você tirou Kamen de Mia.
00:35:15Você vai levar o Eric também?
00:35:16Era sempre depois de Eric, Morgan.
00:35:19Quer dizer, ele é responsável pela morte do meu pai, você sabe disso.
00:35:21Então, de que é a responsabilidade de Mia?
00:35:23O que ela já te fez?
00:35:25A culpa não é minha se ela tem mau gosto para homens.
00:35:27Coitadinho.
00:35:28Vou avisá-los.
00:35:29Eu não vou deixar você fazer isso.
00:35:31Realmente?
00:35:33Acho que sim.
00:35:35O que sua querida Mia pensaria se soubesse que você está nisso?
00:35:39que você me ajudou a invadir o sistema financeiro dos Night Raiders,
00:35:43E que você a acolheu porque se sentiu culpado.
00:35:46Cale-se.
00:35:48Você pode dizer o que quiser.
00:35:50E quanto ao fato de você saber que o meu vínculo de companheirismo com Kamen era falso?
00:35:56E você se esqueceu de lhe contar?
00:36:10Então, o que foi isso? Sou seu amigo?
00:36:13Sim.
00:36:14Caso você não tenha percebido, já tenho idade suficiente para estar solteiro(a).
00:36:18Senti nossa conexão no momento em que te vi.
00:36:23Mas...
00:36:25Você não fez isso.
00:36:26Não sinto isso.
00:36:29Bem, podem existir vários motivos, mas...
00:36:33Não quero que você se preocupe com nada disso agora.
00:36:37E eu não quero que você se sinta pressionado(a).
00:36:41Eu acabei de...
00:36:43Quero que você aprenda a confiar em mim.
00:36:53Hum.
00:37:06Ver?
00:37:07Você concentra a maior parte dos seus recursos cibernéticos nisso, negligenciando o sistema de alarme.
00:37:12Foi assim que eu entrei.
00:37:16Eu vejo.
00:37:18Então, como podemos melhorar?
00:37:22EU...
00:37:24Eu já escrevi um código.
00:37:26Eu consigo acessar.
00:37:28Eric!
00:37:30Todos estão procurando por você.
00:37:33Você se esqueceu da reunião do PAC?
00:37:36Alfa Eric?
00:37:38Entendi. É por isso.
00:37:40Estamos realizando um trabalho importante aqui.
00:37:42Certo.
00:37:44Tipo, você conseguiria desenhar algo assim da noite para o dia?
00:37:51Espere um minuto.
00:37:52Espere um minuto.
00:37:53Você escreveu isso ontem à noite?
00:37:57Não consegui dormir.
00:38:00Vou deixar vocês a sós então.
00:38:04Ok, este é um trabalho preliminar.
00:38:07Precisa de alguns ajustes antes da implementação, mas...
00:38:18Ah, espere, opa, opa, opa, opa, opa.
00:38:21Isso ainda é...
00:38:22O sistema de segurança.
00:38:25Isso pode esperar.
00:38:26Eu posso.
00:38:37Júlia?
00:38:38Manhã.
00:38:39Manhã.
00:38:40Bom dia, Julia.
00:38:42Manhã.
00:38:45Você está atrasado para o trabalho, CSO.
00:38:47Você dorme com todos os seus executivos?
00:38:50Só as mais gostosas.
00:38:52Te encontro na cafeteria.
00:38:57Como foi o seu dia?
00:38:59Não tão bom quanto o seu.
00:39:00Não tão bom quanto o seu.
00:39:10Eu sei que você está louco para continuar programando, mas...
00:39:12Vai ter que esperar.
00:39:15Temos uma reunião sobre segurança cibernética com uma nova empresa.
00:39:18Ok, claro.
00:39:19Que startup é essa?
00:39:28Sim.
00:39:29Due diligence.
00:39:30Sim.
00:39:30Liquidez.
00:39:31Isso é a longo prazo, minha única preocupação é a liquidez.
00:39:34Bom, é para isso que a temos.
00:39:35Sim.
00:39:35Sim.
00:39:35Já temos tudo resolvido, todos os formulários foram enviados e assinados.
00:39:38Entendemos.
00:39:52Prazer.
00:39:54Obrigado a todos por estarem aqui.
00:39:57O prazer é todo meu.
00:39:59Alfa Eric.
00:40:03Por favor, apenas Eric.
00:40:05Nem todos nós nos identificamos mais como uma fera do que como um homem de negócios.
00:40:09O que você disse?
00:40:13Vejo que você capturou um foragido.
00:40:14Quem?
00:40:16Mia?
00:40:18Mia não é uma ladra.
00:40:20Mia é uma colega valiosa que está sob minha proteção.
00:40:23Senhores, Mia Hart, minha chefe de segurança.
00:40:31Por favor, sente-se.
00:40:33Estamos aqui para falar de negócios, não é?
00:40:40Então, eu queria fazer uma oferta pelo Night Raider.
00:40:44Cameron, eu vi sua entrevista.
00:40:46Entendo que você não estava planejando vender, mas acredite em mim.
00:40:49Sua empresa estaria muito melhor em minhas mãos.
00:40:52Você é ambicioso, mas inexperiente.
00:40:56Sob sua liderança, o Night Raider estagnou.
00:40:58Você está com o Eric?
00:41:00Você é?
00:41:01Você vai simplesmente pegar minha filha e correr para os braços de outro Alfa?
00:41:04É só isso?
00:41:05Essa é a sua grande jogada?
00:41:06Cameron.
00:41:07Vamos evitar agir como selvagens amadores.
00:41:10Acho que você está assustando meu amigo.
00:41:12Seu quê?
00:41:15Meu camarada.
00:41:19Eu não mencionei isso?
00:41:20Cameron, não!
00:41:21Alfa!
00:41:22Aqui não!
00:41:27Embelezar.
00:41:31Cameron!
00:41:36Não!
00:41:43Cameron!
00:41:46Cameron!
00:41:49Oh, Mia, fale comigo.
00:42:21Odeio ter te encontrado de novo só para te fazer chorar.
00:42:25Onde está meu pai?
00:42:26Ele está verificando a proposta de Eric.
00:42:29A embalagem vem em primeiro lugar, a empresa vem em primeiro lugar, algumas coisas nunca mudam.
00:42:34Mia, você não entende.
00:42:35Nós nunca paramos de te procurar.
00:42:37Ah, que besteira!
00:42:37Eu nunca parei.
00:42:39Bobagem!
00:42:39Você só quer seu filho.
00:42:41Eu nem sabia que ela existia até alguns dias atrás.
00:42:43Cam, quer dizer, só descobrimos isso há alguns dias.
00:42:45Mia, você não entende.
00:42:47Ashley pode ser minha amiga, mas passei inúmeras noites em claro pensando em você.
00:42:53E isso me fez perceber o quanto eu ainda te amo.
00:43:11Luna Ashley, a que devo a honra?
00:43:19Sinto muito, mas acho que não consigo acreditar em uma única palavra que sai da sua boca.
00:43:23Nunca mais, Cameron.
00:43:26Ao menos me deixem vê-la.
00:43:29Pensei que ficaria muito feliz com um novo filho, mas tudo está...
00:43:32Seu filho?
00:43:35Você tem um filho?
00:43:37Eu ia...
00:43:38A porta é por ali.
00:43:51Mia.
00:43:55Mia.
00:43:59Você está bem?
00:44:04Desculpe.
00:44:06Foi péssimo.
00:44:06Você planejou isso.
00:44:08Você me usou.
00:44:10Não.
00:44:11Mia.
00:44:12Você é minha empregada.
00:44:12Não acredito nisso.
00:44:14Não acredito nisso.
00:44:15Nunca fiz isso.
00:44:16A partir de agora, trabalhamos juntos.
00:44:17É isso aí, Eric.
00:44:20Alfa Eric.
00:44:21Está acontecendo.
00:44:22Night Raider vai cair.
00:44:23Ashley decifrou a chave e transferiu todos os fundos.
00:44:26Eles faliram.
00:44:27Bom.
00:44:29Envie a proposta alternativa para Cameron.
00:44:31Agora será uma oferta que ele não poderá recusar.
00:44:33Não.
00:44:35Você não pode estar ajudando a Ashley.
00:44:39Diga-me que você não fez isso, Eric.
00:44:41Diga-me.
00:44:43Não.
00:44:44Você não pode estar ajudando a Ashley.
00:44:47Diga-me que você não fez isso, Eric.
00:44:49Diga-me.
00:44:50Ashley precisava da minha ajuda.
00:44:51Foi mutuamente benéfico, então eu disse sim.
00:44:54É simples assim, Mia.
00:44:56Não entendo qual é o problema.
00:44:57Você está falando sério?
00:45:00Eu precisava de uma oportunidade.
00:45:02Ela precisava da minha ajuda para decifrar uma criptografia complexa.
00:45:05São apenas negócios.
00:45:06Como você pode fazer negócios com ela depois do que ela me fez?
00:45:09Você não estaria aqui se não fosse pelo que ela fez com você.
00:45:12Você está comigo agora.
00:45:14Será que não te dou o suficiente para te libertares do passado?
00:45:16Pode me dar o suficiente?
00:45:17Você consegue se ouvir?
00:45:19É assim que você trata...
00:45:20Mia!
00:45:21Cameron está morrendo!
00:45:22Sai de cima de mim!
00:45:23Deixe ela ir!
00:45:26Deixe ela ir!
00:45:29É a Ashley.
00:45:30Ela imobilizou Cameron antes que ela fugisse.
00:45:32Ela o amaldiçoou.
00:45:34A febre dele não baixa.
00:45:35E os médicos acreditam que isso pode causar danos cerebrais permanentes.
00:45:38Por que ela faria isso?
00:45:40Eles podem criar laços.
00:45:42Isso permitiria que Cameron a rastreasse aonde quer que ela fosse.
00:45:46O que isso tem a ver comigo?
00:45:48Mia.
00:45:49Eu sei que ele te fez mal, mas ele te ama.
00:45:52Sim, ele faz.
00:45:54Ele não parava de dizer seu nome e está em coma.
00:45:57Ashley levou seu filho.
00:45:59Não sei o que ela pretende fazer com ele, mas o grupo todo está se desfazendo.
00:46:04Tem algo errado com a Ashley.
00:46:05Tentei te contar sobre ela.
00:46:07Eu te avisei e você não me ouviu.
00:46:09Eu sei, eu sei, eu sei.
00:46:10Cam sabia que algo estava errado, mas já era tarde demais.
00:46:13Mia, me escuta.
00:46:16Precisamos de você.
00:46:17Cam precisa de você.
00:46:19Agora.
00:46:20Por favor, acompanhe esta adorável senhora para fora da minha propriedade.
00:46:23Espere!
00:46:24Espere!
00:46:24Eu vou com ela!
00:46:25O que?
00:46:30Vou retirar tudo o que já te dei!
00:46:32Cameron é o pai do meu filho, Eric.
00:46:35São apenas negócios.
00:46:48Por que Cam não acorda?
00:46:51Verificar.
00:47:06Sua escuridão...
00:47:08É avassalador.
00:47:09Doutor?
00:47:11Oh, doutor.
00:47:12Doutor, doutor, o que está acontecendo?
00:47:14Fique conosco.
00:47:15O que?
00:47:15Doutor!
00:47:16Doutor, doutor!
00:47:17Ela está bem?
00:47:19Doutor!
00:47:25Mia...
00:47:27Mia...
00:47:31Mia...
00:47:32Mia...
00:47:39Mia...
00:47:39Estou sonhando.
00:47:45E você é...
00:47:46Morrendo?
00:47:48Sim.
00:47:51Não sei por que consegui estragar tudo tão feio.
00:47:54Desculpe.
00:47:56Sempre sinto que algo está errado com o Ash.
00:47:58Eu acabei de...
00:47:58Não consegui identificar o problema.
00:48:01De alguma forma, ela me cegou para a única coisa que importava.
00:48:04Você.
00:48:07Agora ela está com meu filho.
00:48:10Não posso fazer nenhuma promessa sobre nós.
00:48:13Mas prometo que vou trazer seu filho de volta.
00:48:18Não sei o que fazer.
00:48:21Só não morra.
00:48:24Você me deve pelo menos isso.
00:48:45Só não morra.
00:48:49Você me deve pelo menos isso.
00:48:52Não sei o que fazer.
00:48:52Eles compartilhavam um sonho.
00:48:54Mia e Cam.
00:48:56Mas...
00:48:56Eu pensava que apenas sonhos compartilhados poderiam ocorrer com isso.
00:48:59Contratos de empregada doméstica.
00:49:01Mia.
00:49:04Cheguei o mais rápido que pude.
00:49:06Eu sinto muito.
00:49:07Morgan.
00:49:08Você a trouxe?
00:49:09Christine está no andar de baixo.
00:49:11Chris...
00:49:12Equipe?
00:49:13Minha filha.
00:49:16Eu sempre quis dar a ela o seu nome.
00:49:20Você é...
00:49:22Eram...
00:49:22Uma irmã que eu nunca tive.
00:49:25E nós fomos tão estúpidos.
00:49:28Eu sinto muito.
00:49:31Você pode me perdoar por ter sido tão tolo?
00:49:35Tudo bem, pai.
00:49:37Então, sim.
00:49:39Foi assim que acabei voltando para cá.
00:49:42Ashley é uma bruxa completamente maluca.
00:49:50Nossa, é tão estranho estar de volta aqui.
00:49:52É como se tudo fosse igual, mas...
00:49:55Ashley nem se deu ao trabalho de deixar o lugar com a sua cara.
00:50:00Isso porque ela...
00:50:02Nunca me importei com Cameron.
00:50:05Ou a matilha.
00:50:09Como você sabe disso?
00:50:13Juro que queria te contar.
00:50:16Eu acabei de...
00:50:17Não consegui me obrigar a fazer isso.
00:50:21Eu estive mentindo para você.
00:50:24Durante todo esse tempo.
00:50:27Eu e Ashley somos do mesmo clã.
00:50:32Eu estive mentindo para você.
00:50:34Durante todo esse tempo.
00:50:38Eu e Ashley somos do mesmo clã.
00:50:42OK.
00:50:44Ok, e daí?
00:50:45Lobos da mesma alcateia se destroem o tempo todo.
00:50:48Não.
00:50:49Acho que você não entendeu.
00:50:51Eu a ajudei.
00:50:52Eu a ajudei a fortalecer seu vínculo de companheirismo com Cameron.
00:50:56Falsificar?
00:50:56Significa que não é real.
00:50:58É um feitiço que sobrepõe-se a um vínculo de companheirismo original.
00:51:02Eu não te conhecia naquela época.
00:51:05Eu não sabia o quanto isso te magoaria.
00:51:06Pode ser quebrado?
00:51:08Quer dizer, sim.
00:51:09Todos os feitiços podem ser quebrados.
00:51:13Eu sinto muito.
00:51:16Eu sinto muito.
00:51:17Eu sinto muito.
00:51:18Morgan!
00:51:19Quem se importa?
00:51:20Meu Deus, agora tudo faz tanto sentido.
00:51:22O que?
00:51:23Você deveria ter me contado antes.
00:51:24Eu nunca deveria ter sido amigo do Eric.
00:51:26Eu sou do Cameron.
00:51:28OK.
00:51:28Então, você não ficou bravo comigo?
00:51:32Está com raiva de você?
00:51:33Não!
00:51:35Você mesmo disse isso.
00:51:36Você não me conhecia antes.
00:51:37Você me acolheu.
00:51:39Você me deu um lar.
00:51:41Você me ajudou a criar minha filha.
00:51:43Não importa quem você era antes,
00:51:46Você é meu amigo.
00:51:47Você é da família, Morgan.
00:51:51E eu te devo muito dinheiro.
00:52:00Tudo bem.
00:52:01Tudo bem.
00:52:03Para quebrar o feitiço,
00:52:05Precisamos encontrar Ashley.
00:52:06Então vamos pegar nossos computadores.
00:52:08E mãos à obra.
00:52:16Lá.
00:52:18Acho que consigo obter a localização do celular dela.
00:52:22Vamos ver aonde ela vai chegar.
00:52:24Oh.
00:52:25Desculpe.
00:52:26Não tem problema.
00:52:29Alguém está tentando trabalhar aqui.
00:52:34Acho que vou dar uma olhada na Christine.
00:52:40Acho que eu também vou.
00:53:14Eu a peguei.
00:53:16Ela está indo para o Frontier Universal com o Eric.
00:53:19Eu sabia que eles estavam trabalhando juntos, mas eu...
00:53:22Eu simplesmente não consigo acreditar.
00:53:24Trabalhar em conjunto?
00:53:25Mia?
00:53:26Ela não está trabalhando com ele.
00:53:27Ela quer ele morto.
00:53:30Você está me dizendo que toda essa situação,
00:53:32do feitiço ao enfeite,
00:53:34Será que Ashley tinha que derrotar Eric?
00:53:37Sim.
00:53:38Ashley culpa Eric pela morte de seu pai.
00:53:40Eric é um assassino?
00:53:40Oh não.
00:53:41Quer dizer, para Ashley, sim.
00:53:44O pai de Ashley era dono de uma empresa de biotecnologia.
00:53:45Eles fabricavam remédios, certo?
00:53:47Mas era apenas uma fachada.
00:53:47Na verdade, o pai da Ashley estava tentando desenvolver essa seringa.
00:53:51Isso poderia dar a bruxas e bruxos as habilidades de um lobisomem.
00:53:55Por que?
00:53:55Você não é poderoso o suficiente?
00:53:57Poderoso, sim.
00:53:58Mas há muitas coisas das quais não conseguimos nos curar.
00:54:00O câncer é um deles.
00:54:02O pai de Ashley tinha câncer de pulmão em estágio quatro.
00:54:04Basicamente, ele está acabado.
00:54:06Mas, graças às habilidades de autocura dos lobisomens, ele sobrevive.
00:54:11O que aconteceu?
00:54:12Eric estava expandindo seu império empresarial.
00:54:14A biotecnologia estava em seus planos.
00:54:16Ele orquestrou uma aquisição hostil.
00:54:18levando o pai de Ashley à falência.
00:54:20No fim, ele simplesmente ficou sem verba para pesquisa e desenvolvimento, e então...
00:54:23Ele morreu.
00:54:23Então, o filho de Ashley e Cameron
00:54:27É um híbrido meio bruxa, meio lobisomem?
00:54:32Sim.
00:54:33Ele é a chave da seringa.
00:54:36Vamos.
00:54:44Espere.
00:54:47Está muito escuro.
00:54:50Sinto que aqui há magia.
00:55:01O prédio está vazio.
00:55:03Não há ninguém aqui.
00:55:06Isso significa que Ashley esteve aqui.
00:55:08Ela encontrou Eric.
00:55:09Deveríamos nos separar.
00:55:10Morgan, suba para os andares inferiores.
00:55:12Chris, comece no meio.
00:55:13Vou começar descendo do telhado.
00:55:15Parece bom.
00:55:15Vamos.
00:55:26Como eu estava dizendo, eu desconhecia o estado de saúde do seu pai.
00:55:31Mas e se você fosse?
00:55:32Só por curiosidade.
00:55:36Não mudaria nada.
00:55:38Negócios são negócios.
00:55:44Pare com isso!
00:55:47Você levou alguém que eu amava, então...
00:55:50Por que eu não retribuo o favor?
00:55:52Negócios são negócios.
00:55:54Certo?
00:56:02Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não.
00:56:05Eric!
00:56:06Eric, por favor!
00:56:07Por favor, acorde!
00:56:08Não, por favor.
00:56:26Eu acabei de...
00:56:27Que dorminhoco.
00:56:30Como estamos...
00:56:32Eu acabei de
00:56:38Senti tanta saudade de você
00:56:42Senti a sua falta
00:56:56Por que tivemos que passar por toda essa dor, Cam?
00:56:59Nunca mais teremos que fazer isso.
00:57:01Fique aqui comigo e tudo ficará bem.
00:57:04Só nós
00:57:08Só nós
00:57:14Só nós
00:57:19Mas e quanto a Christine?
00:57:23Onde está Christine?
00:57:25Cristina
00:57:27Nossa filha
00:57:28E seu filho
00:57:30Seu filho está em perigo.
00:57:31Ah, ele ficará bem.
00:57:33Apenas
00:57:35Câmera
00:57:36Preciso acordar.
00:57:39Você precisa acordar
00:57:41Você precisa acordar por causa do seu filho, Cam.
00:57:42Acordar
00:57:45Você mandou um oi para o querido Cameron por mim?
00:57:51Você mandou um oi para o querido Cameron por mim?
00:57:55Onde está Eric?
00:57:56Você o matou?
00:57:58Por favor
00:57:58Uma bala minúscula não o matará.
00:58:00O que você quer?
00:58:02Não posso te ajudar com a seringa.
00:58:04Oh
00:58:05É claro que Morgan te contou.
00:58:08Você tem razão
00:58:08Para isso, eu tenho meu filho.
00:58:10Criança doce
00:58:11Mas provavelmente não sobreviverá ao laboratório.
00:58:12Sua louca!
00:58:13Eu posso ser uma vadia louca
00:58:16Mas eu não sou louco
00:58:20Veja bem, eu sempre achei que você fosse apenas um obstáculo insignificante para o meu plano.
00:58:24Uma mosca irritante que não parava de ir embora nem morria.
00:58:30Mas eu deixei passar um pequeno detalhe.
00:58:34Cameron e Eric
00:58:37Eles te amam
00:58:39Então, com você aqui mesmo
00:58:41Eles não podem me machucar.
00:58:44Porque eles não vão te machucar.
00:59:00Ele precisa de uma transfusão de sangue Beta
00:59:02Eu entendi
00:59:03Vá ver como está seu irmão.
00:59:10Desculpe
00:59:11Eles me procuraram por toda parte.
00:59:12Mas não conseguimos encontrá-la.
00:59:15Isso é péssimo.
00:59:18Tudo é péssimo.
00:59:23Mas você não
00:59:24Não sei se você sente isso, mas
00:59:28Acho que você pode ser meu
00:59:31Meu
00:59:33Não acredito nisso.
00:59:35Eu pensei que alguém como eu jamais faria isso.
00:59:44Mia
00:59:45Mia, onde está a Mia?
00:59:51Se você me mantiver aqui, eles virão atrás de você.
00:59:53Ah, eu aposto nisso.
00:59:55Veja bem, os cientistas do meu pai eram
00:59:58Estão trabalhando no laboratório.
00:59:59Na seringa, neste exato momento.
01:00:02Então, quando seus preciosos alfas vierem em seu socorro.
01:00:07Eles serão recebidos
01:00:08Com dezenas de híbridos de bruxa e lobisomem
01:00:11E quanto ao seu filho?
01:00:14Espero que ele sobreviva.
01:00:16É tudo o que uma mãe pode fazer, não é?
01:00:18Ter esperança
01:00:19Uma mãe protege
01:00:20Fazemos muito mais do que ter esperança, seu monstro sem coração.
01:00:23Meu coração morreu quando meu pai morreu.
01:00:25Agora cale a boca
01:00:28Antes que eu te faça
01:00:44Você pode tentar
01:00:48Mia
01:01:01Mia
01:01:01Mia
01:01:01Ei
01:01:02O que você está fazendo?
01:01:03Vamos
01:01:04O que você está fazendo?
01:01:08Vamos
01:01:34Ashley, o que você está fazendo?
01:01:35Parar
01:01:41Ashley
01:01:53Você consegue andar?
01:01:56Temos que esperar por Cam.
01:01:58Mia, sabemos que ele provavelmente não virá.
01:02:01Vamos
01:02:01Mia, me escuta
01:02:03Mia
01:02:04Pensei que nunca mais te veria.
01:02:09Solte-a.
01:02:10Ela está comigo
01:02:12Ela é minha amiga.
01:02:14Morgan me contou tudo
01:02:16Ashley fingiu todo o nosso vínculo.
01:02:17Era para ser a Mia.
01:02:20Isso já não acontece há muito tempo, Cameron.
01:02:23Ela agora é minha amiga.
01:02:24Você abandonou
01:02:25Pare com isso, por favor.
01:02:28Agora entendi.
01:02:30Por que não senti nenhuma conexão com nenhum de vocês dois?
01:02:32Agora eu sinto isso com muita clareza.
01:02:38Estou ligado a vocês dois.
01:02:56Isso não é possível.
01:02:57É verdade
01:02:59Eu me sinto inteiro
01:03:00Neste exato momento, aqui mesmo.
01:03:02Com vocês dois
01:03:04Ou ele ou eu.
01:03:06Não ambos
01:03:08Alfa, Eric
01:03:10Não importa quantas discussões tenhamos tido.
01:03:12Você sempre esteve lá para mim quando eu mais precisei.
01:03:15Quer dizer, você levou um tiro por mim, pelo amor de Deus!
01:03:17Sempre te devo uma.
01:03:20Mas Cameron
01:03:24Eu te amo desde que éramos crianças.
01:03:28Vamos para casa.
01:03:40Sinto falta de te ver lá.
01:03:43Onde está seu filho?
01:03:46Ele está se recuperando na ala médica.
01:03:47Ele vai ficar bem.
01:03:54Eu te amo, Mia
01:04:17Que bom me ver!
01:04:18Como você chegou aqui?
01:04:20Nosso laço de companheirismo é inquebrável, Mia.
01:04:23Você não consegue parar de pensar em mim.
01:04:26E eu sempre me lembrarei de você.
01:04:29Você não pode correr
01:04:35Isto é para Christine.
01:04:46Coma-o
01:04:47Coma-o
01:04:51Coma-o
01:04:53Coma-o
01:04:54Coma-o
01:04:55Coma-o
01:04:57Coma-o
01:04:57Coma-o
01:04:58Bom
01:04:59Continue
01:05:00Coma-o
01:05:03Talvez
01:05:03Talvez
01:05:04Talvez
01:05:05O que está errado?
01:05:06O que está errado?
01:05:08Eu não pertenço a este lugar.
01:05:11O que?
01:05:11Não com ele
01:05:12Não com você
01:05:13O que?
01:05:14Não, não, não
01:05:15Você pertence a este lugar.
01:05:19Vamos encontrar Ash.
01:05:20Quebre este feitiço
01:05:23E tudo ficará bem.
01:05:32Você vai comer alguma coisa?
01:05:35Eu a perdi, Alicia.
01:05:38Risco calculado, suponho.
01:05:40Mas eu subestimei nossos laços de companheirismo.
01:05:44Você sonhou com ela?
01:05:47Compartilhamos o sonho
01:05:52Eu a quero de volta, Alicia.
01:05:56Quão ruim?
01:06:00Custe o que custar
01:06:05Cam, você tem alguma coisa nesses cartões de crédito?
01:06:08Hum, nada ainda.
01:06:09Chris?
01:06:10Acho que consegui algo nas imagens das câmeras de segurança deste posto de gasolina.
01:06:14Alguém aqui sabe o que fazer quando a encontrarmos?
01:06:17Esse é o seu trabalho, querida.
01:06:19Ah, meus olhos
01:06:21Eles queimam
01:06:23Mas na verdade
01:06:23Alguém de vocês sabe?
01:06:25Este feitiço está profundamente ligado à alma de Ashley.
01:06:27É por isso que é tão forte e duradouro.
01:06:31Quer dizer, para quebrá-lo
01:06:33Aqui
01:06:35Diz o seguinte:
01:06:35Romper um vínculo de dupla ligação.
01:06:37Um dos dois machos ou fêmeas ligados tem que
01:06:41Retirar-se da vida?
01:06:45Espere, Eric
01:06:47Isso significa
01:06:49Ashley tem que morrer
01:06:50Cameron tem que morrer
01:06:53Quer dizer, para quebrá-lo
01:06:56Ashley tem que morrer
01:06:57Bem, eu, por exemplo, não me importaria com um mundo sem Ashley.
01:07:02Falando no diabo
01:07:04Eu a encontrei.
01:07:06Ela abasteceu bem aqui.
01:07:07E de novo ali.
01:07:10Ela está indo pela rota um.
01:07:11Merda
01:07:14Definitivamente, devemos investir nela.
01:07:15Mas todos os meus homens estão ocupados com Knight Raider.
01:07:17Até mesmo Sean
01:07:20E quanto a Alpha Eric?
01:07:23Seriamente
01:07:24Pense nisso.
01:07:25Você odeia a Ashley
01:07:26Ele odeia Ashley.
01:07:27Você ama a Mia
01:07:28Ele ama Mia
01:07:30Sim
01:07:30Câmera
01:07:32Morgan está certo
01:07:33Precisamos da ajuda dele.
01:07:41Eric!
01:07:50Mia
01:07:52Você voltará?
01:07:53Olhar
01:07:54Se quisermos que as coisas corram bem
01:07:56Precisamos que ambos concordem com certos termos.
01:08:01Ashley morre
01:08:03Ninguém mais se machuca.
01:08:05Vocês não se atacam.
01:08:06Você não luta
01:08:09Sim?
01:08:09Você sabe que eu prefiro manter as coisas profissionais.
01:08:13É com o pai do seu filho que você tem que se preocupar.
01:08:16Na verdade, eu tenho alguns termos próprios.
01:08:17Assim que eu te ajudar generosamente com essa tarefa
01:08:21Vamos adquirir Knight Raider
01:08:22Nos nossos termos
01:08:23Filho da puta
01:08:27Você permanecerá como CEO.
01:08:29Assinaremos isso.
01:08:30Contanto que você tenha um bom desempenho.
01:08:33Gosto de recompensar um bom desempenho.
01:08:36Mia sabe disso
01:08:39Multar
01:08:41Sinta-se bem
01:08:43É um prazer fazer negócios com você.
01:08:45Agora, nos dê alguns minutos para preparar tudo.
01:08:48Fique à vontade para entrar.
01:08:50Estamos bem aqui.
01:09:00Vai ser fácil se livrar de Cameron e de sua perseguição.
01:09:03Qualquer acidente serve.
01:09:05Então tudo será seu.
01:09:08Como sempre
01:09:09Pacote Meia-noite
01:09:10Cavaleiro Raider
01:09:13Mia
01:09:20Estamos quase lá.
01:09:22OK
01:09:24Desativando o carro dela remotamente agora
01:09:27E eu estou dentro
01:09:28Tão rápido assim?
01:09:30Você é simplesmente incrível
01:09:33Vamos
01:09:34Muito bem, vamos lá.
01:09:50Fim de jogo, Ash.
01:09:51É isso aí.
01:09:52Sim, talvez para mim, mas não para os outros.
01:09:56O trabalho de toda a vida do meu pai
01:10:00Quando a morte finalmente significa alguma coisa
01:10:08A seringa funcionou
01:10:12Me mate agora
01:10:14E haverá mais bruxas.
01:10:16Mais forte do que nunca
01:10:17E você não os encontrará antes que eles o encontrem.
01:10:22Ashley
01:10:22O que é que você fez?
01:10:25Você é uma tartaruga
01:10:25A Covid adora você
01:10:28E eles virão
01:10:30E desta vez
01:10:33Eles não vão morrer
01:10:40Ela vai
01:10:41Espere
01:10:41Não posso deixar você matá-la.
01:10:44E se ela estiver dizendo a verdade
01:10:45Precisamos saber onde está a seringa.
01:11:00Você atirou na minha irmã, porra.
01:11:02Ela mereceu.
01:11:03Ahhh
01:11:07Porra
01:11:24Justin
01:11:28Parar!
01:11:30Ou eu atiro!
01:11:32Parar!
01:11:33Ou eu atiro!
01:11:35Parar!
01:11:35Mia, largue a arma!
01:11:40Você está louco?
01:11:42Parar!
01:11:43Agora mesmo
01:11:45Você preferiria morrer
01:11:47Então me escolha?
01:11:49Você está me punindo?
01:11:52Você está me punindo?
01:11:52Por te magoar?
01:11:55Castigue-me de outra forma.
01:11:57Apenas...
01:11:58Volte comigo
01:12:00Eu farei qualquer coisa
01:12:01Por favor, não é isso que estou fazendo.
01:12:06É a minha família.
01:12:08Preciso consertar isso.
01:12:09Tenho que tentar.
01:12:12Você é meu amigo
01:12:14Mia
01:12:16Isso não vai mudar.
01:12:18Enquanto vivermos
01:12:22Lembrar
01:12:27O maior erro da sua vida
01:12:33A polícia vai levar Ashley embora dele, não é?
01:12:35Acho que ela não vai.
01:12:37Vamos lidar com isso quando chegar a hora.
01:12:40Mas por enquanto
01:12:42Vamos lá
01:12:48Alpha está fazendo um brinde
01:12:51Gostaria de fazer um brinde.
01:12:53Atenção!
01:12:53O Alfa está fazendo um brinde
01:12:57Tamiya Hart
01:12:59Palavras não conseguem expressar o quão grato estou pela segunda chance.
01:13:02Eu nunca mais vou estragar tudo de novo.
01:13:07Tamiya
01:13:08Tamiya
01:13:08Eu te amo agora
01:13:09E sempre
01:13:10Saúde!
01:13:11Tamiya
01:13:13Por agora
01:13:14E para sempre
01:13:15Até Eric, o Lobo Mau
01:13:17Vem bufando e resfolegando
01:13:19E
01:13:19As Amigas Bruxas Malucas de Morgan
01:13:21Venha mexer na panela
01:13:22Não se preocupe
01:13:23Estaremos prontos quando eles chegarem.
01:13:25Mais
01:13:26mina da Mia
01:13:27Mia?
01:13:34Mia?
01:13:35Acho que você está grávida.
01:13:38Com o meu bebê?
01:13:50Bom, parece que este reencontro familiar acabou.
01:13:58Mia?
01:14:03Você vem comigo?
01:14:06Isso dói!
01:14:09Está pegando fogo!
01:14:12Estou com dor de estômago!
01:14:13Merda!
01:14:16Merda!
01:14:21Merda!
01:14:22Queime-o!
01:14:23Merda!
01:14:25Merda!
01:14:27Ninguém se importa
01:14:27Merda!
01:14:33Merda!
01:14:35Merda!
01:14:57Obrigado por assistir!
01:15:06Obrigado por assistir!
Comentários

Recomendado