Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 215 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:53Thank you for listening.
00:02:07Thank you for listening.
00:02:18Thank you for listening.
00:02:23Thank you for listening.
00:07:33I don't run it.
00:07:34What he did?
00:07:35It's been a tough one for her,
00:07:40I don't want to explain it anymore.
00:07:43What do you mean?
00:07:44I'll talk to you later.vad
00:07:48my dad was going to tell you us.
00:07:52Baran, Sabiha'yı polise teslim etti mi?
00:07:56Cezasını çekecek mi?
00:07:59Yok babaanne.
00:08:00Ne demek yok?
00:08:02Baran, was mı geçti davasında?
00:08:06Bilmiyorum.
00:08:08Ama bir ihtimal öyle olabilir.
00:08:10Olamaz.
00:08:12O zaman Baran, azat edecek Sabiha'yı.
00:08:15Nasıl olur?
00:08:16O bizim düşmanımız, cezasını çekmeli.
00:08:20Bir affı yok bunun.
00:08:21Ya babaanne tamam affı yok da...
00:08:25...işler değişti.
00:08:27Nasıl yani?
00:08:29Sabiha Emiroğlu...
00:08:31...Dina'nın...
00:08:33...öz be öz annesiymiş.
00:08:50Baran...
00:08:51...biliyorum.
00:08:52Sabiha Hanım'ın yaptıkları affedilir gibi değil.
00:08:55Ama birazcık onu anlamaya çalış.
00:08:59İntikam ateşi gözlerini kör etmişti.
00:09:02Benim onun kızı olduğunu bile bilmiyordu.
00:09:07Kızı koynundan alınmış.
00:09:10Evladı öldü denmiş bir anne o.
00:09:13Bana o kadını savunmadı lan.
00:09:16Ne yaşamış olursa olsun...
00:09:19...kötü olmayı o seçti.
00:09:25Haklısın belki de.
00:09:28Ama herkes ikinci bir şansı hak eder.
00:09:34Senin için çok zor biliyorum.
00:09:38Ama o benim...
00:09:42...annem.
00:09:45Ne kadar kötü olursa olsun...
00:09:49...cezaevine girmesi içime sinmiyor hiç.
00:09:52Yapamaz oralarda.
00:09:54Yaşayamaz o.
00:09:55Umurumda değil.
00:09:57O kadın seni dört doğru arasına hapsetti.
00:10:01Aylarca kapalı tuttu.
00:10:03Şimdi aynısını o da yaşayacak.
00:10:08Bak Dila...
00:10:10...bana yaptıkları umurumda bile değil.
00:10:13Ama sana yapılanları hazmedemiyorum Dila.
00:10:17İster kız o...
00:10:19...ister olma.
00:10:20O kadın...
00:10:22...benim karıma zarar verdi.
00:10:24Kaçırdı.
00:10:25Kopardı benden.
00:10:28Kim bilir...
00:10:30...o üç ay boyunca bilmediğim daha neler yaptı sana.
00:10:39Annem bile olsa...
00:10:40...sana yaptığı onca şeyden sonra onu nasıl affedebiliyorsun?
00:10:45Affedebildim mi bilmiyorum.
00:10:48Bunu düşünecek zamanım bile olmadı.
00:10:52Tek bildiğim yaptıklarından çok pişman olduğum.
00:10:56Bunca zamandır bunun cezasını çekiyor zaten.
00:11:02Vicdan denen o karanlık hapishanede yatıyor.
00:11:06Ceza evine girmesine gerek yok ki.
00:11:10Bu acıları derinleştirmekten başka hiçbir işe yaramaz Baran.
00:11:15Lütfen.
00:11:16Ne olur onu polise teslim edin.
00:11:17Yeter.
00:11:20O kadın merhameti hak etmiyor.
00:11:24Gereken neyse yapacağım.
00:11:27O kadar.
00:11:28Hadi, konağa gidiyoruz.
00:11:47Yapamadım.
00:11:49Yine koruyamadım kızımı.
00:11:51Sizin bir suçunuz yoksa bir anı.
00:11:53Var.
00:11:54Bütün suç benim.
00:11:56Kızım bana çekip gitmem gerektiğini söyledi.
00:11:59Ama geç kaldım.
00:12:00Baran benim ihmalimi yüzünden öğrendi annesi olduğumu.
00:12:04Çok kötü oldu bu.
00:12:05Ya Baran Karabey size bir şey...
00:12:07Baran'ın bana ne yapacağı umurunda mı sanıyorsun Halin?
00:12:11Benim tek endişem Cevahir.
00:12:14O Cevahir denen psikopat.
00:12:17Dilan'ın annesi olduğumu asla öğrenmemeli.
00:12:22Eğer öğrenirse...
00:12:24Baran'a da Dilan'a da rahat vermez.
00:12:28O yüzden...
00:12:30Cevahir'e engel olmalıyız hayın.
00:12:32Dilan'ın annesi olduğumu asla öğrenmemeli.
00:12:35Asla.
00:12:52Anlat bakalım Şahir.
00:12:54Neler öğrendin?
00:12:56Sabiha Emiroğlu Dilan'ın annesiymiş.
00:12:58Sabiha Emiroğlu Dilan'ın annesiymiş.
00:13:05Vay vay vay vay vay vay vay.
00:13:09İşte şimdi şiir gibi konuştum be Şahir.
00:13:14Demek...
00:13:15Sabiha Baran Karabey'in kayınvalidesi öyle mi?
00:13:25İşte şimdi işler güzelleşti.
00:13:29Bir ara gidelim de şu Sabiha'nın anneliğini tebrik edelim.
00:13:33Ama bu durumda çeyrek mi takmak gerekir?
00:13:37Yoksa yarın mı?
00:13:39Ne dersin?
00:13:42Ya da belki kim bilir...
00:13:45Başka bir hediye veririz.
00:14:00Abim o kadın niye polise vermedi ki baba?
00:14:02Yaptıkları yanına kar mı kalacak şimdi?
00:14:06Kalmayacak oğlum.
00:14:07Merak etme abin bu işin peşini kolay kolay bırakmaz.
00:14:11Ama en büyük düşmanı karısının annesi çıktı.
00:14:14İki arada bir derde kaldı oğlum.
00:14:16Bırakalım önce bunu bir hazmetsin.
00:14:18Ya baba hazmedecek bir şey yok.
00:14:20Bu kadın bizim düşmanımız.
00:14:22Bir an önce içeri takılmalı ya.
00:14:24Sonra başımıza iş olacak yine bela olacak.
00:14:27Haklısın oğlum.
00:14:28Ama abinin adaletine güven.
00:14:29Sadece biraz zamana ihtiyaç var.
00:14:32Abin bu işin üstesinden de gelecektir merak etme.
00:14:47Gülüm?
00:14:50Ne oldu?
00:14:51Niye alıyorsun?
00:14:53What is that going to say?
00:14:55Well, it was very bad.
00:14:57It was a very bad thing.
00:15:00What is it?
00:15:01It was already time to date.
00:15:07What did you say?
00:15:10It was a good thing.
00:15:11So much…
00:15:11I told you so much…
00:15:14…so much bigger than your wife.
00:15:19She spoke my own.
00:15:22She talked to me.
00:15:22She said it…
00:15:25…but my husband was doing the wrong.
00:15:28You're doing that.
00:15:29You'd better leave that.
00:15:31You're so hard, but…
00:15:33…we care about them.
00:15:35I'm not alone.
00:15:36I've been here.
00:15:41You don't have to make me live.
00:15:44We are alone.
00:15:45No way we can do it.
00:15:47You're alone.
00:15:56O kadın nasıl cüret etti bütün bunlara aklım, hafızalam almıyor.
00:16:04Benim torunumu nasıl vurur, ne sanıyor bu kendini?
00:16:10Demek bunca zamandır Dilan'la iş birliği yapıyorlardı.
00:16:15Biri yılan, diğeri ucu.
00:16:17Boşuna anasına bak kızını al dememişler.
00:16:21Ama buraya kadar bu işin içinde kim varsa tek tek cezasını çekecek.
00:16:30O kadın torunuma el uzatmanın bedelini çok ağır ödeyecek.
00:16:37Dur bakalım ana, belki durum bildiğimiz gibi değildir.
00:16:43Sen bana o kadını mı savunuyorsun?
00:16:47Yok anacım niye savunayım?
00:16:49Sen söyleyeceksin niyesini.
00:16:51Bana bak inşallah o kadınla bir ilgin yoktur.
00:16:57Yaşa anacım, yok daha neler.
00:16:59Ne ilgim olabilir benim o kadınla?
00:17:03Sabiha konaktayken, ateşin etrafındaki pervane gibi, yanında yöresinde doğanıp duruyordun.
00:17:12Yok anacım, sana öyle gelmiştir ya.
00:17:17Artık orasını bilmem.
00:17:20Tek bildiğim o kadın tehlikeli.
00:17:24Kendiyle beraber seni de yakar haberin olsun.
00:17:28O vakit seni ben bile kurtaramam.
00:17:54Ben şimdiden pasaportumu hazır edeyim ne olur ne olmaz.
00:18:00Ben üçھی Aliyes'in de kontrol edeyimle miyiz?
00:18:02Peki Gweekar Şark'ın daha Barrık'ta bak alkalozundan ya.
00:18:05I don't know what I'm saying.
00:18:35Is this your decision?
00:18:36I didn't believe it.
00:18:44This is not your decision.
00:18:48The woman hit you.
00:18:52My husband,
00:18:54the king of the reis.
00:18:57What are you waiting for?
00:18:59No one, no one.
00:19:01Do not do that.
00:19:21What is this word?
00:19:26I'm waiting for you.
00:19:27What will you tell us?
00:19:30What will you tell us?
00:19:30The lady, the wife, the sword,
00:19:32Will.
00:19:32Do you..
00:19:33I'll tell you what I will tell you.
00:19:34Why is that?
00:19:35And we had a hammer,
00:19:36However, our friend of mine was angry, and he came to the side of his head.
00:19:41He came to the side of his head.
00:19:43That's right.
00:19:46He thinks that he's in the side of his head to the side of his head.
00:19:51He thinks that he's in the side of his head.
00:19:55But if he's in control of the head of his head,
00:19:59he's in control of his head.
00:20:03No.
00:20:04It was a while he got the control of the body,
00:20:09and he was ready to get to it.
00:20:15He was a victim, but he is still away.
00:20:21He was waiting for a moment.
00:20:23Why can't we get back to the scene?
00:20:26It was a victim of grief.
00:20:28Very much.
00:20:31I'll be able to take that to Baran's back.
00:20:36All the karabeyers will be free.
00:20:40The karabeyers will be able to die.
00:21:22I don't know what the hell is going on.
00:21:30What's up?
00:22:01Kudret Baba, biraz konuşabilir miyiz?
00:22:06Tabii konuşalım kızım. Gel bakalım geç otur şöyle.
00:22:17Baran beni dinlemiyor. Ama siz konuşursanız sizi dinler.
00:22:24Onunla konuşur musunuz?
00:22:27Hangi konuda kızım?
00:22:32Söyleyeceğim şey çok zor biliyorum. Ama lütfen onunla konuşun. Affetsin Sabiha Hanım'ı.
00:22:43Seni anlıyorum kızım. Ama bu konuda elimden bir şey gelmez.
00:22:51Sen Ayrı'nı korumak için sustun. Seni en iyi ben anlarım. Ama sen de beni anla.
00:22:57Oğlum gözümün önünde ölüyordu o kadın yüzünden.
00:23:01Sabiha Hanım senin annen olsa da ailemize çok büyük kötülükler yaptı.
00:23:06Haklısınız.
00:23:08Ben de o yüzden affedemiyorum onu.
00:23:11Ama hapse girmesini de istemiyorum.
00:23:14İyi ya da kötü.
00:23:18Annem o benim.
00:23:21Ne olursa olsun acı çekmesini istemiyorum.
00:23:25Üzgünüm kızım.
00:23:27İlk defa seninle aynı tarafta değilim.
00:23:32Her iyiliğin bir mükafat olduğu gibi yapılan kötülüğün de bedeli olmalı.
00:23:38Yaptıkları onca şeyden sonra Sabiha Hanım yaptığı kötülüklerin cezasını çekmeli.
00:23:45Tabii bu benim düşüncem.
00:23:48Son sözü Baran söyleyecek yine de.
00:23:50Onun adaletine güvenmekten başka yapabileceğimiz bir şey yok kızım.
00:24:10Yine bekleriz.
00:24:11Yine bekleriz abi sağ olun geldiniz.
00:24:14Oh be Cevriyem.
00:24:16Bugün de atlattık ya artık gerisi kolay.
00:24:19Ay valla ayaklarıma kara sular indi Cevdet.
00:24:22E değdi ama benim güzel karım değdi.
00:24:24Valla herkes çok mutlu ayrıldı.
00:24:26Bayıldılar buraya ha.
00:24:27E bayılırlar tabii.
00:24:28Benim kocam yaparsa en iyisini yapar.
00:24:32Değil mi bebeğim?
00:24:34Bak bebeğimiz de aynısını söyleyeyim.
00:24:42Dur.
00:24:44Gel gel gel gel.
00:24:47Gel böyle.
00:24:48Hayır oraya değil buraya.
00:24:49Ya böyle az önce konuştuk Esen'le.
00:24:51Böyle böyle.
00:24:51Ya bu ters tarafa götürüyorsun bu tarafa.
00:24:54Ya konuştuk ya burası işte bunun yeri.
00:24:56Hayır.
00:24:57Burası burası.
00:24:58Yanlış tarafa çekiyorsun.
00:25:00Ya bu tarafa.
00:25:02Ya orası değil biz oyun havası oyunu gaz diye buraya çektik zaten.
00:25:05Ya söylesene Cevro.
00:25:07Biz de Cevroş'unla oraya değil buraya koyduk.
00:25:10Değil mi Cevroş?
00:25:11Şu an tam olarak ne oluyor ben anlamadım.
00:25:13Hakikaten ya.
00:25:14Siz neyi paylaşamıyorsunuz oğlum Harun?
00:25:16Yok bir şey acaba ya.
00:25:19Bir tane masanın yerini değiştirelim dedik.
00:25:21Kırtla laf eşittik.
00:25:22Bir susmuyor ki motoru soğuzsun.
00:25:26Ya sen ne biçim konuşuyorsun benimle?
00:25:28Duydun değil mi Cevroş'um?
00:25:29Ya Harun.
00:25:30Yasmin.
00:25:31Bir sakin durun ya.
00:25:33Hem bu sizin aranızda gerilim ne ya?
00:25:36Yoksa bilmediğimiz bir şey mi oldu aranızda?
00:25:38Evet.
00:25:40Hanımefendiye bir yardım edelim dedik burnumuzdan geldi.
00:25:42Ne yardımıymış o?
00:25:44Ya bu geçen gün alık alık yürüyordu.
00:25:46Araba yazıyordu az daha ben kurtardım.
00:25:48Sanki dünyayı kurtardı haspam.
00:25:51Sweet shirt'ümü de mahvettin zaten.
00:25:54Hala sweet shirt diyor ya.
00:25:55Ya kızım ben seni kapkaç yılların elinden kurtardım.
00:25:58Bu mu bana teşekkürü?
00:25:59O sen miydin ya?
00:26:01Evet enişte oydu.
00:26:03Çantamı kurtardı ama cüzdanım kayboldu.
00:26:06Nasıl olduysa hokus pokusla.
00:26:07Tutturmuş bir cüzdan diyor ya.
00:26:10Yok abi buna yemin ediyorum iyilik yaramıyor ya.
00:26:12Tut şunu gel çek.
00:26:13Aman sanki senden yardım isteyen oldu.
00:26:16Böyle çek.
00:26:16Oraya değil.
00:26:17Böyle.
00:26:17Ben ne derslerim olacak buraya gel.
00:26:19Ya beni dinler misin?
00:26:20O tarafa değil bu tarafa.
00:26:21Ya bu tarafa bu tarafa.
00:26:23Cevdet bunlar birbirlerine iyicene gıcık olmuş.
00:26:26Baksana bunlarla bizim işimiz var.
00:26:28Yani tatsız bir karşılaşmamış Cevrem tamam ama zamanla anlaşırlar herhalde.
00:26:35Yok yok.
00:26:36Bana hiç öyle gözükmüyor.
00:26:38Hadi hayırlısı.
00:26:39Saçmalısın.
00:26:40Hayırlısı Cevrem hayırlısı.
00:26:41Gel gel gel gel.
00:26:43Dur beni ittirme beni.
00:26:44Beni dur.
00:27:02Sabihan.
00:27:03Baran Bey geldi.
00:27:16Hoş geldin.
00:27:20Ben.
00:27:23Olanlar için çok üzgün.
00:27:25Üzgün olmak yetmiyor Sabihan.
00:27:28Biliyorum.
00:27:30Yaptığım kötülüklerin ne telafisi ne de bir affı var.
00:27:37Ama inan bana gerçekleri bilebilseydim.
00:27:40Lina'nın kızım olduğunu bilseydim bunların hiçbirini yaşamazdık.
00:27:43Özrüm kabahatinden büyük.
00:27:47Sen o kıza.
00:27:49Yok yere işkence ettin.
00:27:54Bir hiç uğruna.
00:27:56Bir hiç uğruna.
00:27:57Onu da açtığın yaraların farkında mısın sen?
00:28:04Farkındayım.
00:28:08Keşke zamanı geri alabilsem.
00:28:11Yaptıklarımı değiştirebilsem.
00:28:14Ama bu imkansız.
00:28:17Ben.
00:28:20Ben hiç bilmeden kendi öz evladına işkence etmiş bir anneyim.
00:28:26Ben bir zavallıyım.
00:28:29Ama inan bana.
00:28:31Ben kendi içimde cezaların en büyüğünü yaşıyorum.
00:28:36Bir gün beni herkes affetse bile.
00:28:40Ben yaşadığım sürece kendimi asla affetmeyeceğim.
00:28:44Senin ne hissettiğin umurumda bile değil.
00:28:48Ben Dilan'ın camurdayım.
00:28:51Ona yaptıklarının hesabını sormak için.
00:28:56Şimdi söyle.
00:29:02Üç ay.
00:29:08Tam üç ay boyunca karımla ne yaptın?
00:29:13Nerede tütsün onu?
00:29:15Nerede eziyet ettin?
00:29:19Konuş.
00:29:22Bunu gerçekten bilmek istiyor musun?
00:29:28Hem ömrünü oraya götür.
00:29:30Tamam.
00:29:31Ne?
00:29:32Ne?
00:29:57To?
00:30:05You are not a problem.
00:30:07I'm going to show you where I am.
00:30:09You are not a problem.
00:30:11He is a problem.
00:30:12I'm going to show you where I am.
00:30:14Here I am.
00:32:28Yaptıklarımla övünmüyorum.
00:32:32Ben bu odada...
00:32:35Öz kızıma eski etittim.
00:32:41Utanıyorum, çok utanıyorum.
00:32:43Onu zulmettim.
00:32:47Hacı çektirdim.
00:32:51Sevdiği, inandığı her şeye zarar verdim.
00:32:56En son...
00:32:58En sonunda...
00:33:01Annesinin hayalini de çaldım ondan.
00:33:05Oysa o annesini merhametli, iyi yürekli bir melek sanıyorum.
00:33:11Onu da çaldım ondan.
00:33:20Çok acı çekiyorum.
00:33:24Yüreğim...
00:33:25Yüreğim lime lime parçalanıyor.
00:33:29Ama...
00:33:29Ama az bile bu aç bana.
00:33:44Öz kızıma...
00:33:46Öz kızıma...
00:33:47Size yaptıklarımın yanında hiçbir şey boğaç.
00:33:56Söyle...
00:33:59Nasıl dayandı bunca eziyeti?
00:34:04Senin sayende...
00:34:06Sana olan aşkıyla tuturttu.
00:34:10Bunca acıyı...
00:34:12Öyle kaldı ayakta.
00:34:15Bu odada her gün...
00:34:18Her saat senin için sevdikleri için gözeştüktü.
00:34:23Bitti dedim.
00:34:25Artık seni hiç kimse aramıyor aramayacak dedim.
00:34:28Tüm ümitlerimi kesmeye çalıştım ama vazgeçmedim.
00:34:34Kaçıp kaçıp sana gelmek istedi.
00:34:36Ben zincirlere vurdum.
00:34:39Senin onu bulacağın umuduna yaslandı ve bir an olsun vazgeçmedim.
00:34:48Seni de o yüzden vurdum.
00:34:56Lansmanda...
00:34:57Tasarladığın kolyeyi bana getirmesini istedim.
00:35:01Yapmadın.
00:35:04Ben de ceza olsun diye.
00:35:13Baran...
00:35:13Ne olur ona yüklenme.
00:35:16Dinen bir melek kadar masum.
00:35:18Hiçbir suçu günahı yok.
00:35:21O sana bir an olsun ihanet etmedi.
00:35:33Düğünü de sen taradın değil mi?
00:35:40Ailemi...
00:35:41Tüm sevdiklerimi sen öldürmek istedin.
00:35:53Ailemi...
00:35:54Tüm sevdiklerimi sen öldürmek istedin.
00:36:05Sen...
00:36:06Ailemi...
00:36:07Ailemi...
00:36:16Ailemi...
00:36:21Ailemi...
00:36:23Ailemi...
00:36:37Ailemi...
00:36:38Ailemi...
00:36:40Ailemi...
00:36:43Ailemi...
00:36:44Ailemi...
00:36:45Ailemi...
00:36:45Ailemi...
00:36:46Ailemi...
00:36:46Ailemi...
00:36:48Ailemi...
00:36:48Ailemi...
00:36:49Ailemi...
00:36:49Ailemi...
00:36:50Ailemi...
00:36:50Ailemi...
00:36:50Ailemi...
00:36:50Ailemi...
00:36:51Ailemi...
00:36:52Ailemi...
00:36:52Ailemi...
00:36:53Ailemi...
00:36:53Ailemi...
00:36:54Ailemi...
00:36:56You will pay your account.
00:37:00You will pay your account.
00:37:01Sabiha Emiroğlu.
00:37:02Go.
00:37:20You could you leave Sabah?
00:37:24Why did you like this?
00:37:26Like this isn't your fault.
00:37:29Sabah Hanım's mother's father's father, us by ours.
00:37:34Do you want to get me?
00:37:36How do you want to get me?
00:37:37You didn't want to get me?
00:37:38Now, we're only going to be the only daughter of the father of the father of the father.
00:37:42We'll be leaving the husband right now.
00:37:46We want to do that for the mom and the father of the father.
00:37:48Ceter Can!
00:37:50You already have a lot of children.
00:37:51You have a little baby baby.
00:37:52You have a little baby baby.
00:38:02I'm sorry.
00:38:52Kim?
00:38:54Gir otur şöyle.
00:39:05O kadın...
00:39:08Ayaklarına prangalar bağlamış.
00:39:14Ben sana bakmaya kıyamazken...
00:39:20O seni zincire vurmuş.
00:39:27Nasıl dayanma?
00:39:35Canın çok aradı mı?
00:39:43İlk başlarda acıdın.
00:39:48Ama geçti.
00:39:52Bunca acıyı tek başına nasıl gözledin Diyan?
00:39:56Neden anlatmadın bana?
00:39:59Neden söylemedin?
00:40:01Anlatamaz.
00:40:04Koluk ilimlerime kadar işlemişti.
00:40:12Sana söylersem...
00:40:18Seni...
00:40:19...ebediyen göremem zannettim.
00:40:22Anlatmalıydın.
00:40:24Engel olurdum.
00:40:26Bu kadar acı şeklinde asla müsaade etmezdim.
00:40:34Biliyorum.
00:40:37İzin vermezsin.
00:40:41Ama senin de canın yanardı.
00:40:47Seni görmek...
00:40:50...nefes aldığını bilmek yetiyordu bana.
00:40:55Umurumda mı sanıyorsun?
00:40:59Hiçbir şey.
00:41:03Senin yokluğun kadar canımı acıtamaz.
00:41:06Hiçbir şey.
00:41:08Senin için.
00:41:10Saçının tek teliği için ben dünyayı yakarım Diyan.
00:41:15O ateşte kavrulurum.
00:41:17Yine de canım yalmaz.
00:41:22Yeter ki sen iyi ol.
00:41:26Yanımda ol.
00:41:40Ay anne.
00:41:42O kadar güzel geçti ki bir görsem var ya.
00:41:46Valla açılışta herkes vardı tıklım tıklımdı.
00:41:49Cevriyem bir sorsana nasıllarmış.
00:41:52Nasılsınız anne?
00:41:53Babam nasıl?
00:41:55Çok şükür çok iyilermiş.
00:41:58İyi.
00:41:58Selam söyle.
00:42:00Bak Cevdet'in de selamı var.
00:42:02Zümrüt'ü de çok öpüyoruz.
00:42:04Yarından dükkana gidince ben sizi bir görüntülü arayayım.
00:42:07Ufak tefek değişiklikler yaptık.
00:42:09Onu gösteririm.
00:42:10Tamam annem benim.
00:42:11Tamam.
00:42:12Hadi çok öpüyorum sizi.
00:42:14Görüşürüz.
00:42:15Hadi bay bay.
00:42:17Günün kahramanlarına çay ve poğaça servisimiz başlamış.
00:42:21Yasmin ya ne gerek vardı.
00:42:23Valla zahmet ettin.
00:42:24Sen de yoruldun.
00:42:26Şöyle şunu da koyalım bakalım.
00:42:29Biricik yeğenim.
00:42:30Evet.
00:42:30Rahat etsin.
00:42:31Sağ ol kusura.
00:42:32Yasmin.
00:42:33Senin şu iş meselesini de halledelim bir anemel tamam mı?
00:42:36Sen bana kimlik bilgilerini yolla.
00:42:37Yarın ilk iş sisteme girelim artık.
00:42:39Maaşını da konuşuruz.
00:42:40Yok enişte öyle şey olur mu?
00:42:42Maaş falan istemem ben.
00:42:44Hem ben size destek amaçlı geldim.
00:42:46Olmaz öyle şey Yasmin.
00:42:47Ben böyle iş yerinde maaşsız sigortasız eleman çalıştırmam.
00:42:50Ya öyle şey olur mu?
00:42:53Hem yeni açmıştınız zaten.
00:42:55Yok valla yük olmayayım size.
00:42:58Ya ne yükü be Yasmin?
00:42:59Ya zaten bir elemanı alacaktık.
00:43:00Seni aldık işte tamam.
00:43:02Aynen Yasmin.
00:43:03Yabancı çalışacaksın.
00:43:05Nasıl sen çalış?
00:43:06Hem güzel olur.
00:43:07Yani.
00:43:08Ya nasıl desem ki?
00:43:11Çok teşekkür ederim valla.
00:43:12İyi ki varsınız.
00:43:14Çok mutlu oldum ben.
00:43:17Sizi çok seviyorum ya.
00:43:19Uy deli kız gel buraya.
00:43:21Biz de seni seviyoruz.
00:43:23Uy selim benim.
00:43:28Hadi hadi.
00:43:43Demek elinden kaçmaya çalışsın oğlum.
00:43:47Evet çalıştım.
00:43:51Çok denedim.
00:43:55Defalarca.
00:43:58Ayaklarım kan içinde kalıyordu.
00:44:05Ama sonra.
00:44:07Bunun benim sadece canımı yaktığını fark ettim.
00:44:13Akıllıca davranmaya çalıştım.
00:44:16Tuzaklar kurarak.
00:44:18Yalan söyleyerek.
00:44:22O zincirleri öyle aşmaya çalıştım.
00:44:25Şaşırmadım.
00:44:30Şaşırmadım.
00:44:32Ela hoca sığmıyorsun ki.
00:44:37Benden de defalarca kaçmaya çalıştın.
00:44:40Benden de defalarca kaçmaya çalıştın.
00:44:42Ama öyle bir yakalandım ki.
00:44:45Bir daha hiçbir yere gitmek istemiyorum.
00:44:49Hep yanında kalmak istiyorum.
00:45:14Hep yanında kalmak istiyorum.
00:45:17Tek motivasyonum buydu.
00:45:24Her gece sana sarılarak uyudum hayalimde.
00:45:28Ben de aynı hayale kapattım gözlerimi her gece.
00:46:03Altyazı M.K.
00:46:10Sen yokken delirecektim Dilan.
00:46:19Her gün.
00:46:22Her yerde seni arıyordum.
00:46:26Dağlara.
00:46:29Taşlara soruyordum nerede olduğunu.
00:46:35Yüzünü.
00:46:38Sesini.
00:46:41Her şeyini öyle özlemiştim ki.
00:46:47Şu köşede oturuşunu.
00:46:52Şurada kitap okuyuşunu.
00:46:56Bahçede yürüyüşünü hayal ettim durdum.
00:47:00Hepsini hayal ettim.
00:47:07Öyle tutundum hayata.
00:47:12Ben de.
00:47:16Ben de seni çok özledim.
00:47:23Tek dileğim.
00:47:25Tek isteğim.
00:47:28Bir daha ayrı kalmamak.
00:47:32Kalmayacağız.
00:47:35Çok zor.
00:47:38Çok acı zamanlar geçirdik.
00:47:41Birbirimize hasret kaldık.
00:47:46Ama bundan sonra hasretlik yok.
00:47:52Ne olursa olsun sen benim karımsın.
00:47:57Dünyayı alsa da senden vazgeçmem.
00:48:02Asla.
00:48:03Asla.
00:48:03Asla.
00:48:51Altyazı.
00:48:54Günaydın.
00:48:56Günaydın.
00:48:57Ulanladım seni.
00:49:00You're welcome.
00:49:04You're welcome.
00:49:07You're welcome.
00:49:08Every morning, first of all, first of all, the first day of the day of the day, first of all,
00:49:12you will be close to the end of the day.
00:49:13Why is it like that?
00:49:15Sir?
00:49:16That's it.
00:49:26I need you to stop now, there is so much work.
00:49:35I don't have to wait to see him.
00:49:36I don't know if I do this.
00:49:38I will not right now.
00:49:40I will not respect him.
00:49:47Do you want the police to give you the police?
00:49:50I have no choice.
00:49:56But there will be a problem.
00:49:58That's the case.
00:50:16Oh
00:50:20Oh
00:50:30Ya Umney konur mu ya
00:50:32Bu ne oluyor be
00:50:34Bu bir konur mu düşürüm azda
00:50:36E düşmedin ama değil mi önüne bak o zaman
00:50:38Ya elinde kutular var görmüyor musun
00:50:40Bu zımbırta böyle konur mu
00:50:42Allah Allah ya
00:50:43Yoldan geçen otobüsün önüne sen atlıyorsun, suçlu otobüs oluyor öyle mi?
00:50:49Ne?
00:50:49Ya ne diyorsun kızım sabah sabah ya?
00:50:51Ah buramız patlamış bizim de.
00:50:53Kahve iç o zaman, ayılırsın.
00:50:55Hasbine Allah, ben ne içeceğimi sana mı soracağım artık?
00:50:58Haydi.
00:50:59Gençler, ya bir sakin olun ya.
00:51:02Sabah sabah ne bu enerji?
00:51:07Harun, bırak şu elindekleri de gel Ben'de dışarı, bir hava alalım seninle.
00:51:46We'll see you next time.
00:52:14I'll say all my friends.
00:52:18Yes, that's good.
00:52:24I'll say it.
00:52:29Yes.
00:52:30I'll say it again.
00:52:34I'll say it again.
00:52:42Yes.
00:52:43Well, I'm with you. Good morning.
00:52:47Good morning, Baba.
00:52:48What's your question?
00:52:50They brought Remzi's work.
00:52:52They were working on Fırat's work.
00:52:55Then we'll talk about it.
00:52:57Let's go.
00:52:57Okay.
00:53:03Okay.
00:53:04Okay.
00:53:06Okay, let me go.
00:53:07Okay.
00:53:09You're not.
00:53:12If you don't do that, I'm not going to die.
00:53:15You're not going to die.
00:53:16You're not going to die.
00:53:18I'm going to die.
00:53:21Now I have a question for you.
00:53:24If you don't give me a question, I won't give you.
00:53:27But you won't give me.
00:53:28What are you saying to some people?
00:53:41I'll tell you.
00:53:42I'll tell you what to tell.
00:53:44I can tell you what to say.
00:53:51I'm sorry, it'll tell you what to say.
00:53:56You can tell me what to tell them.
00:53:58I've been watching my brother.
00:54:02We don't know what's wrong.
00:54:03We'll see him.
00:54:04We'll see him.
00:54:06We'll tell him what we want.
00:54:08He'll tell him.
00:54:10We'll tell him.
00:54:10We'll tell him?
00:54:16Yes.
00:54:20I'll tell him, I'll tell him.
00:54:23I'll tell him.
00:54:26I'll tell him.
00:54:28I'll tell him.
00:54:29Where are you?
00:54:29Where are you?
00:54:30I'll tell him.
00:54:31I'll tell him.
00:54:33Get him.
00:54:35Get him.
00:54:54Get him.
00:55:07Get him.
00:55:08Haberler kötü.
00:55:09Baran Ramzi'yi yakalatmış.
00:55:11O da konuşacak.
00:55:13One is a steal.
00:55:14That's it?
00:55:21They don't do that.
00:55:25He's a big part.
00:55:28Now he's a big part.
00:55:30We'll take the time.
00:55:32We'll put a plan on the first time.
00:55:36I'm going to go with the care of the guy.
00:55:40I'll be doing it.
00:55:44O da kardeşi ne olacak?
00:55:55Bu Remzi talimatı bir adamdan aldığını söyledi.
00:56:01Eğer Sabiha değilse kim bu?
00:56:07Belli ki dışarıda bir yerde bilmediğimiz bir düşmanımız daha var baba.
00:56:10Peki, söylediği doğruysa düğünü basan Sabiha değilse onu af mı edeceksin oğlum?
00:56:17O kadının yaptıkları bir değil iki değil baba.
00:56:20Düğünü tarayan o değilse bile yaptıkları yanına kar kalmama.
00:56:47Dilan çok acı çekiyor baba.
00:56:50Önce kan davası.
00:56:51Sonra evlatlık olduğunu öğrenmesi.
00:56:54Şimdi de annesi.
00:56:55Yeterince üzüldü zaten.
00:56:57Yeterince yıpranlı.
00:56:58Bir yanım onun daha fazla üzülmesini istemiyor.
00:57:03Ama diğer yanım.
00:57:05Sabiha cezasını çeksin istiyor.
00:57:11Planı yaptıklarının bir dilini ödesini istiyorum baba.
00:57:16Seni anlıyorum oğlum.
00:57:19Akılla kalp karşı karşıya kalmış düşman gibidir.
00:57:24Hangisinin sesini dinleyeceğine elbette sen karar vereceksin ama...
00:57:29...bedeli ağır suçlar cezasız kalmamalı.
00:57:33Hele bile isteye yapılan kötülükler sebebi ne olursa olsun...
00:57:37...cezasını bulmalı.
00:57:40Bana sorarsan...
00:57:42Sabiha yaptıklarının bedelini ödemeli oğlum.
00:57:45Ama tabii...
00:57:46...nihai kararı yine sen vereceksin.
00:57:49Ben bir şey diyemem oğlum.
00:58:09Müzik
00:58:13Müzik
00:58:14...
00:58:27Müzik
00:58:30Anne, ben işleri hallettim.
00:58:36Anne, işleri hallettim diyorum.
00:58:44Hep böyle mi olacak?
00:58:47Hiç yüzüme bakmayacak mısın artık?
00:58:52Anne, ne olur yapma böyle.
00:58:54Yalvarım bak, iki dakika konuşalım.
00:58:57Yüzünü çevirme bana.
00:58:59Ya ne yapayım yüzümü çevirmeyip de?
00:59:02Aferin mi bekliyorsun?
00:59:04Nikahlandın diye tebrik mi edeyim seni?
00:59:09Sen benim başımı yere eğdin kızım.
00:59:12En acısı da Azade Hanım'ı haklı çıkardı.
00:59:17Sahiden sana hiçbir şey öğretememişim ben.
00:59:25Kapısında hizmet ettiğimiz evin oğluyla nikahlanmak da ne demek?
00:59:32Kaç kere dedim sana bu işin sonu yok diye.
00:59:35Oyuncak olacaksın Fırat Bey'in elinde.
00:59:38İki gün sonra gönlü geçecek, seni kapının önüne koyacak haberin bile yok.
00:59:45Hayır Kadar abla.
00:59:57Ben senin kızına aşık oldum.
01:00:04Öyle bir günlük değil.
01:00:07Bir ömürlük seviyorum ona.
01:00:12Onun kalbini inciteceğimi, onu üzeceğimi mi sanıyorsun?
01:00:19Bu eli tutmuşum bir kere.
01:00:21Bir daha bırakır mıyım sanıyorsun?
01:00:26Niye güveneyim sana ha?
01:00:28Niye inanayım?
01:00:29Dediğin gibi yürekten sevmiş olsaydın eğer, gizli saklı iş çevirip gülü bu hale koymazdın.
01:00:36Ya keyfimizden mi gizledik Kadar abla?
01:00:40Biz gizli saklı evlendiysek, seni düşündüğümüzden.
01:00:44Yoksa bayıldığın gün biz herkese ilan edecektik evlendiğimizi.
01:00:48Saklamayacaktık kimseden.
01:00:50Özellikle de senden.
01:00:53Bak inan bize.
01:00:55Ne ben, ne de gül.
01:00:58Senin kötülüğünü istemedik.
01:01:00Seni aşıp geçmek istemedik.
01:01:04Senin iyiliğini düşündüğümüz için, hastalanmaman için sustuk.
01:01:11Yanlış yaptık.
01:01:14Saklamakla hata ettik kabul.
01:01:16Ama mecburduk Kadar abla.
01:01:18Siz mecbur ettiniz bizi.
01:01:26Sakın aklına kötü bir şey gelmesin.
01:01:30Senin kızına elin bile sürmedim ben.
01:01:35Çünkü maksadım onu kullanmak değil.
01:01:39Onunla bir ömür mutlu olmak.
01:01:43Beni ne kadar tanıyorsun bilmiyorum.
01:01:46Ama ben,
01:01:48sevdiğim kadını,
01:01:50anası onu bahçede telli duvaklı görmeden,
01:01:53böyle bir haysiyetsizlik yapacak bir adam değilim.
01:02:01Ben senin kızını çok seviyorum Kadar abla.
01:02:03Herkesten, her şeyden çok seviyorum.
01:02:07Ve çok yakında herkes bunu öğrenecek.
01:02:10Babam da,
01:02:11babaannem de,
01:02:12herkes de,
01:02:14onu bu konuğun hanımı olarak kabul edecek.
01:02:44Gel.
01:02:56I'm sorry.
01:03:10I'm sorry.
01:03:14I saw you, I saw you.
01:03:15You didn't see you.
01:03:16Yes.
01:03:18I saw you.
01:03:23I saw you.
01:03:24You did not see you.
01:03:26No.
01:03:29I saw you.
01:03:30He saw you.
01:03:31He told you.
01:03:35Why did you tell me?
01:03:39You didn't want to get me.
01:03:42You didn't want to get me.
01:03:43You didn't want to get me.
01:03:44I'm going to get you.
01:03:45I'm going to get you.
01:04:07I'll get you.
01:04:09This is what I can do.
01:04:14I'll get you.
01:04:23I'll get you.
01:04:23But I'll get you.
01:04:30You won't get me.
01:04:32But you'll get me.
01:04:33You won't get you.
01:04:35But you will get you.
01:04:36You will get me.
01:04:36I am not going to get the truth.
01:04:50Ailem'in öfkesi dinene kadar,
01:04:52bir süre buradan uzaklaşacaksın.
01:04:56Senin yüzünden,
01:04:58Dilan'ın huzuru kaçsın istemiyorum artık.
Comments

Recommended