- 10 hours ago
El amor del señor regresa - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcribed by ESO, translated by —
01:00No.
01:00No.
01:01No.
01:02No.
01:02No.
01:03No.
01:03No.
01:03No.
01:14Now I'm in the next shot.
01:18Thank you so much for watching.
02:14Oh
02:22Oh
02:30Oh
02:31Oh
02:33Oh
02:34Oh
02:36Oh
02:36Oh
02:37Oh
02:38Oh
02:47Oh
02:49Oh
02:49Oh
02:50Oh
02:58Ok
03:00Yes
03:03Oh
03:04Oh
03:05Oh
03:05Oh
03:18.
03:18.
03:18.
03:18.
03:18.
03:19.
03:30.
03:33I'll be the top.
03:34I'll be the top!
03:35What are you doing?
03:36No, I won't.
03:40I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:43I'm going to get you in the next step.
03:43Come on.
03:49How are you?
03:55I'm helping you.
04:26Maki
04:30Maki
04:34Eh?
04:36Eh?
04:37Eh?
04:39Sorry, I forgot!
04:56Set
05:01.
05:02A-
05:03A-
05:09Maki
05:10Maki
05:10Maki
05:10It's a
05:14T-
05:23Maki
05:24.
05:24.
05:30・ ・ ・
05:42・ ?!
05:45・ ・ ・ ・ Clint
06:33Oh
06:35Ah!
06:38Ah!
06:38Ah?
06:39Take川さん?
06:49Makiも戻ってきたことだし、久しぶりに黒澤さんも呼んで新年会をしよう。黒澤さんに連絡しておいてもらえないか?
06:52部長?春太。春太!春太!
07:01部長、全然会ってないなぁ。
07:04何してんだろう。
07:10退職してみんなに会えなくなると思うと寂しくなりますが、新しいことにチャレンジしていこうと思います。
07:13どこかでまたお会いする時まで。
07:19部長、お元気ですか。
07:21マーキー?
07:22うん?
07:25あっ、マーキー。
07:43あっ、マーキー、マーキー、マーキー!
07:45あれ?
07:46What?
07:48Maki!
07:54Maki!
07:55Is it wrong?
07:58I'm sorry.
08:02I went to the airport to the airport, but I didn't go to the airport.
08:06What?
08:08Did you call me the phone?
08:10I forgot my phone.
08:11What?
08:14I'm sorry.
08:19Maki, I'm back.
08:26I'm back.
08:29Maki!
08:32Maki!
08:35Maki!
08:37Maki!
08:37Maki!
08:37Maki!
08:39Maki!
08:41Maki!
08:51Maki!
09:06Maki!
09:14I'm going to see you next time.
09:17I'm going to see you next time.
09:18I'm waiting for you.
09:34I'm going to see you next time.
10:10I'm going to see you next time.
10:27I'm going to see you next time.
11:38I'm going to see you next time.
11:48Let's go.
11:50Let's go.
12:04Let's go.
12:06Let's go.
12:08Let's go.
12:09Let's go.
12:29Let's go.
12:32Let's go.
12:34Let's go.
13:04Let's go.
13:06Let's go.
13:07Let's go.
13:36Let's go.
13:42Let's go.
14:13Let's go.
14:36Let's go.
14:38Let's go.
14:39Let's go.
14:39Let's go.
14:44Let's go.
14:46Let's go.
14:57Let's go.
15:08Let's go.
15:10Let's go.
15:12Let's go.
15:13Let's go.
15:16Let's go.
15:37Let's go.
15:38Let's go.
15:39Let's go.
16:08Let's go.
16:11Let's go.
16:11Let's go.
16:18Let's go.
16:22Let's go.
16:23Hey.
16:23Hey, hey, hey, hey, hey.
16:24Hey.
16:26You have this empty market in the open apartment right.
16:28What's left?
16:29Hey, my camper Atlas 500 5 Amiz reasonable company.
16:36Let's go.
16:46Tell me what's up.
16:48You're right, eh, huh?
16:49Why are you saying anything?
16:58I'm sorry, I had dinner, so I can't eat dinner.
17:07No!
17:18I'm not going to change my life
17:20I'm not going to change my life
17:54I'm going to get back to the game.
17:56Yes.
17:58Yes.
18:00Yes.
18:01I'm not going to play soccer game.
18:03I'm not going to play soccer game.
18:04I'm not going to play soccer game.
18:07It's been a long time.
18:12It's been a long time.
18:21It's been a long time.
18:22I told you I wanted to go home.
18:25I told you I had a date.
18:28I told you I had a date.
18:30What are you doing?
18:32I started in Chinese.
18:35I'm sorry.
18:39I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:52I've had a date.
18:53Oh! Oh!
18:59Oh, Maki!
19:01Mr. すみません。
19:02Mr. 会議で遅くなります。
19:03Mr. んだよ!
19:05Mr. 徹平に今日の日がありってこれ?
19:21Mr. そう!
19:22Mr. 日清とみかんのミックスチャーハン。
19:24Mr. じゃあ焼きそば。
19:26Mr. おい!
19:27Mr. 頼まねえな、毎回聞くんじゃねえよ。
19:29Mr. 頼まれないくせえに毎回書くんじゃねえよ。
19:30Mr. 何だその言い方、お前。
19:31Mr. だって、みかんにチャーハンはおかしいでしょよ。
19:34Mr. 僕がだ、お前。
19:35Mr. 酢豚にパイナップルみたいなもんだろ。
19:37Mr. 運がん多いな、運がん。
19:38Mr. しりとり弱いわ。
19:40Mr. しりとり弱いわ。
19:40Mr. しりとり弱い基準ってみて考えてないから。
19:42Mr. カニ。 Mr. にしん。
19:43Mr. ウメケイン。
19:44Mr. あー、じゃねえんだ。
19:44Mr. 友達。
19:46Mr. チャーハンでしょ、そこ。
19:48Mr. 何、何だ。
19:50Mr. 食べてから、いらっしゃい。
19:51Mr. 食べたじゃーん。
19:51Mr. いらっしゃい。
19:53Mr. おー。
19:54Mr. おー。
19:54Mr. でっかくなったな。
19:56Mr. 食べたもな。
19:57Mr. 何でだよ。
19:58Mr. 仕事が遅くなるとき、
20:01Mr. 兄貴にたまに見てもらってんの。
20:02Mr. 地図がママやってんだもんな。
20:04Mr. あ、ねねねねねね。
20:07Mr. 牧くん、帰ってきたんでしょ。
20:09Mr. どうなのよ。
20:10Mr. ラブラブ。
20:11Mr. いやー、なんか、本社戻ってきたばっかだからさ。
20:17Mr. やっぱ、いろいろ忙しいみたいで。
20:18Mr. 全然、時間はねでやんの。
20:20Mr. そっかー。
20:21Mr. しかも、課長さんだしね。
20:23Mr. まあ、係長の遥たより100倍忙しいか。
20:25Mr. めちゃいわ。
20:26Mr. うん。
20:26Mr. 本当はさ、もっと一緒に飯食ったり、
20:29Mr. ゲームしたり、休みの日は買い物行けたりするのかなって思ってたんだけど。
20:34Mr. やれ残業だの、語学の勉強だのさ。
20:37Mr. しょうがないでしょ。
20:39Mr. もう30代って責任あることも任されるし、
20:41Mr. 仕事が楽しくなってくる時期じゃん。
20:44Mr. でもさ、思ってた新婚生活と違うんだよな。
20:49Mr. あのね、そういうときにだるがらみしてくる旦那、最悪だから気をつけな。
20:56Mr. ね。
20:58Mr. 何すんのへんぜ。
20:59Mr. はい、ニシンとみかんのミックスチャーハン。
21:01Mr. 頼んでねえどよ。
21:02Mr. いから食え。
21:03Mr. 俺食べて元気だしな。
21:04Mr. 出るか。
21:05Mr. 出るかって言い方あるか。
21:06Mr. 美味しいの、ほんと。
21:07Mr. 食べた?
21:08Mr. 食べたよ。
21:09Mr. 食べてねえの。
21:10Mr. 行き前と思ってくれ。
21:13Mr. デートしてさ。
21:15Mr. あ?
21:16Mr. たいてん。
21:19Mr. 部長。
21:22Mr. 部長。
21:23Mr. 部長。
21:23Mr. クロスター部長。
21:24Mr. はい。
21:25Mr. 誰だ。
21:26Mr. すいません。
21:28Mr. 間違いましょう。
21:29Mr. 間違いましょう。
21:34Mr. あれ?
21:36Mr. マーキー。
21:37Mr. マーキー。
21:38Mr. 今日遅いんじゃなかったの。
21:40Mr. さっき帰ってきました。
21:41Mr. そうなんだ。
21:42Mr. 新田さんは?
21:43Mr. ワンダーホー行ってた。
21:45Mr. 飲んでたんですね。
21:47Mr. マーキー。
21:52Mr. あのさ。
21:52Mr. マーキー。
21:55Mr. マーキー。
21:58Mr. 会社のコンビニで。
22:02Mr. 何だよ。
22:06Mr. 要らないならさ。
22:07Mr. 連絡ぐらい早くしてよ。
22:09Mr. すいません。
22:09Mr. 仕事忙しいのは分かるけどさ。
22:12Mr. 仕事忙しいのは分かるけどさ。
22:12Mr. 一人暮らしじゃないんだからさ。
22:14Mr. たまりは飯だって一緒に食いたいし。
22:17Mr. 何気ない話したら休みの日だって出かけたいじゃん。
22:20Mr. 聞いてる?
22:24Mr. 今、そういう余裕なくて。
22:28Mr. 時間なくて。
22:30Mr. すいません。
22:33Mr. 時間は、
22:36Mr. 作るもんだろ。
22:38Mr. 何何何。
22:42Mr. 春太さんが散らかすの片付けてるうちに、
22:44Mr. 俺の一日が終わるんですよ。
22:46Mr. 掃除だって洗濯だって。
22:47Mr. 家のこともうちょっとちゃんとやってくれたら、
22:49Mr. その分俺の時間ができるんですよ。
22:51Mr. 俺だってゴミ出しとか手伝ってんじゃん。
22:53Mr. ゴミ出しっていうのは、
22:55Mr. 家中のゴミ箱のゴミ集めるところからがゴミ出しなんですよ。
22:57Mr. 春太さん最後に外を持っていくだけじゃないですか。
23:00Mr. というか待って。
23:01Mr. 手伝ってんじゃんって何ですか。
23:02Mr. 手伝ってんじゃん。
23:03Mr. 手伝ってんじゃん。
23:04Mr. 手伝うって概念なんですかそれ。
23:05Mr. 対等なのに。
23:06Mr. えー。
23:07Mr. あとこれ。
23:08Mr. 何でいつも一口だけ残すんですか。
23:11Mr. 飲めよ。
23:11Mr. 分別も適当だし。
23:13Mr. 俺全部やり直してるんですからね。
23:16Mr. 何でそんな怒ってんの。
23:19Mr. 俺だってさ、苦手な。
23:20Mr. 家事やってんだからさ、
23:21Mr. ちょっとくらい褒めてくれてってよくない?
23:24Mr. 何だそれ。
23:25Mr. 褒めるとこなんて一つもねえよ。
23:29Mr. 俺出ます。
23:33Mr. もう店にスマホ忘れてたよ。
23:39Mr. いやおやすみ。
23:40Mr. うん。
23:41Mr. 何?
23:43Mr. 何?
23:45Mr. 何?
23:46Mr. 餅つき。
23:47Mr. 全然わかんない。
23:48Mr. 何?
23:49Mr. 本当に何?
23:49Mr. お互いの言い分は、
23:52Mr. うん。
23:53Mr. 分かった。
23:53Mr. どうよ。
23:54Mr. 私は、
23:55Mr. 真木くん派。
23:56Mr. 何でだよ。
23:58Mr. 付き合ってるときは楽しいだけでいいけどさ、
24:00Mr. 一緒に暮らしていくってやっぱ大変なことじゃん。
24:03Mr. そうなんです。
24:03Mr. そこを分かり合いたいっていうか。
24:05Mr. 分かってるけどさ、それじゃ全然楽しくないじゃん。
24:08Mr. 俺はもっと明るい気にしたい。
24:11Mr. これは一生続くと思ったら。
24:14Mr. 絶望するよね。
24:15Mr. おい。
24:16Mr. まあぶっちゃけそんなに価値観が合わないなら、
24:19Mr. 無理して一緒に暮らす必要ないと思うけどね。
24:22Mr. 私は。
24:23Mr. はぁ?
24:23Mr. 仕事から疲れて帰ってきてんのに、
24:25Mr. 何で春太の面倒見なきゃいけないのってもなりじゃん。
24:28Mr. ひー。
24:29Mr. ヒー。
24:30Mr. ヒー。
24:30Mr. ヒー。
24:31Mr. ヒー。
24:32Mr. 一番の問題は、
24:35Mr. 真木くんの家事の負担が大きすぎるってことだよね。
24:38Mr. まあ、そうですね。
24:39Mr. じゃあ、いっそのこと。
24:44Mr. プロって?
24:46Mr. 家事対抗ってことですか?
24:47Mr. そう。
24:48Mr. 私も週2で使ってるけども、
24:49Mr. 超便利だよ。
24:51Mr. 仕事から疲れて帰ってきたら、
24:52Mr. 美味しいご飯を食べるだけ。
24:54Mr. 自分の時間も増えるし、
24:55Mr. 急を終える爆上がりだよ。
24:57Mr. へー。
24:58Mr. しょうもないことで衝突するくらいなら、
25:01Mr. 時間をお金で買うのもアリだと思うけどね。
25:04Mr. 私は。
25:05Mr. 買おう。
25:05Mr. 俺結構要求高いですよ。
25:06Mr. いや、私が使ってるとかも優秀な人ばっかりだよ。
25:10Mr. 中には、
25:11Mr. ニャオミキャンベルの家で働いてた人もいるんだって。
25:14Mr. ニャオミキャンベル。
25:15Mr. しかも、
25:16Mr. 今ならお年玉キャンペーンで1ヶ月30%。
25:18Mr. 買おう。
25:20Mr. 買おう。
25:20Mr. 買おう。
25:20Mr. お友達紹介したら、
25:21Mr. 私が3回タダになるんだよね。
25:23Mr. それ目的かい。
25:24Mr. バレた?
25:25Mr. やってみよう。
25:26Mr. やってみよう。
25:27Mr. やってみよう。
25:28Mr. やってみよう。
25:39Mr. 何々緊張するよな。
25:42Mr. 何してたらいいんだろう。
25:44Mr. 普通にしてたらいいんですよ。
25:45Mr. 普通って?
25:47Mr. 来た来た来た来た来た来た来た来た。
25:50Mr. ちょっとままままで出て。
25:51Mr. マジ出て。
25:53Mr. 馬車山クリーンサービスから参りました。
26:00Mr. 黒沢と申します。
26:04Mr. チェンジで。
26:08Mr. 書番。
26:09Mr. 何で?
26:09Mr. 部長。
26:10Mr. どういうことですか?
26:11Mr. 負け負け負け負け負け負け負け。
26:13Mr. 何してるの?
26:14Mr. 何してるの?
26:15Mr. 何で?
26:15Mr. 何で?
26:16Mr. 何で?
26:17Mr. 何で?
26:18Mr. 正々?
26:19Mr. 正々、おい。
26:20Mr. マッケ。
26:21Mr. 改めまして、私。
26:25Mr. 馬車山クリーンサービスの黒沢と申します。
26:30Mr. エッ。
26:31Mr. エッ。
26:32Mr. ユニコーン火政府兼エリア統括部長って、
26:36Are they the長, which is the長?
26:38I am with a ton.
26:41But I am so happy to be here.
26:47Very good, sir.
26:48Please let me know if I'm planning planning for planning?
26:52Okay.
26:55So, what are you people doing?
26:56Here it is.
27:00I'm sure you're an unconfident.
27:01That's not a ...
27:04That's the question?
27:05Yes, please do.
27:07The whole building is 2 hours a week for a week.
27:12Or, the 5th is the plan of Pegasus.
27:16It's not as good as you can.
27:20It's not a good plan.
27:22It's not a good plan.
27:26I think I'll be back in the next week.
27:27Then, I'll be back in the next week.
27:33I'll be back in the next week.
27:35Well, I'll be back in the next week.
27:36Yes, I'll be back in the next week.
27:36Thank you so much.
27:38I'm sorry, sir.
27:39Hey, hey, hey, hey, hey?
27:40The mayor,
27:41will always do my家事?
27:44Eh?
27:47I'm not here.
27:48Well, as you said,
27:50if you're a man of the former,
27:51I'd like to take care of my wife and I'd like to take care of my wife.
28:01Ah, ah, ah.
28:05I think it's a little difficult for the next time.
28:08If you have any questions, please contact me again.
28:13Please, please.
28:14I don't have time.
28:17I have no time for the first time, so I'm going to take a look at the first time.
28:24Oh, yes, yes, yes.
28:52It's good to see you.
29:48Today, Mr. Kurozawa-Muzaši has asked me to do this.
29:52Please, I'm sorry.
29:53Thank you, Mr. Kurozawa!
29:58Mr. Kurozawa!
30:08Mr. Kurozawa!
30:16Mr. Kurokoa means ...
30:16Mr. Kuro Kanal, if ya se choose to...
30:18Mr. Kuroko kaikonoa...
30:21Mr. Kuroko ko paso variable...
30:30Mr. Kuroko...
30:31Mr. Kurokoa...
30:32Mr. Ruyo...
30:33Mr. Kurokoipo...
30:36Mr. Kuroko is...
30:39Mr. Kuroko...
30:40Mr. Kuroko...
30:41Mr. Kuroko...
30:48i
30:49This feel that we're okay
30:52Donna just
30:53Aloha
30:55Didn't feel like he
31:20We have to get into our house.
31:24Are you watching?
31:25Why am I?
31:25Just wait, we need to get back.
31:32We need to eat .
31:36Do you want to get drunk?
31:37I don't want to get drunk.
31:38What do you want?
31:39Do you want to get drunk?
31:40Why do you want to get drunk?
31:58It's a power hala.
31:59That's it.
32:01That's power hala?
32:02It's a power hala.
32:11Well, well, I'm going to be a pro, so I'm going to have a lot of fun.
32:16That's a good choice.
32:18Yes.
32:19But, actually, I'm going to come to the house of the家政婦.
32:24I'm going to be the president of the Kuro Sawa.
32:27What?
32:29Yeah, I don't know.
32:30I don't know.
32:34I'm surprised.
32:35I didn't believe it.
32:36I mean, it's a very interesting guy.
32:39He is a friend.
32:41He's known for a couple of years.
32:42As a matter of fact, I will be working with the president of the Broke.
32:46He's not going to talk to a friend.
32:49I'm going to talk to a friend to a friend.
32:52He's a friend.
32:53He's a friend.
32:53After that, he'll talk to a friend.
33:06長い回はどういうことですか?
33:09知らん、新一が言ってた。
33:15チョコチョコ本書出してるのか。
33:16マジで。
33:17おもろ。
33:18家事代行最高じゃないですか?
33:21聞いてた。
33:22部長だから。
33:24嫌なんですか?
33:27嫌っていうか、昔のことがあるじゃん。
33:28ああ。
33:29何なの。
33:31マーキさんも嫉妬とかするんすね。
33:32そうよ。
33:36そもそも、人を家にあげるのが嫌なの?
33:39ホームパーティーやろうぜ。ふぅーとか。
33:41知っても。
33:42一番嫌だぞ。
33:43そうなんですよ。マロンのとこは?
33:46家事とかどうしてるの?
33:47うちは分担してますよ。
33:50俺、結構トイレ掃除とか
33:51風呂掃除とか好きなんすよ。
33:53えら。 じゃあ上手くいってんだ。
33:55Well, I have to do it for myself.
33:59So I would like to pay the most flower.
34:03I would like to pay it to my wife and I will pay for it.
34:10I would like to pay for it.
34:15I would like to pay for the smile.
34:17I would like to pay for it.
34:19I would like to pay for it.
34:51You can tell what the stuffing is.
34:54Thank you so much.
34:57I'm not sure that you're here.
34:58I'm not sure if you're trying to do that.
35:01What we need here is the stuffing.
35:02Here's the stuffing.
35:03I'm not sure if it's on the back of the 양.
35:04I don't know.
35:06It's pretty easy in my life.
35:07Hey, go ahead.
35:10He actually is here.
35:17I'm hungry.
35:19I'm hungry.
35:19Thank you very much.
35:50肘の合物でございます。
35:51高橋さん!
35:53では、これで失礼します。
35:57やばっ。
36:03帰りは遅くなります。
36:10それでは、失礼します。
36:11あっ、ぶーちゃん、ぶーちゃん、ぶーちゃん、ぶーちゃん、ぶーちゃん。
36:16あの、なんか、今日、マキ帰りが遅くなるらしくて、
36:17、もしよかったら、一緒に食べませんか?
36:21じえいえいえいえいえ。
36:24あれは、お客様のためにお作りしたものですから、
36:26私がいただおかげで参ります。
36:27でもあれ、もったいないんで、
36:28いやいやいやいや、食べましょう!
36:30そういうわけには参りませんから、
36:32、食べましょう。
36:34行こうとお懐かしましょう。
36:36おお!
36:38ちょっと、ちょっと、ちょっと。
36:39ちょっと、ちょ、ちょっと、ちょっと、お客様。
36:41ボタンじゃないよ。
36:42お客様。
36:42今から会社戻るんで、決済しますね。
36:45はい。
36:58Thank you very much.
37:17Are you sure?
37:18Orion is...
37:19I wanted to give them a plan.
37:21They wanted to play a role in the world.
37:24I wanted to give them the paper for the English cricket.
37:27Boundary 4!
37:30In the past!
37:31Yes.
37:32I got to work and I got to do this job.
37:35It's amazing.
37:38But, Mr. Chairman, why did he have a job?
37:42It's so very sad that I have been here.
37:51Are you okay?
37:55Are you okay?
37:56Yes.
37:57He is a manager.
37:58He is a manager.
37:59He is a manager.
38:01He is a doctor.
38:01He is a child.
38:05He is a child.
38:10Oh, that's right.
38:13Well, it was good.
38:14I am sorry.
38:18Yes.
38:33The chief.
38:35Can I ask you something?
38:38Yes.
38:40I will ask for you.
39:09I don't know.
39:12I'm not sure.
39:14We all know.
39:15We're good.
39:17We're good.
39:18We're good.
39:19We're good.
39:22We're good.
39:23I have a family.
39:24It's a family.
39:26It's a family.
39:29We're good.
39:32Yes.
39:38Hello.
39:39How are you?
39:40Yes, I will.
39:48Let's go.
39:54I'm sorry.
39:56I'm sorry.
39:58It's cold.
40:00It's good to use it.
40:00I'll use it.
40:08A hot day.
40:11That's it.
40:12All right.
40:12Good-bye.
40:13You're welcome.
40:16Very special.
40:32I'm so tired.
40:34I was so tired.
40:43It was so tired.
40:44It was so tired.
40:45I decided to forget that you were going to leave.
40:46I'm so tired.
40:49Why did you call me again?
40:52Why did you call me again?
40:54Haru! Haru!
40:58Haru!
40:59Haru!
41:01Haru! Haru!
41:03Haru!
41:05Haru!
41:11Haru!
41:15Haru!
41:16Haru!
41:19Haru!
41:22Haru!
41:24The End
41:25The End
41:25The End
41:26The End
41:31The End
41:32The End
41:42Hello
41:43Hello
41:44It's not late
41:48I'm working
41:49I don't know
41:49I don't know
41:51No
41:54My
41:55My
41:55My
41:55My
41:56My
41:56My
41:56My
41:58Mr
42:08My
42:09Yes, really?
42:13Yes.
42:15I want to tell you.
42:17I'm sorry.
42:19I'm sorry.
42:19Oh, Haruta.
42:23Yes?
42:31Yes.
42:33Yes.
42:34Yes.
42:41Thanks.
42:43Well, I'm sorry.
42:45It's going to be a dream.
42:52Now that we can't see the news.
42:53Yes, yes
43:23What is it?
43:26It's cold, so I brought it back
43:29Just for that
43:35It's cold
43:38Oh, that's right
43:41This too
43:43What?
43:45What?
43:48Please open it
43:50Please open it
43:50What?
43:54It's a mask
43:56I'm so happy
43:59Don't let it go
44:06Thank you
44:11Hey
44:15Let's go
44:21Hey
44:23I'm so happy
44:27I'm so happy
44:36I'm so happy
44:41It's so warm
44:48What was that? What was that? What was that? What was that?
45:21抱きしめたいありったけおろいなことだ
45:25何お願いした?
45:28健康。
45:30健康大事だもん。
45:32アルテさんは?
45:36世界平和一番大事。
45:38それと…
45:51大好きなマッキーと幸せな家族にされますように!
45:58はい。
45:59いきますよ、ほら。
46:01マッキーもやってよ。
46:02やだよ。
46:03やれよ、涼太。
46:07うるせえ。
46:09ソイチ。
46:11はい、行くよ。
46:12おい。
46:22俺も一緒だよー!
46:39行ってきまーす。
46:43えっ。
46:44ちょっと。
46:45大丈夫ですか?
46:47どうしました?
46:49えっ?
46:50泉さん!
46:51泉さん!
46:51泉さん!
46:52泉さん!
46:53どうしたんですか?
46:53泉さん!
46:54大丈夫です!
46:55泉!
46:56泉!
47:17泉!
47:18泉さん!
47:19お騒がせしてすいません。
47:21ああ。
47:22どうかこれは見なかったことに。
47:24えっ?
47:26神様!
47:28事件です!
47:29泉さん!
47:29泉さん!
47:31泉さん!!
47:34塩分五g。
47:36ちょっとー すぎるねー。
47:39私がきちんと、フォローいたします。
47:40綿オニッスよ。
47:41マジで。
47:42うるせえ。
47:43唉だな。
47:44グランデサイスご用意しました。
47:46What should I do?
Comments