Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 23 horas
# Pelicula Romantica,Español
Transcripción
00:00:26¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:00¡Me levanto la palda!
00:01:04¡Pero qué pringao!
00:01:58¡Gracias!
00:02:11¡Gracias!
00:02:14¡Gracias!
00:02:24Volvemos en 5, 4, 3, 2, 1.
00:02:29Bienvenidos de nuevo.
00:02:30Sigo en compañía del gourmet profesional Oliver Bern,
00:02:34cuya reciente recopilación de su popular columna dominical
00:02:36Guía para comer y amar sale a la venta hoy.
00:02:39Tu compañía es deliciosa, Oliver.
00:02:41Debes de ser el ingrediente ideal.
00:02:46Dime, Oliver, ¿recuerdas el momento en que te enamoraste
00:02:50por primera vez de la buena comida?
00:02:53Bueno, ojalá pudiera decir que fue chupando las tetas de mi madre.
00:02:57Pero me crió con biberón.
00:02:59No, sucedió más tarde, a los 11 años.
00:03:03Estaba con mi padre y sus amigos en Sevilla, España,
00:03:07para un partido de Irlanda.
00:03:09Y ellos le daban al vino, así que yo me estaba aburriendo como una ostra
00:03:14hasta que, tras el partido, nos metimos en un bar de tapas
00:03:18y jamás había visto comida como aquella.
00:03:22Sardinas frescas con aceite de oliva virgen,
00:03:24tortilla, guindillas, gambas a la plancha, chorizo, jamón, caracoles al ajillo.
00:03:34Olían a gloria.
00:03:37La camarera me enseñó a sacarlos con un palillo.
00:03:42Fue la experiencia más sensual de mi vida.
00:03:45Como un primer beso.
00:03:48Desde entonces, no se me ha ido de la cabeza
00:03:50y quiero hacerlo constantemente.
00:03:57Oliver Berber, mucha suerte con el libro.
00:04:00Gracias, Maxine.
00:04:01De nada.
00:04:04¡Oh, sí! ¡Oh, relléname!
00:04:07¡Oh, sí! ¡Soy tu pavo de Navidad!
00:04:25Estoy hambriento.
00:04:29Pidamos unas pizzas.
00:04:30No aguantaré tanto.
00:04:32¿Tienes algo en la nevera?
00:04:35Panacotas.
00:04:37¿De amaretto?
00:04:38De caramelo.
00:04:41¿Traigo una?
00:04:44Sí.
00:04:54¿Las ves?
00:04:57No.
00:04:59¿Las ves?
00:05:00¿Seguro?
00:05:01¿Juraría que había?
00:05:05¿Quieres que las busque yo?
00:05:07No.
00:05:16Solo quedaba una.
00:05:18Llevamos seis meses juntos
00:05:19y no se te ocurre compartirla conmigo.
00:05:21Queda un poquito.
00:05:22No sabes lo que es el compromiso.
00:05:25Solo coges y no caes.
00:05:26¿Eso duele?
00:05:28¿Puedo comprar más?
00:05:29Está bien.
00:05:30Vale.
00:05:30Vale.
00:05:31Lo siento.
00:05:32Córtate.
00:05:33Esa toalla es mía.
00:05:38Maxine.
00:05:40No te lo tomes así.
00:05:41Nunca piensas en los sentimientos de los demás.
00:05:43Perdóname.
00:05:44Jamás.
00:05:45Y para que lo sepas,
00:05:46pienso en Kian del grupo Westlife
00:05:48mientras follamos.
00:05:50Estás hiriendo mis sentimientos.
00:05:52No tienes sentimientos.
00:05:53Maxine.
00:05:55¿Puedes al menos darme mi ropa?
00:05:57La he tirado por la ventana.
00:06:00Mierda.
00:06:14¿Qué es la energía?
00:06:23¡Eh!
00:06:24¡Espera!
00:06:25¡Un momento!
00:06:27Lo siento,
00:06:28pero da la casualidad
00:06:29de que esa ropa es mía.
00:06:31¿Por qué no la llevas puesta?
00:06:32He tenido un problemilla
00:06:34con mi novia.
00:06:36Ex-novia.
00:06:38Ya.
00:06:38La verdad es que iba a donarla.
00:06:40Entiendo.
00:06:41Pero es que yo también la necesito.
00:06:55Tranquilo,
00:06:56no es el primer pene que veo.
00:06:57¿En serio?
00:06:58Estupendo.
00:06:59No quería asustarte.
00:07:00O algo así.
00:07:02Por cierto,
00:07:03soy Oliver.
00:07:04Oliver Bern.
00:07:05¿El escritor?
00:07:07Tu chaqueta John Boyle
00:07:09han cosido niños de siete años, Oliver.
00:07:11Vaya,
00:07:11qué fuerte.
00:07:14¡Vamos!
00:07:15¡Vamos!
00:07:17¡Vamos!
00:07:20Escucha,
00:07:21estaba pensando
00:07:22en lo que me has dicho
00:07:23sobre esos pobres niños
00:07:24y, bueno,
00:07:25quiero donar mi chaqueta John Boyle
00:07:26a una ONG.
00:07:28Vale.
00:07:30Bueno,
00:07:30¿hacia dónde vas?
00:07:31Smithfield.
00:07:33Vaya,
00:07:33yo también.
00:07:35Por cierto,
00:07:36¿eres griega,
00:07:37italiana?
00:07:38Española.
00:07:39Genial.
00:07:40Soy un fan.
00:07:41Chorizo,
00:07:42morcilla,
00:07:43bacalao al pil pil.
00:07:44¿Te gusta Dublín?
00:07:46¿Te han dicho
00:07:47dónde no debes comer?
00:07:49Sabes,
00:07:50no quiero parecer borde,
00:07:51pero tengo algunos problemas
00:07:52con mi pareja
00:07:53y necesito tiempo
00:07:54para aclarar mis ideas.
00:07:56Vale, claro.
00:07:57Sin problema.
00:07:57Bien,
00:07:58adiós.
00:08:06Quizá te pueda ayudar.
00:08:08No lo creo.
00:08:09Déjame,
00:08:09por favor,
00:08:10mi ex me acaba de echar
00:08:11a la calle en pelotas,
00:08:13así que estoy en el ajo,
00:08:14por así decirlo,
00:08:15en cuanto a problemas del corazón.
00:08:17Ya,
00:08:17y te enrollas inmediatamente
00:08:18con la primera que pasa.
00:08:19¿Puedo darte el punto de vista masculino?
00:08:21Conozco ese punto de vista.
00:08:22Soy Fernando de Sancha,
00:08:23una autoridad en derechos humanos
00:08:25cuyo trabajo ella admira,
00:08:26lo que significa que puedo tirármela
00:08:27sin decirle que tengo mujer en Barcelona.
00:08:31Menudo cana.
00:08:31¿No harías tú lo mismo?
00:08:32Ni hablar,
00:08:33a mí me va la monogamia en serie.
00:08:35Tú,
00:08:35Fernando de...
00:08:36Sancha.
00:08:37Pues ese don Juan
00:08:38ha cometido infidelidad en primer grado,
00:08:40lo cual es muy injusto hacia ti
00:08:41y pensándolo bien,
00:08:42más injusto todavía
00:08:43hacia su pobre mujer.
00:08:44¿Seguro que quieres donarla?
00:08:46Que son 800 euros
00:08:46por una buena causa.
00:08:48¿Tienes hambre?
00:08:49Hay un pequeño restaurante indonesio
00:08:51muy cerca de aquí.
00:08:52Sirven unos entrantes increíbles.
00:08:53He quedado con Fernando.
00:08:55¿Para pegarle?
00:08:56He preparado un discurso.
00:08:57No surge el mismo efecto.
00:09:01Ahí está.
00:09:05Me he quedado en blanco.
00:09:07Está bien.
00:09:08Vamos, suéltalo.
00:09:10Finge que soy él.
00:09:11No te pareces en nada.
00:09:12¿Cómo te llamas?
00:09:13Viviana.
00:09:15Viviana.
00:09:15No sabes lo desgraciado
00:09:17que soy en mi matrimonio.
00:09:19Mi mujer tiene bigote.
00:09:20Se llamaba Paco
00:09:21antes de la operación.
00:09:23Por favor,
00:09:24no me quites el cabreo.
00:09:25Lo siento.
00:09:28Esta es mi cara seria.
00:09:29De acuerdo.
00:09:31Fernando,
00:09:32serás toda una autoridad
00:09:33en derechos humanos.
00:09:34Tendrás un cociente intelectual
00:09:35de 200 y un pene
00:09:36de 30 centímetros.
00:09:37Caramba, vaya cociente.
00:09:38Pero mentirnos a tu mujer
00:09:40y a mí te convierte
00:09:41en un patético y penoso cobarde.
00:09:43El típico cerdo hipócrita
00:09:44del que quiero olvidarme.
00:09:45Me niego a seguir alimentando tu ego.
00:09:47Eres un maldito capullo farsante.
00:09:50¡Come mierda!
00:09:52Estaba traduciendo del español.
00:09:55Está bien.
00:09:55¿Sí?
00:09:56Sí.
00:09:57También puedes decirle
00:09:58que piensas en Kean
00:09:59de Westlife
00:10:00mientras folláis.
00:10:01¿Westlife?
00:10:02Un famoso grupo irlandés.
00:10:06Una vez pensé
00:10:07en Darren Aronofsky.
00:10:10El director de cine.
00:10:12También sirve.
00:10:14Bien, allá voy.
00:10:16Estaré aquí.
00:10:42Estaré aquí.
00:10:43Estaré aquí.
00:10:45Estaré aquí.
00:10:53Estaré aquí.
00:11:09Hola, socorro!
00:11:47¿Qué haces, cielo?
00:11:48Nada.
00:11:50Baja ya, antes de que se enfríe la comida.
00:12:00Mira la camiseta.
00:12:01No voy a ir al pub.
00:12:03¿Por qué no?
00:12:03Porque no quiero ver el partido.
00:12:05Lo va a ver todo el país.
00:12:07Menos la abuela.
00:12:08Desde luego que no.
00:12:09Espero que tú me hagas deportes de ingleses.
00:12:12Ríete lo que quieras, pero vas a venir al pub con tu padre.
00:12:14No me gusta el fútbol.
00:12:15No hace falta que te guste.
00:12:17La cuestión es estar juntos.
00:12:19Sentirse parte de algo.
00:12:20De la peña.
00:12:22Yo no sé de la peña.
00:12:23Ah, eres mejor que nosotros.
00:12:24Déjalo, Eddie.
00:12:28Vamos, Oli.
00:12:29Como acto benéfico nacional, cómetelo.
00:12:32Pero esto no es comida.
00:12:34Es la comida de todo dublinés honrado.
00:12:36Esto es vómito con pichas hervidas.
00:12:38Nos ofendes a mí y a tu abuela, que me enseñó a prepararlo.
00:12:41Al menos, podría saltearlo con ajo como las tapas en España.
00:12:44El culo te voy a saltear.
00:12:45Mi culo salteado estaría mucho más rico.
00:12:48¿Cómo te atreves?
00:12:50¿Has estado leyendo esas revistas otra vez?
00:12:53Mírale debajo de la camisa.
00:12:57¡No!
00:12:58¡No!
00:12:59Vale, chaval.
00:13:01A tu edad tendrías que leer revistas porno.
00:13:03O de coches.
00:13:04Pero estos son mariconadas.
00:13:06Eso es lo que son.
00:13:07¡Es verdad!
00:13:08Que han convertido en un marica que no prueba la comida del plato.
00:13:12Abre la boca.
00:13:13Vamos, Oli.
00:13:14Sabe mejor de lo que parece.
00:13:16Mamá, por favor, te lo ruego.
00:13:17Ábrela, o si no, te la abriré yo.
00:13:22Mastica.
00:13:23Toma un hombre.
00:13:24¡Traga!
00:13:24No puedo.
00:13:25Sí, sí puedes.
00:13:31Todo lo que sale, vuelve a entrar.
00:13:39Son las 12 menos 25.
00:13:41Según el parte meteorológico, se espera que llueva a última hora.
00:13:44Así que vamos a tener una tarde algo ingrata.
00:13:47Sin embargo, en este momento, está en el estudio conmigo el escritor gastronómico Oliver
00:13:51Byrne, a quien su columna dominical guía para comer y amar, ha logrado convertir en la
00:13:55máxima autoridad de Dublín en comida, amor y sexo.
00:14:00¿Es la comida mejor que el sexo, Oliver?
00:14:02La buena comida para mí es mejor que el mal sexo.
00:14:06Y, por otro lado, el sexo asqueroso es más agradable que la comida asquerosa.
00:14:12Me ha gustado mucho tu columna de esta semana sobre las citas para cenar y la eterna búsqueda
00:14:17del alma gemela. ¿Cómo decías? Buscando un guisante en una tormenta de granizo.
00:14:23Así es.
00:14:24¿Basado en tu experiencia?
00:14:25Por desgracia, sí. He calculado que llevo más de 300 citas para cenar. Y sigo contando.
00:14:30¿Aún no has encontrado a la persona ideal?
00:14:32Bueno, cada vez que encuentro a la persona ideal, resulta ser la persona equivocada, disfrazada.
00:14:38¡Oh! He consultado nuestros horóscopos. Venus abandona Géminis...
00:14:41Espero algún día conocer a la persona equivocada que resulte ser la persona ideal disfrazada.
00:14:46Es el momento perfecto para mudarnos juntos.
00:14:50En fin, llevamos saliendo seis meses, así que... ¿Me escuchas?
00:14:57Voy al baño.
00:14:59Voy al baño.
00:15:13No lo puedo creer. Eres... eres... Viviana, ¿verdad? ¿Estás bien? Toma, un regaliz.
00:15:22Gracias. Perdona, nos conocemos.
00:15:26Soy... soy Oliver. Te conocí en la calle. Recogiste mi ropa. Ensayábamos un discurso.
00:15:32Yo estaba desnudo.
00:15:35Hola.
00:15:37¿No estabas cenando con alguien?
00:15:39Sí, bueno, solo es mi astróloga. ¿Y tú? ¿No estás con tu novio, Fernando, el del cociente de 30 y
00:15:44la picha de 200 centímetros?
00:15:46¿Cómo he podido ser tan estúpida?
00:15:48Eso mismo me preguntaba yo.
00:15:49Aquel día me dijo que su matrimonio estaba muerto. Pensé que conmigo sería diferente, pero los hombres no cambian.
00:15:55Sí, cambiamos, pero no para mejor.
00:15:57Esta noche me olía que algo iba mal. Le pregunto y me dice que sí, que está liado con una
00:16:04de sus alumnas de primero,
00:16:05que necesita su juventud para alimentar su Nabucov interior o no sé qué memez, pero que aún me quiere y
00:16:10que quiere seguir conmigo.
00:16:11¿Quieres ensayar otro discurso?
00:16:14Quiero... clavarle un tenedor en el ojo.
00:16:20¡Taxi!
00:16:28¡Viviana!
00:16:30No seas cría, ponte en mi lugar.
00:16:44Ha sido para herir sus sentimientos.
00:16:46Si quieres, entramos a fornicar encima de su mesa.
00:16:50Me alegro de haberte visto.
00:16:52Oliver.
00:16:52Oliver.
00:16:54Calle Granham número dos.
00:17:01¿Sigues con hambre?
00:17:03Bien, pues cómete mi puño.
00:17:05¡Uh!
00:17:24¡Viviana!
00:17:26Oliver.
00:17:27¿Qué haces aquí?
00:17:29Vivo ahí mismo.
00:17:31Vaya, qué coincidencia.
00:17:33Estaba evaluando ese local.
00:17:34¿Eres inspector sanitario?
00:17:36No, soy el escritor gastronómico del que nunca has oído hablar.
00:17:39¿Qué te ha pasado en el ojo?
00:17:41Oh, verás, tuve que tragarme un puño.
00:17:45¿Y tú, qué tal estás?
00:17:47No, muy bien, no.
00:17:48Vaya, parece que llevaras días sin comer.
00:17:50Sí, iba a comprar leche en este momento.
00:17:52Necesitas comida reconfortante.
00:17:54Te acompañaré.
00:17:55Oliver, sé que te besé delante del restaurante, pero lo último que quiero ahora mismo es liarme con alguien de
00:18:01modo...
00:18:01Por supuesto, lo entiendo, ni lo había pensado.
00:18:04Bueno, sí, pero lo he reprimido.
00:18:08De acuerdo.
00:18:09Genial.
00:18:13¿Sabes? Ya no llueve.
00:18:20Quizá le empujé yo a hacerlo, o a lo mejor le pedí demasiado o le di demasiado.
00:18:24Lo dejé todo para seguirle hasta Dublín.
00:18:26No debía hacerlo, pero yo no sé amar a medias, o amas a una persona o no la amas.
00:18:30Pues, siempre cometo el mismo error.
00:18:32Me enamoro de hombres brillantes que resultan ser unos cabrones.
00:18:36Esto está muy bueno.
00:18:38Toma, tienes que probar esto.
00:18:41Quizá sea una sustitución paterna.
00:18:43A los 11 años perdí a mi padre.
00:18:45Le mató a un francotirador en Bosnia.
00:18:47Vaya, ¿cómo fue?
00:18:49Era corresponsal de guerra, americano.
00:18:51Cuando murió, volvimos a España.
00:18:53Me convertí en una...
00:18:56adolescente que añoraba la figura de un héroe y supongo que...
00:18:59sigo buscándola.
00:19:02No te culpes.
00:19:03Aquí el único culpable es el toro Ferdinando.
00:19:06Sí, los he tenido que tragar un montón.
00:19:09Y el sexo no era para tanto.
00:19:10Ah, ¿no le funcionaba el viagra?
00:19:12No, al contrario.
00:19:14Padece anorgasmia.
00:19:16¿Anor qué?
00:19:17Verás, nunca alcanzaba el orgasmo por mucha estimulación que recibiera.
00:19:22Estaba ahí, dale que te pego, dale que te pego.
00:19:25Era...
00:19:25Yo ya llevaba tres orgasmos y él continuaba intentándolo.
00:19:28Tenía que ser horrible.
00:19:30Lo era.
00:19:32Y la novia número 11.
00:19:35Bueno, era una policía secreta que no quería decirme su nombre.
00:19:40Y la 12 era una florista que durmiendo soltaba tacos.
00:19:44¡Pollagatos, comivierdas del copón bendito!
00:19:48No debería reírme.
00:19:49Exacto.
00:19:50Mi vida amorosa es muy, pero que muy triste.
00:19:52Porque no te tomas a las mujeres en serio.
00:19:54Sí, te lo juro.
00:19:55Siempre intento que funcione.
00:19:57Pero nunca consigo pasar de seis meses.
00:20:01Hacemos el amor, salimos a cenar, conocemos a los amigos.
00:20:05Todo estupendo y seis meses después me plantan.
00:20:08Quizá aún no has conocido a la mujer equivocada.
00:20:10Has leído mi columna.
00:20:12Sentía curiosidad.
00:20:15¿Sabes, en España, la persona a la que amas, a tu alma gemela,
00:20:18la llamamos tu media naranja?
00:20:21Tu media naranja.
00:20:28Si Fernando viniera ahora suplicando, no volvería con él.
00:20:41Diga.
00:20:42Hola.
00:20:43Hola.
00:20:43No puedo dormir, estoy de bajón otra vez.
00:20:45Vale, es hora de emplear el arma decisiva contra la melancolía.
00:20:50No, ya he engordado dos kilos.
00:20:52¿Qué comida te hacía más feliz cuando eras niña?
00:20:55Los caracoles que cocinaba mi abuela.
00:20:58¿Qué?
00:20:58Es increíble.
00:21:00A mí también.
00:21:07No vieron ni uno.
00:21:14¡Ajá!
00:21:15Aquí hay uno.
00:21:42Hoy nos encontramos con el gurú culinario.
00:21:45Viviana Enríquez, que va a cocinar el plato favorito de su infancia,
00:21:50cacaroles.
00:21:52¡Caracoles!
00:21:53Eso, eso, caracoles.
00:21:54Bien, Viviana, ¿cómo empiezas?
00:21:56No sé, yo no sé cocinar.
00:21:58Pones el ajo laminado en el aceite.
00:22:00Bien, pongo el ajo laminado en el aceite.
00:22:06Y luego...
00:22:07¿Llenas de agua una olla?
00:22:09Lleno de agua una olla.
00:22:17Esta parte la recuerdo porque mi abuela me dejaba hacerlo.
00:22:20Meto los caracoles en el agua.
00:22:24Era una mujer maravillosa.
00:22:25Murió hace unos años.
00:22:27Pero aún le hablo.
00:22:32Vaya, parece que tenemos un fugitivo.
00:22:34Mira cómo corre.
00:22:36Lo siento, cariño.
00:22:37Recuerden que ningún animal ha sufrido daño alguno durante el rodaje de esta película.
00:22:42¡Mierda!
00:22:43¡Mierda!
00:22:44¡Mierda!
00:22:48Y cuando el ajo está tostado y crujiente, añadimos...
00:22:53Añadimos el resto de las verduras, la cebolla y el tomate.
00:22:57Tú dices tomate, yo digo tomato.
00:23:01¿En qué se parecen un tomate y una patata?
00:23:03No lo sé.
00:23:04Los dos son rojos, excepto la patata.
00:23:07¿Qué?
00:23:08No puedes reírte de tus propios chistes.
00:23:10Es buenísimo.
00:23:12Es malísimo.
00:23:13Ahora el ingrediente crucial.
00:23:15Una cucharada de harina.
00:23:16No, no, no, no, no, no.
00:23:18No vamos.
00:23:18Recuerden, señores, la cocina es como el sexo.
00:23:21Aunque se te dé fatal, disfrutas igual.
00:23:30¿Te parece gracioso?
00:23:31Pues sí.
00:23:39¿Cómo te atreves a hacer eso?
00:24:08¿Vas a coger el teléfono?
00:24:11Quiero que sepas que Loreza, estudiante, se ha acabado, no tiene ninguna importancia.
00:24:14Por favor, si estás ahí, coge el teléfono.
00:24:16Está pidiendo que coja el teléfono.
00:24:18¿Y tú quieres?
00:24:19Ya sé que me he portado como un capullo.
00:24:22¿Por qué?
00:24:24Necesito hacerlo.
00:24:25Perdóname, por favor.
00:24:28Vale, adiós.
00:24:30Si no quieres hablar conmigo, lo entenderé.
00:24:39¿Fernando?
00:24:55No, no, no, no, no, no.
00:25:16No, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:38Vaya.
00:25:39Sí.
00:25:42¿Ha sido?
00:25:44Sí, lo sé.
00:25:45Sí.
00:25:46Vaya.
00:26:04Hola.
00:26:05Hola.
00:26:06Hola, soy Oliver.
00:26:07Ya, hola.
00:26:08¿Quieres que quedemos?
00:26:09¿Qué te apetece hacer?
00:26:11Pues lo que tú quieras.
00:26:13Bueno, hay una exposición de arte conceptual sobre la hambruna de la patata que me apetece ver.
00:26:19Sí, podríamos ir a eso.
00:26:21Sí, podríamos ir a eso.
00:26:21O podríamos ir al cine.
00:26:24¿A ver qué?
00:26:25Esa nueva peli, azúcar, azafrán, tú y yo, con... como se llame.
00:26:31Vale.
00:26:33¿De verdad?
00:26:33Porque lo de... la hambruna suena bien, si lo prefieres.
00:26:39Vamos a ver la peli.
00:26:43Ah, una peli genial.
00:26:44¿Te lo ha parecido?
00:26:45Sí, lo de la tortilla era la monda.
00:26:47Los huevos siempre son graciosos.
00:26:50Ajá.
00:26:52¿De verdad no te ha hecho gracia?
00:26:54La verdad me ha parecido bastante penosa.
00:26:57¿Penosa?
00:26:58Ya sabes, llena de tópicos, como todas esas comedias románticas en las que ser un glotón es guay
00:27:02y no hay millones de personas muriendo de hambre en el mundo.
00:27:05Bueno, en Malibú creo que no las hay.
00:27:07Es una frivolidad.
00:27:08No habrás pillado algún diálogo.
00:27:10¿Como qué?
00:27:11Como ese discurso sobre ser quien quieres ser, o sea, llegar a la meta.
00:27:17¿Te ha parecido profundo?
00:27:18Sí.
00:27:19¿Te ha hecho pensar?
00:27:20Casi todo, sí.
00:27:22Pero no todo.
00:27:22No sé, tal vez todo, casi.
00:27:24No estás seguro.
00:27:25¿Qué es esto? ¿La Inquisición?
00:27:27¿Qué?
00:27:28Estás interrogándome.
00:27:29No te estoy interrogando, no coincidimos y punto.
00:27:31A ti te ha gustado y a mí me ha parecido una mierda superficial.
00:27:34Yo soy así y tú eres como eres.
00:27:36Divertirse no es un crimen de guerra.
00:27:39Deberías probarlo de vez en cuando.
00:27:41Sé divertirme.
00:27:42¿Qué sabes tú de crímenes de guerra?
00:27:43Solo escribes una ridícula columna sobre comida.
00:27:47¿Ridícula?
00:27:49Gracias por decirme lo que piensas de verdad.
00:27:51Dejémoslo.
00:27:53Encantado.
00:27:55¿Quieres que te acerque a algún sitio?
00:27:58No, no.
00:27:58Me apetece andar.
00:28:11En Irlanda, la gran hambruna fue una época de necesidad, enfermedad y emigración entre 1845 y 1852.
00:28:21También es conocida, sobre todo fuera de Irlanda, como la hambruna de la patata.
00:28:26En irlandés se llama angortamor, que significa la gran hambruna, o androikel, que significa la mala vida.
00:28:34Durante la hambruna, murió aproximadamente un millón de personas y otro millón emigró de Irlanda, por lo que la población
00:28:42de la isla cayó en mi lado.
00:29:00¿Qué te ha pasado en el ojo?
00:29:10Cogí un pedo.
00:29:11Tienes muy mala cara.
00:29:13Toma, un regaliz.
00:29:15Gracias.
00:29:19Viviana, me siento un idiota, por lo que te dije al salir del cine.
00:29:24Sé que somos diferentes, pero no creo que lo que pasó entre nosotros fuera un error.
00:29:30Yo...
00:29:30Antes de que digas nada, quiero que sepas que puedo ampliar mi pequeño mundo más allá de la comida y
00:29:38del cine basura.
00:29:40De la eutanasia a la limpieza étnica, hambruna y ayuda humanitaria, misión imposible, el fin de la tortura.
00:29:48El vendedor de la tienda me ha jurado que no es nada divertida.
00:29:52Yo también soy idiota.
00:29:54Es que me sentía culpable por ser feliz contigo.
00:29:58Siempre le complico la vida a todo el mundo, incluida yo, pero se acabó.
00:30:03Quiero ser feliz contigo.
00:30:05Y me gustas tal como eres.
00:30:08Bien.
00:30:09Porque leer todo esto me habría matado.
00:30:16Necesito meterme en la cama.
00:30:20¿Quieres venir?
00:30:21Sí.
00:30:26Ven.
00:30:40¿Mesa para dos?
00:30:41Sí.
00:30:42¿Alguno de ustedes está embarazado o padece problemas del corazón?
00:30:45No.
00:30:46Vamos a adentrarnos en la oscuridad absoluta.
00:30:49Síganme, por favor.
00:30:51Una mano en cada hombro.
00:30:53No.
00:31:10Vaya, creo que le he puesto la mano encima.
00:31:13Perdón.
00:31:15¿Encuentra en sus sillas?
00:31:17¿Encuentra a su asiento?
00:31:19Perdón, no veo nada.
00:31:20Por aquí, por aquí.
00:31:21Perdón, perdón, no.
00:31:23Sí, ahí.
00:31:24Siéntese ahí, la ayudaré.
00:31:26Ese es el respaldo de su silla.
00:31:28Se la retiraré.
00:31:29Gracias.
00:31:31No sé qué hago.
00:31:33Es una locura.
00:31:35Delicioso.
00:31:36Toma.
00:31:37¿Dónde?
00:31:38En mi mano.
00:31:39¿Dónde?
00:31:41La tengo delante de tu cara.
00:31:47¿Qué es?
00:31:48Calamar.
00:31:50Marinado en vodka y arándanos.
00:31:54Es genial comer así.
00:31:56No sé.
00:31:57Prefiero a la luz de una vela.
00:32:04Oliver.
00:32:06Oliver.
00:32:07Me estás asustando.
00:32:10Oliver.
00:32:11¿Qué fue de tu cordero, Clarice?
00:32:17Qué malo eres.
00:32:19No pienso soltarte.
00:32:21No me gusta.
00:32:23¿Sabes qué día es hoy?
00:32:25Viernes.
00:32:26Hace seis meses que nos acostamos por primera vez.
00:32:28¿En serio?
00:32:29Y no me has plantado.
00:32:30Bueno, tengo hasta medianoche.
00:32:31Si no lo haces, creo que deberíamos vivir juntos.
00:32:36¿Qué expresión has puesto?
00:32:38No te veo la cara.
00:32:39De shock total, creo.
00:32:41Lo sé.
00:32:41Para mí es la primera vez.
00:32:43Nunca había querido hasta ahora.
00:32:44Pero, pero, ¿y tú?
00:32:46¿Quieres?
00:32:47¿Verte cada mañana el desayuno?
00:32:49Apagaremos las luces.
00:32:53Sí.
00:32:54Quiero.
00:32:55¿De verdad?
00:32:56Sí.
00:33:12Juego, set y partido.
00:33:13¿Esa pelota ha ido fuera?
00:33:14Sí, hombre.
00:33:15Has jugado bien.
00:33:19Dios.
00:33:20¿Lleva algo debajo de eso?
00:33:22Sé cómo te sientes.
00:33:23La primera chica que me gustó no usaba bragas.
00:33:27Georgina Mullen, en sexto curso.
00:33:29Se levantaba la falda a cambio de una chocolatina.
00:33:32Echas de menos los viejos tiempos, ¿eh?
00:33:34¿Qué tal la convivencia?
00:33:36Estupenda.
00:33:37Realmente estupenda.
00:33:38Me despierto cada mañana al lado de la mujer con la que más deseo estar.
00:33:42Es un alivio, ¿sabes?
00:33:43La búsqueda, esa mierda, se acabó.
00:33:45Puedo empezar a vivir de verdad.
00:33:50¿Oliver?
00:33:54¿Eres Oliver Berne, no?
00:33:55Sí, nos...
00:33:56Soy Georgina.
00:33:58Georgina Mullen, del colegio.
00:34:01Ya no te acordarás.
00:34:02Sí, sí, claro.
00:34:03Dios, es increíble.
00:34:05No te lo vas a creer.
00:34:06Estábamos hablando de ti.
00:34:07No.
00:34:08Te lo juro.
00:34:10Leo tu columna todas las semanas.
00:34:11Me parece genial.
00:34:13¿De verdad?
00:34:14No has cambiado.
00:34:15Tú tampoco.
00:34:16Bueno, ahora tengo pechos.
00:34:18Sí.
00:34:20Hola, soy Simon, el amigo soltero de Oliver.
00:34:23Hola, Georgina.
00:34:25Rachel, ven.
00:34:27Deberíamos quedar a cenar algún día.
00:34:29Claro, aunque estoy con alguien.
00:34:32¿Y quién no?
00:34:33El caso es que estoy muy liado.
00:34:36¿Cómo quieras?
00:34:37Voy a por una chocolatina.
00:34:38¿Alguien quiere una?
00:34:40Yo quiero una chocolatina.
00:34:42Ya nos veremos.
00:34:49Una chocolatina.
00:34:51Ya lo creo.
00:35:06Ya ves.
00:35:08Ha llamado Simon.
00:35:10Estaba emocionado.
00:35:11Ha quedado con una de las tenistas con las que os encontrasteis.
00:35:14¿Con Georgina?
00:35:15Creo que ha dicho que se llama Rachel.
00:35:18Ah, sí.
00:35:19Es simpática, sí.
00:35:21¿Quién es Georgina?
00:35:25Una compañera de clase de primaria.
00:35:27Lo cierto es que estaba colado por ella.
00:35:30Pero, joder, se ha convertido en una mujer grotesca.
00:35:34Es aterrador lo que hace la edad, ¿eh?
00:35:35O sea, que esa chica ya no te gusta.
00:35:37No.
00:35:40¿Por qué lo preguntas?
00:35:42¿Estás usando el rayador al revés?
00:35:48Me gustas tú.
00:35:51Por eso vivimos juntos.
00:35:52Vale, pero no pasa nada si te pone otra gente, ¿sabes?
00:35:55¿Por qué?
00:35:56¿Quién te pone a ti?
00:35:58Muchos hombres.
00:35:59¿En serio?
00:36:00¿Qué?
00:36:01¿Quién, por ejemplo?
00:36:03Ah, Padraic.
00:36:04El de la tienda naturista.
00:36:05¿Qué?
00:36:06¿El que no cree en el desodorante?
00:36:08Galway en los 90.
00:36:09Encadénate a un héroe, tío.
00:36:11¿Él?
00:36:12Pero tiene algo salvaje e intenso.
00:36:15Intensamente oloroso.
00:36:16¿Tu madre ha llamado?
00:36:17No, no cambies de tema.
00:36:20Me ha parecido muy cariñosa.
00:36:22Tiene que serlo para aguantar a mi padre.
00:36:23¿Por qué no los ves?
00:36:25Los veo.
00:36:25En bodas y funerales.
00:36:27He quedado para comer con ellos el domingo.
00:36:31¿Las qué?
00:36:32Pensé que estaría bien.
00:36:36Vale.
00:36:39Pero yo no voy.
00:36:40No, no, no, no.
00:37:09¿Es tu abuela?
00:37:14Falleció hace unos años.
00:37:16Vaya, lamento no haberla conocido.
00:37:18Francamente, cielo, es mejor así.
00:37:21Odiaba a los extranjeros.
00:37:22Sobre todo a los paletos.
00:37:30¿No te comes el guiso, Oliver?
00:37:32No, ni hablar.
00:37:33Jamás.
00:37:34Y si intentas algo, llamo al teléfono del menor.
00:37:39Disculpanos, pero somos gente sencilla que no sabe saltear ajo.
00:37:43No somos suficiente para el gran Oliver Byrne.
00:37:45Eso no es lo que pasa.
00:37:46Nunca lo has sido.
00:37:47¿Entonces qué es?
00:37:48Que yo no he sido suficiente para ti, papá.
00:37:54Viviana es un nombre precioso.
00:37:56Gracias.
00:37:57¿Qué haces en Dublín?
00:37:58Ahora estoy trabajando en el Instituto Español.
00:38:01Organizo exposiciones culturales.
00:38:03¡Oh!
00:38:04¡Olé, olé, olé, olé!
00:38:12No tienes por qué comértelo.
00:38:14Me gusta.
00:38:16¿Lo ves?
00:38:18Ella no es marica.
00:38:22El público está muy desanimado con el partido de ida
00:38:24y eso puede contagiar a los jugadores si no ha ocurrido ya.
00:38:27Jones hace un pase forzado a San Lucy.
00:38:30Va afuera.
00:38:32Randy saca el fuera de banda.
00:38:33Es que nunca habéis visto mucho esto.
00:38:36¿Qué me dices?
00:38:37Tenéis que venir a comer un día de estos.
00:38:40¿Estás segura?
00:38:41Oh, sería estupendo.
00:38:43Oli, mira.
00:38:44Ana me ha regalado una de sus blusas.
00:38:46¿Qué te parece?
00:38:47Que debería regalársela a una ONG.
00:38:49No le hagas caso.
00:38:50Te queda de maravilla.
00:38:51¿No es verdad, Eddie?
00:38:52Sí, muy bonita.
00:38:54Sí, muy bonita.
00:38:56En fin, deberíamos ir yéndonos.
00:38:59¿No os quedáis a tomar el té?
00:39:01¿Puedes enseñarle tu cuarto a Viviana?
00:39:02Tengo mucho que hacer, mamá.
00:39:04Oh, claro.
00:39:07Es que, como no te vemos nunca,
00:39:10además nos gustaría conocer un poco mejor a Viviana.
00:39:12¿Verdad, Eddie?
00:39:13Sí.
00:39:14Le encantaría que os quedárais un rato más.
00:39:16¿Nos quedamos?
00:39:32Aquí hay una que no encontró.
00:39:35¿Estáis presentables?
00:39:36No.
00:39:37Pensé que te gustaría ver esto.
00:39:40Gracias.
00:39:42Es un placer, cielo.
00:39:47Adiós, mamá.
00:39:48Oh, no os molesto más.
00:40:02¡Oh, Dios!
00:40:04¡Los años del terror!
00:40:06No.
00:40:07Tus padres están increíblemente unidos.
00:40:10Se nota que se quieren mucho.
00:40:12¿Qué?
00:40:12No, no.
00:40:13La gente, como mis padres, jamás se enamora.
00:40:16Se conforma con lo que le queda en la olla.
00:40:19Cuando dices la gente, estás hablando de tus padres, de tu familia.
00:40:23Ese niño creía que era un marciano abandonado en la tierra.
00:40:28Eras tan mono.
00:40:31Eres tan mono.
00:40:43Viviana, la blusa.
00:40:46No me suplicas que me la quité.
00:40:47Te lo suplico.
00:40:48Vale.
00:40:57No te imaginas cuántas veces llegué a fantasear que hacía el amor en esta cama.
00:41:15No será fácil.
00:41:23Hacemos un bebé.
00:41:24¿Un bebé?
00:41:25Un mini Oliver.
00:41:26¿Hablas en serio?
00:41:28Sí.
00:41:29Es mi periodo de descanso.
00:41:30¿Periodo de descanso?
00:41:32De la píldora.
00:41:36No, Dios mío.
00:41:38Espera.
00:41:38Sí.
00:41:39Espera.
00:41:41Espera.
00:41:42Un hijo fruto del amor.
00:41:53¿A qué ha venido eso?
00:41:56No sé.
00:41:56Ha sido un impulso romántico.
00:41:59Al conocer a tus padres y ver fotos de cuando eras niño, se me ha ocurrido que sería bonito.
00:42:05Sí, pero estas cosas hay que planificarlas, ¿sabes?
00:42:10O no.
00:42:12Salgo a tomar el aire.
00:42:40¡Fuera!
00:42:41¡Fuera!
00:42:41Primer servicio.
00:42:43¡Fuera!
00:42:44¡Quince nada!
00:42:45¡Fuera!
00:42:46Primer servicio.
00:42:48¡Fuera!
00:42:48¡30 nada!
00:42:49¡Fuera!
00:42:54¡Fuera!
00:43:00¡Fuera!
00:43:06¡Fuera!
00:43:26Dios santo.
00:43:28Cómeme.
00:43:29Soy tu chocolatina.
00:43:32Creo que mejor me voy.
00:43:58¿Qué tal ha ido la inauguración?
00:44:02Ah, bien.
00:44:04Ya sabes.
00:44:07Acércate.
00:44:20Estoy triste.
00:44:22Quiero hacer las paces.
00:44:27Chocolate.
00:44:30Sí.
00:44:31Me he pasado con el postre.
00:44:34¿En serio?
00:44:35Vi...
00:44:36Oye...
00:44:37Tranquilo.
00:44:37Sigo con la píldora.
00:44:40¿Vale?
00:44:45Más chocolate.
00:44:48Un torpe, el camarero.
00:44:50Mejor me doy una ducha.
00:45:07Oliver.
00:45:08¿Sí?
00:45:09Siento haberte agobiado en casa de tus padres.
00:45:12No debí hacer que te sintieras atrapado.
00:45:14No tenemos por qué pensar en hijos.
00:45:18Te quiero y quiero estar contigo.
00:45:21Yo también lo siento.
00:45:23¿Podemos fingir que nunca ha pasado?
00:45:25Sí, por favor.
00:45:27No tenemos.
00:45:29Gracias.
00:45:42Sí, miren.
00:45:55¿Qué pasa?
00:45:58¿Hay algo que me estás ocultando?
00:46:01Dios, no, no.
00:46:04¿Cómo qué?
00:46:05No, en absoluto.
00:46:10De acuerdo.
00:46:33Tradicionalmente, el matador representa lo femenino.
00:46:36Tienta y provoca con sus gestos elegantes y caderas ondeantes.
00:46:40Lleva medias rosas y calzado de punta,
00:46:42mientras que el toro representa lo masculino.
00:46:46El lado impulsivo y bruto de la naturaleza.
00:46:53Moriría feliz con la boca llena de jamón.
00:46:58Pruébalo.
00:46:59No, no puedo.
00:47:02¿Estás mal?
00:47:03No, es comida importada.
00:47:04Eleva la huella de carbono.
00:47:06¿Y a ti eso te importa?
00:47:07Le importa a Rachel.
00:47:13¿Entonces qué comes?
00:47:14Pues patatas de cultivo local, claro.
00:47:16Eso es demencial.
00:47:17¿Por qué?
00:47:18¿Qué es demencial?
00:47:19Simon ha dejado la comida importada por Rachel.
00:47:22Por la elevada huella de carbono es importante para ella.
00:47:25Es estupendo.
00:47:26No sabía que fueras tan romántico.
00:47:27No es romántico.
00:47:29Es un cobarde.
00:47:30Toma, Rachel no está aquí.
00:47:31Sería un cobarde si le mintiera.
00:47:40¿Por qué te besa a ti?
00:47:42Porque soy el bueno.
00:47:43No sabe nada.
00:47:45No, pero sospecha y eso es peor.
00:47:47Si le dices la verdad, quizás te perdone.
00:47:49Vaya mierda de consejo.
00:47:51De nada.
00:47:52El caso es que fue un error.
00:47:54Se acabó.
00:47:55El lío de una noche que será más feliz si no lo sabes.
00:47:57Si no lo confiesas ahora, empezará a castigarte por ello.
00:48:00Creará un cáncer en la relación.
00:48:02Un gran tumor necrótico incurable.
00:48:04Mientras no sepa nada, todo irá perfectamente.
00:48:07¿Pero y si lo sabe?
00:48:08Has dicho que no lo sabe.
00:48:09Yo qué sé.
00:48:09Las mujeres saben cosas, saben cosas que no saben que saben.
00:48:13¿Sabes?
00:48:14Padre.
00:48:16No me lo puedo creer.
00:48:17Ha invitado al tío de la tienda naturista.
00:48:19Hola, Padre.
00:48:20Me alegro de que hayas venido.
00:48:22Oye, creo que van a pedirte que dejes a los perros fuera.
00:48:25¿No me dijiste que la exposición iba de toro?
00:48:27Ah, es un tema en la obra de Goya.
00:48:29Ya, pues deberían cerrarla.
00:48:31¿Perdona?
00:48:32Vamos.
00:48:33Las corridas de toros son un horror.
00:48:35Es arte.
00:48:36No tiene por qué ser políticamente correcto.
00:48:38Glorifica la crueldad hacia todos los animales.
00:48:40Forma parte de nuestra cultura.
00:48:42Es tortura, no cultura.
00:48:43Solo son pinturas.
00:48:44Habría que quemarlas.
00:48:45Ah, ya entiendo, eres fascista.
00:48:48Soy irlandés.
00:48:48Nunca tuvimos a Franco.
00:48:50Oh, vale.
00:48:50Y yo española.
00:48:51Permitimos el matrimonio gay.
00:48:52Solo defiendo a los animales.
00:48:54Oye, amigo, creo que es mejor que te vayas.
00:48:56No, déjalo.
00:48:57Deja que diga lo que piensa.
00:48:58Que los españoles somos atrasados y bárbaros.
00:49:00Viviana, ¿no crees que los toros son cosa de bárbaros?
00:49:03Las guerras son de bárbaros.
00:49:05Muy bien, llegó la hora de ir a la ducha.
00:49:06Vamos.
00:49:07¡No!
00:49:11¡Quítate!
00:49:14¡Tortura, no cultura!
00:49:15¿Estás bien?
00:49:18¿Sabías que a los pollos ecológicos los sacrifican igual que a los de criadero?
00:49:22Sí.
00:49:23Los sumergen en un tanque de agua electrificada.
00:49:26Los degüellan.
00:49:27Los cuelgan hasta que se desangran.
00:49:29Los escaldan en agua hirviendo para desplomarlos.
00:49:32Y después de todo eso, algunos siguen conscientes.
00:49:35Prefiero los criados con maíz.
00:49:39Han vaciado nuestra nave esta mañana.
00:49:42Me pregunto dónde estará mi familia.
00:49:45A lo mejor me llevan con ellos.
00:49:47¡Qué horror!
00:49:48¿Qué estás mirando?
00:49:49A carnemuerta.info.
00:49:52¡Mirad!
00:49:53Aquí estaremos a salvo.
00:49:57Porno de pollos torturados.
00:50:00¿Es para tu trabajo?
00:50:01Me lo ha enviado, Padraic.
00:50:05¿Ese cabrón tiene tu email?
00:50:06Se lo di yo.
00:50:07¿Qué?
00:50:08Volvió al día siguiente a disculparse y me invitó a tomar un café.
00:50:13¿Qué majete?
00:50:14Me ataca su chucho rabioso y él invita a mi novia a un café.
00:50:19Tuvimos una conversación interesante sobre...
00:50:21El reino animal.
00:50:22¡Cállate!
00:50:23Es un tío muy lúcido y te hace ver las cosas desde otra perspectiva, ¿sabes?
00:50:29Además, también habla gaélico.
00:50:31O sea que dice gilipolleces en dos idiomas.
00:50:34En realidad, en tres.
00:50:35Se defiende en catalán.
00:50:36Seguro que sí.
00:50:38¿Por qué estás celoso?
00:50:39¿Por qué voy a estar celoso de un tío que dijiste que te vuelve salvaje?
00:50:42No, lo que dije es que tiene algo salvaje.
00:50:45Y no te preocupes, yo no te engañaría.
00:50:53Me ha invitado a una reunión de su grupo mañana.
00:50:55Si quieres venir.
00:50:57Hola, bienvenidos a todos.
00:51:00Hola.
00:51:01Saludad a Viviana y...
00:51:03Hola.
00:51:04Gulliver.
00:51:05Oliver.
00:51:06Sangre nueva.
00:51:08Bienvenidos.
00:51:09Gracias.
00:51:11Gracias.
00:51:12Muy bien, vamos a empezar.
00:51:14La carta sobre la investigación con cerdos que lleva a cabo el doctor Atkinson en el hospital
00:51:18Beaumont se envió a la prensa esta mañana.
00:51:20Bien.
00:51:21¿Qué es lo que investiga?
00:51:22Una cura para la esclerosis.
00:51:24Oh, claro.
00:51:25Qué cabrón.
00:51:27Hay alternativas a la experimentación con animales.
00:51:30Tranquilo, Roy.
00:51:31Aquí no intentamos convertir a nadie.
00:51:33Ah, por cierto, he recibido un correo de justicia animal.
00:51:36Ofrecen conejos en adopción después de su redada en la granja de pieles.
00:51:40Les dije que me quedaría seis, así que sobran tres.
00:51:43Puff, Brownie y...
00:51:48Bernadette.
00:51:51Necesitan un hogar.
00:51:53Creo que podré colarle dos a mi casero.
00:51:55Sí, estupendo.
00:51:56Finn, Puff y Brownie.
00:51:58Así que queda Bernadette.
00:51:59Me voy a la India.
00:52:01Yo no puedo agacharme.
00:52:02Lo siento, pero Mimilú se pone muy celoso si me ve acariciar a otro.
00:52:07Temo que no lo aceptaría.
00:52:09Nos lo quedamos.
00:52:10La.
00:52:11La.
00:52:12Sí, nos la quedamos, Bernadette.
00:52:13¿Una coneja?
00:52:14Yo la cuidaré.
00:52:15Claro, claro, pero...
00:52:19Recuerda, soy...
00:52:20Soy alérgico.
00:52:22¿A los conejos?
00:52:24A todo tipo de pelo.
00:52:25De niño jamás pude tener un osito de peluche.
00:52:31¿Qué le vamos a hacer?
00:52:32Me la quedaré yo.
00:52:33Otros asuntos.
00:52:34El zoológico prepara su ducentésimo aniversario.
00:52:38Creo que es la ocasión perfecta para protestar.
00:52:40Sí.
00:52:41¿Votos a favor?
00:52:42Sí.
00:52:42Sí.
00:52:43¿Qué tienen de malo los zoos?
00:52:46Aprobado.
00:52:48¿Cómo has podido decir que eres alérgico a los peluches?
00:52:51Para salvar al conejo.
00:52:52Habría acabado guisándolo.
00:52:53Pero era obvio que mentías.
00:52:55Solo para ti.
00:52:56Ellos son de otro planeta.
00:52:57Atomicemos al doctor por querer curar una enfermedad degenerativa.
00:53:00Bueno, vale.
00:53:01Pero muchos experimentos con animales son innecesarios.
00:53:04No deberíamos rociarles los ojos con cosméticos.
00:53:07Deberíamos cerrar el zoo de Dublín.
00:53:09Los zoos son sitios crueles.
00:53:10De niña me ponían tremendamente triste.
00:53:12¿En serio querías adoptar a Bernadette?
00:53:14Quiero tomar parte en algo.
00:53:15Era muy activa políticamente antes de conocerte.
00:53:18¿Qué hago ahora?
00:53:19Tengo hambre.
00:53:25Hola.
00:53:29Mi cliente favorito.
00:53:30¿Qué tal?
00:53:30¿Cómo va el negocio?
00:53:31Mejor ahora que estás tú.
00:53:32Lo de siempre, por favor.
00:53:34¿Y para la señorita?
00:53:35Tomaré ensalada.
00:53:37Lo siento.
00:53:38No servimos ensaladas.
00:53:39De acuerdo.
00:53:40Pues una hamburguesa con tomate, cebolla, lechuga y sin hamburguesa.
00:53:46¿Qué?
00:53:47¿Solo intento hacerme vegetariana?
00:53:50¿Bromeas?
00:53:51No.
00:53:52Pero si hierves caracoles vivos.
00:53:54No me lo recuerdes.
00:53:57Es el amigo de la tierra.
00:53:58Ha conseguido que te avergüences de comer carne.
00:54:01Claro que no.
00:54:02¿No has visto cómo te devoraba con los ojos como si fueras un trozo de pepino?
00:54:06¿Estás obsesionado con él?
00:54:07Porque es un fanático.
00:54:09¿Sabes que Hitler era vegetariano?
00:54:10Ahora me recuerdas a mi abuelo.
00:54:12Estamos en el siglo XXI y hay gente vegetariana.
00:54:15No durarás ni una semana.
00:54:16Al menos lo habré intentado.
00:54:18¿Has visto qué pálidos son?
00:54:19Te volverás anémica.
00:54:21Perderás la concentración.
00:54:22Y seguro que te tiras pedos toda la noche.
00:54:24Además, dile adiós a tu líbido.
00:54:27Los conejos tienen mucha líbido y solo comen lechuga.
00:54:31Padraig dice que el único problema importante es que las mamadas no son estrictamente vegetarianas.
00:54:38¡Fabuloso!
00:54:39Tal vez no sea tan estricta.
00:54:43No lo sé.
00:54:44Ya veremos.
00:54:48Aquí tienes un cuarto de kilo extra especial con hamburguesa.
00:54:52Y otro sin.
00:54:53Gracias.
00:55:23Gracias.
00:55:35Gracias.
00:55:40Gracias.
00:55:43Gracias.
00:55:43Gracias.
00:55:44Gracias.
00:55:44Gracias.
00:55:44Gracias.
00:55:44Gracias.
00:55:46Gracias.
00:55:53Gracias.
00:55:55Gracias.
00:56:08Gracias.
00:56:09Gracias.
00:56:20Gracias.
00:56:23Gracias.
00:56:53Gracias.
00:56:59Gracias.
00:57:01Gracias.
00:57:03Gracias.
00:57:06Gracias.
00:57:07Gracias.
00:57:08Gracias.
00:57:09Gracias.
00:57:17Gracias.
00:57:18Gracias.
00:57:19Gracias.
00:57:33Gracias.
00:57:33Gracias.
00:57:42Gracias.
00:57:56Gracias.
00:57:58Gracias.
00:57:59Gracias.
00:58:07Gracias.
00:58:09Gracias.
00:58:13Gracias.
00:58:42Gracias.
00:58:44Gracias.
00:58:45Gracias.
00:58:53Gracias.
00:58:56Gracias.
00:58:57Gracias.
00:59:03Gracias.
00:59:04Gracias.
00:59:05Gracias.
00:59:05Gracias.
00:59:05Gracias.
00:59:10Gracias.
00:59:42Gracias.
01:00:16Gracias.
01:01:18Gracias.
01:01:18Gracias.
01:01:41Gracias.
01:01:42Gracias.
01:01:43Gracias.
01:01:44Gracias.
01:01:45Gracias.
01:01:47Gracias.
01:01:48¿Vin?
01:01:54Miriana?
01:02:17Oli.
01:02:18Oli.
01:02:19Oli, abre.
01:02:21Vamos.
01:02:22Oli, hemos venido a rescatarte.
01:02:24¿Nos dejas entrar?
01:02:26Vamos.
01:02:26Vamos.
01:02:27Está ahí.
01:02:27Lo he visto.
01:02:28Tirado en el sofá como un calavero.
01:02:30Espabila.
01:02:33Ya viene.
01:02:35¿Estás bien?
01:02:40Vaya, vaya, vaya.
01:02:41El muerto viviente.
01:02:43Dios, Oliver.
01:02:44¿Cómo soportas este olor?
01:02:46Oh, señor, que entre un poco de luz.
01:02:50Dios mío.
01:02:52Llenaré la bañera.
01:02:54Tiene las tetas más grandes.
01:02:56Sí, sí.
01:02:57Es una mujer en plenitud, ya sabes.
01:02:58Una gran ventaja.
01:03:00Ah, has estado trabajando.
01:03:01Me alegro mucho.
01:03:03No abandonas a tus lectores ni cuando se te va la olla.
01:03:06Debe un macho servir gazpacho.
01:03:08Sopa fría para una cita caliente.
01:03:10Eso está bien.
01:03:11Es una mierda.
01:03:11Lo cambiaré por comidas de recesión.
01:03:13Sí, seguro que eso vende mucho.
01:03:15Hay gente sufriendo.
01:03:16Debo intentar ser lo más...
01:03:18¿Ser qué?
01:03:19¿Ser un coñazo deprimente?
01:03:21La gente te lee para divertirse,
01:03:23para olvidar sus puñeteras desgracias.
01:03:25Ya no puedo hacerlo.
01:03:26Me resulta absurdo.
01:03:28Bueno, pues intenta volver a ser tú mismo, ¿vale?
01:03:31Hemos comido en el restaurante de Pate en Quipo.
01:03:33Te envía sus riquísimos raviolis de langosta.
01:03:36He perdido el apetito.
01:03:38Debiste llamar a mi prima.
01:03:40Heriste sus sentimientos.
01:03:41¿En serio?
01:03:42Dios, lo siento.
01:03:44Oye, tenéis que dejar de buscarme pareja.
01:03:46Jamás seré feliz sin Viviana.
01:03:48Tampoco lo fuiste con ella.
01:03:49Yo no lo recuerdo así.
01:03:50La nostalgia es una zorra mentirosa.
01:03:53Tienes razón.
01:03:54Han pasado seis meses.
01:03:56Es hora de pasar página.
01:03:57Aún guarda su caja de Tampax en el baño.
01:03:59A lo mejor me perdona y vuelve.
01:04:02Lo tienes muy crudo.
01:04:04¿Tú qué sabes?
01:04:05Creo que sé bastante.
01:04:06¿Qué sabes?
01:04:08Nada.
01:04:09Solo es mi opinión.
01:04:11Pues pareces realmente convencido.
01:04:15El baño está listo.
01:04:17El baño está listo.
01:04:19¿Qué me estáis ocultando?
01:04:22Nada.
01:04:22Ve a tomarte un baño.
01:04:24Díselo.
01:04:24¿Que me diga qué?
01:04:25Ya es bastante desgraciado.
01:04:27Tiene que desengancharse de una vez por todas.
01:04:29Vamos, dímelo, Simon.
01:04:30Sabré asimilarlo.
01:04:31Está bien.
01:04:32Está bien.
01:04:34Estábamos en un mercado agrícola y...
01:04:36La vimos por casualidad.
01:04:39¿Cómo está?
01:04:41Bien.
01:04:41¿Le preguntaste si había recibido mis mensajes?
01:04:44Sí.
01:04:44¿Y qué dijo?
01:04:45Que te odia.
01:04:48¿Dijo algo más?
01:04:53Está viviendo, compadraic.
01:04:59¿En el sentido bíblico?
01:05:01Es posible.
01:05:02Follan como conejos.
01:05:06Lo siento, chico.
01:05:08¿Estás bien, Oli?
01:05:13Vamos.
01:05:15Oli.
01:05:44Te has lavado la ropa.
01:05:46Es estupendo.
01:05:47¿A dónde vas?
01:05:47Dejo la carne.
01:05:50Tofu con seitan.
01:05:52Tofu con algas.
01:05:54Tofu con algas y seitan.
01:05:57Estás loco.
01:05:58Verás cómo vuelve conmigo.
01:05:59Tienes que cambiar tú, no tu dieta.
01:06:02Soy lo que como.
01:06:03¿Gelatina?
01:06:05Habló la monumental patata del norte del condado de Dublín.
01:06:08Oye, hablo en serio, Oli.
01:06:09No soy psiquiatra ni nada de eso.
01:06:11Pero cuando se trata de afrontar emociones, eres un cagao.
01:06:14Nunca tuviste huevos para dejar a las mujeres a las que no amabas y hacías que te dejaran ellas.
01:06:19Y por supuesto, tampoco tuviste huevos para conservar a la única que amaste.
01:06:22Porque te aterra lo de vivieron felices y comieron perdices.
01:06:25No, no me aterra amar a Viviana.
01:06:28Mi sacrificio lo demostrará.
01:06:30Ah, sí.
01:06:31Ya le olvidaba lo de tus sacrificios, eh.
01:06:33Seguro que no duras una semana.
01:06:35No.
01:06:38No.
01:06:38No.
01:06:40No.
01:06:43No.
01:06:44No.
01:06:49No.
01:06:54No.
01:07:18¡Bien!
01:07:30Es de pepperoni.
01:07:32Sí.
01:07:33La pedí de pimiento verde.
01:07:35El pepperoni está más rico.
01:07:36Sí, pero soy vegetariano.
01:07:39Bueno, podría apartar el pepperoni.
01:07:42Sí.
01:07:43Gracias.
01:07:44No lo había pensado.
01:07:45Vale.
01:07:46Son 18 euros.
01:07:49Gracias.
01:07:51¡Qué date la vuelta!
01:08:23¡Gracias!
01:08:30Hola, has llamado a Viviana. Deja tu mensaje.
01:08:34Hola, Viv. Soy Oliver.
01:08:37Oye, ya sé qué pasas de mis mensajes.
01:08:39Sin embargo, quiero que sepas que he dejado la carne por ti.
01:08:43Ya llevo un mes, es decir, 31 días, 744 horas.
01:08:50Y debo reconocer que me siento de maravilla.
01:08:54Estoy totalmente desintoxicado.
01:08:56Soy una persona nueva.
01:08:58Incluso mejor.
01:09:00En fin, espero que estés bien.
01:09:03Por favor, llámame cuando quieras.
01:09:33¡Diga!
01:09:36Oliver, soy mamá.
01:09:38Te necesito, hijo. No sé qué hacer.
01:09:41Verás, hijo, gritó que estaba listo el guiso.
01:09:45Entonces fui al baño y al volver lo encontré...
01:09:49Hay que llamar al doctor McConnel.
01:09:51Creo que es muy tarde para eso, hijo.
01:09:56Tiene que certificar su muerte, mamá.
01:10:02Creo que tengo su número por algún lado.
01:10:05Llevaré a papá arriba.
01:10:08No le gustaría que lo vieran así.
01:10:23Si tiene que Name.
01:10:28No le gustaría.
01:10:34Nos vamos al paro.
01:10:38Chau.
01:10:49Amén.
01:11:16Amén.
01:11:47Amén.
01:12:31Amén.
01:12:33Te quería mucho, ¿sabes?
01:12:43Amén.
01:12:44He sido un mierda, un engreído.
01:12:49No, eres igual que tu padre.
01:12:53Ninguno de los dos os sabríais.
01:12:55Erais demasiado orgullosos para ceder.
01:12:58Pero había mucho amor en esta casa.
01:13:00Creía que seguíais juntos por obligación.
01:13:05Durante cuarenta años.
01:13:07¿Por qué nos has tomado?
01:13:12Había cosas de tu padre que realmente me reventaban.
01:13:16Y viceversa.
01:13:20Pero se casó conmigo.
01:13:23Me dio un hijo.
01:13:25Siempre cuidó de mí.
01:13:27Siempre me cogió de la mano.
01:13:29Eso no es obligación.
01:13:31Es amor, Olly.
01:13:33Es lo que queda después de los fuegos artificiales.
01:13:44Quisiera quedarme a solas con él antes de que llegue el médico.
01:13:49Gracias, mamá.
01:13:54¡Oh, Evie!
01:13:58¡Oh, Evie!
01:14:09¡Oh, Evie!
01:14:13¡Oh, Evie!
01:14:28¡Oh, Evie!
01:14:35¡Oh, Evie!
01:14:42¡Ah!
01:14:43¡Ah!
01:14:44¡Oh, Evie!
01:14:56Gracias por ver el video.
01:15:37Gracias por ver el video.
01:15:46¿Oliver?
01:15:49Viviana, necesito hablar contigo.
01:15:51Ahora no puedo.
01:15:52Ya sé, que me odias.
01:15:54No, ya no te odio, Oliver.
01:15:56No queremos collones. Esto es una manifestación pacífica.
01:15:59No pasa nada, tío. Déjanos un momento, por favor.
01:16:01¿Qué quieres de ella?
01:16:02Nada que le importe a un mono.
01:16:03Oliver.
01:16:04Ahora está conmigo.
01:16:05Y nos va bien, ¿vale?
01:16:07¿Ah, sí?
01:16:08Pero esto no es la selva, tío.
01:16:10No robamos las hembras a otros solo porque tengamos más bello facial.
01:16:14¿Sabes por qué te dejo?
01:16:15Tal vez porque tu culo emite más feromonas que el mío.
01:16:20¿Queréis callaros de una maldita vez?
01:16:21Sí, vete a casa, ¿quieres?
01:16:23¿Por qué? Yo la amo más que tú.
01:16:25Venga, pelea conmigo.
01:16:28Veamos quién se aparea con ella.
01:16:42Estás quedando totalmente en ridículo.
01:16:47Ahora no eres tan macho alfa.
01:16:52A ver cómo peleas.
01:16:54Oliver, no va a pelear.
01:16:56Tranqui, tío.
01:16:59¿Qué le has hecho?
01:17:00No le he hecho nada.
01:17:02Serás animal.
01:17:03¿Estás bien?
01:17:04¿Qué te ha hecho?
01:17:08Respira.
01:17:10Siéntate.
01:17:11Gracias.
01:17:14¿Qué te pasa?
01:17:17El guiso de mi padre.
01:17:20Me comí toda la olla.
01:17:23Murió.
01:17:25La noche.
01:17:32Dios mío, ¿qué le pasó?
01:17:35El corazón.
01:17:38Lo siento mucho.
01:17:42Viv, por favor, perdóname.
01:17:43He sido un cobarde.
01:17:45Ahora veo cosas que no era capaz de ver antes.
01:17:48Quiero comprometerme.
01:17:49Quiero pasar el resto de mi vida contigo.
01:17:52Tendremos hijos.
01:17:53Nos casaremos.
01:17:55Siempre te cogeré de la mano.
01:17:57Es una locura, Oli.
01:17:59Te quiero.
01:18:00No lo digo por decir.
01:18:01Tienes que creerme.
01:18:03Te creo.
01:18:05¿Entonces?
01:18:07Es que me voy al Congo.
01:18:09¿Al Congo?
01:18:12¿Cómo es eso?
01:18:14Padraig va de voluntario a la reserva de fauna salvaje.
01:18:16Y yo voy por un proyecto para la creación de una escuela.
01:18:20Dios, eso es una locura.
01:18:23¿Te das cuenta de lo peligroso que es aquello?
01:18:26Dublín también lo es.
01:18:27Creo que no deberías ir.
01:18:30Lo necesito.
01:18:31Por favor, quédate.
01:18:35¿Le quieres?
01:18:38No.
01:18:40¿Entonces?
01:18:44Entonces, no es un follón, ni es complicado.
01:18:48No esperamos nada el uno del otro y...
01:18:52Necesito dejar eso atrás.
01:18:55Así que estás decidida.
01:18:59¿Cuándo te vas?
01:19:00En tres días.
01:19:03No me lo puedo creer.
01:19:05Lo siento.
01:19:07O sea, que no voy a volver a verte.
01:19:12Espero que no sea así.
01:19:16¿Cómo voy a vivir sin ti?
01:19:20Mejor que conmigo.
01:19:25Tengo que irme.
01:19:27He de enterrar a mi padre.
01:19:30¿Te ayudo en algo?
01:19:31¿Puedo...?
01:19:32No, está bien.
01:19:32No, está bien.
01:19:37No, está bien.
01:19:45No, no, está bien.
01:19:59Tengo que llevar a ti.
01:20:02Raymond desde Ofali, que pregunta, ¿con qué comida compararías el amor?
01:20:09Creo que el amor es como las palomitas en el cine.
01:20:14Solemos tragar un puñado tras otro mientras vemos la peli, sin darnos casi cuenta.
01:20:19Hasta que tocamos el fondo del cubo y nos preguntamos, ¿qué ha pasado?
01:20:25¿Dónde han ido a parar las palomitas?
01:20:29Eso es el amor.
01:20:31Nos damos cuenta de que estaba allí cuando ya no queda.
01:21:05Adiós, mamá.
01:21:06Adiós, tío.
01:21:09Hola, papá.
01:21:10Hola, hijo.
01:21:11Vaya, me ha dolido.
01:21:15¿Cómo estás?
01:21:16Bien.
01:21:17¿Bien?
01:21:17Sí.
01:21:18Ya.
01:21:19¿Qué se está pasando?
01:21:21Poca cosa.
01:21:36Licor de Ceredo.
01:21:46¿De qué es el tuyo?
01:21:49Trufa blanca.
01:21:51Dame.
01:21:55¿Por qué lo has hecho?
01:21:58Me apetecía otro peón.
01:21:59Sí, pero ahora puedo comerme tu reina.
01:22:03Capuchino.
01:22:05Coco.
01:22:11Tienes que intentar ganar, no acabarte el chocolate.
01:22:14Buena regla para la vida.
01:22:16Ojalá lo hubiera aprendido antes.
01:22:18He oído decir a mamá que disfruta más en la cama con Michael de lo que lo hacía contigo.
01:22:21Me alegra que mi hijo de 10 años esté tan bien informado.
01:22:25Le pregunté por qué os casasteis.
01:22:26¿Y qué dijo?
01:22:27Que los dos estabais de rebote.
01:22:29Luego se quedó embarazada y decidisteis seguir.
01:22:32Y nos alegramos de haberlo hecho.
01:22:35Es lo mejor que nos ha pasado jamás.
01:22:37¿Con quién habías roto tú?
01:22:39Con una española.
01:22:41¿Era mejor en la cama que mamá?
01:22:42Eddie, tienes 10 años.
01:22:45Deberías pensar en películas de terror y videojuegos violentos.
01:22:59¿Quieres un bombón?
01:23:00No debes aceptar chuches de un desconocido.
01:23:02Podría ser un pervertido.
01:23:04Tranquila, no soy un pervertido.
01:23:06Es lo que diría un pervertido.
01:23:07¿Qué es un pervertido?
01:23:08Un desconocido que te regala chuches.
01:23:10No le hagas caso, soy su papá.
01:23:13Yo no tengo papá.
01:23:14¿Eso por qué?
01:23:17Solo estamos mamá y yo.
01:23:21Como me detengan, abonarás la fianza con tu paga.
01:23:24¿Sigues enamorado de la española?
01:23:27Han pasado 10 años.
01:23:29¿Y?
01:23:30Se fue a vivir a África.
01:23:32Pues vayamos a buscarla.
01:23:33Se fue con un tío peludo que se llamaba Padraic.
01:23:37A lo mejor se lo comió un león.
01:23:38Sí.
01:23:39Sí.
01:23:41O quizás se separaron y ahora se alegraría de verte.
01:23:45La vida no es así.
01:23:47Jaque.
01:23:49¿Qué?
01:23:50Sí.
01:23:56Sí, estupendo.
01:23:58Vale, adiós.
01:24:00¿Qué es eso?
01:24:04De regoliz.
01:24:06¿Quién te lo ha dado, el camarero?
01:24:08No, el pervertido.
01:24:10¿Quién te ha enseñado esa palabra?
01:24:11El niño.
01:24:13¿Qué niño?
01:24:14El niño con el pervertido.
01:24:15¿Qué pervertido?
01:24:16Su papá.
01:24:17¿Qué?
01:24:18¿Dónde?
01:24:18¿Qué?
01:24:19¿Qué?
01:24:21¿Qué?
01:24:33¿Qué?
01:24:46¿Qué?
01:25:00¡Gracias!
01:25:36¡Gracias!
01:26:14¡Gracias!
01:26:28¡Gracias!
01:26:54¡Gracias!
Comentarios

Recomendada