Título Original: Un uomo e una colt
Año: 1968
Duración: 82 min.
País: España | Italia
Género: Western | Spaghetti Western
Dirección: Tulio Demicheli
Guion: Tulio Demicheli, Nino Stresa
Música: Marcello Giombini
Fotografía: Oberdan Troiani
Compañías: Coproducción España-Italia; Tecisa | Tritone Filmindustria
Reparto: Robert Hundar, Fernando Sancho, Gloria Milland, Mirko Ellis, Marta Reves, Jacinto Martín.
SINOPSIS:
Dakota Joe es un pistolero profesional que es contratado para robar un cargamento de oro. En su camino se cruza con un bandido mexicano (el gran Fernando Sancho) que tiene sus propios planes para ese botín. La desconfianza, la traición y el calor del desierto los llevarán a un enfrentamiento donde solo el más rápido con el revólver podrá salir con vida. ¡Un clásico imprescindible para los amantes del género!
👍 Dale “Me gusta” si disfrutaste de esta película y no olvides compartir el video con quienes también aman el cine.
🔔 ¡Suscríbete y activa la campanita para no perderte más joyas cinematográficas de todos los estilos! ¡Gracias por tu apoyo y que tengas un excelente día! ❤️
#UnHombreYUnColt #FernandoSancho #PelículaCompleta #WesternEnEspañol #SpaghettiWestern
#CineClásico #CineDeOeste #OesteEspañol #1968 #Acción #Justicia #Venganza
#RobertHundar #CineRetro #PelículasDeAcción #WesternEuropeo #Vaqueros
#DueloAlSol #Cinemanía #CineDeColección #PelículasGratis #PelículasCompletas
#TuCine #TulioDemicheli #CineDeVaqueros #SpaghettiWesternClassics
Año: 1968
Duración: 82 min.
País: España | Italia
Género: Western | Spaghetti Western
Dirección: Tulio Demicheli
Guion: Tulio Demicheli, Nino Stresa
Música: Marcello Giombini
Fotografía: Oberdan Troiani
Compañías: Coproducción España-Italia; Tecisa | Tritone Filmindustria
Reparto: Robert Hundar, Fernando Sancho, Gloria Milland, Mirko Ellis, Marta Reves, Jacinto Martín.
SINOPSIS:
Dakota Joe es un pistolero profesional que es contratado para robar un cargamento de oro. En su camino se cruza con un bandido mexicano (el gran Fernando Sancho) que tiene sus propios planes para ese botín. La desconfianza, la traición y el calor del desierto los llevarán a un enfrentamiento donde solo el más rápido con el revólver podrá salir con vida. ¡Un clásico imprescindible para los amantes del género!
👍 Dale “Me gusta” si disfrutaste de esta película y no olvides compartir el video con quienes también aman el cine.
🔔 ¡Suscríbete y activa la campanita para no perderte más joyas cinematográficas de todos los estilos! ¡Gracias por tu apoyo y que tengas un excelente día! ❤️
#UnHombreYUnColt #FernandoSancho #PelículaCompleta #WesternEnEspañol #SpaghettiWestern
#CineClásico #CineDeOeste #OesteEspañol #1968 #Acción #Justicia #Venganza
#RobertHundar #CineRetro #PelículasDeAcción #WesternEuropeo #Vaqueros
#DueloAlSol #Cinemanía #CineDeColección #PelículasGratis #PelículasCompletas
#TuCine #TulioDemicheli #CineDeVaqueros #SpaghettiWesternClassics
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:26Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:27Sous-titrage MFP.
00:01:30Sous-titrage MFP.
00:01:38Sous-titrage MFP.
00:02:35Sous-titrage MFP.
00:02:37Sous-titrage MFP.
00:03:05Oh, get off.
00:03:35...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:39...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:43...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:49...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:53...
00:03:55...
00:03:56...
00:03:57...
00:03:59...
00:04:00...
00:04:01...
00:04:03...
00:04:05...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:09...
00:04:11...
00:04:12...
00:04:13...
00:04:15...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:19...
00:04:21...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:52...
00:04:56...
00:04:57...
00:05:21...
00:05:27...
00:05:35...
00:05:36...
00:05:36...
00:05:52...
00:05:53...
00:06:21...
00:06:34...
00:06:35...
00:06:36...
00:06:52...
00:06:54...
00:06:57...
00:06:59...
00:07:03...
00:07:21...
00:07:23...
00:07:25...
00:07:31...
00:07:38...
00:07:40...
00:07:40...
00:07:42...
00:07:53...
00:07:54...
00:07:54...
00:08:24...
00:08:26...
00:08:56...
00:08:58...
00:08:59...
00:08:59...
00:08:59...
00:08:59...
00:11:41...
00:11:42...
00:11:42...
00:11:42...
00:11:43...
00:11:44...
00:11:45...
00:11:46...
00:12:16Pablo,
00:12:18ata le caballon et que accompagne al señor.
00:12:23Ven Carmencita, acomoda las botellas.
00:12:32Ande.
00:12:38Y haz lo que te mande.
00:12:59Y haz lo que te mande.
00:13:07Seguirla a este la silla,
00:13:07Y no te vas a robar este primero.
00:13:11La silla escena.
00:13:39Sous-titrage MFP.
00:13:42Sous-titrage MFP.
00:14:34Sous-titrage MFP.
00:14:39Sous-titrage MFP.
00:14:42Sous-titrage MFP.
00:14:56Sous-titrage MFP.
00:15:26Sous-titrage MFP.
00:15:32Sous-titrage MFP.
00:15:35Sous-titrage MFP.
00:15:42Sous-titrage MFP.
00:16:05Sous-titrage MFP.
00:16:08Sous-titrage MFP.
00:16:16Sous-titrage MFP.
00:16:27Sous-titrage MFP.
00:16:31Sous-titrage MFP.
00:16:35Sous-titrage MFP.
00:16:53Sous-titrage MFP.
00:17:12Sous-titrage MFP.
00:17:22Sous-titrage MFP.
00:17:23Sous-titrage MFP.
00:17:30Sous-titrage MFP.
00:17:33Sous-titrage MFP.
00:17:44Sous-titrage MFP.
00:17:54Sous-titrage MFP.
00:17:58Sous-titrage MFP.
00:18:04Sous-titrage MFP.
00:18:34Sous-titrage MFP.
00:19:03Sous-titrage MFP.
00:19:27Sous-titrage MFP.
00:19:28Sous-titrage MFP.
00:19:36Sous-titrage MFP.
00:19:39Sous-titrage MFP.
00:19:53Sous-titrage MFP.
00:19:56Sous-titrage MFP.
00:20:10Sous-titrage MFP.
00:20:17Sous-titrage MFP.
00:20:24Sous-titrage MFP.
00:20:33Sous-titrage MFP.
00:21:03Sous-titrage MFP.
00:21:22Sous-titrage MFP.
00:21:38Sous-titrage MFP.
00:22:16Sous-titrage MFP.
00:22:46Sous-titrage MFP.
00:22:51Sous-titrage MFP.
00:22:54Sous-titrage MFP.
00:23:12Sous-titrage MFP.
00:23:21Sous-titrage MFP.
00:23:43Sous-titrage MFP.
00:23:46Sous-titrage MFP.
00:23:59Sous-titrage MFP.
00:24:10Sous-titrage MFP.
00:24:12Sous-titrage MFP.
00:24:36Sous-titrage MFP.
00:24:39Sous-titrage MFP.
00:25:09Sous-titrage MFP.
00:25:13Sous-titrage MFP.
00:25:16Sous-titrage MFP.
00:25:24Sous-titrage MFP.
00:25:26Sous-titrage MFP.
00:25:45Sous-titrage MFP.
00:26:11Sous-titrage MFP.
00:26:17Sous-titrage MFP.
00:26:25Sous-titrage MFP.
00:27:23Sous-titrage MFP.
00:27:25Sous-titrage MFP.
00:28:18Sous-titrage MFP.
00:28:48Sous-titrage MFP.
00:28:51Sous-titrage MFP.
00:29:31Sous-titrage MFP.
00:30:03Sous-titrage MFP.
00:30:07Sous-titrage MFP.
00:30:15Sous-titrage MFP.
00:30:54Sous-titrage MFP.
00:31:21Sous-titrage MFP.
00:31:24Sous-titrage MFP.
00:31:27Sous-titrage MFP.
00:31:29Sous-titrage MFP.
00:31:50Sous-titrage MFP.
00:31:52Sous-titrage MFP.
00:32:03Sous-titrage MFP.
00:32:04Sous-titrage MFP.
00:32:28...
00:32:58...
00:32:59...
00:33:00...
00:33:01...
00:33:02...
00:33:03...
00:33:04...
00:33:05...
00:33:06...
00:33:07...
00:33:08...
00:33:08...
00:33:09...
00:33:10...
00:33:12...
00:33:13... ...
00:33:19...
00:33:20...
00:33:20...
00:33:20...
00:33:21...
00:33:56... ...
00:33:58...
00:34:28...
00:34:29... ...
00:35:18...
00:35:19...
00:35:23...
00:35:24...
00:35:25... ...
00:35:34... ...
00:35:44... ...
00:35:52... ...
00:35:59... ... ...
00:36:03... ... ...
00:36:07... ...
00:36:14... ...
00:36:17... ...
00:36:17... ... ...
00:36:17... ...
00:36:18... ... ...
00:36:18... ... ...
00:36:27... ...
00:36:28... ...
00:36:28... ... ...
00:36:28... ...
00:36:29... ... ...
00:36:30... ...
00:36:31... ...
00:36:32... ... ...
00:36:32... ... ...
00:36:33... ...
00:36:39... ...
00:36:44... ...
00:36:44... ...
00:36:44... ... ... ...
00:36:54... ... ...
00:36:55... ... ...
00:37:10... ...
00:37:15... ...
00:37:15... ...
00:37:45... ...
00:38:22... ... ... ...
00:38:27... ... ...
00:38:40... ... ...
00:38:41... ...
00:38:41... ...
00:38:41... ... ... ...
00:38:42... ...
00:38:42... ... ... ...
00:38:43... ... ... ...
00:38:43... ... ... ...
00:38:45... ... ... ...
00:38:45... ... ... ...
00:38:46... ... ... ...
00:38:47... ... ...
00:39:32... ... ... ...
00:39:47... ... ... ...
00:40:19... ... ...
00:40:47C'est parti.
00:41:17C'est parti.
00:41:58C'est parti.
00:42:28C'est parti.
00:42:34C'est parti.
00:42:34C'est parti.
00:42:35C'est parti.
00:42:36C'est parti.
00:42:37C'est parti.
00:42:37C'est parti.
00:42:37C'est parti.
00:42:38C'est parti.
00:42:38C'est parti.
00:42:39C'est parti.
00:42:39C'est parti.
00:42:40C'est parti.
00:42:40C'est parti.
00:42:40C'est parti.
00:43:37C'est parti.
00:43:40C'est parti.
00:43:56C'est parti.
00:44:40C'est parti.
00:45:12C'est parti.
00:45:16C'est parti.
00:45:48C'est parti.
00:46:26C'est parti.
00:46:29C'est parti.
00:47:18C'est parti.
00:47:22C'est parti.
00:47:57C'est parti.
00:48:22C'est parti.
00:48:24C'est parti.
00:49:14C'est parti.
00:49:24C'est parti.
00:49:24C'est parti.
00:49:24C'est parti.
00:49:40C'est parti.
00:49:43C'est parti.
00:49:45C'est parti.
00:49:46C'est parti.
00:49:47C'est parti.
00:49:50C'est parti.
00:50:48C'est parti.
00:50:49C'est parti.
00:51:19C'est parti.
00:51:49C'est parti.
00:51:49C'est parti.
00:51:51C'est parti.
00:51:53C'est parti.
00:51:53C'est parti.
00:51:54C'est parti.
00:52:08C'est parti.
00:52:29C'est parti.
00:53:03C'est parti.
00:53:28C'est parti.
00:53:29C'est parti.
00:54:02C'est parti.
00:54:30C'est parti.
00:54:52C'est parti.
00:54:55C'est parti.
00:55:29C'est parti.
00:56:05C'est parti.
00:56:07C'est parti.
00:56:07C'est parti.
00:56:08C'est parti.
00:56:38C'est parti.
00:56:47C'est parti.
00:56:48C'est parti.
00:57:20C'est parti.
00:57:25C'est parti.
00:57:37C'est parti.
00:58:05C'est parti.
00:58:37C'est parti.
00:59:06C'est parti.
00:59:09C'est parti.
00:59:30C'est parti.
00:59:59C'est parti.
01:00:01C'est parti.
01:00:02C'est parti.
01:00:14C'est parti.
01:00:37C'est parti.
01:00:39C'est parti.
01:00:39C'est parti.
01:01:00C'est parti.
01:01:02C'est parti.
01:01:03C'est parti.
01:01:04C'est parti.
01:01:07C'est parti.
01:01:49C'est parti.
01:02:03C'est parti.
01:02:21C'est parti.
01:02:22C'est parti.
01:02:24C'est parti.
01:02:24C'est parti.
01:02:27C'est parti.
01:02:29C'est parti.
01:02:31C'est parti.
01:02:33C'est parti.
01:02:34C'est parti.
01:02:35C'est parti.
01:02:36C'est parti.
01:02:37C'est parti.
01:02:38C'est parti.
01:02:41C'est parti.
01:02:57C'est parti.
01:02:59C'est parti.
01:03:01C'est parti.
01:03:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:38¿Y ahora qué es lo que se traen?
01:03:40Tratan de acercarse detrás del carro.
01:03:43Y si lo logran, estamos perdidos.
01:03:49Cubre la puerta.
01:04:07¡Está empujado!
01:04:14¡La dignavita! ¡Cuidado!
01:04:22¡Vámonos!
01:04:47Si no te importa, prefiero ser yo el que entregue el dinero a Zapata.
01:04:50¿Cómo?
01:04:51¡Claro, hombre! ¡Justo! ¡Muy justo!
01:05:26¿Qué te pasa, amigo?
01:05:28¿No se acaba nunca este maldito desierto?
01:05:31Ánimo, Choe.
01:05:32Es el único sitio donde el gobierno no se arriesga a perseguir a nadie.
01:05:54Padre, tu viaje termina aquí, ¿sabes?
01:06:01He sido un tonto al fiarme de ti.
01:06:03De ti y de la historia de Emiliano Zapata.
01:06:06Bien inventada, ¿eh?
01:06:07La revolución, el ideal, ¡pa' atrás!
01:06:12¡Pa' atrás!
01:06:14¡Pa' atrás!
01:06:14¡Va' pa' atrás!
01:06:38¡Gringo!
01:06:39¡No está bien que un hombre como tú muera sin su revólver!
01:06:42¡Ahí lo tienes!
01:06:42Qu'est-ce que tu es?
01:06:44Vamos!
01:06:45Pedro!
01:06:46Estas cometiendo un error.
01:07:19Seres, ya vos.
01:07:19No, no...
01:07:27Pero, no!
01:07:32Vamos, si.
01:07:33¡Maldito!
01:07:33Dime.
01:07:36Muy buenas.
01:07:37Muy buenas.
01:07:37Ay, Dios.
01:07:37Mi querido.
01:07:37¡Maldito!
01:07:38¡Maldito!
01:07:40¡Maldito!
01:07:40¡Maldito!
01:07:40¡Maldito!
01:07:40¡Maldito!
01:07:41¡Maldito!
01:08:12...
01:08:48¡Eh, patrón!
01:08:50¿Viene esa ronda de tequila?
01:08:51Así que lo has pasado bien por él.
01:08:54Espléndidamente.
01:08:54Bienvenido a recogeros para que vayamos juntos a Laredo.
01:09:00¿Os gusta?
01:09:02Es un regalo de mi amigo el americano.
01:09:06¡El de oro!
01:09:07¡Buena pieza!
01:09:10Cada vez que me acuerdo el desierto con el gringo aquel, aumenta mi sed.
01:09:17¿Viene la tequila o no viene?
01:09:19Sí, estamos secos.
01:09:20¡Vamos, vamos!
01:09:22¡Vamos!
01:09:47¡Vamos!
01:09:48¡Vamos!
01:09:57¡Vamos!
01:09:59¡Vamos!
01:10:01¡Vamos!
01:10:14¡Vamos!
01:10:21Pablo, Pablo
01:10:23Baje deprisa
01:10:25Vamos, Pablo
01:10:28Corre, ven
01:10:35¿Dónde estoy?
01:10:36¿Qué ha pasado?
01:10:38En el valle de los mayas, señor
01:10:39Menos mal que Pablo llegó a tiempo
01:10:44Pablo, el señor ha vuelto en sí
01:10:47Gracias a Dios
01:10:51¿Dónde me has encontrado?
01:10:52Vi a Pedro en la cantina y le oí hablar de usted
01:10:55Allí sospeché lo que había sucedido
01:10:58Señor
01:11:04¿Dónde está Pedro?
01:11:06Cruzó la frontera
01:11:08Está en Laredo
01:11:11Te han reclutado las tropas de Zapata
01:11:15Me he presentado voluntario
01:11:17Partimos pronto y no dejaremos de luchar hasta ser libres
01:11:22De modo que la revolución está en marcha
01:11:25Claro, necesitarán armas, dinero
01:11:28Has elegido bien, Pablo
01:11:31Un hombre necesita un ideal para vivir
01:11:33O para morir
01:11:57Buenas noches
01:11:59Buenas noches
01:12:00Una habitación
01:12:01Dos dólares
01:12:07Busco a un amigo mexicano
01:12:09Tal vez sea lo que aquí
01:12:10Se llama Pedro
01:12:13¿Pedro?
01:12:14Ah, sí, debe ser el del número cuatro
01:12:16¿Sabe si está?
01:12:19A estas horas en su habitación
01:12:21Él y sus amigos son los últimos en marcharse del salón
01:12:24Al final de la escalera
01:12:27Gracias
01:12:27Gracias
01:12:28Gracias
01:12:28Gracias
01:12:29Gracias
01:12:44C'est parti.
01:13:16Sam, ¿vienes? Te invito a una cerveza.
01:13:19¡Ana!
01:13:20¿Qué?
01:13:21Ven aquí a sustituirme, que yo voy con Johnny a visitar a un enfermo.
01:13:27Ya voy.
01:13:31No, no, no, no.
01:13:50No, no, no.
01:13:53No, no, no, no.
01:13:59No, no, no, no, no.
01:14:05¡Estás bien!
01:14:06Sous-titrage MFP.
01:14:40Sous-titrage MFP.
01:15:35Sous-titrage MFP.
01:15:36Sous-titrage MFP.
01:16:09Sous-titrage MFP.
01:16:12Pero eso todavía tiene remedio, ¿no?
01:16:14Ponte el revólver al tinto.
01:16:15Espera un poco, amigo.
01:16:17¿Por qué tanta prisa para morir, gringo?
01:16:19Dejemos que las mujeres se pongan a salvo.
01:16:21Todas, al calquilero.
01:16:32Sirpe leal último whisky.
01:16:34C'est parti.
01:17:26C'est parti.
01:17:42C'est parti.
01:17:43C'est parti.
01:17:43C'est parti.
01:18:01C'est parti.
01:18:11C'est parti.
01:18:48C'est parti.
01:19:09C'est parti.
01:19:12C'est parti.
01:19:42C'est parti.
01:19:44C'est parti.
01:19:47C'est parti.
01:19:48C'est parti.
01:19:51C'est parti.
01:20:29C'est parti.
01:20:32C'est parti.
01:21:02C'est parti.
Commentaires