Skip to playerSkip to main content
Hell's Paradise Season 1 Episode 3
Jigokuraku | Full Episode with English Subtitles

Watch Hell's Paradise online free.

#anime #fullepisode #englishsub #HellsParadise #Jigokuraku
Transcript
00:03To be continued...
00:30.
00:33.
00:34.
00:36.
00:38.
00:39.
01:00.
01:00.
01:01.
01:01.
01:01.
01:02.
01:05.
01:07.
01:08.
01:08.
01:08.
01:09.
01:09.
01:09I thought I was a real person.
01:14So...
01:14There is...
01:16There is...
01:16The war of the war...
01:18The building of the house...
01:19I don't know if there is this...
01:39If you're not a joke, you'll have to match the stride
01:43It's not my paradise, I'm not a snake
01:47Jacob's small answer, please stand away
01:52What's the name? No, I don't need to be careful
01:57Don't lose the value I'll be at risk
01:59Nobody is wrong, you're all wrong
02:02Don't answer the answer, please stand away
02:06This is a blocking camino
02:07The road in the middle of the road
02:08In the middle of the road
02:10Wake up and girls be back
02:12Oh no, one plus one, part two
02:15I'm suddenly forced to sit down
02:17Stay down, my fuck people
02:19Yeah, I'm all right
02:24I'm your greed
02:26I'm still the only one
02:28Disposed by
02:29So I don't live this
02:30If I don't have money
02:33They have no love
02:59Oh
03:04Oh
03:10To get so the key of確かにここなら不老不死の薬があるのかもと思えてしまいます
03:19But you know景色の間違いだろう
03:22Don't know植物の種類や生息地はめちゃくちゃ不自然極まりないそれに
03:56何があるかわからん警戒して手縄は外さない規則ですええ手縄のままなんて無茶だろ無茶でもそれが上位です罪人を見張るのが私の役目あなたが規則を破るならば見過ごせない手縄をつけなさいいやいやいや多めに見てよつーか無茶なのはこれだけじゃないぞ水食料は3日分だけ
04:12手掛かりも写し一枚まともに見つける気ないだろお上の連中は手縄をつけなさい勘違いしてるなら言っておきますが私は処刑執行人であり協力者ではない
04:23あなたが戦略を見つけられず無罪が叶わなかったとしても私の知ったことではありません手縄をしないならその首跳ねるまで
04:39はあ分かった分かったお好きにどうぞとにかくわしは妻に会いたいだけだそのための条件なら飲むがあまり無茶は言わんでくれ
05:09さあ234442111112
05:10You're okay?
05:12Well, I've lost my head.
05:15That's better than him.
05:17Yes.
05:18He's one of the one who's a lawyer,
05:20Mr. K. Oun.
05:22He's the one who's in charge of the武具.
05:25He's the one who's in charge of the武具.
05:29He's the one who's in charge of the武具.
05:31He's the one who's in charge of the武具.
05:38Now...
05:40That's the thing...
05:42No...
05:42How did you cut it?
05:45He's the one who's in charge of the武具.
05:46He's the one who's in charge of the武具.
05:49You can't even get the gun in charge of the武具.
05:52He's the one who's in charge of the武具.
05:56He's in charge of the武具.
06:02That's why we're in charge of the武具.
06:22私は私の名機を存分に試せるわけだ。
06:33文は血を吸って初めて輝くもの。その美しさを貴様の体に教え込んでやろう。
06:39変態かよ。つうかこんなとこで戦ってたら他の奴らに先越されるぞ。
06:51なればこそよ。もともと手がかりなど亡きに等しい。力はまずは他の罪人を皆殺し、その後ゆっくり戦薬を探すが得策。
06:55手はじめに貴様だ。ガラモン。
07:01われわれは監視役だ。殺し合うならご勝手に。
07:02同意です。
07:12面倒だし無駄だし。妻が悲しむから嫌なんだけど。仕方ない。殺すか。
07:14やってみろ!
07:18テナーは?
07:19嘘でしょ。
07:34よし。結べた。
07:36I will try all of you, I will try all of you.
07:41I will not be able to do that.
07:48I have to throw that cyborg to another one.
08:06I think it's hard to do it.
08:11It's a hit.
08:17I'm going to put it on my skin.
08:20I'm sure I'm going to take it off.
08:24Let's go.
08:40I've been waiting for a long time.
08:43I'm going to find a good one.
08:48I'm going to find a good one.
08:50Yes.
08:50Ah, yes.
09:21I'm sorry, I'll take care of the people who are worried about me. I'm not sure I'm going to take
09:28care of it quickly and lucky. If you're worried about me, I'm going to take care of it. I'm going
09:35to take care of it. I'm going to take care of it.
09:49That's what I'm gonna say.
09:53I'm gonna say,
09:57I don't want to be able to protect the rule of society.
10:00I'm gonna say that.
10:06I'm gonna say that we can't do that.
10:10I'm gonna say that.
10:12But,
10:13I'm gonna say that you can't do that.
10:16It's hard to do that.
10:18The enemy is the enemy.
10:20But the enemy is very important.
10:23The enemy is the best.
10:23The enemy is the enemy.
10:25And the enemy is the enemy.
10:28And the enemy is the enemy.
10:28I can't believe it.
10:32I'm glad the enemy is the enemy.
10:35I'm sorry.
10:36I'm not sure.
10:37I think that everyone is the enemy.
10:42I'm not sure.
10:44I'm not sure.
10:45I don't know what I'm going to do now.
10:50Don't leave me alone, I don't have time to do it.
10:55I just want to go to my wife, but I don't want to do anything else.
11:03Let's go ahead and get the first time.
11:06That's right, I'm going to hurry.
11:10I'm going to tell you what I'm going to do.
11:14もう数国で状況が一変する
11:25空腹かログロウタ
11:50数国で誰も予測できない事態になる
11:59死罪人は半分以上死ぬ その数国後にはもう半分
12:07一日もかからず一人になるだろう
12:12所詮お前らは消耗品 減れば次を追加するだけ
12:15次?
12:19服部の使いが異州に飛んだらしい
12:23幕府が新たな岩学霊州と接触したのは間違いない
12:27浅江門だって一枚岩じゃねえぞサギリー
12:30このお役目で時期投資が決まるって噂だ
12:36本当かどうかは知らんがそうなら野心を持つ奴も出てくるだろう
12:37俺は興味ないけど
12:41じゃあな罪人相手に気を抜くなよ
12:43忠告はしたぞ
12:53確かに数日行動を共にしてもいまだにこの男の本性が掴みきれない
12:57でもさあどちらへ
13:07何のつもりですか
13:11せめて苦しませずに殺そうと思ったのだが
13:15やはりこの男の本性は
13:28子供ができた途端に里から出たいなどと
13:32常人でもこのざまとは情けない
13:35このガキはわしが育てよ
13:36よい
13:39よく見ておけガビマル
13:40これが弱さだ
13:44親子であっても情など持てば
13:47それ自体が自らを弱くする
13:51強くなければ何も守れん
13:53大切なものすべて
14:18私を殺せば規則違反になりますよ
14:20お仲間が言ってたろ
14:22優先順位だよ
14:28もし岩隠衆が島に上陸すればすべてが水砲に帰す
14:32そうなる前に戦役を見つければ
14:36恨みはないがお主は勝せだ
14:37だから殺すと
14:39仕方ない時は仕方ないさ
14:42悪いが死んでくれ
14:47やはりこの男は危険だ
14:49考えも倫理化も極端で異常だ
14:51即刻処刑すべき
14:57なのもためらう自分がいる
14:59どうしても
15:01どうしても
15:06まただ
15:09今ので仕留められたはずなのに
15:15わしは何をためらってる
15:17なぜだ
15:23殺しなんかしたくないって当然のことだと思いますけど
15:27馬鹿なわしはガランドーだぞ
15:29今さらそんな感情など
15:35キスしたくらいで赤くなる人が何言っちゃってんの
15:40情があるなら従えばいいんです
15:44もうかつてのあなたとは違うのだから
15:50情を貫くことが真の武勇です
15:53そんなあなたに私はついていきます
15:56たとえ里を抜けることになっても
16:01確かにわしは妻と出会い情を知った
16:06だが憎しみも知った
16:09そいつは標的ではないぞ
16:13こいつが妻もろとも復讐するって言うから
16:20待ってくれ死ぬわけにはいかん
16:21妻と子がいるんだ
16:37悪さは知った
16:49It's again. This is a weakness.
16:52It's just this way. It's just this way.
16:54It's just this way.
16:55It's just this way.
16:56It's just this way.
16:59The相手 is a terrible crime.
17:01It's on the top of his life.
17:08It's just this way.
17:10It's all a shame.
17:12It's just this way.
17:13If you can't do anything, you can't do anything.
17:16I'm sorry.
17:24Yeah.
17:32Don't leave your control on the list.
17:36Don't you?
17:37It's a pity, not at all.
17:55That's right.
17:58There is no fear. I am a giant gavimaru.
18:11I have killed people.
18:14I have been killed by one person.
18:16I can't feel anything.
18:19I have been able to grow.
18:43強くなければ何も守れんやはりこの男は危険情などいらん死んでくれそれなのにああああああああ
19:13何も感じないはずだろうそうだったあのときもあのときもこの男はずっと今と同じ顔を何かに耐えるような目をしていた生まれ育った環境が御
19:17He was a man who was a man who was a man.
19:22I was able to look at him and look at him like that.
19:30I...
19:31...
19:33...
19:33...
19:34...
19:34...
19:35...
19:36...
19:36...
19:36...
19:37...
19:38...
19:38...
19:39...
19:41...
19:41...
19:41...
19:41...
19:41...
19:42...
19:43...
19:44...
19:44...
19:44...
19:45...
20:12強さの種よ何も感じないなんてただ目をそらしているのと一緒自分の情から逃げないことが強さだと思う情を貫くことが真のVUですそれだけは言わせてもらいますあなたのおかげで自分の情に向き合えたからこんな状況で言うことか
20:41あなたこそ手が止まってますよ本来なら即刻死刑ですが今回不問にしましょうあなたが自身の罪を悔い情と向き合い人生を取り戻したいともがいているなら私はそれを見届けたいどうか私に見せてくださいあなたのような人間が人生を取り戻せるかどうか
21:01私も己の心と向き合わねば私自身が強くなるためにも私たちの立場は変わりませんがあなたはもうもうかつてのかつてのあなたとは違うのだから
21:24なんだこりゃ人工物のように見えますが
21:44何やってんだあんた
22:04どうして見ろ人の顔した蝶だこんなもんがこの世にいるかすご見とれてる場合じゃねえ
22:19一体何なんだこの島まさか本物の彼岸なのかいや生物としてはありえなくも面白くなってきやがった
22:42面白くなってきやがった面白くなってきやがった
22:51女にこの生き物離れてろ
23:12そっと重ねてみただけどもうはみ出した端の方だけ破っただけどあなたはそのままでいた
23:33散らかった欠片をもう一度繋いで直してくれた心は紙糸へその心を感じてたい
24:01いつの日も明ける明日を待って儚い夢に焦がれてあなたは誰かを今日も思いながら胸に抱いた願い追い続けるのでしょう
24:20いつかその声が届きますように何度傷ついても守り続けた愛がいつかあなたを包みますように
Comments

Recommended