Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Roll Over and Die Episode 12 | Roll Over and Die | Full Anime English Sub

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:02Where are you? Where are you?
00:06Milkit! Milkit!
00:12Milkit...
00:16Milkit...
00:21Oh, Milkit...
00:28What the hell? Why are you...
00:30Oh, while you're not watching...
00:33It's like a human being. Milkit...
00:38Are you happy?
00:40No... I'm not...
00:45It's a shame...
00:46This room is built in a้š ่”ฝ room.
00:50I can't help anyone.
00:54You will never meet your husband.
00:57You will never meet my husband.
00:58I'm so sad that I am.
01:02I'm so sad that I am.
01:03I'm so sad that I am.
01:06So...
01:07I'm so sad that I am.
01:10My husband...
01:12I'm not you.
01:19My husband...
01:21Yeah...
01:22What will you have to choose my husband?
01:25How can you choose my husband?
01:29I'm so mad.
01:32ใ‚ฆใ‚งใƒซใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
01:34ๆ•™ไผšใฎ็Šฌใจใฏๆฑบ็€ใŒใคใ„ใŸใฎ?
01:37ใฉใ†ใ—ใฆ?
01:44ใƒฌใ‚คใƒณใŒใ“ใ“ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใฃใŸๅฐ‘ใ—ๅพŒใซใ€ใƒ•ใƒฉใƒ ใกใ‚ƒใ‚“ใŒ่ฟฝใฃใฆๅ…ฅใฃใฆใ„ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚
01:47ใ‚ใฎใ€ใ‚ฆใ‚งใƒซใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ“ใซ?
01:52ใ“ใฎๅฑ‹ๆ•ทใฎ้š ใ—้ƒจๅฑ‹ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŽดใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ชฟในใซใญใ€‚
01:53้š ใ—้ƒจๅฑ‹?ใฉใ“ใงใ™?
01:56็งใ‚’ใใ“ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„!
02:00ใ‚คใƒณใ‚ฏใจใƒŸใƒซใ‚ญใƒƒใƒˆใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„!
02:04ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฃใกใ€‚
02:08ไปŠใ€ๅŠฉใ‘ใซ่กŒใใ‹ใ‚‰ๅพ…ใฃใฆใฆใ€‚
02:10ใ‚คใƒณใ‚ฏใ€ใƒŸใƒซใ‚ญใƒƒใƒˆ!
02:20ไปŠใฎใ”ไธปไบบๆง˜ใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซๆ„šใ‹ใญใ€‚
02:24็งใŒใพใŸๅฃŠใ™ใŸใ‚ใซๅ–„ๆ„ใงใ‚ใ‚“ใŸใฎ้ก”ใ‚’ใ€‚
02:25ใ‚คใƒณใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€‚
02:27็›ดใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใชใ‚“ใฆใญใ€‚
02:33ใพใšใฏๅŒ…ๅธฏใ‚’ใปใฉใ„ใฆ้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ›ใชใ•ใ„ใ‚ˆใ€‚
02:34ใปใ‚‰ใ€‚
02:38ใ‚ใ‚‰ใ€ใ”ไธปไบบๆง˜ใซใƒŸใ‚ตใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š?
02:41ใ„ใ„ใ‚ใ€‚
02:43ใปใ‚‰ใ€‚
02:45ใปใ‚‰ใ€‚
03:11ใปใ‚‰ใ€‚
03:12่ถณใ‚’่ธใฟใฏใšใ—ใใ†ใ‚ˆใ€‚
03:17ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใใฎ้Ž–ใŒๅค–ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅ…ˆใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
03:19ใปใ‚‰ใ€ใปใ‚‰ใ€ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใฎ?
03:31ใปใ‚‰ใ€‚
03:36ใปใ‚‰ใ€‚
03:39ใปใ‚‰ใ€‚
03:49ใปใ‚‰ใ€‚
04:19ใปใ‚‰ใ€‚
04:26ใปใ‚‰ใ€‚
04:27ใปใ‚‰ใ€‚
04:28ใปใ‚‰ใ€‚
04:28ใปใ‚‰ใ€‚
04:31ๆ—ฉใใ—ใชใ„ใจใ€ใ“ใฎใƒŠใ‚คใƒ•ใŒใ‚ใ‚“ใŸใฎไฝ“ใซ็ชใๅˆบใ•ใ‚‹ใ‚ใ‚ˆใ€‚
04:32ใปใ‚‰ใ€‚
04:37ใปใ‚‰ใ€ๆœ€ๅพŒใพใงไธปไบบใ‚’ไฟกใ˜ใ€ๆŠ—ใฃใฆๆญปใฎใ†ใจใ€ๅฝผๅฅณใฏๆฑบใ‚ใŸใ€‚
04:41ไฝ•ใ‚ˆใ€ใใฎ็›ฎใฏใ€‚
04:42It's okay.
04:43I can't breathe, and I'll leave my body in my blood.
05:03I'm sorry.
05:06I'm the Mildkid!
05:09Who are you?
05:18I can't forgive you...
05:20I can't forgive you...
05:24I can't forgive you...
05:26I can't forgive you...
05:31I can't forgive you...
05:31Mr. Lord...
05:37I'm sorry, Mill Kid.
06:07็งใŒใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใๆฅใฆใ‚Œใฐใ‚ใฃใƒŸใƒซใ‚ญใƒƒใƒ‰ใ”ไธปไบบๆง˜ใ”ใ‚ใ‚“ใ”ใ‚ใ‚“ใญใ‚คใƒณใ‚ฏ็ง?
06:08ใ‚คใƒณใ‚ฏใซใฒใฉใ„ใ“ใจ่จ€ใฃใฆ...
06:12็ง...็ง...
06:14ใƒ•ใƒฉใƒ ...
06:18ใฉใ†ใ—ใฆใƒ•ใƒฉใƒ ใŒ่ฌใ‚‹ใฎ?
06:22ใ‚คใƒณใ‚ฏใฏ็งใฎๅคงๅˆ‡ใชๅ‹้”ใ ใ‹ใ‚‰...
06:26ใชใฎใซใ€ใ‚ใ‚“ใชใฒใฉใ„ใ“ใจ่จ€ใฃใฆ...
06:31ใงใ‚‚็งใฎใ“ใจใ€ใ‚ใฎ็œผ็ƒใ‚’ๆญขใ‚ใฆ้›ปไฝใ‹ใ‚‰ๅฎˆใฃใฆใใ‚ŒใŸใงใ—ใ‚‡?
06:34ใƒ•ใƒฉใƒ ...
06:36ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฏ!
06:40ใ‚ใ‚ใ€ใชใซ!
06:48ใ‚ใฃใ€ใ‚ใ‚ใฃใ€ใ‚ใ‚ใฃ!
06:51ใ‚ใฃใ€ใ‚ใ‚ใฃ!
06:53ใ‚ใฃใ€ใ‚ใ‚ใฃใ€ใ‚ใ‚ใฃ!
06:55Don't come here! Don't come here! Don't come here!
07:13This is the one who took me.
07:16The one who took me?
07:18Satylus was asked to ask him.
07:20That's why he didn't use Satylus. He didn't use it.
07:24He didn't use it.
07:26You...
07:27He didn't need to ask him.
07:30That's true!
07:32Nekuto!
07:34Good evening!
07:36I'm Mother.
07:38You're the one who took me, Apricot.
07:41You're the one who took me?
07:42You're the one who took me.
07:44Well, you're the one who took me.
07:48You're the one who took me while you had my mother.
07:55You're good!
07:56With Pink were...
07:57You're the one who took me with that body!
08:00That body?
08:01So, you're saying that he's going to be a core?
08:04Then you're going to be this girl.
08:07Everyone has to be็งปๆค for the core.
08:11I don't know if I can't be able to do this.
08:16I didn't say that I was going to be able to do this.
08:20I told you to be friends.
08:23Ink... Ink...
08:25So, it was good to have friends. But it's important to be friends than family. Let's go to the house.
08:36No! No! Inku!
08:39That's not a family.
08:45It's not a family.
08:46It's a family.
08:47I came out and I got it. I got it. I got it. I got it. I got it. I
08:52got it. I got it.
08:52It's really weird.
08:54I know.
08:56You'll start the time.
08:57It's the time.
09:12You didn't want to have a friend.
09:15I don't know, right?
09:17Because ink is a fool of your bad heart.
09:22You can't live with drugs.
09:25I don't want to stop your feelings of ink.
09:27Just hold on to you.
09:35I'll stay here.
09:38That's it?
09:42You're not a child!
09:48You'll regret it if I said it was right.
09:52You're not alone!
09:55Link!
09:57You...
09:58You're my mother!
10:00It's not a good feeling of murdering my mother.
10:05Stop it, Kut.
10:07There's no conclusion about this woman.
10:11You destroyed the core.
10:13You're not alone.
10:15You're not alone.
10:16You're not alone.
10:18I'm sorry.
10:20Let's see you again, Flam.
10:24I'm not alone!
10:29I'm not alone, Flam.
10:33But...
10:34I'm sorry for that, Link.
10:37It's enough.
10:38I was happy to be friends with everyone.
10:40I was happy to be friends with my friend.
10:42But I'll do it now.
10:45It's enough?
10:46Yes.
10:48I've decided.
10:49I'm a human.
10:53I'll die.
10:54What?
10:55Why?
10:56I'll die?
11:02I'll die.
11:08I love you.
11:12I don't know.
11:13I can't believe to be friends with her.
11:14I don't want to hurt you.
11:16That's why...
11:18I don't want to...
11:20Fram is...
11:22I'm going to destroy the core of my heart.
11:25That's why...
11:34If Fram can help me,
11:36I feel like I can die as a human.
11:41That's...
11:46That...
11:47That...
11:50Is it really okay?
11:53Inc.
11:54Inc.
11:57Inc.
11:57I'm a little bit before.
12:00I can't help anyone.
12:03I can't forget anything.
12:08But...
12:09I have been here for my husband.
12:12I have been changing.
12:14Inc.
12:15I have decided to stay here.
12:18I have decided to stay here.
12:19I want to go.
12:20I can't help anyone.
12:23I can't eat food.
12:24I can't help anyone.
12:31I can't help anyone.
12:50I can't help anyone.
12:56I can't help anyone.
13:16I don't think he's a man.
13:19He's a man.
13:19But it's not that far.
13:22I'm not sure what he's doing.
13:25I'm not sure what he's doing.
13:26I'm not sure what he's doing.
13:27So, how did he get there?
13:35He was expecting me to die.
13:37You are getting hurt.
13:41After that, he might lose the money.
13:46He came from there.
13:47He came from there.
13:49So, he was stuck with the face.
13:51So, what do you think he was?
13:55When we were looking at the plan,
13:57he was traveling in the night of the day began to escape.
14:02I'm unable to disappear from the day of the day.
14:05That's why I was suddenly in the direction of the fire.
14:08I was in the middle of the fire.
14:10I was in the middle of the fire.
14:12He was protecting me.
14:15So he was helping me to help me.
14:18When I was in the direction of the fire,
14:21I was a girl of Welsi.
14:24So, where did you meet the lady of Gadiou?
14:28The witch camp.
14:34That's what we do...
14:36He's helping me to help me through the scene
14:39That's what I mean...
14:43What...
14:44Is that...
14:46Then...
14:47Is it...
14:48Is it...
14:48Is it...
14:49Is it...
14:49Is that...
14:51Oh, it was only one of those who helped her.
14:56That girl was the only one who was alive.
15:00Please! I'll help you!
15:05I'm losing people!
15:08If you talk about this girl,
15:13your goal is to help party.
15:16Is it possible to create your power?
15:16This is the end of the day, but I'll tell you.
15:18Do you want to trust me?
15:21Origin is the end of the day of the gods.
15:26I know that you've realized that I've been here.
15:30You need to shoot me?
15:31No.
15:33Origin is the end of the day of the day of the day of the day of the day.
15:37Origin was created by the dream of the energy of the universe.
15:50ไบบใ€…ใฏ่ฑŠใ‹ใช็”Ÿๆดปใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅคขใฏ้•ทใใฏ็ถšใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
15:57ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒณใซใ‚ˆใฃใฆ็ฒพ็ฅžใ‚’ๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚ŒใŸไบบ้กžใฏใ€ไบ’ใ„ใซไบ‰ใ„ใ€ๆฎบใ—ๅˆใ†ใ€‚
16:05ไบบ้กžใฏๆป…ใ‚“ใ ใ€‚ใใ‚Œใ‚’ๆ‹’ใ‚€ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไธ–็•Œใฏๆ–ฐใŸใชไบบ้กžใ‚’่ช•็”Ÿใ•ใ›ใŸใ€‚
16:06The power of the power of the king, that was theๅ‹‡่€….
16:13The first time theๅ‹‡่€… was the original origin of the original origin.
16:20But if you could be able to do it, you could be able to solve it.
16:25So theๆ•™ไผš is called the magic of the king.
16:29We will be able to make the original origin of the party.
16:34The role of the้ญ”ๆ— is to protect theๅฐๅฐ.
16:38Theๅฐๅฐ is located in the place of the้ญ”็Ž‹ๅŸŽ.
16:42The้ญ”ๆ— has been a long time management.
16:46But...
16:47If the power of Dain is given to the origin from the origin,
16:52there is something that happens.
16:55The origin of the power of Dain has been given to the origin.
17:04So, Neigas is a great man.
17:06I see...
17:08I'm seeing the evil of the evil of the forces in the world.
17:12It was a matter of 10 years ago.
17:15The evil of the้ญ”ๆ— was at the temple.
17:19The evil of the forces was in the temple.
17:20The evil of the forces were in the temple to the house.
17:24The evil of the force was alive.
17:26It was a human being.
17:27The evil of the Jai is there.
17:31Maria?
17:33Yes, she is.
17:35Yes, she is.
17:35She is a child.
17:39She is called Children.
17:43She is used to research the children.
17:46Is that the children?
17:49Yes, it is.
17:50It is not just a child.
17:53Is it a child?
17:55Yes.
17:57I have been fighting before.
17:59I have been fighting for her.
18:00I am also with my wife.
18:03My wife?
18:05But my wife was killed by Chimayra.
18:09So I joined the journey to theๅ‹‡่€….
18:13For the information to the people.
18:15And to return to the people.
18:19What do you think of the children's lives?
18:22What are the children's lives?
18:24The church?
18:24It is not just a church.
18:24I have nothing to do.
18:26This country is the people's lives.
18:29I think it is good to do anything.
18:31Eterna?
18:32You are like you're aware of something.
18:35I was also a child.
18:37I'm the same.
18:39It is like this.
18:43So...
18:44I'm okay with Eterna.
18:54and the heart of Dain's life from the heart of Dain.
19:03What do you think? What do you know?
19:07I think I need you.
19:09I think that you're a part of a child.
19:12It's the role of a human being.
19:17I think you're an interesting thing.
19:19It's like you have the same thing.
19:21I've also given you the same thing.
19:25Kyril...
19:27This thing...
19:32Player Meteorite!
19:38Blue Flame!
19:45Don't go!
19:49You're not going to end this way!
19:50There's nothing at all!
19:53There's nothing at all!
19:55I've reached up to this area!
19:59You're a villain!
20:02What did you do to the people who were there?
20:03A villain?
20:05A villain?
20:07I just got the villain...
20:09A villain?
20:12A villain?
20:14I don't know how to do it.
20:20I've never seen it anymore.
20:22So, you've also got the power of Origin?
20:27No, I can't.
20:30The book that was shown in the book is hidden in the book,
20:35and it's only for me and Diza.
20:40I've never returned.
20:52Satylus.
21:10Satylus.
21:40ใ‚ใ€ใใ†ใ‹ใ€‚้‡่ฆใชใฎใฏๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใ™ใ‚‹้‡ใจใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใ€‚ๅ่ปขใฎๅŠ›ใซใ‚ชใƒชใ‚ธใƒณๆง˜ใŒ่€ๆ€งใ‚’ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒ•ใƒฉใƒ ใƒปใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚ณใƒƒใƒˆใฏๆฎบใ•ใšๅ–ใ‚Š่พผใ‚ใ€‚ใƒ‘ใƒ‘ใ‚‚ๆ‚ ้•ทใชใ“ใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใญใ€‚ๅƒ•ใ‚‰ใซใฏใ‚‚ใ†ใ€‚
21:46ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใชใ€‚้ญ”ๆ—ใซ่ฃๅˆ‡ใ‚Š่€…ใŒใ„ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹
21:49?ใ„ใชใ„ใ‚ใ‚ˆใ€‚ใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
21:55ใˆใฃใจใ€ใ‚ธใƒฃใƒ‹ใƒผใ€‚ใฉใ†ใ—ใŸใฎ
22:01?่…นใฎใ›ใ„ใงใ€ใ‚จใƒผใ‚ฟใจใ€ใ‚ธใƒฃใƒ‹ใƒผใŒใ€‚
22:11ๆ‚ชใ„ๅคขใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใญใ€‚ๅคงไธˆๅคซใ‚ˆใ€‚ๅคงไธˆๅคซใ€‚ใฏใใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ใ”ใกใใ†ใ€‚
22:31ใŠใชใ‹ใ™ใ„ใŸใ€‚ใƒŸใƒซ่พ›ใซใ†ใพใใ†ใ ใชใ€‚ๅˆใ‚ใฆใฎใŠๆ–™็†ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠๅฃใซๅˆใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€‚ใƒŸใƒซใ‚ญใƒƒใƒˆใฎๆ‰‹ๆ–™็†ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็ตถๅฏพใซใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ˆใ€‚ใƒŸใƒซใ‚ญใƒƒใƒˆใฏใƒ•ใƒฉใƒ ใฎๅฟƒใฎๆ”ฏใˆใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใ‚“ใชใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใƒ•ใƒฉใƒ ใฏๅ–œใถใ€‚
22:56็ขบใ‹ใซใ€ๆ—…ใซๅ‡บใฆใ„ใŸ้ ƒใจใฏๅ…จใ่กจๆƒ…ใŒ้•ใ†ใชใ€‚ใ‚‚ใ†ใ€ใ‚ฌใƒชใ‚ชใ•ใ‚“ใพใงใ€‚็งใ‚‚ใ”ไธปไบบๆง˜ใŒๅฟƒใฎๆ”ฏใˆใงใ€ใ”ใ€ใ”ไธปไบบๆง˜ใŒใ„ใชใ„ใจใƒ€ใƒกใงใ™ใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅใฏใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใงใ‚‚ไปŠใฏใ€ๅคงๅˆ‡ใชไปฒ้–“ใจใ€‚
23:25ๅคงๅฅฝใใ ใ‚ˆใ€ใƒŸใƒซใ‚ญใƒƒใƒˆใ€‚ใ”ไธปไบบๆง˜ใ€‚ใ‚ชใƒผใƒˆใงๆฐ—ใพใพใซๆšฎใ‚‰ใ—ใŸใ„ใ€‚ใ‚ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๆ—ฅใ€่ก—ใฏ้ฉšใใปใฉๅนณๅ’Œใงใ€‚้™ใ‹ใญใ‡ใ€‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใจๆ€ใˆใฐใƒ•ใƒฉใƒ ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
23:26ใญใ‡ใ€ใชใ‚“ใ‹ไพ้ ผใ€‚ใ‚“
23:32?ไปŠใ€ใƒ•ใƒฉใƒ ใฃใฆๅˆใ‚ใฆๅๅ‰ๅ‘ผใฐใ‚ŒใŸ?ใใ†ใ ใฃใŸใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚ไพ้ ผใงใ—ใ‚‡
23:37?ใชใ‚‰ใ€ใจใฃใฆใŠใใฎใŒใ€‚
Comments

Recommended