00:02Is this a fight?
00:04Yes, I thought I was in a fight.
00:07But I didn't want to keep my body and my body's eye on it.
00:12I thought I could really kill it.
00:19So...
00:20Katsubata!
00:22I'm going to be your strength and be a fighter!
00:24I'm going to be your enemy!
00:26Oh my god...
00:28What?
00:29What are they...
00:29What are they?
00:44What?
00:56흔들't help me
00:57I'm not sleeping
00:58I'm not sleeping
00:59I'm not sleeping
01:02I'm not sleeping
01:03I've been living or not
01:09I'm not waiting for you
01:11You will just suck
01:12I'm sleeping
01:13You won't wake me up
01:15I'm not sleeping
01:16You're not sleeping
01:20I'm not sleeping
01:24但迷うべき風 腐ってしまうなら
01:31一人ぼつの願いもなんて 届かないもんな
01:34寂しさなんてものが いっそうなくなっちまったら
01:41もうちょっとくらいはうまく生きればかな
01:44温もりがこぼれてく
02:02Hey, Kassbata.
02:06I'm your opponent.
02:07Wait a minute.
02:08Kukuru, I'm in the middle of the day.
02:11A day?
02:13I'm always doing something, but...
02:16I'm so sorry.
02:19Kukuru said,
02:20I'm so sorry.
02:26I'm so sorry.
02:27I'm sorry.
02:30Why?
02:31This is a lie!
02:33How do you use the smartphone?
02:37Well, I think it's like this.
02:43Kukuru...
02:44I don't know yet, Kassbata.
03:03Kukuru said...
03:05Kukuru said...
03:07Kukuru said...
03:08He is a middle...
03:09Kukuru said...
03:10You can go visit him.
03:11Kukuru said...
03:11He was over the ocean...
03:13What are you doing?
03:14I don't know. I'm just going to be a bad guy.
03:17It's a big deal.
03:20This is the middle school.
03:23Wow!
03:25Stop it!
03:26It's a kid from the age of age.
03:28I mean, it's a man and a man's relationship.
03:32What is that?
03:34I'm sure.
03:35I don't know.
03:39I'll tell you.
03:44You're not.
03:45You're not.
03:47I'm just going to belong to the group.
03:50I want to know more about the Kassbada, and everyone else.
03:56It's a big deal.
03:59It's not an angel-like thing, right?
04:02What do you think?
04:04And what?
04:07You're right!
04:22What?
04:27It's a big deal.
04:27You're right.
04:28I'll have a good deal.
04:30It's an angel-like thing.
04:33It's a big deal.
04:35It's a big deal.
04:36You're right.
04:37And what?
04:38I am.
04:40Hey, High島, do you want me to do something?
04:43What are you doing?
04:45Hey, why are you taking care of me?
04:48Huh?
04:49Wow! High島 has been removed!
04:53Wow!
04:56What are you doing?
04:59You're Aori-chan!
05:01High島!
05:02Is this a real thing?
05:03This is a real-time character for売店 and selling out!
05:05I just have to get started with that!
05:11Where are you?
05:13You can't get started with the nonser.
05:17He's the master of the nonser.
05:18His team is in the best.
05:21Do you want to practice?
05:23I'm not allowed to do that!
05:25You can't get the chance to get with the Aori-chan!
05:37Thank you, Emo!
05:39Why do I have to drive such a heavy load?
05:42Let's do it!
05:44Let's do it!
05:45Hey!
05:47Emo, I'm going to ask you for a meeting.
05:49Why do I have to do this?
05:52Round 1!
05:54Hey!
05:56That's a joke, isn't it?
05:59I won't be able to do that cute mascot.
06:06You've got to do it.
06:10You're the top player of the E-Sports team.
06:13The popular genre is art!
06:16I want to do it!
06:18I'm going to be the best real art gamer!
06:20I'm sorry, E-Sports.
06:26I'm sorry.
06:27I'm going to do it!
06:29I'm going to do it!
06:31I'm also the main character!
06:34Power-up!
06:36Power-up!
06:37The crazy creature!
06:41You can't change the characters.
06:44You can change the characters.
06:46You're a light-up!
06:48You're a light-up!
06:51I'm going to go to the major school class.
06:57Let's go to the high school class.
06:59Let's go to the high school class.
07:04Round 2!
07:06Hey!
07:08It's so cute.
07:10But it's easy to attack!
07:13What?
07:16What the response was?
07:18I'm going to move on!
07:19I'm going to move on!
07:22Progamer is to divide one frame.
07:25The moment of the moment.
07:29The rhythm of the enemy is to read the rhythm.
07:32That's the real reaction of the gamer!
07:34What?
07:35What?
07:36What?
07:38I don't think I've seen the face and the gap is too bad.
07:42Or something?
07:44And because of the whining and rhythm...
07:48and because of the whining and rhythm...
07:56Let's go!
07:57And because of the whining...
08:02I've hit the firestorm...
08:04and because of the whining...
08:07Let's go!
08:09This is what the hell is going on!
08:12Don't be afraid of it!
08:15I'll give you more money to Aori-chan.
08:19I don't have enough money?
08:21Yes, that's it.
08:27It's a weapon!
08:30A weapon?
08:32A weapon?
08:40You're so cool!
08:41What a lot of power!
08:44It's so cool, isn't it?
08:46Wow! You know what, Aori-chan?
08:50You're so strong, Aishima!
08:52No...
08:53Let me call you a master!
08:55I've been so long for this body.
09:00You're not stronger.
09:05What is this?
09:08You're so young.
09:10You're so good, but you're a little more.
09:13I'm so proud of you.
09:15I'm so proud of you.
09:16I'm so proud of you.
09:17I'm so proud of you.
09:18I'm so proud of you.
09:23How do you know?
09:27I'm so proud of you.
09:31It's a real thing.
09:33And a real thing.
09:36You're so proud of me, too.
09:39I'm so proud of you.
09:39You're so proud of me.
09:41You're a great man.
09:42So, I'll meet you in the next person!
09:47So, I'll do it in the shower.
09:50Well, you can't do it.
09:51I want to keep your feet up.
09:53Oh!
09:54Oh!
09:55Oh!
09:57Oh!
09:59Oh, I'm sorry.
10:04Oh, I'm sorry.
10:08Oh, it's Nishiro.
10:10Oh, it's Ulusawa?
10:11What's that?
10:12It's a bad guy.
10:15Hiyori, you're okay?
10:17I'm wearing a mask.
10:19Kiyomi, thank you.
10:23Hiyori?
10:25High島 Hiyori?
10:27Wee!
10:28Ha ha!
10:29S-S-S-S-O!
10:33Ha ha!
10:35Ha ha ha!
10:36You're going to hit the wall!
10:37You're going to hit the wall!
10:38What?
10:39Gail Kid's powers!
10:41Yeah, that's gross, though,
10:42I'm too different!
10:44Hiyori, I feel like the character's still different, right?
10:48Yeah.
10:49Forms at a furious point here and I can't beat the wheel.
10:52Oh no!
10:52Super Master!
10:53Aircon and nuage and net market.
10:55You're going to go to the where you are!
10:59I'm still fighting again, isn't it?
11:00I'm still fighting again.
11:04Ah, sure, uh-hi-hi-hi.
11:07Oh, I've heard everyone...
11:10I've heard it again.
11:12Huh?
11:18Ah!
11:23Let me send you a message.
11:27No, no, make a picture.
11:29Yes, it is.
11:30What?
11:32Where?
11:34Let's talk to our kids about this plan.
11:38You don't want to join us.
11:41That's not me.
11:44You know, the professor has recognized me.
11:50Well, I don't think we can choose our students.
11:58I am so.
11:59I'm not sure what you're doing.
12:02Let's go!
12:08I'll admit it.
12:11Azaaki-sensei!
12:13What's the case of the K-Jolay plan?
12:15Is it clear?
12:18The K-Jolay plan was the danger of the K-Jolay plan.
12:23Since the K-Jolay plan, the K-Jolay plan was 2.
12:532度欠航し、2度失敗してる。失敗って…作戦は上手くいってたはずだった。だけどKの予想外の動きにより、参加した生徒の多くが犠牲に…今度こそ払う。作戦と人材を練りに練り、霊媒協会と御殿学園が総力を挙げて、Kの除霊に動いていく。居場所の特定は?
12:58そこはあれよ。なんかこう、上手いこと…ね?メカ音痴は黙っててください。え
13:18?情報班がビッグカメラのサーバーから移動履歴を解析してるわ。判明次第、作戦結構よ。おそらくは年末頃。あと2ヶ月…やってやるよ。それまでに強くなって。
13:23今度こそ…ま、君たちは参加できないんだけどね。はい
13:31?1回生は規定で、上級赤以上の除霊には参加できねえんだ。そんなのってないよ!
13:38本当は中級も、1回生だけじゃ戦っちゃダメなんだよ。退学してでも戦うぞ俺は
13:49!ただし例外はある。作戦に必要な電脳持ちだったり、実力が十分と認められた場合。認められ…って、どうやって!
14:12まあ、大きいのは高温戦かな。高温…未練学園には、高組とオツ組。1学年に2つのクラスがあって、高温戦は1学期に1度行われる対抗戦で、そこで付けられた優劣が、そのまま霊媒師としての評価になるんだよ。対抗戦…よっしゃ
14:13!ほんだら早速、訓練といこうぜ!
14:26連携訓練っていっても、高障害物だらけだと、ユモミ君の位置がつかめねえ
14:28!うわっ!動くない!電脳出力
14:36!ウォールニルバーナ!おおっ!バリア…これがエモトの電脳…すげえ
14:43!ありがとうエモト!
14:45助かった…おい兵にしろ
14:49!なんだその面…え?防御系かよ、ダッセーとか思ってんだろ
14:52?そうだよ!俺は根っからビビリだよ
14:57!向いてねえ…思ってねえ
14:58!おおっ!なんでキューニバリアか!俺のウォールニルバーナは、極に集中できねえと溶けちまうんだよ
15:06!ダメじゃん!
15:09二人とも!向こうの大きなクヌギに走って
15:12!ホスミ!そのあと左右に分かれて!くくるは降車方向に15秒走って
15:23!ウルスガーは手前の木に隠れて待機!
15:30すげえ!いつの間にかこっちが有利な体勢に
15:33!電脳出力!世界の車窓から!フヒヒヒ
15:38!戦場での情報は精子を分ける
15:40!ハサスは一押の頭脳だぜ!
15:49スマホで撮影した写真の画角で窓が作れるだけの…監視カメラ程度の能力さ
15:52!みんなに比べて恥ずかしいよ
15:54!はっ!よく言うぞ!えにしろ
15:57!よっしゃー
16:03!そして俺につきは
16:04!クソか!愛らしいこの姿でみんなを和ませることができる
16:10!キュピーン!
16:13アイジマ師匠!ドクンじゃねえよ
16:17!ん?いい連携だ
16:21!何度見てもいいもんだね
16:23!若者の成長ってのは
16:26!どうよ師匠!さっきのパンチは
16:28!まだまだだな!じゃあ師匠
16:31!こうすか?こうだ
16:34!エリシロック!君の師匠は僕じゃないの!
16:41先生…先生は先生だよ
16:43!先生がいい!だいぶ見えてきたんじゃない
16:51?前回の高知戦から比べて確実に良くなっています!
16:52エモトもハスミもすげーよ!エニシロが加わってから、だいぶ作戦に幅が出てきたよ
17:03!あんたさっきの攻撃、タイミング遅かったかんね?いやいや、そっちが早かったんだって!
17:18アオリちゃん、決めようとするとちょっと大振りになるからなぁ…マジで!?霊力の無駄遣いも多いしな…やっぱ炎をダシッパじゃなくて、必要な時に出力した方がいいのかな
17:27?電脳は出力する時に一番霊力食うんだよ…逆にダシッパの方が、何度も出力するより節約になる…なるほど
17:28!てか電かよ!
17:45ハッハッハッハッハ…こんなすげー奴らが集まって…こんなすげー先生に教わって…いちかいごつぐみ…俺も、そん中にいるんだ
17:50!俺、一人で自主練やってくわ
17:51!あんまこん詰めすぎんなよ
17:56!えぇっ!えぇっ!
18:14あっ…あっ…あっ…あっ…あっ…あっ…アカリ…兄ちゃん…がんばるから…あっ…あっ…おっと、あぶね
18:20!あ…あ…あんたは…俺はスルギデイ…未伝の生徒だ
18:22!あんたはえにしろソウジだろ
18:25?有名人だよな
18:26!わ…
18:32終わり…ははは…倒れるまで修行とか…やっちまうよな
18:34!気持ちわかるよ
18:35!俺もお前と同じだからな
18:38!あ…あんたも…
19:09ケイに家族を……
19:39あ…あ…
19:40あっ…大事なもんなんだろ
19:47?うっ…むくついた
19:48!どうする
19:50?どうなる?何をくれる?
19:52iPhone 2キレか…泣きか…どっちだ
19:56!なんで…なんで
19:58こんなこと?キレ泣きできたきゃ
20:04!あ…あ…いぃ
20:05kid…
20:07And you can't keep it, you're so amazing!
20:09You're so angry, you're so angry, you're so angry!
20:12You're so crazy, you're so stupid!
20:17You don't realize that it's a big thing.
20:19I've been talking to the other people who're talking about the shit!
20:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
20:30What are you doing, boy?
20:34I'm not a woman, okay?
20:37師匠!
20:39葵ちゃん大丈夫か?
20:41災難だったな。
20:44アイツは荒島剣で、
20:47嫌がらせが性癖っつう最悪の人間。
20:50そして…
20:511階高組!
20:57ウチらが高圧戦で戦う最悪のお隣さんだ!
20:58コイツらが…
21:01アザキ先生が言ってた1階高組!
21:03エイ! 何してる? 訓練の途中で抜けるな!
21:08見つかっちゃった!
21:10これ以上今は関わるな、アオリちゃん。
21:12ウチ以上にヤベェ奴らだ!
21:16では、我々はこれで失礼する。
21:17おいよ! また今度な!
21:20天皇室よ!
21:22鬼ピエー!
21:24いいから赤髪一発殴らせろ!
21:26話はそれからだ!
21:28その顔!
21:30やろうぜ!
21:32へー!
21:33あっ!
21:36フッ!
21:42なっ何された今!?
21:43ロッ!
21:46ヨオ、バガリ。
21:47ロッ!
21:48ロッ!
21:48ロッ!
21:50ロッ!
21:51ロッ!
21:51ロッ!
21:52ロッ!
22:00ロッ!
22:07I don't know.
22:12It's so easy to realize
22:25Don't worry, don't worry
22:27There are lies and concrete
22:29Don't worry, don't worry
22:32Piquita, if you are to
22:33Yes, if you're not
22:35Look at me, I can't be
22:38Go big, go big
22:41Look at it now, Let's take a look of your body
22:44I'm a villain for you
22:45Tell her why I can't take a look of your body
22:47The idea isn't that old, I can't look like you
22:49I'll say it's a girl, but you're not woman
22:52I'm so sure, but you'll have it?
23:00I'll say it's a woman but you're a woman
23:03Oh my God!
23:04Oh my God!
23:06So sorry, sorry, sorry
23:08I'll tell you how you get off the chain
23:18Thank you so much for watching.
Comments