00:14殺しの術を研ぎ続ける者たち 使い手
00:19彼らはあまりに長い血脈の果てに 必殺必中の技 変性血統を手に入れた
00:31これはその使い手の一角 毒使いゲロヒカルの婚活物語である
00:55あのまま ラタタ ラララ 背中はセラフ ファンファンファン 予測のバファンファンファン
01:09駆け行きの果てで深まる闇を打ち抜け
01:14どこを抱えたままで 捨てめない僕らを振れ
01:17Toxic 君のためなら Toxic 運命変えちゃうさ
01:29飽きるほど惹かれてるよ 明日をどうする気を受け
01:32Toxic 何があれ欲しいの Toxic ずっとここにいるよ
01:40不思議なほど そこにいるよ 君はどうする?
01:45Kill or kiss
01:49Let's go!
01:51Kill or kiss
01:52Kill or kiss
01:54Kill or kiss
01:57Kill or kiss
01:58Kill or kiss
01:59Kill or kiss
02:00Kill or kiss
02:01Kill or kiss
02:02Kill or kiss
02:03Kill or kiss
02:05Kill or kiss
02:07ゲロ君 ゲロ君
02:09明日の昼過ぎ 会場美術館アボカドで待ち合わせね
02:12美術館?
02:14は? 俺の魅力を見つけたんじゃ
02:16いいから来て
02:21気の先もせえ
02:23ゲロ君
02:24お待たせー
02:30服選んでたら遅れちゃった
02:31じゃあ行こっか
02:36き、急に触るのはマナーьяなんだろ
02:41私と手繋ぐだけで数十万溶かすのダラだからかわね
02:51What's this?
02:53This is the date spot for us.
02:55Why are you here?
02:57Why are you here?
02:57What's this?
02:57It's a date spot for us.
02:58Today is Gero君's first date.
02:59The date.
03:00The date.
03:01Huh?
03:02Gero君, even if you get a contact date and get a date,
03:05it's not enough to finish.
03:08If you take a look at it, you should be careful.
03:11You should be careful.
03:14What?
03:15I don't know.
03:16I've got a reaction.
03:17I've got a look at this.
03:23I'll try.
03:25I'm also beautiful.
03:25I'm so nervous.
03:28I'm so nervous.
03:28You're so nervous.
03:30You're so beautiful.
03:31You're so beautiful, isn't it?
03:32That's right?
03:35I'm so nervous.
03:36I'm so nervous.
03:37I'm so nervous.
03:40What do you mean?
03:44Gero...
03:45I want to make no problem.
03:48But...
03:49If it's a game of fun, it'll be a win.
03:54If I can do it, I'm not so good.
03:56That's why I'm a robot.
03:59I know it's a thousand times of the time.
04:02This is the first time I was a hero.
04:05This is...
04:07Don't you lose the phone ?
04:08It's about $40 an hour
04:09I cannot save it
04:14It's about every single year
04:15The products are similar to the use of the selling of the vase
04:15It's a basic price
04:16I don't know the price
04:18I can only give it to 5 times
04:19Just a bunch of storing
04:22It's not a good value
04:24It's a good value
04:27It's a good value
04:27You're from really good
04:28The regular
04:29You'll get the $3
04:33What now is it?
04:34I think it's interesting to see how it looks like it's interesting.
04:38Eh?
04:42Oh, really?
04:44Right?
04:46Well, I'll give you 30 points.
04:49I'll give you 30 points.
04:50I'll give you a chance.
04:55I'll give you a chance.
04:58Well, that's right.
04:58I'll give you a chance.
04:59I'll give you a chance to teach you.
04:59I'll give you my魅力.
05:01I'll give you a chance.
05:05I'll give you a chance to teach you a quick year.
05:14Then you will give me a chance to teach you a little more.
05:18Then you'll give me your little baby.
05:20I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:24Wait for him.
05:25If he's having a kid, please.
05:25My young brother, I'm sure.
05:26My friend is now the artist,
05:29I'm where they are.
05:30He's a fan, but he's a fan of 100 million people.
05:34He has a skill for art.
05:37He's a skill for art.
05:38For example...
05:41He's a sports player.
05:44He's a family member.
05:47He's a bad guy.
05:50He's a musician.
05:52He's a skill.
05:53He's a skill.
05:55He's a skill.
05:59He's a skill.
06:01I'm a skill.
06:03He's a skill.
06:06I'm a skill.
06:07He's a skill.
06:08I don't have to worry about it.
06:13I've been to 30 seconds.
06:15I've been to one person.
06:17I've been to one person.
06:18He's a skill.
06:20He's a skill.
06:23He's a skill.
06:32He's a skill.
06:36He has more than two people.
06:45He's a skill.
06:49He's a skill.
06:50He's a skill.
06:52I don't know what to do with that, right?
06:53But I don't think it's a弱 thing.
06:56Honestly, it's not what to do with a relationship.
07:01Teacher, are we going to go to dinner?
07:03I'm going to go!
07:05I'm not going to go to the start point.
07:08I'm going to try the next time.
07:12I'm going to make a relationship with a happy relationship.
07:15Teacher?
07:16What?
07:23Oh, teacher! Please sign me!
07:26Hey! What is this?
07:29I don't know what to do!
07:59I'm going to kill you!
08:02I'm going to kill you!
08:04I'm going to kill you.
08:12Thank you, Samusbe.
08:16Next time, I'll date on my job.
08:21Everyone, I'm sorry.
08:29Ah
08:40Pinch no女の子を助けて好きになってもらう 名付けて王子様作戦何その顔
08:50いや俺は王子様ってからじゃ
09:09じゃあ王子様見習いで 王子様作戦のネーミングは置いといて問題は人助け仕事をどうやって受ければ食べてる最中に話しかけた俺が悪かった闇ジョブ
09:12?そう 殺し運び屋その他裏社会系のお仕事を仲介してくれるサイト
09:26人質救出とかボディガードとか闇ジョブで探せばいくらでも見つかるって喜ん使ったことないの
09:27?初耳だな うちは筋屋を通しているへぇー
09:35何からだけ人全中のゲロくは違んねぇお客様ご注文は
09:39?こいつが二人分食う窪付花見五人前
09:54二人分食う二人分食う受け子とか運び屋ばっかじゃねぇかネーロくんが闇若持ってたら選び放題なのに
10:24フリー人間で悪かったな
10:33元の持ち主に返しているのです姫川が我々に託した技術品を奴らの要求通り手放すことはできませんつまり
10:47皆さんには引き渡しが始まる前に奴らのアジトに潜入し姫川を救出していただきたいのですやはりキャラが圧倒的に足りてない
11:06やはりバイト生活の我々には嘘同期全部売ったのか北見さん落ち着いてまぁこんなコスパ低い案件誰も乗らないわなでもゲロくんにはチャンス他の王子様候補がいないからもうおしまいだあのー彼
11:15ゲロ家の使い手ですゲロヒカルだわあんたらのボス姫川京子を助けに来たゲロゼーズ
11:16まだかあの毒使いの?
11:42な、なぜ使い手さんがこんなところに?正規ルートなら仲介料だけで内蔵全部いかれますよしかし使い手さんがいれば間違いなく姫川を救出できます本丸を落とすには外掘りからおいあんたら重要なことをまだ聞いてねなんでしょうやはり内蔵が
11:50ヒメカは敵にメガネ男子はアリだよなえ?
12:11この僕がこれほど美しいと思った人間は君だけだ最高水準の生活を保証しよう貧乏臭い泥棒なんか足を洗って
12:27僕のコレクションになってくれるね絶対嫌私は私の信念で泥棒してんの泣いてんだよ持ち主から無理やり奪われた美術品がね
12:41プロギャル派の巨匠コ・エッグ・サテルニア氏盗まれたのは彼が自身の娘を描いためっちゃ太陽みたいな子市場価値は20億といったところでしょうか
12:48エッグさんの古い付き合いの合唱に相談したらあなたのことを…お願いします
13:06!あの絵は唯一手元に残ってる妻の絵でこの子にとっては…悪いけどあの子と約束したんだ大丈夫すぐお母さんに会わせてやる私が絶対奪い返すってな
13:16だから…あんたも亡くなって…ウシオちゃん
13:19?いい感じに心折っといてくれる
13:29?ゲロ君さ…あの質問は正直危なかったよみんな困惑してたじゃんメガネ男子
13:30?インゴ…ですかね?下心丸出しは王子様に一番遠いから
13:55どっちにしろ仕事として受ける以上手は抜かねえよいや…まさかまたゲロ君とここに来るなんてね部下の北見さんに借りた変態精度のGPSによるともう少しのは…はず…ネズミは駆除する決まりだ!
14:12あ…あ…あ…あ…うう…ああ…う…キノサキ…次どこ行きゃいい?
14:17ケロ君、私やっぱり留守番してた方が…
14:18お前が必要だ
14:28初対面の女性とどうやって喋っていいのかわかんねえし
14:32仕方ないな。軽く打ち合わせしよ
14:46ストップ、うしなちゃん。ネズミが紛れ込んだ。
14:47ずりつぶしてこい
14:51何だ?もう終わり?
14:58さて、趣向を変えようか
15:06ゲロヒカル。毒使いだ。結婚を全体に…お付き合いしてください!
15:11ないわ。これが本番だったら死んでたよ。
15:12じゃあ、なんつったらいいんだよ!
15:14動くな!殺す!
15:18あとでメモとっといて。婚活の基本は…
15:19相手の気持ちをそことん考えること!
15:23だから婚活のことは一旦忘れて!
15:25はあ?矛盾して…
15:27それは彼女の知ったことじゃない!
15:28止まれ!
15:31ゲロ君は…
15:34姫川凶歩を救出しに来たスカイテール!
15:39こんなところに囚われて凍えるような思いをしてる彼女に!
15:41なんて声かける?
15:47じゃあ、もっかい練習ね。
15:53じゃあ、もったいつけたわりには…
15:54今更銃とかしょぼすぎでしょ!
15:58君にとっては…だろうね?
16:00おい!それは!
16:01へへへ!最初からこうすべきだった!
16:04お前もコレクターなら…
16:06それがどんだけ…
16:07安い、安い…
16:11君をコレクションに加えるためなら…
16:14僕のものになってくれるよね?
16:19あの子のお母さんを返すどころか…
16:22危険にさらすなんて…
16:24分かった…
16:27あんたの言う通り…
16:33ほぇー!
16:37あんた!
16:38ほぇー!
16:39うぅ!
16:40うぅ!
16:43うぅ!
16:43うぅ!
16:43うぅ!
16:44誰だ!?
16:44ここは密室のはず!
16:51ええ!
16:52きれいにしてくれ!
16:53ありがと!
16:54うぅ!
16:54うぅ!
16:56あっ!
16:56あっ!
17:01I don't know what the hell is going to be here, but I can't do it.
17:05I'm a killer. I'm a killer. I'm a killer. I'm a killer. I'm a killer. I'm a killer. I'm already
17:10okay.
17:12It's so simple, but I'll be able to get a little bit.
17:16I'm a killer. I'm a killer. I'm a killer. I'm a killer.
17:23I'm a killer.
17:24I have caught up.
17:25No, I have no money.
17:29I have money for them.
17:30I'm a killer.
17:34It's okay.
17:36I don't have to get ill.
17:37I don't know.
17:47Don't be afraid of it.
17:48Don't kill them!
17:49Don't kill them, Ushio-chen!
18:00You can also sleep.
18:07I'm sorry!
18:09Let's go!
18:12Hey, Giro!
18:13The girl girl is very careful!
18:15Let's go!
18:15I'll go!
18:32I'm sorry!
18:33Giro!
18:40Thank you so much for joining us.
18:44I'm like this.
18:46You're a good guy, right?
18:48You're a good guy.
18:50I'll give you a quick advice.
18:53How would you do this?
18:55If you don't fight, you'll be a good guy.
19:01So, I'll give you 10.
19:03You're a good guy.
19:06It's absolutely you're a good guy.
19:09It's amazing.
19:11I'll give you a job.
19:14You're a bad guy.
19:14You're not really gonna have to go to the house.
19:16But then, you're a good guy.
19:21It's good.
19:24He!
19:24It's still been missing?
19:28No matter what!
19:31I see. That's a good thing.
19:36The use-tie is the use-tie.
19:39The use-tie is the use-tie.
19:40The use-tie is the use-tie.
19:44It's a good thing to live in the world of living in a world of living.
19:51That's a good thing.
19:53Before dying, I'll make it to the end of the day before dying.
19:57If you don't know, I don't know what to do.
20:01I don't know what to do.
20:02If you look at it, you can see the magic.
20:06As you said, it's the same.
20:09As you say, it's the same.
20:10It's the same.
20:11It's the same.
20:13It's the same.
20:17Now, let's go.
20:20I don't know.
20:23It's hard to say I can't.
20:33I don't know.
20:35I don't know.
20:35The end of the day of the end of the day is more than close to the end of the
20:39day.
20:40It's a shame.
20:40I'm sorry, I'm sorry.
20:41If you hit a bullet, I'm not sure.
20:44The Gero is a five-year-old man who leads the five-year-old man in the world.
20:50I'm not sure if you're more unique to your own life, but how is it?
20:55Or is it that Gero is a big deal of love?
20:59I mean, that's all.
21:01Is that a girl?
21:02Do you think it's a good fight?
21:09It's a bad attack.
21:11It doesn't have to be a cute one.
21:16What are you doing?
21:21The姫川 is just a black man.
21:23I can't believe it.
21:33But...
21:39I'm going to be a person who will be important in this time.
21:46I can't believe it.
21:51I don't understand.
21:53I don't know.
21:55It's a nonsense nonsense.
21:59But...
22:00Every day at 6 o'clock,
22:03we're together with our family,
22:03and we're together with our family.
22:05What kind of things...
22:09...
22:09...
22:10...
22:11...
22:11...
22:11...
22:12...
22:13...
22:14...
22:14...
22:16...
22:17...
22:27Ah!
22:31Doubtな匂い私ビックリドッキリ踏んだり蹴ったり無我夢中
22:32Ah!アウトな匂いあなたハッタリばっかりうんざりがっかりバイバイ中
22:59いかんせん私子供みたいな問題集が向いてるみたいね感染症も愛し会いたいほどダメダメ恋が渋滞ずっとずっと大好きシャケなベイベー歪んだ表紙系で進むのにトキメキ大好きシャケなベイベー私たち二人で三年少
23:27ブーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリーピークリ
23:28I think I have become a success
23:29I love you, baby
23:33I love you, baby
23:36I can go to my own
23:37I love you, baby
23:37I love you, baby
23:39I love you, baby
23:41I love you, baby
23:43Of course, I am a hero
23:48I love you, baby
23:49I want you to die
23:52Next time, the first one
Comments