Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Watch Anime English Sub + Dub Here : www.animewixi.xyz
Support Me Reach 1M Views Visit My Website Share With Your Friends ❤️💕

Category

🤖
Tech
Transcript
00:14殺しの術を研ぎ続ける者たち 使い手
00:19彼らはあまりに長い血脈の果てに 必殺必中の技 変性血統を手に入れた
00:31これはその使い手の一角 毒使いゲロヒカルの婚活物語である
00:55あのまま ラタタ ラララ 背中はセラフ ファンファンファン 予測のバファンファンファン
01:09駆け行きの果てで深まる闇を打ち抜け
01:14どこを抱えたままで 捨てめない僕らを振れ
01:17Toxic 君のためなら Toxic 運命変えちゃうさ
01:29飽きるほど惹かれてるよ 明日をどうする気を受け
01:32Toxic 何があれ欲しいの Toxic ずっとここにいるよ
01:40不思議なほど そこにいるよ 君はどうする?
01:45Kill or kiss
01:49Let's go!
01:51Kill or kiss
01:52Kill or kiss
01:54Kill or kiss
01:57Kill or kiss
01:58Kill or kiss
01:59Kill or kiss
02:00Kill or kiss
02:01Kill or kiss
02:02Kill or kiss
02:03Kill or kiss
02:05Kill or kiss
02:07ゲロ君 ゲロ君
02:09明日の昼過ぎ 会場美術館アボカドで待ち合わせね
02:12美術館?
02:14は? 俺の魅力を見つけたんじゃ
02:16いいから来て
02:20誰かにいるの?
02:21気の先も精
02:22ゲロ君
02:24お待たせ
02:26もう
02:30服選んでたら遅れちゃった
02:31じゃあ 行こうか
02:33うん
02:35急に触るのは MANAE野なんだろ
02:37é m
02:39I'm just going to get a few hundred thousand dollars to me!
02:51What's this? What's this?
02:53What's this? What's this?
02:57Today is Gero's first date.
02:59It's a trip.
03:01Huh?
03:02Gero, even if you get to get contact and get to date,
03:05it'll be over now, right?
03:07If you take care of yourself, it'll be fine.
03:11This dog is cute!
03:14Huh?
03:16Well, let me react to something.
03:17Huh?
03:19This girl is beautiful.
03:20What?
03:24I'm so nervous.
03:29This girl is so beautiful, isn't it?
03:32That's right.
03:34What?
03:34I, I'm so nervous.
03:37What?
03:38I'm so nervous.
03:38It's being dead, it's only 100.
03:40What...
03:41What if I can truly take care of you?
03:44Gero君, I take care of yourself.
03:48But...
03:49Baito is two people who enjoy it, then it's勝利!
03:53If I can do it, I can't do it.
03:56That's why it's now a practice.
03:59It's the first time I'm going to see it.
04:02What?
04:07What's that?
04:08It's the world's first release of the world!
04:12Let's mix it together!
04:14It's $3,000,000!
04:15It's $3,000,000!
04:16It's $3,000,000!
04:16It's $5,000,000!
04:19It's just use of the amount.
04:20I have no value for you.
04:24It's $5,000,000.
04:27But I love it!
04:29You're good, I love it.
04:33What are you doing now?
04:35It's so weird.
04:41What?
04:42Really?
04:45I'm going to let you win 30 points.
04:48I don't know what to do
05:24I think it's more important than the young people who are most popular in the world,
05:28Mr. Taker.
05:29If you look at the look of a maniac, but the fans are 100 million.
05:34He has a skill of art as an artist, so he has a skill of art.
05:38For example, the sport player who is a sport player,
05:43兄ちゃん!
05:46大切な家族を救ってくれたお医者さん。
05:50退屈な日常をぶっ壊してくれたミュージシャン。
05:54その才能に魅力を感じて好きになる。
06:01身近にいる人の外見や人柄を好きになって恋するのと同じように、その気持ちは本物じゃん。
06:06なるほど。そういう魅力ってことか。俺には関係…
06:07ゲロ君だって。
06:11気の先。何もしなくていい。
06:1230秒目つむってろ。
06:21たった一人で大勢の悪いやつをやっつけて、拉致された私を助けてくれた。
06:24それは間違いなくゲロ君の魅力じゃん。
06:31だから婚活パーティーやアプリよりもゲロ君をマックス輝かせる婚活方法は…
06:33人助け。
06:39つまり人質を救出したり、要人を警護したりする中で、
06:43相手に行為を抱かせるってこと。
06:44ゲロ君ならどんな案件でも。
06:49ちょ、ちょっと待て。俺は毒使い。殺し屋だぞ。
06:50別に人助けはタブーじゃないでしょ。
06:54だが、そんな弱みにつけ込むみたいな。
07:02ぶっちゃけさ、出会うきっかけなんて何だっていいじゃん。
07:03引きたい!
07:07魂胆があろうがなかろうが、あくまでスタート地点に過ぎない。
07:10本当に試されるのはその後。
07:14相手と幸せな関係を築けるかだから。
07:15先生?
07:17え?
07:24あ、先生!私にもサインくださーい!
07:27って、おい!まさかこのために!
07:36主任、姫川の仕業かと。
07:37くっ、あの女許せん。
07:43お客様の笑顔のために、艦長がコレキターに頭を下げて、
07:44心血注いでかき集めた作品を!
07:47絶対に逃がすな!
07:51接近する不審な影は全て撃墜しろ!
07:53レーダーに反応はありません。
07:54まだ艦内に潜伏しているはずだ。
07:59めっちゃ太陽みたいなアッコを必ず取り渡せ!
08:01艦長!めっちゃ太陽みたいなアッコが盗まれました!
08:07安いものさ。
08:13ありがとう、寂しで。
08:18次は仕事抜きでデートしよう。
08:22みんな、待たせてごめん。
08:35誰も。
08:42ピンチの女の子を助けて好きになってもらう!
08:44名付けて王子様作戦!
08:48何その顔。
08:51いや、俺は王子様って柄じゃ。
08:52じゃあ王子様見習いで。
08:53I'm going to keep my name on the king.
08:56I'll leave the name of the king's name.
08:58The problem is how to do people's work.
09:02I'm going to talk to him.
09:06I'm going to talk to him.
09:09I'm going to talk to him.
09:11Is it a闇job?
09:13Yes.
09:14The site is to be able to kill, and the other people.
09:16They are going to be able to work with the people who are working.
09:17I'm going to visit the website I'm going to see a single job of having a job.
09:21You can also find a job like a bodyguard.
09:23I know you can find a lot of it.
09:26Did you use a job of the first time?
09:27I'm going to go to the next door.
09:31I'm going to walk through the next door.
09:32That's why I'm walking around in the next door.
09:35How are the guests?
09:37What are you going to do?
09:39I'm going to go to the next door.
09:46I can't believe it!
09:49It's a good job!
09:51It's a good job!
09:52You can't believe it!
09:55It's a good person!
09:57It's a good person!
09:59Hey, Kinozaki!
10:01What's this?
10:01えっ?
10:30僕らの要求は君たちが一時保管している美術品全てだ姫川との交換場所は追って連絡する彼女姫川恭子は村の世界では悪名高い泥棒と認知されていますしかし実像は社会的事情や悪意あるコレクターによって奪われた美術品等を元の持ち主に返しているのです姫川が我々に託した美術品をやられた美術品です
10:31奴らの要求通り手放すことはできません!つまり皆さんには引き渡しが始まる前に奴らのアジトに潜入し姫川を救出していただきたいのでさ
10:50!やはりギャラが圧倒的に足りてない!やはりバイト生活の我々には…いっそ同期全部売ったのか
10:53!北見さん落ち着いて!まぁこんなコスパ低い案件誰も乗らないわな
11:04でもゲロ君にはチャンス他の王子様候補がいないからもうおしまいだ
11:17!あの…彼ゲロ家の使い手ですゲロヒカルだわあんたらのボス姫川京子を助けに来たゲロって…まさかあの毒使いの
11:20?な、なぜ使い手さんがこんなところに
11:23?正規ルートなら仲介料だけで内蔵全部いかれますよ!
11:32しかし使い手さんがいれば間違いなく姫川を救出できます!本丸を落とすには外掘りから…お
11:42?おいあんたら重要なことをまだ聞いてねええ、なんでしょう
11:49?やはり内蔵が…姫川的にメガネ男子はアリだよな?
11:50え?この僕が…これほど美しいと思った人間は君だけだ
12:14!最高水準の生活を保証しよう!貧乏臭い泥棒なんか足を洗って…僕のコレクションになってくれるね?
12:28絶対嫌…私は…私の信念で泥棒してんの…泣いてんだよ…持ち主から無理やり奪われた美術金金…
12:48プロギャル派の巨匠…コ・エッグ・サトゥルニア氏…盗まれたのは彼が自身の娘を描いためっちゃ太陽みたいな子…市場価値は20億といったところでしょうか…エッグさんの古い付き合いの合唱に相談したら…あなたのことを…お願いします!
13:07あの絵は唯一手元に残ってる妻の絵だ…この子にちょっとは…悪いけど…あの子と約束したんだ…大丈夫…すぐお母さんに会わせてやる…私が絶対奪い返すってな…
13:16だから…あんたもなくなって…ウシオちゃん
13:19?いい感じに心折っといてくれる
13:29?ゲロ君さ…あの質問は正直危なかったよ…みんな困惑してたじゃん…メガネ男子
13:30?インゴ…ですかね?下心丸出しは王子様に一番遠いから…
13:55どっちにしろ仕事として受ける以上…手は抜かねえよ…いや…まさかまたゲロ君とここに来るなんてね…部下のキタミさんに借りた変態精度のGPSによると…もう少しのは…はず…ネズミは駆除する…決まりだ
13:57!はっ!あっ!あいっ
14:01!ううっ!
14:02あっ!あっ
14:09!あっ
14:09!あっ
14:09!あっ
14:11!キノサキ
14:11!次どこ行きゃいい
14:19?ケロ君…私やっぱり留守番してたほうが…お前が必要だ
14:20!あっ!
14:22はっ!初対面の女性と…どうやって喋っていいのかわかんねぇし…仕方ないな
14:32!軽く打ち合わせしよ!
14:41Stop, Ushia-chan.
14:46Nezmiが紛れ込んだ.
14:48Zulitubしてこい.
14:52Ander?もう終わり?
14:55So te... Chukou
14:58-ka-you
14:59-ka. Gero-hikaru.
15:02Let's go.
15:04Kiko...
15:05Kiko-kun-no...
15:05All-terfaith...
15:08We can do it.
15:10This is no form.
15:11If it gets its main job, you've got to die.
15:12So what does it mean?
15:14Bist!
15:15Youinn, get started!
15:16After you, take the memo to the end.
15:18Our基本 of the bondage is...
15:19The bondage is to imagine the right to believe it.
15:23I'd forgotten everything about the bondage.
15:25What?
15:26That's not too much.
15:27It's not my own.
15:30Don't stop.
15:30I'm going to take a look at him from the姫河競歩.
15:36I'm going to take a look at him like this.
15:41What do you mean?
15:46Let's do it again.
15:51I don't think I'm too bad at all.
15:54今更10とかショボすぎでしょ?
15:58君にとっては…だろうね?
16:00おい!それは!
16:03最初からこうすべきだった
16:06お前もコレクターならそれがどんだけ…
16:11安い安い、君をコレクションに加えるためなら…
16:14僕のものになってくれるよね?
16:17That's why I'm going to get back to that girl's mother.
16:20I don't know what to do.
16:24I understand.
16:26You said it.
16:41Who is this?
16:43Who are you? This is a secret!
16:46Take care of yourself. Thank you.
16:57Look at your dreams.
17:04I'm Gero Hikaru. I'm a毒使い. I'm going to help you.
17:09I'm already okay.
17:12It's so simple, but I can't get a little bit.
17:16I'm using it.
17:19I don't have to pay for you.
17:20I don't have to pay for you.
17:23You don't have to pay for me.
17:25I'm not a plan.
17:29I'm going to go out to the house.
17:33I'm going to go out now.
17:35But I'm good.
17:36I'm going to get the worst thing to do before.
17:47You are the worst thing...
17:48You're the worst thing you've ever got this.
17:54You are the worst thing you've ever got this.
17:59It's better than it is.
18:01You're enemies.
18:03You're killing them.
18:04No, that's no problem.
18:07I've got to go out now.
18:08Gero-kun!
18:09Gero-kun!
18:12Gero-kun!
18:13Gero-kun, be careful!
18:14Gero-kun!
18:16Gero-kun, bring her back!
18:33Gero-kun!
18:40I'm sorry.
18:43I'm like, how are you?
18:44I'm like this.
18:46You're a great guy.
18:47You're a good guy.
18:48I'm a good guy.
18:49I'm a good guy.
18:51How do you think of this game?
18:55If you're a good guy,
18:57you're a good guy.
19:00So,
19:01I'm gonna give you a 10.
19:06I'm not sure.
19:16You're right.
19:20So,
19:23Oh...
19:24what?
19:24We have a big deal.
19:26I've never been able to do it.
19:27What?
19:27I can't hide it anymore.
19:28You're not as bad.
19:31It's not what you want.
19:35It's a good thing.
19:36The use of the use of the human being is the
19:38the human being.
19:39The human being is the human being.
19:40The human being is the human being.
19:46It's a human being.
19:51It's not a good thing.
19:53I'm sure you're going to die before you die.
19:58You're not a human being.
20:02I can't see the magic.
20:05Oh god, god, god!
20:08According to the point.
20:08And it's the best of his
20:11face suits.
20:12You can't be.
20:33I see.
20:35The end of the expedition of the Gero is much faster than the end of the expedition of the Gero.
20:39It's a heavy one.
20:41If you hit a hit, it's an out.
20:44The end of the expedition of the Gero is a five-year-old man's leader.
20:49How would you imagine if you were to think of a better idea of the Gero?
20:58It's a good idea that Gero is a good idea.
21:02Do you think you're a friend?
21:09It's a bad attack. It's not a cute one.
21:16What are you doing?
21:21The姫川 is just a black man.
21:23What are you doing?
21:33But...
21:39You might be a person who will be important in this time.
21:44I'm not sure if you're in a minute.
21:45The 2 or 3, and I can't believe you're supposed to be so bad.
21:56It's a big chunk of a 20-minute, and it's the same.
21:59I don't understand.
21:59It's the only thing I had to say.
21:59That's it.
21:59But...
22:01Every day, at 6pm, I'm having a family together with friends.
22:04I'm surrounded by my family...
22:05I'm going to be so hard to make you feel so...
22:13命懸けても手に入れてんだ
22:44感染渡し子供みたいな 問題集が向いてるみたいね感染症も愛し合いたいほど
22:54ダメダメ恋が渋滞ずっとずっと大好き シャケなベイベー歪んだ様式で進むなりトキメキ大好き
22:59シャケなベイベー私たち二人で三年少
23:16ダンスの匂い 私舞い散るあんたに無我夢中アウトな匂い
23:24私ぶっ飛ぶあんたにバイバイ中一感染私子供みたいな
23:25問題集が向いてるみたいね
23:32成長痛も感じ合いたいほど ダメダメ愛が渋滞ずっとずっと大好き
23:39シャケなベイベー歪んだ様式で進むなりトキメキ大好き
23:46シャケなベイベー生意気な態度で大合唱初めての相手は
23:50姫川れを持った私の心を熱くのは ラディア結婚をしてほしいからね次回
23:53初めての相手
Comments

Recommended