Skip to playerSkip to main content
Ranma ½ (2024) 2nd Season Season 1 Episode 5
Ranma ½ (2024) 2nd Season | Full Episode with English Subtitles

Watch Ranma ½ (2024) 2nd Season online free.

#anime #fullepisode #englishsub #Ranma20242ndSeason #Ranma20242ndSeason
Transcript
00:13Transcription by CastingWords
00:30Nah a lackだから ステランマ君には悩みのため水をかけると女の子になっちゃうんですんmemeすれ違いの平行線
00:59水をかけると女の子になっちゃうんです持っていたmeすれ違いの平行線いい一人きりのコックシェムソン
01:01君はなに思ってんの 手の内がまだ見えないないかさま覚悟で強引に責めちゃうぜ理事かどうかもわからない
01:22私電波ってんのかないちかばちかの賭けに出て
01:25あなたの答えを待つよ
01:27ああああああああ もうアイリートは絶対に言えない状態なのですがもうアイリーかも曖昧にしてたら絶対
01:43後悔しちゃうぜ
01:44くだらないことを取っ払って 消化しようかしょうもないことを言ってないで
01:50本気だそうか恋の0.1に持っていってoh
01:55yeahあなたの2分の1はどっち
01:57oh yeahoh
01:59yeahoh
01:59yeahoh
02:05yeahoh
02:06yeahoh
02:20yeah
02:27センパイクノーセンパイはっお下げの女
02:33天堂あかね今日こそはどっちが好きか
02:34選んでちょうだい
02:55んーこっちもどちらかひとりえらんでちょうだいはっんー
03:23んーピーちゃん頼もう天堂あかね今朝の返事をしに来たぞ今朝の?
03:24んー何の話ですか
03:29?今日はクノーセンパイ
03:30どう知ったの
03:52?あららま稽古はまだ終わっとらんぞ重いじゃねえかこれはサミストルからじゃまあそうやしえよまそんなわけで確かにそろそろどちらが好きかはっきりさせたいと思うそれ愛の証の薔薇を受け取るのだ
04:07お父さんパス誰があんたに交際を申し込んだわしだって大変な迷惑だよ君どこにいるのか
04:15いつ会えるかもわからないおさげの女よりいつもそばにいる君を愛していると気づいた僕だった
04:20ほぉあえたじゃありませんか
04:29クノーセンパイお、おさげの女
04:30あれ?うんう〜んうう〜んんやはり2人とも背がたーい何の話だそうよし、こうしよう
04:38What?
04:39What?
04:42What?
04:43What?
04:46Let's do this.
04:47Tomorrow.
04:48We'll come to my home.
04:51And let's go to the next one.
04:55Okay.
04:56It's done.
04:58Let's go.
04:59You're welcome.
05:00I'll do nothing.
05:03What?
05:04What?
05:05I'm going to say something.
05:06I'm going to die.
05:09I'm going to die.
05:11I'm going to die.
05:15We're going to die.
05:19We're going to die.
05:20What kind of fight?
05:21Yes.
05:22We're going to be the best in the house.
05:25How are you?
05:27That's right.
05:30You're the winner of the restaurant.
05:33You're the winner of the restaurant.
05:35You can't get the food.
05:37You can't get the food.
05:38You can't get the food.
05:39You can't get the food.
05:40I'm waiting for you.
05:40You're welcome.
05:40That's fine.
05:41But my shampoo is a good thing.
05:44You're the winner of the restaurant.
05:51You're the winner of the restaurant.
05:59I know.
06:00You're welcome.
06:01You can't get the food.
06:07You're welcome.
06:13You're welcome.
06:13My Akanen is from the competition from the beginning of the year.
06:16It's a matter of fact.
06:19Thank you very much.
06:23Thank you very much.
06:25Thank you very much.
06:26I'm going to go to the UNAGI屋, right?
06:27Yes!
06:31Why are you eating together?
06:34It's fine.
06:36Don't worry.
06:37Don't worry. You're so good.
06:40You're not going to be a girl.
07:09今年も優勝を頼んだぞあかね。
07:23お父さん、娘を売るのも今年で最後にしてよね。まあまあ、あかねなら大丈夫よね。たま、やっぱり出ると思ってたね。まあ、退屈しなぎにな。シャンプー
07:33!イーバーちゃん。よいな、この機械にムコ殿を支柱に納めるのじゃぞ。りょうかいね。
07:40ネコハンテンの出前堂の奥深さをたくた味合わせてくれようぞ。ん
07:41?ばば。
07:52みなみなさま、長らくお待たせいたしました。ミス格闘出前レース出走のお時間が迫ってまいりました。
08:13今年の司会実況は風鈴館高校放送部あなたのイチローがお送りいたします。このレースでは抽選で選ばれたお家まで出前の品を一番最初に運んだものの勝利となります。ルールは無用、妨害自由。移動手段もおすきにどうぞ。ただし、出前の品は必ず食べられる状態で届けなければなりません。
08:40さあ、それではさっそく、今年の注目選手をご紹介いたしましょう。まずは正統派出前娘、蕎麦屋長寿腕さらしな通行。大胆不敵の暴走レーサー、ビザ屋ポーの小車回る。初出場の大型新人、ラーメン屋大歓喜からサオトメランマ。言わずと知れた無敗の帝王、格闘出前の最終形態。今年はウナギ屋カバヨシから天童茜。
09:06そして最後にダークホース、実力密通中華娘、中華猫飯店からシャンプー。他有力選手たちの参加に、今年の優勝争いはいつにも増して激しいものになりそうです。それでは、出前先の抽選をお願いします。荒意識回転抽選機がゆっくりと回り、たった今、出前先がアトランダムに選出されました。あちらをご覧ください。
09:24美しい出前娘たちが、あのラッキーなオタクに殺到することになります。まもなくレーススタートです。さあ、ルール無用のミス格闘出前レース、いよいよ始まりました!
09:28ラマ、私と賭けをするね。は
09:29?私、優勝する。ラマとデートする
09:32?デート?どうせ、この勝負、ラマと私の生き討ちね。もう一人は捨ててんじゃないの
09:40?勝つのは私よ!
09:52格闘戦前レースは、ルール無用、オガイ自由と聞いてるね。あっと
09:53!おかもちの中がしっちゃかめっちゃか!
10:02ちょうじゅわん、さらしのつゆこ選手、失格です!へぇ、すげぇな。なんて恐ろしい。このわし敷伝の秘儀、おかもちがえしじゃ。ん
10:09?手前勝負に関しては、ムコ殿とてシャンプーの敵ではないわ。かけけ
10:19!けっ、しゃったくせぇ。こうこのくっちゃ面白くねえや。私がくったら、デートするのだな。デートでもなんでもしてやろうじゃねえか。ランマ!
10:20えへへへ。ふっ
10:23!ああっ
10:26!ああっ
10:28!ああっ
10:28!ああっ
10:28!ああっ
10:29!ああっ
10:29!ああっ
10:30!マツンランマ
10:30!私と戦うね
10:33!もう、すぐ乗せられちゃうんだから
10:46!天道アカネ、お下げの女。どちらが先に、この胸に飛び込んでくるのか。ああっ
10:48!実にどちらもしてがたい!
10:50しかし!勝者と交際すればならん
10:53!許してくれ!許してくれ!許してくれ
10:58!おめでとうございます
11:03!オタク様が、ミス格闘出前レースのゴールに選ばれました
11:04!アカモーン
11:05!誰が貴様と交際すると言っちゃう
11:13!ランマ!そんなに私とデートするのが嫌か!
11:16何言ってんだよ!デートしたけりゃ、どんぶりひっくり返せっつってんだ
11:26!なんてな!
11:33やっぱり…やっぱり…ん
11:38?やっぱり…デートするのが嫌なのだ…
11:44バカバカバカ!何も
11:46!泣くことねえじゃねえか!
11:47ああ!気が付いた?
12:11What did you think of it?
12:16A distant explosion!
12:17Wow!
12:20It's still happening!
12:24I'm going to help you!
12:32I'm going to win!
12:33Thank you so much!
12:41What's the difference?
12:43It's the same goal!
12:45Why are you here?
12:50Let's go!
12:52Now, we've got a race in the MIS!
12:56We've arrived at this time!
12:58We're going to win a win!
13:01I'm going to win a win!
13:03I believed you will be here, but...
13:09I'm going to be like that!
13:13I'm going to win a win!
13:15I'm going to win a win!
13:18I'm going to win a win!
13:20We're going to win a win!
13:23We're going to win a win!
13:24We're going to win a win!
13:55We're going to win a win!
13:57We're going to win a win!
13:59We're going to win a win!
14:01We're going to win a win!
14:05What?!
14:06What?!
14:06It's going to be like a pig!
14:20What?!
14:21You're going to win a win!
14:23You can win a win!
14:28You'll win a win!
14:30You won't win!
14:40You won't win!
14:53I'm sorry.
14:56I'm sorry.
14:57...
14:59...
15:00...
15:02...
15:02...
15:03...
15:03...
15:05...
15:06...
15:06...
15:07...
15:08As I was told, there is one way to go!
15:10Let's go here and go!
15:14I'm not going to be able to do it!
15:25I'm going to take you!
15:28I don't know...
15:47Yeah?
15:48At least you don't have a ring of ring.
15:49But you don't have a ring of ring.
15:49Ako-nei was in payment.
15:51Good idea!
15:56Your ring is coming.
15:59Why do you say it?
16:01Huh?
16:04Huh?
16:06Huh?
16:07Oi...
16:09Aka-ne...
16:11Shampoo?
16:14Neko-ni-se-ya-re!
16:16Uh!
16:17Uh!
16:17Ya-me-ro!
16:19Knoo-sempa-i!水!
16:20I-kura
16:21-de-wa-arul-zo! Ah! Ah!
16:28Ah!
16:28Ah!
16:29Ah!
16:31Ah- I-mó.
16:31Ah-h...
16:31Ah-h-h.
16:32Ah!
16:33H-I-mok-ie-y!
16:34W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W
16:37-W-W-W!
16:37Woo-w!
16:37I-mok-aw-w
16:41Oh!
16:42You're dead!
16:42Hi-mok-a!
16:43O- sebagai ba-gall!
16:44Me-me-can- JESSICA DII-W-W-W-W?
16:46Do you enjoy playing?
16:46It isaw
16:47-w! Well,
16:52let's make a game. Oh,
16:53ah-field is about tokk Race, Minecraft,igi-under.
16:59What are you thinking?
17:02What are you thinking?
17:03What?
17:04I'm going to take shampoo.
17:06I'm going to take a napkin.
17:09Come on, come on.
17:11You and me, are you going to fight?
17:15Who are you going to fight?
17:26I'm going to go.
17:28How are you going to fight?
17:31How are you going to take your hair off?
17:34You and me.
17:48I'm going to take the last one.
17:51Something makes me make sure this isn't true.
17:52Here's the last one.
17:53もう手取ってるんだ。
17:55ほら、こら、こら、こら。
18:00と、とにかくこれを着て。
18:01来たらデートしてくれるのか。
18:03あのな。
18:09サオトメランマー。
18:14よくも我が家でぬけぬけとハレンチ行為を。
18:16てっちゃん!
18:20くのう先輩。
18:21はい。
18:25ふーん。
18:26天道、別れ。付け出せよありがたい。
18:29行くぞ、アシシラザー!
18:33いや、悲しい。
18:38だっていってねえが素直に食わねえから、あやこしいことになってんだ。
18:39何を弱いこと。
18:45貴様なんぞが出したものを素直に食う苦悩たてわきではないわ。
18:48ラマグといつって吉仏のこと知らないのか?
18:51まずはそののびきった。
18:54けしからんラーメンからなきものにしてくれる!
18:56つけつけつけつけつけつけつけつけ!
18:57つけつけつけつけつけ!
18:59格闘手前はオリジナルや!
18:59ふっ!
19:00ふにんばおり!
19:02ふっ!
19:04それじゃあいい加減食ってもらうぜ!
19:06ふっ!
19:06ふっ!
19:07ふっ!
19:20ふっ!
19:27ふっ!
19:29ふっ!
19:30ふっ!
19:33ふっ!
19:38ふっ!
19:41ふっ!
19:41ふっ!
19:43ふっ!
20:03ふっ!
20:19A
20:20A
20:20A
20:20A
20:20A
20:21A
20:21A
20:21A
20:21A
20:21A
20:21A
20:21A
20:21A
20:21A
20:25A
20:25A
20:25A
20:47A
20:51A
20:51A
20:51A
20:51A
20:51A
20:51A
20:51A
20:51A
20:51A
20:54A
20:55A
20:55A
21:20A
21:21A
21:22A
21:22A
21:24A
21:24A
21:25A
21:26A
21:26A
21:27A
21:27A
21:27A
21:27A
21:29A
21:29A
21:29A
21:29A
21:29A
21:31A
21:32A
21:32A
21:33A
21:33A
21:33A
21:59A
22:01A
22:01A
22:01A
22:01A
22:04A
22:04A
22:04A
22:04A
22:05A
22:29A
22:29A
22:29A
22:30A
22:30A
22:30A
22:31A
22:31A
22:31A
22:31A
22:32A
22:33A
22:33A
22:33A
22:33A
22:33A
22:34A
22:34A
22:34A
22:34A
22:34A
22:34A
22:34A
22:36A
22:36A
22:36A
22:36A
22:38A
22:38A
22:38A
22:38A
22:38A
22:38A
22:38A
22:38A
22:38A
22:38A
22:39A
22:39A
22:40A
22:41A
22:41A
22:41A
22:41A
22:41A
22:41A
22:41A
22:41A
22:41A
23:10A
23:10A
23:10A
23:10A
23:10A
23:10A
23:10A
23:20A
23:21A
23:21A
23:21A
23:21A
23:21A
23:21A
23:21A
23:32A
23:33A
23:33A
23:33A
23:33A
23:33A
23:33A
23:33A
23:43A
23:44A
23:44A
23:44A
23:44A
23:44A
23:44A
23:44A
23:55A
23:55A
23:55A
23:55A
23:55A
23:55A
23:56A
23:56A
23:57A
23:57A
23:58A
23:58A
23:58A
23:58A
23:58A
23:59A
24:00A
24:00A
24:00A
24:00A
24:01A
24:02A
24:03A
24:03A
24:04A
24:04A
24:04A
24:04A
24:05A
24:06A
24:06A
24:06A
24:06A
24:07A
24:07A
24:07A
24:08A
24:08A
24:09A
24:09A
24:09A
24:09A
24:09A
24:09A
24:10A
24:10A
24:10A
24:10A
24:10A
24:11A
24:11A
24:11A
24:11A
24:11A
24:11A
24:12A
24:12A
24:12A
24:12A
24:12A
24:12A
24:14A
24:14A
24:14A
24:15A
24:15A
24:15A
24:16A
24:16A
24:16A
24:16A
24:16A
24:16A
24:16A
24:17A
24:17A
24:17A
24:17A
24:17A
24:17A
24:18A
24:18A
24:18A
24:18A
24:19A
24:19A
24:19A
24:19A
24:19A
24:19A
24:19A
24:19A
24:19A
24:19A
24:20A
24:20A
24:20A
24:20A
24:20A
24:20A
24:20A
Comments

Recommended