Skip to playerSkip to main content
Wandance Season 1 Episode 7
Wandance | Full Episode with English Subtitles

Watch Wandance online free.

#anime #fullepisode #englishsub #Wandance #Wandance
Transcript
00:01bizz MOSOOnce
00:02俺たちがダンスを始めた頃
00:04ダンスをやる奴なんてみんな
00:06悪くておしゃれな奴だった
00:11それが今じゃ
00:13高校3年間の中で
00:14勝つことだけを目標に
00:17いつしかダンスは
00:18スポーツ化していった
00:21ブラボーに踊れる子ですら
00:22卒業したらダンスはやめて
00:24良き思いで
00:26そんな光景を
00:28It's been a long time.
00:33It's too late.
00:35It's time to get in.
00:42Let's talk about the final results of the contest.
01:09The last one is true.
01:19My mind is rising, turning
01:21What am I not sure?
01:23This beat is not enough
01:25Come back to the end, go live
01:27My mind is always free
01:30Don't think I'm better, better
01:32That情熱, I believe
01:34I can find out what I'm trying to find
01:36I can't believe in me
01:37I can't believe in you
01:40I can't believe in you
01:40I can't believe in you
01:41I can't believe in you
01:42I can't believe in you
01:43I can't believe in you
01:49I don't think I'm in part
01:49I can't believe in you
01:51filter me
01:53I'm not trying to rip
01:56Come back to the end
01:58What are you up to?
02:03Don't if I talk like this
02:04As we appear
02:05Be low
02:07I am going crazy
02:10Now I know
02:11If you have an identity
02:12How many of our you
02:19Hall では 本番を終えた全40校のダンス部員たちが不安の面持ちで結果発表を待っていたさがかないこれそううちら大丈夫だよね続いて落ち着いて大丈夫だって
02:47私の予想ではやっぱり天野高校と酒屋高校は
02:48入賞すると思う 天野はダンスコンテストで勝つナンバーをしっかり抑えてるし酒屋
03:00抜け感とか省略とかダンサー受けするダンスをしてた
03:07一般目線の意見とダンサーの意見で揉めてるのかもうちは一塁はどうなの
03:11うちは欲張りにどっちも狙った
03:13オンちゃん いつもメンタル安定していてみんなを落ち着かせてくれるみんなオンちゃんに助けられてきた
03:33俺はどうだろう期待に応えられただろうか音楽と自分とワンダさん以外何もなかった
03:59聞こえているのに無音のような本番でもあの境地に入れた実は本番中ワンダさんに手を握られて目が合った瞬間に完全に振りが飛んだ音のアクセントだけは覚えてたから即興のつもりでとにかく全力でいった不思議な体験だった
04:19長らくお待たせしましたそれでは受賞校の発表ですさあ本日はどのチームも素晴らしい作品でしたので結果が楽しみですね発表しますハイスクールダンスコンベンション第3位は
04:42酒屋高校酒屋高校続きまして第2位天童高校そして早いある優勝第1位は
05:06後屋高校後屋高校やったーぅー!
05:07The first round of dance.
05:11Wow, I really won.
05:19Next, the first round of dance.
05:23First, the first round of dance.
05:27The first round of dance.
05:28The first round of dance.
05:42The second round of dance.
05:45Next, the first round of dance.
05:48Oh, you still have a university?
05:50Do you have any students still working on?
05:52Are you working on math for the third round?
05:58Do you still have an event?
06:01I don't know if you can't get it.
06:02It's still an update.
06:04Is it still an update?
06:07Well...
06:08The guy is in front of the person,
06:10and he is...
06:11I'm sure he's been recognized.
06:16It's just a real thing.
06:18I've seen it.
06:19Yeah.
06:21It's so great, you...
06:22You just don't think we can't do anything.
06:27You're not...
06:28It's been changed, you know?
06:32Oh...
06:34Thank you...
06:35It's black!
06:36What are you doing?!
06:39I don't know!
06:42It's amazing, isn't it?
06:45It was the first time in the first contest.
06:47It was the first time in the contest.
06:49It was the first time in the contest.
06:50I don't want to stop it.
06:51I don't want to stop it.
06:58Fonda...
06:58I'm here.
07:06I've looked at your dance.
07:10I'm sure you're a person who's always dancing.
07:14I'm a human being.
07:16I'm sure you're a person.
07:17If you're any of your thoughts,
07:19I'll take my number.
07:22I'm...
07:24I...
07:25I'm...
07:27Then.
07:27Come on.
07:38You are a bit mad.
07:42So...
07:42That...
07:44What...
07:46There are something...
07:47Or advice?
07:47It's...
07:49It's...
07:50You have little...
07:51There is...
07:53I mean...
07:55It's fine, but...
08:09踊ってるときは、ついアドレナリンが出るから。でも、ダンサーは首とか膝とか怪我しやすい。地道に可動域を広げていくことが、ダンサー寿命を延ばすよ。じゃ。
08:12あっ。
08:13あっ。
08:15ワンダさん! ここにいたんの!
08:17写真撮ろう!
08:18あっ。
08:32マンダさん、あんなに近づいたと思ったのに、なぜかまた遠くに感じる。
08:33乗らねえの?
08:38俺、短写で帰るけど。
08:39あっ、ウーシェン君だ。
08:42うすうす。
08:44おお、イオリ君じゃん。
08:46知り合い。
08:48なんで今日出なかったの。
08:50てか髪なげえ。
08:52金のめんどくさいんっすよ。
08:54マジで?
08:56おっ。
08:59今日めっちゃよかったっす。
09:00えっ?
09:05本番前にダッセーフリーって言われたのが引っ掛かってるみたいっすよ。
09:07えっ?
09:11あっもしかしてあれ?
09:18自分たちの振り付けをいじって俺らの間でよくやるのりダサい動きに変えていくっていう遊び?
09:22ハハハハ出せえフリー。
09:27最悪だ俺の勝手な勘違いじゃん。
09:31よかったら今度またバトルとかで一緒に踊りましょう。
09:33じゃね。
09:33おい。
09:35バトル。
09:39お前はバトル向きだと思うよ俺は。
09:41えっ?
09:43たぶん俺と同じタイプ。
09:50他人が作った決まった未来なぞる振り付けより、即興の方がずっと自由で生き生きできるタイプ。
09:56だから今日も優勝したってのに、あんま達成感感じてない。
09:58いや。
10:02俺、今日はオンちゃんが言ったことの答え合わせしに来たんだ。
10:03ん?
10:04今年のダンス部。
10:07バチクソ踊れる奴が一人いるって。
10:10それがワンダヒカリだった。
10:15でもお前は違う。
10:16もったいねえよ。
10:21お前は中級者でも聞けないような深い音をガンガン拾える。
10:27お前が唯一、ワンダヒカリを超えられる場所があるとしたら、
10:28バトル。
10:39バトル。
10:43バトル。
10:47バトル。
11:09バトル。
11:39バトル。
11:40バトル。
11:50バトル。
12:09バトル。
12:10バトル。
12:38バトル。
12:40バトル。
13:08バトル。
13:38バトル。
13:39バトル。
14:07バトル。
14:09バトル。
14:11バトル。
14:13バトル。
14:14バトル。
14:14バトル。
14:15バトル。
14:17バトル。
14:20バトル。
14:23バトル。
14:37バトル。
14:41How are you doing dance?
14:44How are you doing dance?
14:51I'm going to have Michael's DVD, but now I'm going to play it.
14:56I'm going to play it!
14:56I'm going to play it!
15:01I'm going to play it.
15:19I'm going to play it with DVD.
15:22I'm going to play it at the festival.
15:26I'm going to play it with a few more seconds.
15:27I'm going to play it with the movie.
15:32I'm going to play it with Michael.
15:44I can't do it.
15:52It's hard to do today.
15:54Look, this is Michael's DVD.
15:57Wow, thank you!
15:59Look at that, dance practice.
16:03Yes, I'm going to practice again.
16:06What? From this time?
16:11Are you okay?
16:13Are you talking about your parents?
16:14Sorry.
16:16I'm going to send you to the store.
16:19I'm so worried.
16:24I've been practicing in this place.
16:26Are you able to practice at home?
16:29If I'm at home, I'm going to get angry.
16:32I see.
16:34What kind of practice?
17:03何だろうその日思いついたことを試してみたりしてますねうん独学なのでいいかもしれないと思ったことはひたすらやってみてますでもできなかったステップとか思い描いてた流れとかが不意にできてた時本当にうれしくて感動しますちょっと見てていい?えっ?
17:18一回ちゃんとワンダさんが踊ってるのを見たいそれだけ見たら帰ります分かりましたおお気も座ってる
17:34何かの景色はなんて感情を僕の感覚で遅くしかいとぎ澄ませてすぐとく未来
17:36Oh
18:17ターターth
18:25fan
18:27ok
18:27whoo
18:29yeah
18:31Yeah, yeah.
18:32I mean, I don't know.
18:34I don't know.
18:37I don't know.
18:38Yeah, right?
18:40But I thought I was going to be like,
18:43I was looking for a big thing.
18:48I just thought I was looking for you to see you.
18:52I thought I could be a special thing.
18:55I thought I could be something.
18:58But now I think it was just a joke.
19:01Like that,
19:03because of her dance,
19:05it's so hot.
19:08It's not here.
19:14Yeah.
19:15When I go to the stage, I'm going to go.
19:17Yeah.
19:44This is the moonwalk.
19:48The moonwalk.
19:50I'm going to go.
19:51It's not this one.
19:52I'm going to go.
19:52I'm going to go.
19:54He's going to move his back as he's going to move his back.
19:57Ow!
20:00Ow!
20:01Get in!
20:06I'm sorry!
20:07It's time to get a job, but I'm not so happy.
20:10No, I'm so excited.
20:14My father, I can't hear my ears.
20:18What?
20:22I don't know.
21:14私本当にダンスを極めたらダンサーは見る音楽になれるんじゃないかと思うんです耳が聞こえなくても音がなくてもダンスなら音を聞かせられるんじゃないかと思ってるんです
21:36そういやあいつなんかすごいこと言ってたなもうすぐ学生は夏休みかまたワンダさんバイトに来るかなもしかしたらこの間連れてきたあの男の子と一緒に
21:45up and on the crown ah ah
21:50まとめてるラディカルターン
21:53覚めた物語はyeah yeah yeah
21:54Break it down
21:58なら火をつけ抱いたミセツケ
21:58Oh my gosh
22:02私だけのダンサーズ驚けさ
22:05トランカーマスユニゾン気づいたポジション無敵なキャラズダウン
22:06零落ちどうに戻しjust move everybody
22:09初心ドンバンバー
22:11初心ドンバンバー
22:12初心ドンバー
22:12初心ドンバー
22:12初心ドンバー
22:16初心ドンバー
22:17ええええええ
22:19踊る目そうを放って
22:21変化する前提で
22:22初心ドンバー
22:24初心ドンバー
22:26初心ドンバー
22:29Ignited
22:29Take it down, sub to die
22:33Take it down, sub to die
22:35Take it down, sub to die
22:37Take it down, sub to die
22:38Don't get up, don't get up
22:40Don't get up, don't get up
22:42Don't get up, don't get up照らす光,
22:45ah, you're the name Ah, you're the
22:48same鮮やかな道,
22:49ah, you're the same Hit the memory, take it Cause
22:53I can't deny Don't
22:54make it lie, I'm
22:55here to stay
22:57巻き起こせ on earth
22:58Just give it to me, yeah, yeah, yeah
23:00Let's try and let's go
23:01Don't get up, don't get up
23:03Don't get up, don't get up
23:05Don't get up, don't get up
23:06You'll be like any eye, oh
Comments

Recommended