- hace 4 horas
El 19 de diciembre de 2005, pocos segundos después de despegar de Miami, Florida, el ala derecha del vuelo 101 de Chalk's Ocean Airways se rompió, causando que la aeronave cayera al mar, matando a las 20 personas a bordo. La causa del accidente fue la reparación inadecuada de grietas causadas por la fatiga del metal en el ala.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:02Miami Beach, Florida
00:05Sol, arena y tranquilos cielos azules
00:10Pero cuando un turista dirige su cámara hacia el cielo, capta una escena de horror
00:17Un avión se precipita al mar
00:22Código 4, avión en el agua
00:24Cuando vi eso inmediatamente supe, un avión de Sharks Ocean Airways había caído al agua
00:30El avión accidentado es el vuelo 101 de Sharks Ocean Airways con rumbo a Bahamas
00:39¿Pudo ser una colisión con un objeto, un incendio o un acto criminal?
00:47Llamen al FBI
00:48El video poco común puede tener las respuestas
00:51Amplíe la imagen
00:54Una aerolínea conocida por su seguridad cometió un error fatal
00:59Pero los investigadores demorarán cientos de horas para finalmente descubrirlo
01:05Bingo
01:20Catástrofes aéreas
01:23Esta es una historia verdadera
01:24Está basada en informes oficiales y declaraciones de testigos oculares
01:30Misterio en Miami
01:35Puerto de Miami, 19 de diciembre de 2005
01:41Los enormes cargueros y los cruceros oceánicos son una imagen habitual
01:48Pero hay otra nave mucho más pequeña que se ve con frecuencia en este puerto
01:54Los hidroaviones de Sharks Ocean Airways despegan y aterrizan en esta congestionada vía navegable
02:03Hoy el vuelo 101 de Fort Lauderdalee hace una breve parada aquí en su ruta hacia las Bahamas
02:12¿Helices?
02:14Revisadas
02:14Apagar motor número uno
02:16Apagado motor uno
02:21Sharks vuela a dos destinos regulares, ambos en las Bahamas
02:27Bimini, destino del vuelo 101, hoy y Paradise Island
02:33Damas y caballeros, habla su capitán
02:35Haremos una breve parada en Miami para recoger un par de pasajeros
02:39Les pedimos disculpas, pronto estaremos en camino
02:44¿Cuántos recogeremos?
02:46Solo a dos, son VIP
02:47Para una comunidad pequeña como Bimini, los hidroaviones de Sharks son una tabla de salvación
02:57Es más fácil llegar a la isla del norte en un hidroavión que llegar al aeropuerto
03:02Era un factor de conveniencia
03:06Bienvenidos, ¿puedo ver sus pasabordos?
03:08Sí
03:10Sergio D'Anguile-Court es ejecutivo de Ron Bacardi
03:13Es el tataranieto del fundador de la compañía
03:17La familia es conocida en la comunidad cubana local por su política anticastrista
03:24Él y su esposa vuelan a las Bahamas a comprar un yate
03:28¿Ya están en sus sillas?
03:30Listos
03:34Buenas tardes señores pasajeros, bienvenidos al vuelo 101 de Sharks Ocean Airways con destino Bimini
03:40Nuestro tiempo de vuelo será de 25 minutos
03:44Iniciemos lista de control
03:46Entendido
03:47Michelle Marks está al mando del vuelo de hoy
03:50La ascendieron a capitán a principio de año
03:54¿Acondicionadores?
03:54El primer oficial, Paul DeSantis, trabaja con la aerolínea hace ocho meses
03:57¿Botón de arranque?
03:59Sí, activado
04:00Este es su primer vuelo con la capitán Marks
04:03Estamos listos
04:06Despejado
04:14El Grumman Mallard es un diseño de doble turbohélice
04:17Tiene un casco en forma de B y flotadores bajo las alas
04:26Está diseñado para llevar hasta 17 pasajeros
04:31El avión tiene tren de aterrizaje retráctil y puede por lo tanto operar tanto en tierra como en el mar
04:36Listo tren de aterrizaje
04:43El despegue en el Mallard dependiendo del día podía ser divertido o un reto
04:49Revisión de peso y equilibrio, estamos bien
04:54La base de hidroaviones de Miami no tiene torre de control
04:57La tripulación debe sortear el tráfico de botes visualmente cuando carretea por uno de los puertos más congestionados del mundo
05:05Despegar de Miami por el canal de navegación es como tratar de salir en la hora pico
05:11La tripulación debe ocuparse del tránsito de botes y de las olas
05:14El viento y el avión van a diferente velocidad y el piloto debe navegar sin chocar si tratar de despegar
05:20no es fácil
05:26El vuelo 101 despegará de X-44
05:29Una base de hidroaviones cerca de un canal conocido como Government Court
05:35Despegando
05:35Entendido, listo para despegue
05:38Ambos pilotos tienen su mano sobre la palanca de aceleración
05:44Esto es para evitar que el capitán involuntariamente la accione hacia atrás si el avión golpea contra una ola
05:5245 nudos
05:5550 nudos
06:01Este es el momento por el cual los pasajeros pagan
06:04El despegue
06:08Mitad lancha de motor, mitad avión es una emoción única
06:1575 nudos
06:1680 nudos
06:18Para los pilotos acelerar por entre las olas es con frecuencia la parte más difícil del vuelo
06:25Era difícil volar el avión mientras estaba en el agua en el momento del despegue
06:29Cuando el mar estaba agitado o las olas estaban muy grandes
06:34Podía ser un verdadero reto
06:45Pero esta vez el avión despega con facilidad
06:49El vuelo 101 ya no es un bote
06:51Es ahora un avión en ruta hacia Bimini
06:56Son las 2.38 de la tarde
07:06El curso del avión lo lleva sobre South Beach
07:09La playa está atestada de bañistas y surfistas
07:19Menos de un minuto después de despegar
07:21El Grumman Mallard vuela a una altura de 150 metros
07:24Muy por debajo de las nubes
07:28Luego
07:38El avión se mueve violentamente y se precipita al agua
07:46Los pilotos escasamente tienen tiempo para registrar lo que ocurre
07:49Sus esfuerzos son en vano
07:59Por casualidad un turista de Nueva York
08:02Capta los últimos momentos del vuelo 101 con su cámara
08:0860 segundos después de su despegue
08:11El avión cae al océano
08:20Lucas Bocanegra es un salvavidas que trabaja en South Beach
08:23Cerca de la vía marítima de Sharks Ocean Airways
08:27Cuando vi eso inmediatamente supe
08:29Un avión de Sharks Ocean Airways había caído al agua
08:33Código 4, repito, código 4
08:35Avión en el agua
08:38Saldremos en la moto acuática
08:42Los dos salvavidas son los primeros socorristas que salen a buscar el avión
08:58Fuimos lo más rápido que pudimos a la escena del accidente
09:04Pensaba muchas cosas, estaba nervioso, asustado
09:06La adrenalina fluía por todo mi cuerpo
09:08Quería tratar de rescatar el mayor número de personas posible
09:12Pero al mismo tiempo no estábamos entrenados para una situación así
09:19Tan pronto giramos en Government Qt
09:21Y pasamos por las rocas que sirven de rompeolas
09:24Encontramos un mar tranquilo
09:26Diferente a las aguas agitadas de donde veníamos
09:28No había olas, era un ambiente sobrecogedor
09:40Al principio Lucas Bocanegra no encuentra rastro del vuelo 101
09:43Ni de ninguno de los pasajeros
09:47Empezamos a ver escombros que flotaban en el agua
09:58Vimos sillas, equipaje aquí y allá
10:01De pronto vimos un cuerpo en el agua
10:06Los subimos a la moto acuática
10:08Pero pronto nos dimos cuenta por sus lesiones
10:11Que no podíamos hacer nada
10:18Tratamos de recuperar los cuerpos
10:19Para entregárselos a sus familiares
10:27Los periodistas invaden la playa
10:30El vuelo 101 de Chalx cayó al canal a plena vista de los turistas en Miami Beach
10:35En una fracción de segundo el avión quedó envuelto en llamas
10:39Humo negro y después una explosión, fuego en el cielo
10:42Fue una escena surrealista, no podíamos creerlo
10:48Hay cuatro helicópteros sobre el sitio del accidente
10:50Buscando sobrevivientes
10:53Pero el esfuerzo es inútil
10:58Recuperamos algunos de los cuerpos
11:00Pero no encontramos ningún sobreviviente
11:07Las 20 personas que iban a bordo están muertas
11:10Incluyendo a los pilotos Paul DeSantis
11:18Los residentes de Bimini quedan devastados con la horrible noticia
11:24Fue muy triste por la tripulación y los amigos que perdí en el avión
11:29Nunca esperamos que ocurra un accidente
11:33Y verlo por televisión fue muy triste
11:39En Washington asignan al investigador veterano de la NTSB
11:43Junta Nacional de Seguridad en el Transporte Bill English al caso
11:48Estaba en mi oficina haciendo una documentación de rutina para otro caso
11:52El director entró y me dijo que había habido un accidente
11:55Le pregunté bueno de qué se trata
11:56Y él me mencionó a Grumman Mallard
11:58Supe inmediatamente que tenía que ser de Chalks
12:04En pocas horas los investigadores llegan al sitio del accidente
12:09Se han recuperado 19 cuerpos
12:12Aún falta uno
12:15Estaba muy enterado de la historia de Charles Airways
12:18Yo también soy piloto de hidroavión y conozco su reputación
12:22La aerolínea con operación continua más antigua
12:26Charles tiene una larga historia y gran trayectoria
12:29La aerolínea se fundó en 1917
12:31Durante la era de la prohibición
12:34Las listas de pasajeros incluían notorios contrabandistas de Ron
12:37Más adelante estrellas de Hollywood
12:39Los aviones de Charles incluso patrullaban en busca de sumergibles alemanes
12:43Durante la Segunda Guerra Mundial
12:45La novedad de volar con Charles era toda una historia
12:48Era una compañía excelente para trabajar
12:53El bote volador Grumman Mallard que se accidentó fue construido en 1947
13:00Charles Ocean Airways es la única aerolínea que utiliza hidroaviones para transporte de pasajeros
13:07No es el tipo de avión corriente y una cierta nostalgia los rodea
13:19Los grupos de salvamento encuentran la caja negra del avión
13:22Los investigadores la envían a la NTSB en Washington
13:28La caja promete revelar información crucial en relación con la actuación de los pilotos
13:33En los segundos inmediatamente anteriores al trágico desastre en el aire
13:41En cualquier investigación queremos tener la grabadora de información de vuelo
13:45Y la grabadora de voz de la cabina de mando
13:47Entre más información tengamos mejor
13:49Siempre hay algo nuevo
13:56Pero Bill English sabe que no conseguirá toda la información que quisiera tener
14:01Gracias
14:04La única grabadora a bordo del Mallard era la grabadora de voz de la cabina de mando
14:11La mayoría de aviones de aerolínea tiene dos grabadoras de vuelo
14:14La grabadora de información de vuelo, dependiendo de la aeronave
14:17Registra diferentes parámetros del vuelo
14:20Altitud, velocidad, posiciones de control, etc.
14:23El avión de Charles no estaba equipado con grabadora de información de vuelo
14:27Pero sí tenía grabadora de voz de cabina
14:32Aunque la falta de información de vuelo es una enorme decepción
14:35El cubrimiento del accidente por parte de los medios les da a los investigadores una pieza de evidencia única
14:41Las autoridades revelaron que los segundos finales del vuelo 101
14:44Fueron captados en video por un aficionado en South Beach
14:49Consigamos una copia del video
14:58Veámoslo
14:59El video solo captó los segundos finales del accidente aéreo
15:03Pero confirma los informes de los testigos oculares que dicen que una de las alas se desprendió en el aire
15:09Amplía la imagen
15:13El video mostraba el ala justo después de separarse de la aeronave
15:17La parte principal del fuselaje girando en dirección contraria
15:22Y el fuego y el humo que se originaron ahí
15:29Era increíble que el ala se hubiera desprendido del avión
15:33Era un día despejado
15:35El agua no estaba agitada en el momento del despegue
15:38Y de pronto el ala se desprendió
15:42Debió ser devastador
15:52Sin embargo el video no puede revelar por qué se desprendió el ala
15:57Las respuestas a esta pregunta pueden estar en el lugar del accidente
16:00En donde los equipos de salvamento terminan la recuperación de los escombros del vuelo 101
16:07El ala derecha se encuentra separada del avión
16:10Pero en gran parte intacta
16:14En una situación moderna
16:16Que un ala se desprenda de un avión es un evento muy extraño
16:20Se han visto muy pocos casos en los últimos 20 o 30 años
16:31En Washington se lleva a cabo otro tipo de examen
16:37En el laboratorio de la NTSB
16:39Los técnicos se dedican a analizar la grabación de voz de la cabina del Mallard
16:44La grabadora de voz de la cabina de mando
16:47Registra las voces de los pilotos cuando hablan entre sí o en los micrófonos
16:51A las 8.49
16:54Lectura 270
16:58Pero la grabación es una mezcla de voces y sonidos
17:02Los técnicos no logran recuperar ninguna información útil
17:08Resultó que la función de borrar de esta grabadora es como cualquiera de las que conocemos
17:12No borró la información anterior
17:14Entonces las voces de cada vuelo siguiente quedaron grabadas encima de las voces de los vuelos anteriores
17:20Una y otra y otra vez
17:22Y se convirtieron en un sonido confuso, inaudible
17:27Es otro contratiempo
17:39Volvamos a oírla
17:40Se acaban las opciones
17:43Cada día son menos las herramientas que tienen los investigadores para trabajar
17:46Bill Inglis considera la posibilidad de que el vuelo 101 hubiera encontrado una turbulencia
17:51Lo suficientemente violenta para destrozar el avión
17:54Pero las condiciones meteorológicas del día del accidente no apoyan esta teoría
18:00No hubo tormentas que hubieran podido causar una turbulencia tan severa
18:07Evidentemente la causa del destrozo del avión era otra
18:13Existe la posibilidad de que el Mállar chocara contra algo en el agua antes del despegue
18:21Los hidroaviones no despegan de una pista convencional
18:24Están en el agua en donde puede haber troncos u otros escombros
18:27Que podrían causarle problemas estructurales
18:36Pero antes de poder llegar a una conclusión sobre esa teoría
18:39Los investigadores tienen en cuenta otra evidencia interesante
18:42Una advertencia urgente emitida por la Administración Federal de Aviación
18:46O FAA por sus siglas en inglés
18:48Dice que debido a una parte defectuosa
18:50Las hélices del Mállar podrían desprenderse en vuelo
18:56¿Bromeas?
18:59La pérdida de parte de la hélice causaría una enorme carga estructural sobre la aeronave
19:09English tiene ahora una pista sólida
19:12Pero a su equipo todavía le falta la evidencia que necesita para probar su caso
19:21La isla está devastada
19:23Los investigadores buscan respuestas y esperan que se recuperen más escombros del mar
19:31Después del accidente
19:33Charles Ocean Airways suspende sus vuelos con la flota restante de cuatro Grumman Mallards
19:44En la base de la NTSB en Miami
19:47Trabajan en la identificación de varios fragmentos del avión
19:50Y otros escombros del accidente
19:55Empezamos por el ala que se desprendió
19:57El larguero
19:58Que es la estructura principal del ala
20:00Y las otras superficies de fractura
20:02En busca de factores obvios de iniciación
20:07Examinan las hélices meticulosamente
20:09En busca de evidencia que pueda confirmar las sospechas surgidas por la advertencia de la FAA
20:16Pero es otro callejón sin salida
20:23Pudimos determinar que ningún asta se había destrendido
20:26Y la curvatura que vimos era la esperada al golpear contra el agua
20:33Una vez más deben partir de cero
20:37Mira esto
20:40Los investigadores concentran su atención en el ala fracturada
20:45Notan hollín en las partes del ala
20:48Evidencia de un fuego muy rápido
20:53Queríamos encontrar cualquier cosa que pudiera ser un factor de iniciación para el desprendimiento del ala
20:58¿Pudo ser una colisión? ¿Un incendio? ¿Un acto criminal?
21:03Esas marcas sugieren una posibilidad siniestra
21:07Una explosión
21:08Una bomba
21:17Esto está fuera del ámbito de conocimiento y autoridad de la NTSB
21:22Llamen al FBI
21:30El FBI nos ayuda en muchas de nuestras investigaciones
21:34Y hacemos uso de los servicios de sus expertos para descartar terrorismo o acto criminal
21:42Si una bomba derribó el vuelo 101
21:45Un blanco probable es uno de los 18 pasajeros
21:52Muchas gracias por venir
21:55Un hombre se destaca en la lista de pasajeros
21:59Sergio D'Angelo Kurt
22:02Bienvenidos, ¿puedo ver sus pasabordos?
22:04Sí
22:06Según rumores por la internet
22:07El accidente fue un complot de asesinato
22:10Y D'Angelo Kurt el objetivo
22:14Su familia amasó una fortuna en la Cuba anterior a Castro
22:19Se oponía al régimen de Fidel Castro en forma tan rotunda que, supuestamente, apoyó intentos para derrocar su gobierno comunista
22:28Esta es tu copia
22:29Hay algo que quiero mostrarte
22:34No sabemos si son residuos de explosivos
22:39Una bomba deja rastros químicos y señales características en el metal destrozado
22:45Los técnicos del FBI están especialmente entrenados para detectarlos
22:58Las muestras de los escombros se someterán a prueba en los laboratorios del FBI en Virginia
23:11Cuatro días después del trágico evento, los grupos de salvamento todavía encuentran fragmentos de ala en el lugar del accidente
23:26Necesitamos todo lo que parezca parte del ala derecha
23:35Alumbra aquí
23:43Exceso de tensión
23:46La mayor parte del daño que encuentran se debe a fracturas por exceso de tensión
23:50Son las en las cuales el metal literalmente se destrozó cuando el ala se desprendió
23:55Ven
23:59Es lo mismo
24:02Cuando el metal se tensiona repentinamente hasta el punto de rompimiento
24:05La fractura deja un borde áspero muy característico
24:09Es fácil distinguirla de fracturas que se han desarrollado lentamente a lo largo del tiempo
24:15Corta esto y envíaselo a Clean en Washington
24:22Cuando comenzamos a examinar el ala derecha, su larguero y otros componentes en el sitio del accidente
24:27En la estación de la guardia costera o en la base de los hidroaviones el examen fue visual
24:31No teníamos las herramientas de laboratorio sofisticadas que tenemos en la sede
24:36Identifican las piezas que deben enviar al laboratorio en Washington
24:40Esperan una inspección meticulosa que revele con precisión lo que ocurrió con el ala
24:45Oye Clean, te estamos enviando todas las partes del ala que tenemos
24:49Aquí las espero
24:51Bueno
24:56Tráeme el informe
24:58Llegan los resultados de la prueba de explosivos del FBI
25:00¿Este es?
25:02Si
25:04Un atentado en el aire con una bomba podría explicarlo todo
25:15Pero no hay residuos de explosivos en los escombros
25:20Esa posibilidad queda descartada
25:27Una falla estructural es ahora la hipótesis principal como causa del accidente del vuelo 101 de Chalx
25:35Es lo que queda
25:36No hay más
25:41Era obvio que el avión había tenido una falla estructural catastrófica
25:45Teníamos que encontrar la causa, el factor de iniciación de esa falla
25:52Tienen que conocer más a fondo la larga historia de este Grumman Mallard en particular
25:58Queremos conocer la historia de mantenimiento de la aeronave
26:01Para una que tiene 60 años de servicio es aún más importante
26:08Demoran días buscando en las 28 cajas de registros antiguos
26:14Queremos estar seguros de desarrollar una historia completa de esta aeronave
26:18Los problemas crónicos que pudieron surgir en su mantenimiento
26:21Y qué tipo de correctivo se tomó para solucionar los factores que parecían con probabilidad de estar involucrados
26:36Clint Crookshanks trabaja en la NTSB como investigador de estructuras
26:41Cuando hacemos una investigación tratamos de abordarla con una mente muy abierta
26:45Miramos los escombros y dejamos que estos cuenten su historia
26:52Queríamos mirar cada pieza que se rompió en el ala derecha
26:56Para determinar si la falla estaba relacionada con la edad
26:59O si era algo causado por una sobrecarga estructural
27:05Igual que en la mayoría de aeronaves
27:07Las alas del Mallard están hechas de una aleación de aluminio
27:10Los largueros tienen el largo de cada ala
27:13Entre ellos hay estructuras que proporcionan soporte adicional
27:19Juntas estas partes forman la caja del ala
27:21Que también sirve como tanque de combustible
27:23Y luego el revestimiento cubre toda esa estructura
27:27Para darle una apariencia aerodinámica al ala
27:30Todas estas piezas trabajan conjuntamente para soportar las cargas de vuelo
27:34Que el ala está diseñada para soportar
27:37Si una pieza de esa estructura está comprometida
27:40La capacidad para soportar las cargas de vuelo normales queda comprometida
27:46Gracias
27:50A lo largo de los años la caja del ala se ha reparado muchas veces
27:55Los mecánicos de Charles han remendado las zonas dañadas por la corrosión
27:59Lo cual es usual en una aeronave antigua
28:02Especialmente en un hidroavión
28:05El hecho de que acuaticen significa que sus cargas de despegue y aterrizaje
28:09Son diferentes de un avión convencional
28:11Los efectos corrosivos del agua
28:13Deterioran más fácilmente los aviones
28:17Pero cuando los investigadores examinan el resto de la flota de Charles
28:20Encuentran que los Mallards están en unas condiciones peores de las que habían imaginado
28:26Reparaciones por corrosión
28:29Corrosión
28:30Corrosión
28:31Reparaciones por corrosión
28:33Muchas
28:37Muchas
28:40En el avión accidentado y los otros aviones de la flota de Charles
28:44Abundan los problemas de mantenimiento
28:46La corrosión proliferaba
28:48Había mantenimiento de mala calidad en todos sus otros aviones
28:56Muchas de las reparaciones mostraban mano de obra y calidad muy pobres
29:01Perforaciones dobles y triples
29:03Excesivo lijado de la corrosión
29:06Marcas en el material
29:08Y esto incluía las reparaciones estructurales
29:12Hechas a la aeronave
29:14En los últimos años
29:20A Crookshanks le llama la atención una sección de la parte inferior del ala derecha
29:25Hay un parche metálico en la superficie del revestimiento del ala
29:32Este parche es una lámina de metal puesta encima del revestimiento
29:35Que actúa como transferencia de carga
29:37Es como un segundo revestimiento para remendar la fisura
29:40Similar a los parches que se les ponen a los jeans
29:45Esto es una reparación grande
29:47¿Estás seguro que no tenemos nada sobre esto?
29:54Es un descubrimiento interesante
29:58El parche está localizado exactamente en el lugar en el cual el ala se desprendió del resto del avión
30:07Cuando examina más de cerca esta sección del ala
30:09Crookshanks nota que los bordes están lisos y brillantes
30:13Totalmente diferentes a los bordes ásperos que ha visto en otros escombros
30:18Veamos qué hay debajo de esto
30:21Esta fisura no es por exceso de tensión
30:25Crookshanks sospecha que se desarrolló en el transcurso de muchos años
30:28Como resultado de la fatiga del metal
30:32La fatiga del metal es un proceso por medio del cual cualquier pieza de metal
30:37El larguero de un ala o cualquier otra
30:39Se carga y descarga repetitivamente
30:41Podemos compararla con un clip de metal que se dobla hacia un lado y otro
30:44Todos lo hemos hecho y finalmente se rompe
30:49La fatiga del metal en las alas es causada por la tensión del vuelo a lo largo de la vida
30:53de la aeronave
30:54En el caso de esta aeronave, cada vez que despegaba, el ala se cargaba
30:58Es la fuerza esencial que permite que el avión se eleve
31:01Cada vez que aterrizaba, el ala se descargaba y la tensión sobre la estructura del ala terminaba
31:06Es igual que doblar un clip metálico hacia un lado y otro
31:13Crookshanks está ansioso por descubrir qué hay debajo del parche metálico
31:25Bien, veamos qué oculta este parche
31:30Encuentran aún más fatiga del metal
31:34Profundas fisuras atraviesan el ala
31:38La magnitud del daño es aterradora
31:41Una fisura de 40 centímetros de largo
31:45Dios
31:53Investigando a fondo, Crookshanks hace otro descubrimiento inquietante
32:01Tres perforaciones en el revestimiento adelante del borde guía
32:05Todas parecen ser para detener la fisura
32:11Las perforaciones indican que los mecánicos de Chalks
32:15Trataron de impedir que la fisura se extendiera
32:21Años antes, un mecánico detectó la fisura en la superficie inferior del ala
32:32La reparó haciendo una perforación en el paso de la fisura
32:35Se llama una perforación de detención
32:39El final de la fisura se veía a simple vista, es aguda, termina en punta
32:44Eso ayuda a que la fisura se desarrolle aún más
32:46Al hacer una perforación al final de la fisura, la tensión se disipa
32:50Y la idea es detener el crecimiento de la fisura en ese punto
32:58Pero las perforaciones no surtieron efecto
33:02Se intentó reparar el revestimiento por medio de perforaciones
33:07Aunque los mecánicos hicieron más perforaciones, la fisura siguió creciendo
33:13Después de la tercera perforación, se intentó reparar el ala
33:17Con parches en las superficies interior y exterior del revestimiento
33:23Pero los parches tampoco surtieron efecto
33:26La fisura en el revestimiento del avión siguió creciendo
33:33Los investigadores ahora saben que el ala derecha estaba dañada mucho antes del día del accidente
33:45Lo que no entienden es por qué la fisura no pudo detenerse
33:50Increíble
33:51Pero hay un indicio de respuesta cuando se enteran que el avión daba señales de advertencia de un problema mucho
33:56más grave
33:58Durante muchos años, el avión accidentado de Chalx mostró escapes de combustible crónicos
34:05Según los registros, los escapes de combustible del ala derecha se separaron una y otra vez
34:10Pero seguían ocurriendo
34:13Las tripulaciones empezaron a notar escapes de combustible repetidos
34:17Durante las operaciones que tratamos de comunicar a la agencia
34:23Dos días antes del accidente volvió a ocurrir
34:28En un mantenimiento de rutina del Mallard, un mecánico se dio cuenta de un escape de combustible del ala derecha
34:36Siempre trataron de volver a sellar los tanques de combustible o de solucionar el problema que según ellos existía
34:46El procedimiento para sellar un escape era aplicar un sellador químico en el interior del tanque de combustible vacío
34:55El sellador demoraba un día en secar
34:59Luego se revestía el avión y volvía a prestar servicio
35:05Los escapes han debido indicarles que la fisura en el revestimiento del ala era solo la punta del iceberg
35:10Que había un problema mucho más peligroso en la estructura interna del ala
35:17Los escapes de combustible en esta aeronave son indicadores de un problema de la estructura del ala
35:22Grumman emitió un boletín de servicio en 1963 con una advertencia para los mecánicos
35:27Los escapes de combustible crónicos son un indicador de problemas estructurales de la aeronave
35:37Bien, veamos que tenemos aquí
35:43Cruikshank examina las piezas que forman el tanque de combustible derecho
35:46Un sellador
35:49Se pregunta por qué persistieron los escapes de combustible
35:52No obstante los esfuerzos constantes para repararlos
35:56Alcánzame al reparador
35:59Gracias
36:03Bajo las capas de sellador encuentra su respuesta
36:10Bingo
36:13Fisuras en una pieza de apoyo crítica
36:15Es la pieza a la cual se fija directamente el revestimiento del avión
36:20¿Puedes acabar de limpiar esto y luego tomar algunas fotografías?
36:29Cruikshank se encuentra evidencia de que los mecánicos de Charles intentaron reparar esta pieza de apoyo
36:34Parece que lijaron esta pieza para tratar de eliminar una fisura por fatiga
36:43Sin embargo, nunca volvieron a inspeccionar la pieza
36:48Le aplicaron sellador químico para eliminar los escapes
36:55Y en el proceso ocultaron el daño
36:59Hicieron esfuerzos para reparar el avión haciendo perforaciones para detener las fisuras en el revestimiento del ala
37:05Y poniendo parches encima de ellas
37:07Pero nunca atacó la raíz del problema que era la pieza de soporte averiada
37:11No la revisaron porque estaba cubierta con sellador de tanque de combustible
37:18La pieza de soporte rota debilitó toda el ala
37:21En cada despegue y aterrizaje el revestimiento del avión absorbía las fuerzas
37:26Con el tiempo, el revestimiento comenzó a fracturarse también
37:33El desenlace final era inevitable
37:37La fisura por fatiga llegó a una longitud crítica y el ala se separó del avión
37:59Los investigadores concluyen que una fisura oculta en un componente clave del ala derecha
38:03Llevó al devastador accidente del vuelo 101
38:11Charles no identificó el grave problema
38:13Lo cual obliga a los investigadores a reexaminar la larga historia de la aerolínea
38:21La imagen de Charles Ocean Airways era la de una de las aerolíneas más seguras del mundo
38:26No obstante, la edad de su flota, la aerolínea tenía una trayectoria de seguridad sobresaliente
38:31Que se remontaba casi 90 años
38:35La seguridad de Charles era excelente, nadie había muerto
38:41Charles era una compañía bien establecida
38:44Pero en mi opinión, en algún momento, la gerencia y la calidad de su operación se deterioraron
38:55¿Y el estado financiero de esta compañía?
39:00Los investigadores sospechan que la reputación de seguridad de la compañía
39:04Pudo deteriorarse en años recientes debido a problemas económicos
39:08Los problemas financieros en una aerolínea pequeña como esta
39:12Se manifiestan de muchas formas
39:13El personal es lo primero que eliminan
39:17La investigación de la historia financiera de Charles descubre algunos problemas
39:22En los años 80, Charles pasó por manos de varios dueños antes de declararse en quiebra en 1999
39:32Un hombre de negocios de Miami revivió la aerolínea
39:35Pero esta siguió dando pérdidas
39:41Pocos meses antes del accidente, fracasó el último intento por vender la compañía
39:48No va muy bien
39:52Teníamos dificultades financieras
39:54A los pilotos se les redujeron sus sueldos y a los capitanes algunas concesiones
39:58El personal de la compañía disminuyó
40:01Y no solo el personal sintió la crisis
40:05Era difícil para Charles encontrar repuestos y llevar a cabo algunas de sus reparaciones
40:10Tenía algunos aviones que ya no volaban
40:12Y empezó a desarmarlos para conseguir repuestos
40:16Solo se fabricaron 50 o 55 aeronaves de esa clase
40:22Como el fabricante original Grumman ya no producía esa aeronave
40:26No suministraba repuestos
40:30La salud en deterioro de la aerolínea y la escasez de repuestos tuvieron un impacto directo sobre la seguridad
40:38Con tantas reglamentaciones y necesidad de volar el avión
40:42Es difícil reducir el costo del mantenimiento sin impactar la confiabilidad
40:47Y sin confiabilidad, la compañía se deteriora
40:54Pero no obstante las dificultades financieras como aerolínea comercial
40:58La Administración Federal de Aviación ha debido hacerle un seguimiento a Charles
41:06De hecho, la FAA asignó un inspector para trabajar en coordinación con Charles
41:12El inspector de mantenimiento principal de la FAA
41:17Tenía la responsabilidad de supervisar el programa de mantenimiento desarrollado por Charles
41:25El inspector sabía que el avión tenía escapes de combustible crónicos
41:33Los investigadores no pueden explicarse por qué el inspector de la Administración Federal de Aviación
41:38Pasó por alto las señales de advertencia de deterioro del hidroavión de Charles
41:44Quizá por el hecho de que Charles fuera una compañía establecida muchos años atrás
41:50Aceptaron
41:50Solo tiene dos o tres aviones
41:53Es una operación pequeña
41:55Vuela cuando el tiempo está bueno
41:57Y son buenas personas
41:59Saben lo que hacen
42:00En efecto, la Administración Federal de Aviación
42:05No hizo un análisis minucioso para saber qué ocurría
42:08Con el programa de mantenimiento de estos aviones de Charles
42:13Quizá la FAA no encontrara falla en Charles
42:16Pero varias personas muy cercanas a la aerolínea sí
42:23Hablamos con un grupo de pilotos que renunciaron antes del accidente
42:26Y cada uno de ellos tenía una historia relacionada con el mantenimiento de los aviones
42:32Ya fuera con los escapes de combustible u otros aspectos
42:36Todos tenían algún nivel de preocupación en relación con la forma como Charles mantenía estos viejos aviones
42:45De hecho, los pilotos estaban tan preocupados que en el año anterior al accidente
42:49Muchos de ellos se reunieron para discutir el problema del deterioro en el mantenimiento
42:55Los capitanes de la compañía decidieron que lo mejor era reunirnos para discutir los problemas que teníamos
43:01E intentar que nuestras inquietudes se atendieran
43:05Había ocurrido un evento importante
43:07Un cable elevador se reventó en pleno vuelo
43:09Y por suerte la tripulación logró aterrizar el avión usando la potencia
43:13Y las diferentes posiciones haciendo cambiar a las personas del lugar
43:18Pero en la mayoría de los casos esto hubiera causado un accidente
43:21En la aviación se habla de cadenas de error
43:24Y si se une un eslabón a otro es solo asunto de tiempo antes de que un accidente ocurra
43:29Desde mi punto de vista, si la compañía seguía por el mismo camino
43:32Algo grave ocurriría
43:36Finalmente, el capitán Weber decidió que había visto suficientes emergencias
43:41El momento decisivo y la razón por la cual decidí renunciar de Schalke
43:46Fue que vi demasiados problemas mecánicos que para mí eran graves
43:51Yo mismo afronté tres fallas de motor ese año
43:54Tenía una esposa que estaba embarazada
43:56Había perdido confianza en la compañía y en el avión
44:00Ya era suficiente
44:06El informe de la NTSB en relación con el accidente del vuelo 101
44:11Incluye una crítica severa a la FAA
44:13Por no detectar los problemas de mantenimiento y financieros crecientes en Schalke
44:20Si el programa de mantenimiento o la Administración Federal de Aviación hubiera dicho
44:25Estos aviones necesitan más que una reparación rápida o algo más completo que esto
44:30El accidente probablemente no hubiera ocurrido
44:35También descubre falencias en las reglamentaciones de la Administración Federal de Aviación para aeronaves viejas
44:42Que exigen inspecciones adicionales para los aviones más antiguos
44:45Pero esas reglas no cubrían a los Mallard
44:51El Grumman Mallard se fabricó en 1947
44:54Su cupo era de 17 pasajeros y no se clasificaba como avión de transporte
44:58Por lo tanto estaba exento de las inspecciones adicionales
45:01Lo que tenemos aquí es que la FAA
45:04Les pidió una reglamentación de seguridad para los aviones viejos
45:07Y eximió al avión más antiguo de la flota
45:12La NTSB recomienda que la FAA
45:15Subsale su imprevisión en relación con los aviones antiguos
45:21Cuando determinamos la probable causa de un accidente aéreo
45:25El objetivo es hacerlo para que no ocurran accidentes similares en el futuro
45:29Creo que usamos este accidente para que la industria
45:33Y la Administración Federal de Aviación
45:35Analicen cuidadosamente el panorama general de lo que ocurre en las aerolíneas
45:46El vuelo 101 significó el fin de Chuck's Ocean Airways
45:58Pocos meses después de publicado el informe
46:01La aerolínea cerró sus puertas
46:07Gracias
46:09Gracias.