00:02I'm so cute!
00:03You look cute!
00:04You look like your eyes and your eyes.
00:05You look long!
00:08You look cute!
00:10You look so cute!
00:10What if you look like today?
00:13I'm not sure about that!
00:16I'm not sure about that!
00:18I'm fine!
00:20Let's go!
00:22Oh!
00:23Oh!
00:26Oh!
00:26Good morning!
00:29What?
00:29I didn't care about it!
00:31I didn't care about it!
00:33I didn't care about it today!
00:35That's right!
00:38Sorry!
00:38What was it?
00:40What was it?
00:40What was it?
00:41Well...
00:41I'm not sure about it!
00:43I'm not sure about it!
00:44I'm not sure about it!
00:45Thank you!
00:46It's been a few days after that,
00:48I'm just looking at my eyes,
00:51and I'm not talking about it.
01:06なぜかまた壁ができてる気がする。
01:08-
01:08-
01:08-
01:08-
01:09-
01:09-
01:38Oh, what do you love me?
01:44The unfortunate response to morning's day
01:47doesn't like it anymore
01:51Sinceяться, it seems like something
01:53Youặr your realityobjick
01:58You'll do this for the future
02:01The 1984 телефон
02:03The sun is blue and blue is blue and blue.
02:07There's no place to be left with a lash out.
02:11The night and night will be over.
02:15I will show you the future.
02:19For Black Day Call!
02:26For Black Day Call!
02:33Oh, oh, oh.
02:35For the life of the co.
02:40Why do you think I was going to ask?
02:42Even if I was asked.
02:44Are you scary stories?
02:46Haha, Souta-kun, cute.
02:49It's not cute.
02:51You were also cute.
02:53What?
02:54Sorry, Izumi. My brother has been a bad guy lately.
02:59Oh, I'm so sure.
03:00What?
03:01It's a bad guy.
03:04Well, I've always been so really...
03:09...
03:10...
03:10...
03:13That's right, Huyoko.
03:16Izumi, you have to do the trick.
03:18...
03:19Wow, I'm so crazy.
03:22You're good.
03:23I mean, I can't do it.
03:26I don't know what I can do.
03:29I can't do that.
03:30I'm so excited.
03:32You're so excited.
03:35Do you want to do it?
03:37I have two controllers.
03:39I can't do it.
03:41I can't do that.
03:43I'm so excited.
03:46I'm so excited.
03:47I'm so excited.
03:49I'm so excited.
03:51Like you...
03:58I'm so excited.
04:01I'm so excited.
04:02I don't know.
04:02I'm so excited.
04:03I thought you were thinking...
04:10This is a bit of a new game.
04:11I have a new game.
04:12I'm so excited.
04:13I don't have a new game.
04:18It's too late.
04:20I'm excited.
04:21Oh, it's a good one.
04:23Oh, it's a good one.
04:24Oh, it's a good one.
04:28Oh, it's a good one.
04:31Oh, it's a good one. Why?
04:32Two people...
04:34Just wait for a moment.
04:37Oh, I'm sure you're thinking about it.
04:41I'm not sure you're talking about it.
04:43I'm not sure if you talk about it.
04:46I'm sure you're not sure.
04:50I'm sure you're thinking about it.
04:52That's right.
04:54That's right.
04:57That's right.
04:57That's probably矢野君.
05:02I'll wait for you.
05:07Why?
05:09But thank you.
05:12Money?
05:13I don't need money.
05:16That's right.
05:17It's a funny thing.
05:20You say it's like that.
05:20That's right.
05:21I don't need to know.
05:23Isn't that?
05:25I don't need to know.
05:26I don't need to know.
05:27One time.
05:28It's been time.
05:31But oh, I know so much.
05:33You said it was good.
05:34I could tell me the problem it's like.
05:35You get to know, you'll get it from me.
05:35So that's the end.
05:37You understand?
05:38That's right.
05:39I see it.
05:41alla fine.
05:43You're welcome.
05:44Well, that's what I'm going to do
05:46I'm going to tell you about矢野, especially吉田には
05:50I'm going to tell you
05:52Then
05:53Just wait, it's hot
05:55Why? It's hot, it's hot, so気をつけろ
05:58Sorry
05:59That's what I'm going to say橋場君
06:11,吉田さんのことを好きって言ってたよねあれってどういう…恋?
06:20橋場君は吉田さんに恋してるんだよね恋の好きってどういう感じ
06:40?なぜ俺がそんなことを矢野に教えなきゃなんねえんだそんなピューな目で俺を見るなじゃあそれ読んでみろよ多分大体そんな感じだからこ、これを?
07:00いや、マジでなんだこの状況多感なじきの男二人が少女漫画を待って、アミがついに告白するのか
07:03?前回そんな感じじゃなかったのに
07:08橋場君…何
07:09?どうした?指切ったのか?橋場君もこんなことあった
07:17?彼のことを考えちゃって…眠れない?
07:34ない…ていうかお前…そんなこと気にするってことは…まさか…好き…私のことが…待って…あとなんで矢野くんの名が…
07:35え?そうじゃないの?この前のカラオケからなんとなく思ってたけど…ねえ
07:44?う、うーん…絶対ラブだよね?ラブ!ラブなわけないよ
07:54嫌われてないだけで十分嬉しいから…こ、こじらせてる…あれ
08:13?なんかごめん…でも…もし本当にそうだとしたら…どうしよう…いや、でもそんな…矢野が…?けど万が一…いや、どうなんだこれは…ああ、もう…橋場君…?
08:22はぁ…いや、やっぱなんでもね…ん
08:38?橋場君から借りた恋するアミカ…20巻まで…想像以上に面白くて…土日で毒破してしまった…いい話だったなぁ…おはよう、矢野くん
08:40!あっ…
08:50吉田さん…あれ
08:51?今日無傷じゃん!すごーい
08:54!あっ、メイちゃん
08:56!おはよう!おは…ちゃん!えっ…キヨコ…それまさかイズメ…絶対に言わないぜ
09:05!メイ!
09:18はい…先週の金曜日…メイの提案を実行するのは絶対に無理だと思ったが…泉ちゃんの真似してみれば…矢野くんは…キヨコちゃんのこと好きなんじゃない
09:19?ねぇ、メイちゃん!う、う…あの男の場合はどうなのか…普通に考えたらそう…なの…かも…
09:44何が何だか分からなくなった私は…ひとまず親友であるメイの提案を実行してみることにした…ポジティブに行けば何かが変わるかもだし……ていうかさっき…めちゃくちゃ顔近かった
09:53!そっとしておこう…よ…吉田?あ、橋場くん、おはよう…なんかいつもと違う…あ、やっぱ変…
10:05あ、いや…変てか…ちっ…だけど…あ、そういえば先生が放課後ちょっとだけ手伝って欲しいって…聞いたか
10:16?そうだ、私も聞いた…あの先生のちょっとって大体ちょっとじゃないからな…あはは、確かに…な…じゃあ放課後よろしくね…ん
10:22?さっきもだけど…なんかこの感じ…矢野くん!あ、はい…
10:241時間目って何だっけ?えっと…英語です…英語かー
10:31!オッケー
10:32!ありがとう!もはや泉ちゃんではなく別の人格だよ…あ、ちょっと矢野くん…あたまに何かついてる…あ
10:46!よし、取れた!
10:47これ乾燥バカメ?えっなんで
10:50?朝ごはんかな
11:07?いややっぱりそうださっきから感じている騎士官は全部恋するアミカで見たやつだマジかもう読み切ったのかすばらしい本を貸してくれてありがとう面白かったか
11:14?それはもう本当にとっても面白かったんだけどん?それよりもあの…
11:20もしかしてこれって予言書?は?
11:25きよこちゃんさあなんか今日変じゃない?どっ
11:32!あっ似合わないとかって意味じゃなくてなんか超苦しそう?
12:00あっあっあっあっあっあっあっ元に戻った師範にそう言われてしまったらもうね師範って何?まあそんなに気に入ったんならまたいつでも貸してやるよそれにしてもあの漫画と同じような出来事がたくさん起こるなんて今日は不思議な日だなぁ。
12:03あっヤマくん!おかえり!おっ…お疲れ!
12:19その顔を見た瞬間はっきりと理解した私はもうこの人のことが…
12:29高音がww席つけぇー
12:30!あ、先生来た!席戻っか
12:33!あっ、うん!あっ!あっ!先生すみません
12:40!教科書忘れました!
12:41What?
12:43It's so funny.
12:44Come on.
12:48Then, the 49th page is read.
12:52Yes.
12:55In 2017, what do you say?
13:02I'm sorry.
13:03I feel like I'm going to be a little bit.
13:08That's right.
13:11I'm going to take a look at the important part.
13:14Oh, no!
13:18What was it? Is that a joke?
13:20No, I'm sorry.
13:24Oh, that's right.
13:33Oh, my指切った…
13:35Well, it's okay.
13:37Yano-kun.
13:39Huh?
13:41Then, get out.
13:42Oh.
13:55Hey, Yoshida.
13:57I like it.
14:02It's not a joke.
14:03Oh, my name is Yoshida.
14:07I'm sorry.
14:08It's so funny.
14:08I can't move.
14:08I don't know, but how was it?
14:11Did you know something?
14:13I don't know.
14:16I like it.
14:19That's right, when I started the teaching of the teacher,
14:23and after that, the Yanoku came back soon.
14:29But I understand.
14:33It's not the same meaning of what I like.
14:34It's not the same meaning of what I like.
14:37Why?
14:39My相手 is that Yanoku.
14:41It's so true.
14:47But I'm so happy to say that I like it.
14:49I'm so happy to be here, Yanoku.
14:52My sister has destroyed it.
15:24I'm so happy to be here.
15:25Can I help you?
15:28No!
15:30That's right.
15:31If you have anything, I'll help you.
15:34I'll help you.
15:35Yanoku, take care.
15:36Oh!
15:37Oh!
15:38Oh!
15:39Oh...
15:40Ah!
15:40Ah!
15:42Ah!
15:42Oh, it's hard to get out of the morning.
15:45Oh, oh.
15:51Now,橋場.
15:53Hmm?
15:54Who likes this in the middle?
15:56What?
15:57What?
15:58I've never talked about橋場.
16:01I've never talked about this.
16:02How do you?
16:05Hmm.
16:05Hmm.黒髪ストレートが好きなんか?
16:11Bah!声でけよ!あとこの中だったらって話で、別にこの人が好きなわけではねえよ
16:17!いや、どうした
16:18?えぇ?なんか想像通り過ぎてつまんない
16:26!あ、矢野!ちょっとおいで
16:28!はい!あのさ、矢野君はどんな子がタイプ
16:33?おい!
16:34Well, honestly, I'm really interested in the class, but I think it's the best I can imagine in the class.
16:41Well, that's... well...
16:44A type of person?
16:46It's吉田, right?
16:47No!
16:48Ah!
16:52Ah!
16:53Ah!
16:54Ah!
16:55Ah!
17:02I...今...吉田さんって...吉田さん
17:05!お昼一緒に食べよう!
17:11Uh...うん...いつも一緒に食べてるけど...
17:12Na!矢野ってあれ、吉田のことを...
17:15Na,橋場!
17:17Na,橋場?吉田さん
17:21!ポテトをあげる!
17:28Uh...え!?まだ口つけてないから...いや、でも、一番の大好物でしょ
17:30?僕があげたいんだ
17:36!あ...じゃあ、ありがたくいただきます...はい
17:41!矢野くん、今日なんか...
17:45ああ私の顔何かついてる?
18:09ううん、ただ、かわいいなと思って、つい、や、矢野が委員長、くどいてる、そういえば、今朝も、きさすぎる、急にどうした、く、くどかれている、私が、矢野くんに?そんなバカな。
18:12あっ!おおっ
18:16!吉田さん、大丈夫
18:17?もしかして、具合悪い
18:19?保健室行く?
18:34はいっ!はい。うう...そーーー...千葉が逆転した...歩ける
18:37?ん...あっ
18:38!あ!ううううううううううっ...ごめん
18:46!やのくんちょっと来て!
19:01Yes.
19:03Oh, so...
19:04What...
19:04Yoshida...
19:06You're sorry! I had very strong hands that I was stressed!
19:10Yeah, I'm ok.
19:24That's what I want to say to you, and what does it mean to you?
19:39Well, it's just the meaning.
20:11吉田さんといるとき嬉しかったり恥ずかしかったりたまにもやもやしてもしかして病気かなって不安になったりこんな気持ちになったことがないからずっと悩んでいたんだ。
20:19この気持ちが全部あの恋だってわかった瞬間うれしくなっちゃった。
20:29それですぐ吉田さんに伝えたくなっちゃって今考えると授業中に言うのもおかしかったよね。
20:59吉田さん。
21:11嬉しいありがとうこれからもよろしくねうん!
21:13嬉しい。
21:41嬉しい。
21:46嬉しい。
21:47嬉しい。
21:49嬉しい。
21:50嬉しい。
21:52嬉しい。
21:53嬉しい。
21:55嬉しい。
22:10嬉しい。
22:12I don't want to be able to do it
22:15If you're just a coin toss
22:18I'll put your hands together
22:21This moment, I will put me
22:25I will be my way to the blue
22:29I will find the future
22:32I will find the future
22:37Let's go and see now
22:39Better, better, better
22:41Better, better
22:42Better, better, better
22:45Better, better
22:46Oh
Comments