Skip to playerSkip to main content
Dusk Beyond the End of the World Season 1 Episode 8
Dusk Beyond the End of the World | Full Episode with English Subtitles

Watch Dusk Beyond the End of the World online free.

#anime #fullepisode #englishsub #DuskBeyondtheEndoftheWorld #DuskBeyondtheEndoftheWorld
Transcript
00:06Akihara, let's go!
00:08I've decided to do this!
00:10I've decided to do this!
00:12Amor!
00:12I'll go back!
00:14No, Amor!
00:15Amor!
00:16Moe-chan, Moe-chan!
00:19I'm already taking care of it.
00:21But... Toazahara!
00:22Amor!
00:29Akihara, I've been looking for you!
00:32I've finally found you!
00:34I've finally found you!
00:36Akihara, I'm...
00:38Akihara!
00:40Akihara, I'm the man!
00:41I'm the man!
00:42I'm calling me!
00:43Akihara, I'm the man!
00:44I'm calling me!
00:46Akihara, I'm the man!
00:48Akihara, let's go!
00:49Akihara, let's go!
00:49Akihara, let's go first.
00:51I'll finish the water.
00:53Akihara, let's go into the water.
00:54We never can't be offered.
00:55Akihara, thank you all.
00:57You can't understand when O.L. is coming.
01:00I can't see how long it is.
01:01So, you might make the track to keep you outside.
01:05I'll just keep using the water.
01:06It's helping me.
01:07You knew the success of your success?
08:08Hey, Yugre, I saw you yesterday.
08:12We're all together.
08:14Are you ready?
08:16Yes, I'll show you.
08:19Yes.
08:23Is it not me?
08:24It was unfortunate.
08:27Cute!
08:29Yugre, I thought it would look like it.
08:32I will be careful.
08:33I'll show you.
08:37What's that?
08:40No, nothing.
08:45Orange?
08:47No, no, I'm sorry.
08:49I just bought it too much.
08:52I love it.
08:55I'm so sorry.
08:57How are you?
09:00I'm so sorry.
09:01And this is my family.
09:04How are you?
09:05You're beautiful, right?
09:07I'm so sorry.
09:10I'm so sorry.
09:16I'm so sorry.
09:19I'm so sorry.
09:26I'm so sorry.
09:40I'm so sorry.
09:43If we go, I have a friend of mine.
09:46You can do it.
09:47You're a good one.
09:47I'm so sorry.
09:48You're a little person.
09:48You know?
09:49You're a really good one.
09:50I don't know because of all this.
09:50If you want to move on, you can't be able to move on.
09:53I'll be able to move on to the case of an accident.
09:55I'll be right back, I'll be right back.
09:59You're right, huh?
10:01You like these small leaves?
10:03Do you like the plants?
10:05Yes.
10:06If you want to go home, you don't want to see it.
10:09You don't want to see it.
10:11You don't want to see it.
10:14Actually, I like my grandmother.
10:16I like my grandmother.
10:18Do you want me to see it?
10:21Yes.
10:25My grandmother is good.
10:29I can't see it.
10:31Do you want me to see it?
10:33No, I'm a scholar.
10:36However, the castor is in the drawing room.
10:39The Cairo is in the house.
10:42That's very interesting.
10:43You don't want me to see it.
10:47I'll take a look at the picture.
10:50You can't fix it!
10:54I'm sorry.
10:56I'm sorry.
10:58I'm a scholar.
11:00What's my master?
11:02I'm fine.
11:04I'm not a man that I'm so sorry.
11:08Oh, yeah.
11:10Oh.
11:11Oh.
11:12Oh.
11:13Oh.
11:20Oh.
11:24Oh.
11:51me
11:54how she'll
11:57kiko noakira kakko you suge 10なんか
12:01kirito stdc 腕も気抜き出し食べちゃいたいくらいい匂いする g恋は認知を歪ませるねー違うかい
12:13図書館でね
12:22アキラ自分の本より私の絵本を選んでくれたの それがすごく嬉しくて迷惑かけたのにダメだよね
12:30駄目じゃないさ君の家から湧き上がってくるその気持ちこそ
12:39何より尊いものだ幸せだなぁ 夕暮れも私の絵本気にしてくれたり
12:42すっごく優しい 2人のこと大好きよりももっと好きになっていくんだああ今の2人には内緒ね
13:00いつも口にしているようだけどそうだけどそれだけじゃないからおい2人で何してるの
13:02えっ 君たちこそ運転席を覗いていたんですよ
13:12蒸気機関車なんて初めて乗ったからさいやーあの加減弁ハンドル 一度は握ってみたいよなぁ
13:15うーん 秋だったら機械なら何でもいいんですね人を何本当にすまなかった
13:30この通りだこんなところでヨステ 本当に反省してるだから席に戻るは
13:33キャスター
13:35じゃあ俺たちも待ってくれ
13:45頼む彼女との仲直りに協力してくれえっこれは一月ほど前のことなのだが
13:51私は思わぬ出現でキャストを傷つけてしまった出現って
13:54ああいやその実は
13:55彼女以外の人と その関係をえっ
14:03まさか不倫ですかいやーまあ
14:08そうです最低バンシに値しますいえ
14:11死すら生ぬるいごもっとも
14:17ただ10年前一度きりだけあの頃はキャスターがやたら怒りっぽくて
14:23子供を見ごもっていたものだから妊娠中にですかなんでそんな大事な時に
14:24酒も入っていて lc 前に付き合っていた相手でもあってそれ以上
14:38何も言わずに地獄へと落ちてくださいうわぁフローズンマルガリータ
14:42飲むかいすみませんが
14:44俺たちにできることはないですくなぁ 頼む故障だこの通り
14:51どうかお願いだどうか見捨てないでくれ
15:02そう言われても愚かだった身勝手だとも分かっているそれでも許して欲しいまたキャスターに微笑みかけて欲しいんだ
15:04パパとママ 喧嘩してるのお前たちもう
15:12またママを怒らせちゃったんでしょ
15:24ちゃんと謝って喧嘩したままなんて嫌だからねすまないねぇ
15:30アキラ力になれるか分かりませんよ
15:52うーん仲直りかそれって何をすればいいのかなごめんなさいそれはもうやったみたいだし何をするにもまずは誠意さ
15:55おぼろさん昨日ぶりだね
16:01今日は車掌さんなんだ古本屋は儲かんなくてねあれ?
16:03驚かないのかい?ま まあ
16:08いつものことなんでちっあの 誠意って何ですか?
16:10ん? 心を尽くすことさそうすることで自分の言葉が相手に届くあ?
16:19オレンジの木?それよ! パパがプロポーズした場所
16:24!パパ ママの大好きなオレンジの木の下でエルシーしてくださいって言ったんだよねその時の気持ちもう一度ママに伝えてみたらどうかななるほど
16:35プロポーズの再現か
16:38でも 列車の中に木なんてないよあ?
16:42でも オレンジならああ まだまだ残ってるぞ他にも何か小道具が欲しいな探してみようか助かりますご利用でしたらなんなりとサポートさせていただきますみなさんどうぞありがとう
17:18プロポーズプロポーズか手分けして探すって言ってもなプロポーズに使えるものなんて列車に置いてるのか
17:21?私は協力しませんのではいはい
17:23わかってるよったく 何なんだよ動くな
17:50お前はその人に触れないでくださいエサがいいと食いつきがいいエサ…やけにあっさり乗車できたのは貴様をオウエル本部に連行するよもや逃げられると思うな今回はお目こぼしいただけなかったようですね
18:00ハクボまあねずっと追いかけっこしててもしょうがないでしょうハクボ…やはり今まで…え
18:05?何のことかしらこうして会うのは初めてね
18:14あきらくんあっ…おぉ…やーはー
18:16!バカーイ
18:17!カワイイ
18:20!スゴイワハダツルツル…貴様何を
18:21!近いです!うぅ…ゴメンゴメンうぅ…久しぶりの夕暮れいい匂い
18:34!うぅ…相変わらず犬のようですねわん!
18:35You go home, and then I'll do it alone.
18:40The dog is a dog, but this is an old dog.
18:43What?
18:45Talk about the people!
18:47That's all for you!
18:49This is all for you!
18:50Come on!
18:52I'll start a fight with my sister.
18:55Don't worry, I'm your sister.
19:00I'll do it.
19:04I promise I'll run away if I can't.
19:08I'm not sure if I can't.
19:09I'm not sure if I can't.
19:11I'm not sure if I can't.
19:14Then I'll do it on the road.
19:17Can I drink tea?
19:19Let's go to room service.
19:21I don't need tea.
19:23Can I ask you something else?
19:27I don't know what to do.
19:33Don't you?
19:35I'm sure you got something.
19:36I can't see anything.
19:39I don't want to see anything.
19:40What are you doing?
19:40That's you.
19:43Who is that?
19:43That's Sam-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
19:45-a-a-a-a-a.
19:56oh
19:57oh
19:58oh
20:00I
20:00I
20:01I
20:02I
20:03I
20:05I
20:06I
20:06I
20:07I
20:13I
20:14I
20:23I
20:26I
20:27I
20:27I
20:29I
20:31I
20:32I
20:34I
20:35I
20:35I
20:37I
20:38I
20:38I
20:49I
20:50I
20:50I
20:50I
20:50I
20:50I
21:01I
21:02I
21:03I
21:03I
21:04I
21:05I
21:05I
21:07I
21:08I
21:09I
21:09I
21:09I
21:11I
21:11I
21:12I
21:13I
21:13I
21:13I
21:14I
21:14I
21:26I
21:28I
21:30I
21:31I
21:32I
21:34I
21:35I
21:35I
21:36I
21:38I
21:39I
21:40I
21:41I
21:41I
21:41I
21:41I
21:42I
21:42I
21:42I
21:43I
21:43I
21:44I
21:44I
21:45I
21:45I
21:45I
21:45I
21:45I
21:45I
21:46I
21:46I
21:47I
21:47I
21:47I
22:00I
22:02I
22:02I
22:04I
22:04I
22:04I
22:15I
22:17I
22:18I
22:18I
22:18I
22:19I
22:19I
22:20I
22:21I
22:21I
22:23I
22:26I
22:26I
22:27I
22:27I
22:27I
22:29I
22:30I
22:30I
22:30I
22:30I
22:31I
22:31I
22:34I
22:43I
22:47I
22:48I
22:49I
22:49I
22:50I
22:50I
22:50I
22:51I
22:54I
22:55I
22:57I
22:57I
22:57I
22:57I
22:58I
22:58I
22:59I
22:59I
23:00I
23:01I
23:03I
23:05I
23:08I
23:09I
23:09I
23:09I
23:09I
23:10I
23:11I
23:11I
23:12I
23:16I
23:17I
23:21I
23:22I
23:23I
23:23I
23:24I
23:26I
23:26I
23:27I
23:27I
23:28I
23:30I
23:31I
23:32I
23:33I
23:33I
23:34I
23:36I
23:40I
23:41I
23:47I
23:48I
23:51I
Comments

Recommended