- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:29It's the first date of dating AI
00:30Why did you accept him?
00:31Go and go and ask him again.
00:33He's the only one who's a celebrity.
00:36This is a win-win.
00:38This is what I'm thinking about.
00:40I'm thinking about it.
00:43It's your secret.
00:45You can't stand up.
00:47Are you really going to go over?
00:50You're going to go over.
00:50You're going to go over.
00:51You're going to go over.
01:00You're going to go over.
01:01We have to grab the gold medal.
01:04Why did you put them in the beginning?
01:07This is how the first performance will be.
01:11I'm hoping for you.
01:13I'm going to try our next generation.
01:14I'm going to come over.
01:17You're going to take care of me like this.
01:20I'm going over.
01:21I'm going to take care of you.
01:21What are you doing?
01:22I'm fine.
01:26I'm fine.
01:27I'll be fine.
01:29Do you have any questions?
01:33I've been in a while.
01:41I'm fine.
01:43I'll be back.
01:44I'm sorry.
01:46I'll go now.
01:46What do you have a lot of money?
01:49Do you have any money?
01:50Where are you?
01:53It's a great job.
01:57You've been a little bit.
01:58I'm fine with you.
01:58What are you doing?
01:59I'll be ok, you're fine.
02:01You're fine?
02:02But I don't care about you.
02:05You're fine.
02:11You have a message, isn't it?
02:13It's not that simple.
02:15Come on!
02:16Take that off!
02:17We'll have to stay zugruly.
02:21We'll have to do it again.
02:22You're not going to be serious about it.
02:25You'll need to leave me alone.
02:26When everyone goes back and forth, I'll be right back to you.
02:30I'm so sorry.
02:35I'm so sorry.
02:36I want you to be a good son.
02:39You're going to be a-buke yourself.
02:41But you're not going to be a big person.
02:43What do you think?
02:44Don't be mistaken.
02:46We want to be happy with BIA,
02:48and we want to be happy with BIA.
02:50You know what?
02:51It's a crime scene.
02:53There's nothing else.
02:54There's nothing else.
02:56I'll tell you something about BIA.
02:58Can you come here?
03:00I don't know where BIA is.
03:29Happy birthday!
03:33Happy birthday to BIA,
03:34Happy birthday!
03:37Happy birthday!
03:41Happy birthday!
03:47That's the time.
03:53And the world without a person...
04:02...to come.
04:13I'll be back.
04:21Who is this?
04:29You're...
04:30If you're a girl, I'll kill you.
04:34I'll kill you.
04:43Where are you?
05:40I can't believe it.
05:42Well, it's time to go.
06:21Oh, my God.
06:45아줌마, 정신 차려봐요.
06:47손해, 아줌마.
06:49저 손호예요.
06:51아줌마, 정신 차려봐요.
06:53비야.
06:56우리 비야.
07:03충돌이 예상되는 상황에서도 깨닫지 못할 때가 있다.
07:15우연이든, 위도적이든, 피할 길이 없다.
07:31잠깐만 들어가겠습니다.
07:34잠깐만 들어가겠습니다.
07:35여기서 이러시면 안 된다고.
07:41이놈의 퀸인 분실.
07:43정말.
07:43아줌마.
07:45하실거 아니야?
07:46하실거 아니야?
07:46No, no, no, no, no.
08:27No, no, no.
08:39No, no, no.
08:41No, no, no.
08:45그럴 여유가 없어요.
08:48회사도 사람들도 전부 무너지고 있는데 나만 편할 수 없잖아요.
08:55이제 가도 돼요.
08:58혼자 있고 싶어서 그래요.
09:01무너질 것 같으면 나한테 기대요.
09:04내가 옆에 있겠다고 했잖아요.
09:06minimum.
09:07그리고 어이구.
09:28그리고 어이구.
09:31I don't know.
10:04AI's strongest market, IT's EU becomes an strongest situation in the world.
10:07It's EU, the spokesperson for the CEO of a person,
10:10who was a pastor for fostering the main fire of 20th century.
10:14He is now on our own right now.
10:17It's an effort to solve this situation,
10:20because of its service,
10:20the 거부 and the service of the customers.
10:25IT's EU is done by the service!
10:27Let's stay.
10:29Run!
10:36Why, what the hell happened?
10:54Why didn't you kill me?
10:55Do you have a relationship between the two?
10:57There's a relationship between the two?
10:58Give me some money!
11:00What are we going to do now?
11:04Excuse me.
11:12You're going to be ready for the meeting.
11:14Do you have any thoughts?
11:18Please tell me about it!
11:19Please tell me about it!
11:20What do you mean by it?
11:22How are you going to solve it?
11:34First of all, I would like to thank all of the people who have been upset and upset and upset.
11:43And more details, I'm going to tell you a little bit about this.
11:53What's your question?
11:58How many people have been in charge?
12:01Are you sure to send the judge's head to the judge's head?
12:03Or are you going to be a judge's head to the judge's head?
12:06I'm so sorry.
12:09I can't do that.
12:11I can't do that alone.
12:12I've been so hard for the judge's head.
12:18A lot of people might be in charge for a couple of years.
12:19Who would be able to provide them?
12:20Do they go?
12:21There needs to be a problem.
12:27Let's see, all this in charge!
12:35What do you do?
12:39...to stay in charge of your people,
12:42I will be able to deal with the total measures
12:44and the決策 of the interview who make a better solution and solve this.
12:46I have met you back in school
12:48I'm grateful so much for it
12:54Okay how long do you
12:55I'm Woznilla
12:56That still
12:57Hang wearing it
13:00What aereing
13:03Boy
13:04Yesterday
13:05That
13:06I love
13:07You
13:07Thank you
13:15What's up?
13:18I don't know about you.
13:18I don't know what the hell he's going to say.
13:19Did you just like this?
13:27I didn't know what my job was.
13:30I'd like to have some more.
13:33I've had a lot of room, and I've been there for many months.
13:38I'm going to leave you.
13:56We're still in front of you.
14:00I will.
14:01What are you doing?
14:02The owner!
14:08the guy who is watching me,
14:15the guy formed me,
14:15you'd be sure I'm going to turn to him chose.
14:17Yes!
14:18Come here!
14:19Let's begin!zek
14:20Transportation is up in the state. Let's
14:22help onu.
14:27You can't be a guy like this.
14:31You're a guy like that.
14:33I'm not sure how you like it.
14:36I'm not sure how you like it.
14:38I'm not sure how you like it.
14:38But I don't think so.
14:39I thought he would have to be a good guy.
14:40He would have been a good guy.
14:41I know he would have to be a good guy.
14:43I know he would have to be a good guy.
14:55I'll talk to you later.
15:25I'm sorry.
15:30I know what you're saying to me.
15:33What do you want to know?
15:37What you want to know?
15:39I want to know.
15:41I want to know you.
15:43I want to know you?
15:59We're going to kill you.
16:00Our father was your father's fault.
16:06He's not a person.
16:10He's not a person.
16:13He's not a person.
16:20So I wanted to kill you.
16:26So?
16:29Are you okay?
16:36It's all for you.
16:39You're next to me.
16:41You're happy, you're happy.
16:44So...
16:45Well...
16:47I'm sorry.
16:48I'm sorry about that.
16:50I'm sorry.
16:50You're the only one in my family.
16:53But I had to kill you.
16:56You're the only one in my family.
17:06I'm sorry about that.
17:07I'm sorry about that.
17:09But I've had to kill you.
17:11I had to kill you.
17:14I was so happy to kill you.
17:15My time.
17:24I was scared to be scared.
17:28But you're fine.
17:30We're all alone.
17:31We're all just gonna be scared.
17:53But I don't understand.
17:54You have to be a dream.
17:58But I have to not know.
18:02It's a shame that you were like me.
18:09If you're out of here, I don't know why I'm alive.
18:12Because you want to find yourself.
18:16I don't know what the hell is going on, but we're all over here.
18:24We're all over here.
18:27We're all over here.
18:29We're all over here.
18:38I don't know what to do.
19:08I'm so sorry.
19:09I'm so sorry.
19:14I'm so sorry.
19:14I'm so sorry.
19:17I'm so sorry.
19:18But you still have to be the same time.
19:25I'm so sorry.
19:26Jay.
19:32Jay.
19:32Yeah.
19:36계속 거기 있으면 안 돼.
19:41네가 날 꺼내줬듯이
19:45이젠 내가 널 꺼내줄게.
20:18방금 들어온 속보입니다.
20:21고 양선혜 씨 뺑소니 사건을 유력 용의자로 지목된 이츠유 전 공동 대표 설재희 씨가 오늘 경찰에 자수했습니다.
20:29경찰은 설 씨를 상대로 정확한 사건 경위와 도주 경로 등에 대해 집중적으로 조사하고 있으며.
20:40나 엄마를 너무 미워해서 엄마를 버렸다고만 믿었어.
20:55나 사실 엄마를 너무 사랑했어.
21:02그래서 버리지 못하니까.
21:06고통스러웠어.
21:10고통스러웠어.
21:11잘 가 엄마.
21:15잘 가 엄마.
21:32잘 가 엄마.
21:35잘 가 엄마.
21:52엄마가 말한 작은 낙원이.
21:56뭐였을까요?
22:03I don't know.
22:27I don't know.
22:59I don't know.
23:20I don't know.
23:24I don't know.
23:27I don't know.
23:55I don't know.
23:57I don't know.
24:25I don't know.
24:28I don't know.
24:30I don't know.
24:30I don't know.
24:37I don't know.
25:10I don't know.
25:16I don't know.
25:19I don't know.
25:27I don't know.
25:30I don't know.
25:40I don't know.
25:41I don't know.
25:42I don't know.
25:44I don't know.
25:47I don't know.
25:48I don't know.
25:54I don't know.
26:05I don't know.
26:08I don't know.
26:11I don't know.
26:21I don't know.
26:24I don't know.
26:27I don't know.
26:31I don't know.
26:34I don't know.
26:39I don't know.
26:40I don't know.
26:51Oh!
26:52한정원 작가님!
26:56한석호 작가님!
26:57신장 발표 어차입니까?
26:58작가님 러브 포비하는 무슨 뜻입니까?
27:01신장이들 한 말씀 한 해주시죠.
27:02로맨스몰인가요?
27:03작가님 누구에서 어떤 의미인가요?
27:06미션!
27:16야!
27:17한석호 작가 SNS 봤어?
27:19드디어 신장 나오는데.
27:20What?
27:21I'm so excited about this.
27:23I'm just going to do this with my own algorithm.
27:25I'm not the one that you're here.
27:30I'm not sure about this.
27:31I'm not sure about this.
27:32It's not a bad thing.
27:36I think that's not a bad thing.
27:38I think he's a good thing.
27:40That's right.
27:40Really, I'm so happy.
27:44I'm so happy.
27:45I'm so happy that you're here.
27:46Oh
28:56오랜만이네, 우리 딸.
29:00응.
29:01오랜만이야, 엄마.
29:04정말로.
29:06그동안 어떻게 지냈어?
29:10나 아주 긴 꿈을 꿨어.
29:14그래서 오랫동안 깨지 않는 꿈이었는데 그 꿈 속에서 영원히 살 줄만 알았는데 이젠 아니야.
29:27그 꿈 깨게 해준 사람 한선호 그 사람이야?
29:32어떻게 알았어?
29:35엄마가 그랬잖아.
29:37문명의 상대라고.
29:40맞네.
29:42그랬었지.
29:44근데 난 문명이라고 생각하지 않아.
29:49그럼?
29:51그 사람이 아니었다면 난 세상 밖으로 나오지 못했을지도 몰라.
29:55하지만 결국 내 선택이었다고 생각해.
30:04많이 컸네, 우리 딸.
30:07그래서 나 이제 꿈에서 벗어나서 현실을 살려고.
30:27미안해, 엄마.
30:31미안해, 엄마.
30:36그리고...
30:37고마웠어.
30:45포밍.
30:50양선의 프로그램.
30:57삭제.
31:00사랑의 미아야.
31:02응.
31:24이제 정말 끝나가네요.
31:27마침내 끝이 보여서일까.
31:31이상해요.
31:31마음이 차분해요.
31:35사실...
31:36난 저런 불빛도
31:38지난 날의 마음 한구석에 식어 있어서
31:41아름다운줄 몰랐어요.
31:45이젠 달라졌어요?
31:49누구 덕분에?
31:52어둠도 이렇게 예쁘다는 걸
31:54알았거든요.
32:00근데 가방 안에 그건 뭐예요?
32:04가방 안에 그건 뭐예요?
32:05아...
32:06짠!
32:09이걸 갖고 다녔어요?
32:11안 가지고 다녀요?
32:13응?
32:15응?
32:15어...
32:15서운한데...
32:16버린 건 아니죠?
32:19버리다녀.
32:20집에 잘 모셔두고 있거든요.
32:22못 믿겠는데?
32:24와서 확인해 보던가요, 그럼.
32:26신선한데요?
32:29뭐가요?
32:29라면 먹고 갈래 다른 버전이에요?
32:35미쳤나 봐.
32:37어디 가요?
32:57어?
32:59일어났어요?
33:02이게 다 뭐예요?
33:04제가 아침을 좀 차려봤는데.
33:22어때요?
33:27어때요?
33:29신선호 씨.
33:30맛있죠?
33:32요리 말고
33:33글 써요, 글.
33:34응.
33:37그럴 리가 없는데?
33:39한번 먹어봐요.
33:43이상하죠?
33:45괜찮은데요?
33:46에?
33:47에이, 괜히 그런다.
33:49다른 것도 먹어봐요.
33:50아니, 다른 걸...
33:51내가...
33:52이거...
33:53뭐 믿고 먹어요, 다른 거를?
33:55김희상 좀 해봐요, 먼저.
33:57전 비아시아 먹는 것만 봐도 배불러요.
34:15이츠리아 임시 사원입니다.
34:18이츠류 윤비와 임시 사원입니다.
34:21귀한 시간 내주셔서 감사합니다.
34:30감사합니다.
34:30Thank you very much.
35:01Thank you very much.
35:36Thank you very much.
36:57Hello, how are you?
36:59Do you know your name?
37:01Yes.
37:03I do too.
37:12Have you been finished?
37:17Yes, it's been finished.
37:19It's been a long time.
37:22I've only been finished in the past.
37:23The next day, I'm going to sleep with her as I was thinking about something else.
37:29I'm going to sleep with her at that time.
37:30And she's going to sleep with her at the next time.
37:33Just as soon as she muito pulpit, she's getting pregnant.
37:33She's going to sleep with her at that time, and then she finished her part to learn again.
37:35She takes care of what kind of feeling to light at her life.
37:38I don't know what kind of feeling was that, her.
37:40I don't know what you're going to think about it anymore.
37:44But then...
37:46I'm going to be with you.
37:49Sorry...
37:56It's been about a half an hour and a half an hour.
38:01One hour and a half an hour.
38:23We've got a lot of work, but we've got a lot more time ago, right?
38:28That's right.
38:31You're really amazing.
38:32We've got a lot of service service, and we've got a lot of money.
38:37And it's a little harder, isn't it?
38:39I think it's hard to think about it.
38:42That's right.
38:43I don't care about it yet.
38:46Yes?
38:50I've got a lot of work, so I've got a lot of work.
38:53Oh, you've got a lot of work!
38:58You've got a lot of work?
38:59Yes.
39:00You've got a lot of work.
39:01You don't have a lot of work.
39:04Yes, of course.
39:05Oh, no!
39:08Oh, no!
39:09What's that?
39:12Why are you doing this?
39:13Do you want to talk to me?
39:15I don't know.
39:17I don't know.
39:19Where are you going?
39:20What's that?
39:21You're welcome.
39:22There's a lot of work.
39:32Hello.
39:33Hello, my friend.
39:33I'm your name.
39:34My name is
39:35I'm your name.
39:44My name is
39:45Yes, you are.
39:47My book is really good.
39:52The hero's hero, right?
39:56You can't do it with the motive.
40:03다음 분.
40:12다음 분.
40:16One of the things I've been doing is to take a look at the date.
40:20What is it?
40:21I don't have to say anything.
40:23You're so busy in your house.
40:26So?
40:27I've been so busy with you and you haven't met me?
40:29Don't you don't think you're alright?
40:31You don't think she's a bad guy, right?
40:35What if you are dealing with it?
40:37You don't think I'm really like a bad guy.
40:42What's your goalie, just what it means?
40:43I'm so happy if you are married.
40:46We all live together.
40:47We're not too old.
40:50That's what we're doing here.
40:54We don't know how many people are going to?
40:56You had the same relationship with your wife.
40:57Don't you talk about the girl?
40:58Don't you take this?
40:59Why are you?
40:59That's not true.
41:01What happened?
41:03That's right..
41:05That's right.
41:05You're gonna marry me!
41:06It's not true.
41:07It's not true.
41:22You're poems of Jyoon's life and my wife.
41:23Instead of my wife, my wife, I ask her to find out of the house when I was very well.
41:24Do you guys finally get married?
41:28Well, it's so good.
41:31You've been doing well.
41:32Have you been doing well?
41:35Let's go!
41:39Let's go!
41:41Well done!
41:48I'm sorry.
41:51My name is...
41:52Yungi.
41:58언제 왔어요?
42:00우리 한 작가님 팬사인회...
42:03아, 북사인회 하는데 당연히 와야죠.
42:08빨리 사인이나 해줘요.
42:20축하해요.
42:21고마워요.
42:23귀찮기만 하던 나의 삶에 나도 모르게 다가와
42:31짠.
42:33고마워요.
42:39고마워요.
42:43고마워요.
42:54고마워요.
43:01너무 오랜만인데...
43:01It's so good!
43:07Everyone! There's a book!
43:10Really?
43:11Can you see it?
43:14First of all, give a hug!
43:16Thank you so much!
43:19Thank you so much!
43:21Thank you so much!
43:22Thank you so much!
43:23Thank you so much!
43:24Thank you so much!
43:25Take care!
43:27Take care!
43:27Take care!
43:30This is a great song!
43:32This is a great song!
43:34This is a great song!
43:39It's really finished!
43:41The last three hours is now from the beginning!
43:46Do you want to go?
43:50Go!
43:59What's the place that's great?
44:03It's not long!
44:04It's the most important thing to do
44:05to go to work and eat
44:07and eat
44:09and eat
44:09and eat
44:09and menu
44:09and the night
44:11It was not that?
44:13I was doing now
44:17Then
44:17I would love to add one more more всего
44:21What do you want to do?
44:22What do you want to do?
44:23It's a very simple thing.
44:42Why do you know this one?
44:45What do you want to do?
44:47One, two, three.
44:50Two is one.
45:04I'll always be your side.
45:11You are my side.
45:14I'll tell you.
45:16If you want to see what you do,
45:18close to your side.
45:19I'll tell you.
45:43사랑은 상처받지 않고 서로가 만족하며 좋은 모습만 보여주는 것
45:52변하지 않는 사랑이야말로 가장 이상적인 것이라고 생각했는데
45:57아니었다
46:00이제는 알았다
46:03비록 서로 다르고 약점과 부족함을 드러낼지라도
46:09그리고 언젠가 변할지라도
46:14지금 이 순간 함께하고 싶은 것
46:16그 용기가 진정한 사랑이라는 것을
46:36어둠이 내려앉은 내 맘 호수 위를 걷는 달빛은 나스한 온기가 불들여져
46:55어쩜 사랑일까
46:58왠지 그런 것만 가장 아름다워
47:05운을 꼭 감아도 두렵지가 않아
47:14왔다가 또 떠나갈까
47:20차가웠던 그날처럼
47:23깰 수 없는 깊은 잠을 차려왔어
47:33차가웠던 그날의 맘 호수 위를 걷는 달빛은 나스한 온기가 불들여져
Comments