Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Моите Братя И Сестри 4 Епизод 74

Category

📺
TV
Transcript
00:27AVAILABLE NOW
00:30Gökyüzü sızacakmış küçük penceremden
00:37Öyle yine de ışık aramakla
00:43Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşiller de var arayıp
00:51Bulana dünya sanki sırtımda
00:56Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:05Anne no olur konuş benimle
01:09Alpinier
01:16Szenaristin
01:17Gülabuse Mergi, Mert Merichli
01:19Izafer Çetinel
01:21Yine de ışık aramakla
01:24Geçecek hayat ne de olsa
01:27Yeşiller de var arayıp
01:31Regisör Serkan Birinji
01:37Möjite bratia i sestri
01:39Möjite
01:46Möjite
01:47Möjite
01:48Möjite
01:51Möjite
02:06Möjite
02:07Möjite
02:08Möjite
02:08Möjite
02:09Möjite
02:09Möjite
02:11Möjite
02:12Möjite
02:13Möjite
02:13Möjite
02:34Möjite
02:35Möjite
02:36Möjite
02:38Möjite
02:38Möjite
02:39Möjite
02:42Möjite
02:44Why?
02:45What do you like?
02:46You're on the name.
02:47I'm on the name.
02:49On the name.
02:50Is it really so?
02:57No, it is not so.
02:58It's not like the name.
03:01The name is that you like.
03:03I'm on the name.
03:04Let's say it.
03:05I like it.
03:07I like it.
03:07Tell me the truth.
03:09I like it.
03:10I like it.
03:10I like it.
03:11You're on the name.
03:12I'm on the internet.
03:14I'm on the internet.
03:15I'll do it.
03:25Go Jan.
03:28I'm on the name.
03:31I'm on the name.
03:31Do you really like it?
03:32I'm sorry.
03:35I like it.
03:38But the name is not.
03:40I like it.
03:41I don't know how to get out.
03:44I'm cringes.
03:45I'm cringes.
03:46I'm cringes.
03:53Cringe!
03:55Do you have подарments for me?
03:58I don't have to tell you.
04:00No, I don't have to tell you.
04:02No, I don't have to tell you.
04:03They are in their style, right?
04:06And how are they in their style?
04:08I don't have to tell you.
04:10I don't have to tell you.
04:12I don't have to tell you about philosophy,
04:15but you have to tell you about tennis.
04:18I don't have to tell you.
04:19Not really, I don't have to tell you.
04:21She is just a tennis.
04:24She is just a tennis.
04:26Why did you do it?
04:28Why did you tell you?
04:29The philosophy is so good.
04:31What is the tennis?
04:33How?
04:34You have to tell you.
04:36You have to tell you.
04:38And you, all you have to do.
04:41You all are the same.
04:43You are the same.
04:45You are the same.
04:47I am the main thing.
04:48You are the same.
04:48In the same day you will have to tell.
04:51At the incredible higher reality,
04:53man.
04:53You are the same.
04:54I don't have to know my inner lifestyles.
05:00You have to tell me too,
05:03I'm the angel in my house chairs.
05:06Maybe?
05:06In this sense, you have to tell us?
05:16I bought a thousand for...
05:18...
05:20...
05:21...
05:21...
05:21...
05:22...
05:22...
05:22...
05:22...
05:22...
05:24...
05:29...
05:29...
05:29...
05:29...
05:29...
05:30...
05:30...
05:31That's the goal for you.
05:32One is for you, one is for you.
05:34We'll put it on you and we'll put it on you.
05:37We'll put it on you.
05:38We'll put it on you.
05:40Yes, on you.
05:43We'll be together.
05:48You, Mer, don't let me go.
05:50Don't let me go.
05:51Don't let me go.
05:52Don't let me go.
05:53Let's go.
05:54One, okay.
05:55I'm gonna go.
05:56We'll go.
05:57Don't let me use a tidy piece of equipment.
05:59You don't need to buy promises.
06:03You're coming.
06:04All the same to one, you are the one.
06:08One, calm down.
06:10I'm not sure how much can I get.
06:13It's not the last подар in you.
06:17I got a product of you.
06:17I'm going to buy it.
06:19I'm going to pick it up.
06:22I'll get it.
06:23I'll get it.
06:23No, no.
06:26If I buy it, I'll get it.
06:30I'll get it.
06:30You'll see.
06:32No, you don't want anything.
06:33I don't want anything to buy anything.
06:36No, I'll get it.
06:37But I'll have it.
06:38You don't want to buy anything.
06:39Let's go.
06:39Let's go.
06:40I'll get it.
06:41I'll get it.
06:42I'll get it.
06:46Why did I do it?
06:47I'll help you.
06:49What's the name of it?
06:51Mr.
06:51The main health testing thing во I love.
06:53Mr.
06:53I have to get it right now.
06:56I have to go.
06:59I had this to.
07:01He missed it too.
07:03I got it.
07:03Drought me.
07:09It's a dime.
07:10I'll be sorry.
07:11You're right now.
07:12Look at the camera,
07:13wait here,
07:14Let's try one, let's go.
07:17Let's go.
07:18Let's go.
07:18It's time to go.
07:21Take it, it's time to go.
07:36Mr. Keith, how are you doing?
07:38How are you doing here so early?
07:41I'm your favourite.
07:42How am I moving?
07:44Are you feeling ¿ło mi?
07:46I'm sure this is what I'll beQue.
07:49I want to be happy to be but nothing.
07:51Not at all.
07:53Suddenly I'm making my scandal smart,
07:55just something funny,
07:56without having a 받.
07:57I'm serious, I'm a robot for it.
08:01I did not expect this to be a, I'm and a woman.
08:03I didn't have花 like this.
08:04Why don't I get in club?
08:06The...
08:08You want to find yourself?
08:13I'm so proud of you. I'm so proud of you.
08:16I'm really proud of you. I'm so proud of you.
08:20I'm so proud of you. I'm so proud of you.
08:26Today, I'm so proud of you.
08:30What are you doing?
08:30What kind of courier?
08:32What kind of courier is?
08:34What you do?
08:35I'm so proud of you.
08:37Ms. Fathma, I'll know you're done,
08:39I'm so proud of you.
08:39We're going to go and take care of you.
08:43How can you do this?
08:47I'm so proud of you.
08:49Yes.
08:50Mr. Urhantukli?
08:52No, he's going to get out.
08:54I'm out.
08:55I'll try you to buy you.
08:58I'll do it.
09:00Mrs. Fathma, I'll do it.
09:02Don't go out. Don't go out there.
09:04Oh no, it's very cold.
09:06If you stay out there and I have to stay with you,
09:09it doesn't matter.
09:10I have to protect your child.
09:12Elas man, come here.
09:14Tell me about Nepahat.
09:16Tell me Elas, share it.
09:18Let's go.
09:35What's going to happen?
09:37Nothing.
09:38What's going on?
09:52What's going on?
09:53What's going on?
09:54What's going on?
09:56Hey, Bukie,
09:57how are these these?
09:59Ms. Filius, she's a good friend.
10:03I'm not sure what the situation is.
10:04How do I get it?
10:06I don't know what's going on.
10:08I'm not sure what is.
10:09No, I'm not sure what's going on.
10:11What's going on?
10:13I'm not sure what's going on.
10:14Maybe it's because I understand it.
10:18If I'm clear and clear,
10:20he has to be convinced you and said it's been a lot.
10:23He's convinced you love you.
10:24You don't want to say anything.
10:27I think,
10:28if I say something,
10:29I don't want to talk about anything, but he doesn't say that I'm going to distance him.
10:34But if he doesn't care about it, he will understand that he doesn't care about it.
10:40He says that he doesn't care about it.
10:44Right?
10:45I don't care about it.
10:47You know what I'm saying?
10:50Seriously?
10:51And what's going on?
10:52I don't care about it.
10:54He says that he doesn't want to hurt me.
10:58He wants to be friends.
10:59You know what I'm doing?
11:01He says that he likes it.
11:05I don't care about it.
11:06It's a bit strange, isn't it?
11:09Okay, but I don't know whether you know what I'm saying.
11:13It's a lot of thoughts.
11:15It's very realistic.
11:17I asked myself how it is.
11:20It's very strange.
11:21It's strange.
11:22But I'm going to ask you again.
11:24Sorry.
11:26You're not feeling anything about him?
11:28Moment, moment.
11:30Spokey.
11:31Spokey.
11:31Spokey.
11:32I'm going to take a look at the heart.
11:34I'm going to say it.
11:35I'm going to say it.
11:40What?
11:4235 000.
11:43You're going to be a fool.
11:45You're going to take a helicopter.
11:46You don't have to drive a helicopter, but a helicopter.
11:48I'll send you to the camera.
11:49What's your ihnen?
11:51I think you're going to be a fool.
11:53Basically, I'll ask you.
11:55You're a Unf Declaration.
11:57Great!
11:57demon day.
12:0135 000.
12:03Mrs. Sheval!
12:04Mr. Urhan, how are you doing?
12:06How are you doing?
12:08You helped me a lot.
12:10You saved me.
12:12I want to thank you.
12:14What are you doing?
12:18What are you doing?
12:19What are you doing?
12:20Thank you very much.
12:22But I'm on a diet.
12:24The children will be eating.
12:25I told you that I didn't want to go to school.
12:28I didn't have to leave.
12:30I couldn't allow you.
12:32I was thinking, I didn't want to do this.
12:34I'm sorry you, I didn't want to say it.
12:36I'm sorry, you're not done.
12:39I'm sorry, I'm sorry.
12:42Are you ready?
12:43No, I'm sorry.
12:45I had to talk, I saw you.
12:47I saw you in a minute.
12:47I will talk, he has to talk.
12:50I'm sorry.
12:50What are you doing?
12:51Who is he?
12:53I'm not a driver.
12:54I'm not a driver.
12:56I'm a driver.
12:57I'm a driver.
12:59I'm a driver.
13:00I'm a driver.
13:01I'm a driver.
13:03I'm a driver.
13:04Mr. Urhann,
13:12have you a book?
13:13Yes.
13:15If I'm 15,000,
13:17you'll be a driver?
13:19Of course.
13:19I'm a driver.
13:21I'm a driver.
13:23I'll take a seat.
13:25I'll take a seat.
13:26I'll wait.
13:26I'll wait.
13:27How did it bring me to the office?
13:36I don't know how to do it.
13:42How did it?
13:44I'm a driver.
13:46I found a job.
13:49I'm a driver.
13:52Asie?
13:53Госпожа.
13:54Ajъс.
13:55Вега за момент.
14:00Ученици,
14:01прочетох доклада за филма.
14:03Имате страхотни идеи.
14:05Браво!
14:06Also, the idea for the picture on Istanbul is very nice, right, Mr. Borak?
14:13Yes, exactly.
14:14Besides that, we want to make the picture with the picture, which you will make.
14:19Yes, indeed.
14:20Yes, yes.
14:21You can take the camera from the photographer club, right, you guys?
14:25Yes.
14:27I checked in your school.
14:29It was very high.
14:30I admit, I'm very excited.
14:33Why?
14:34Why?
14:34Do you think you're a little bit like that?
14:37Yes.
14:38I admit, I look like you're like this.
14:40But these are the same.
14:42How many of them are the same?
14:45We'll see you in Istanbul.
14:48So, let's go, Ms. Filius.
14:52Please tell me.
15:01You can see, Lord.
15:05Please tell me!
15:07Please tell me to be like, I'm a friend, their friend.
15:13I'm a friend.
15:14I'm a friend, sweetheart, that I have loved you.
15:15I'm a friend.
15:21Yes.
15:24As I am, if you don't want to learn with me, if you want to continue with the project, you
15:35will understand.
15:36Now, because of my home, we must be together, but it's hard to be with you, man.
15:45I want to make a film from the village, so if you want to...
15:49What do you want?
15:53You can continue with the 7th week?
15:57Yes, so is.
15:59Do you want to work together?
16:01Yes, I know everything.
16:04You know?
16:07And you are so agree with that?
16:10Yes.
16:13Okay.
16:15How do we do?
16:18After the school, then we will start?
16:22Yes, we will start.
16:23Yes, we will start.
16:27Okay, but...
16:29We will see you in a minute.
16:31We will see you in a minute.
16:31We will see you in a minute.
16:33We will see you in a minute.
16:40Good.
17:06Why did you make a look at me?
17:08What?
17:10What's wrong?
17:10I don't want to pass over this place.
17:13Are you interested in what we're doing here?
17:16What does it mean?
17:17What are you interested in?
17:18Here, drink tea.
17:19Yes.
17:20Just ask me how much.
17:24What do you do?
17:27Why are you asking?
17:28They say, some diseases.
17:30Hey, some diseases.
17:32Smallrires, but how do you have to say.
17:36How do you do it?
17:38I'll try it.
17:40Good day.
17:42Good day.
17:43Good day, good day.
17:45Come on, come on.
17:50They come to get there.
17:53They will start to look.
17:55They will find them to catch them.
17:58The lady, they say they will be empty.
18:04They will not be empty.
18:05Oh, boy. Did you know the other people here?
18:09They don't want to say they're broken.
18:13You see, it's broken.
18:14You can't shake your chest?
18:17You can't shake your chest.
18:19Let's get in the way.
18:20Let's go.
18:21Let's go.
18:22Let's go, boy.
18:23How can you be so much?
18:25For God?
18:26How...
18:27What about you?
18:29It's a bit more of a compliment.
18:31I'm done.
18:32That's what is.
18:33I will see Mr. Urhan.
18:35I need to go to his advice.
18:37I have no other advice.
18:39Do you have any other choice?
18:42Yes, Mr. Urhan.
18:45You have no choice.
18:47You are not a help.
18:48You are now helping me to help you.
18:53You are helping me to clean up.
18:54You are helping me.
18:55You are helping me.
18:57You are helping me.
19:01Just help me.
19:04What?
19:05You are helping me to play.
19:07Are you giving me free to anchor?
19:10Is there anything?
19:12How will I go?
19:14First do I do not land the kanel,
19:15then I will not land the sin.
19:16And then I will not land the kanel.
19:20I will not land the kanel.
19:22No, I will land the kanel.
19:24That's true.
19:26I will land the kanel.
19:27I will land the kanel.
19:31Ayyyyyy!
19:33Ssabui fi chehlite!
19:34Ne stufa is tia!
19:37Söželavam, söželavam.
19:39Ajde!
19:40Ajde!
19:42Nadiasno, nadiasno!
19:43Nasam li?
19:45Nadiasno!
19:46Zapochvaj!
19:50Gotovo!
19:51Towa li e?
20:20uchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuchuch
20:22What do you think?
20:31What do you think?
20:32What do you think?
20:33What do you think?
20:34What do you think?
20:34I thought I'd be getting my favorite in my mum.
20:40What do you think?
20:42What do you think?
20:43I don't know.
20:47What do you think?
20:48Elif!
20:49Elif, how do you think?
20:52Ask me, my mum.
20:54We're going to get them.
20:55We're going to get them.
20:56We're going to get them.
20:59But the gentlemen are not satisfied.
21:01But we're going to get them to be able to get them.
21:05We're going to get them to get them.
21:05That's it.
21:08Yes.
21:09When did you think about them?
21:12It's not possible.
21:13That's why I'm trying to get them to get them.
21:14I'll just use them.
21:16You can't do it.
21:18It is a good class.
21:20We're going to get them all of the team.
21:22Every time I'm watching a film from the end.
21:25I'll tell them all.
21:26It's going to start.
21:29The end.
21:29Elif!
21:31Too much.
21:32You didn't use it.
21:33There's a problem.
21:38He's been around, I'm holding it.
21:40Oh, my God, I just got to the left. That's it!
21:47You can't see it. You can't see it.
21:50You can't see it.
21:51You can't see it. I'm dying.
22:04What do you do?
22:05I'm sorry. I didn't see the branches on your head.
22:09You can't see it.
22:11Okay.
22:14Su-sense, I'm sorry.
22:17I'm sorry.
22:30What interests you?
22:42I'm sorry.
22:47I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:56I'm sorry.
22:57I'm sorry.
22:57I'm sorry.
22:58I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:43I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:52I'm sorry.
23:54I'm sorry.
23:56I'm sorry.
23:58I'm sorry.
24:02I'm sorry.
24:04I'm sorry.
24:06I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:22I'm sorry.
24:26I'm sorry.
24:31I'm sorry.
24:42I'm sorry.
24:44I'm sorry.
24:45I'm sorry.
24:48If you speak something, don't you, you know?
24:51i don't know what not.
24:51No, no.
24:52I'm fine when you're happy.
24:54You have no.
24:55Great couldn't be heard of it?
25:05You're a nope?
25:08Not sure what they seem to know.
25:10We should take a friend, if we don't have a friend.
25:13If we don't have a friend, we don't have a problem.
25:16I'm just saying I'm saying I'm saying.
25:20In principle, it was good to advise you with us and to know it.
25:25That's why I'm telling you.
25:27How do I do?
25:28Okay.
25:30In such a case, it's good to be between us.
25:32Thanks, Nebahat.
25:34Thanks.
25:35The answer is the trust.
25:37Oh, sure.
25:39Okay.
25:40In this case, I'm going to arrange the documents for the designation.
25:45Tomorrow you start.
25:47Okay.
25:48I'm going to go.
25:50I have a little job.
25:51I'm going to arrange it.
25:52I'm going to arrange it.
25:54I'm going to announce it.
26:23What is it?
26:24What is it?
26:24I don't have to speak with you.
26:27If you have a problem,
26:28you can work here.
26:29You don't have to speak with me.
26:33You don't have to speak with me.
26:35You can explain what is the problem.
26:37What is the problem?
26:39Tell me.
26:41The story of yesterday,
26:43you left.
26:45It is not very nice.
26:47So,
26:47I did not make a mistake.
26:51My son is 19 years old.
26:54He is still young,
26:55so he knows what is right and what is not.
26:58He has to buy it.
27:00He has to buy it.
27:03He has to buy it.
27:03How can you take it?
27:05How can you allow it?
27:07I have to ask you,
27:10I have to make you a friend here.
27:11I have to make you a friend here.
27:12Why do you need to be in the same way?
27:14I have to make you a friend.
27:18I have to make you a friend.
27:20I have to think about your father.
27:22You have to be a friend.
27:24What is your father?
27:25You have to come after years.
27:28You have to give him a friend.
27:32You have to make you a friend.
27:33You have to tell him,
27:34you have to tell him.
27:35You have to be a friend.
27:39You have to see him.
27:41Why?
27:42Because I am a friend.
27:44I am a friend.
27:46I have to look into it.
27:47You have to look into it.
27:48You have to look into it.
27:49You have to look into it.
27:51You have to be a friend.
27:55I have to think so.
27:58You have to look into it.
28:00You have to remind them.
28:01You have to remind them.
28:02You have to remember it.
28:03You are my children.
28:05You have to meet them.
28:10Seeing vaak you are my dear friends.
28:12You should not remember them.
28:14I will ask you a friend.
28:17See you.
28:18You have to meet it.
28:25No, you are a friend.
28:25The devil is he!
28:27He's a really good guy!
28:32He's a really good guy!
28:33He's a good guy!
28:40Mr. Orhanas said, I want to clean the car.
28:44Yes, yes.
28:49I want to clean the car.
28:51I don't want to clean the car.
28:52I don't want to clean the car.
28:55What is the deal?
28:57Yes.
28:58You are right.
29:00The secret word is the best guy.
29:05Mr. Orhanas said,
29:06I am the Chinese leaders.
29:07Mr. Orhanas said,
29:07Mr. Orhanas said,
29:10Mr. Orhanas said,
29:11You are very happy.
29:11Mr. Orhanas said,
29:14We are very happy to get out of the car.
29:17It's good.
29:19It's good.
29:21It's good.
29:31I'ma and tomato sauce.
29:34I don't have an appetite.
29:36What's going on?
29:38No, nothing.
29:40I'm going to eat.
29:44How is it?
29:46It's very nice.
29:48No, don't look at me.
29:52You're looking for it.
29:53You're looking for it.
29:57What?
29:58If you're looking for it.
30:05You're looking for it.
30:06I'm looking for it, my dear.
30:08What's wrong?
30:11Moment.
30:41Наблизо има ли автомивка?
30:43На долното улице има една.
30:45Добре, хубаво. Хайде. Приятно прекарване в училище. Хайде.
30:49Само това липсваше. Само това липсваше.
30:52Не, дей. Добре се получи. Ще носи пари у дома.
30:59Мамо, ти не успя ли да намериш друг шофьор?
31:01Каква е тази глупост? Как може?
31:04Сърб, знаеш ли, не харесвам трафика в Истанбул. Не обичам да шофирам.
31:08А и му предложих половината от сумата.
31:11И той, хоп, веднага прие. Започна работа. Ти не се бъркай.
31:17Мамо, добре. Така е, хубаво. Чуй ме, тези хора не са нормални.
31:21Те са свирепи. Притеснявам се.
31:23О, няма проблем. Той е спокоен и тих човек.
31:27Не познаваш ли майка си? Ще го направя на парчета.
31:31Така е, да. Но ще ти каже нещо, ще те притесни и за това го казвам.
31:35Ако стане нещо, ще му покаже къде е мое мястото.
31:39Но ти не се тревожи. Хайде, имам работа. Не ме задържай.
31:43Ей, на теб нищо не може да ти се каже.
31:57Госпожа Офатма, как да я пусна?
32:01Е, не можеш ли да четеш? Там си пише.
32:05Сложи ли и прах, както ти казах.
32:08Малко, контролирай се.
32:09После е трудно да купим.
32:11Да, не се тревожете. Сложих колкото казахте.
32:15Браво. Така, там пише. Програмата е за пердета.
32:20Пердета.
32:20Дай да видим сега. А, пердета, ясно. Пише, ама не го видях.
32:24Добре. Ти забърса ли праха?
32:27Да, навсякъде свети. Виж сама.
32:30Сега ще проверя. Всичко ще проверя, да знаеш.
32:37Ще е полудея. Ще е полудея.
32:41А, боже, не боже.
32:46Боля, не бахат.
32:47Акиф, къде си? Кое време стана? Защо те няма?
32:52Какво шуми там? Перална ли е?
32:55Да, пералня. Събрахме се няколко човека и отидохме в магазин за бяла техника, за да проверим коя пералня пере по
33:03-добре.
33:03Перем дрехите си. Да, ще проверим. Правим състезание. И това е всичко.
33:09Какво да направя? Така ми се стори. Сякаше пералня. Но какво работи там?
33:15Настроежа съм. Настроежа съм. Машините работят силно. И аз не те чувам.
33:21Затваряй. Ще дойда. Хайде, скъпа.
33:31Ако кориерът не дойде, наистина скоро ще стана домакиня. Ето, това правя в момент.
33:38Виж каква работа върша. Как може такова нещо?
33:42Браво, господин Акиф, браво. Добра работа си свършил.
33:47Сега дойде ред на съдовете.
33:50Трябва да се изплатнат хубаво и да се наредят в машината.
33:55След това ще избършим и шкафовете.
33:59Аз сега излизам. Ще хвърляя буклука.
34:03Ясно ли е? Разбрахме ли се?
34:05Хайде да видим. Хайде.
34:07Добре е, да. Разбира се.
34:10Да.
34:12Ще избършим ли?
34:13Сякаш и тя ще бърше.
34:15Защо говори в множествено число?
34:17А, няма нищо. Всичко е наред.
34:36Мамо, как си? Добре ли си?
34:38Да, да.
34:39Няма ли да се прибереш?
34:42Тревожа се много за теб.
34:44Не го обмислям. Добре съм така.
34:46Вие с баща ти си живейте там.
34:48Мамо, не дей така, моля те.
34:49В такава ситуация ме поставяш,
34:52сякаш не те искам у дома.
34:54Сякаш аз съм те отпратил.
34:56Да не го обсъждаме повече.
34:58Да, аз и не. Няма смисъл да говорим повече.
35:02Леле ти не бехат.
35:04Ще ми намери работа в клуба.
35:05Скоро ще се наема дом.
35:07Ще се справя.
35:09Мамо, за каква работа говориш?
35:11Няма нужда да работиш.
35:14Защо го правиш? Не разбирам.
35:16Добре.
35:18Ако съм те наранил, съжалявам.
35:22Къде си? Кажи ми.
35:23Ще дойда да те взема.
35:24Не, Берг. Не искам. Не идвай.
35:27Докато онзи мъж е там, няма да се върна в онзи дом.
35:31Край.
35:32Довиждане е. Затварям.
35:33Мамо.
35:36Ех, мамо.
35:45Ако искаш да отидем с такси,
35:47и преди съм ти предлагал,
35:49не искаше, не харесваш мотори.
35:51Къде ще отидем?
35:53Мисля си за каракьои.
35:55Ще обиколим навсякъде.
35:57Има хубави гледки.
35:59Ако не караш бързо, ще се кача.
36:01Не, няма да карам бързо.
36:03Принципно не го правя.
36:04Освен това, си в сигурни ръце.
36:07Спокойно.
36:09Добре, тогава.
36:10Как да го направим?
36:11Как ли?
36:12Момент.
36:13Така.
36:15Ето.
36:18Вземи.
36:19Сложи.
36:24Готово ли е?
36:26А ако позволиш, ще проверя.
36:28Нали?
36:32Готово ли е?
36:35Ето.
36:36Качи се отляво.
36:38Стъпи тук и се прехвърли.
36:40Добре.
36:41Хайде.
36:50Седна ли?
36:52Виж, не се е страхувай.
36:54Трудно е да карам бързо, когато ти си зад мен.
36:57Спокойно.
36:58Добре.
37:00Подобно ли ти е?
37:01Да.
37:04Дръж се.
37:18Няма да отстъпваме.
37:20Дръжте се.
37:21Аз винаги се държа.
37:22Но той е влюбен.
37:24Ще ни предаде.
37:25Не говори глупости.
37:26За нищо на света няма да облекат тениската.
37:29Да, облякох първата, но тази с гарнето и по хлопака не.
37:33И двете се еднакви.
37:44Момичета, какво да направим?
37:46Елате у нас.
37:47Ще се позабавляваме.
37:49Не, да отидем у нас.
37:51Аз съм съгласна и с двете предложения.
37:53Ще ви направя кекс с моркови.
37:56Много съм добра.
37:58Поне така се говори.
38:00Ще те питам нещо.
38:02Защо викаш?
38:04За да чуе толга за това.
38:07Искаш толга да дойде за това ли?
38:09Не разбирам.
38:09Не разбира се, защо ми е да идва.
38:12Правя го на пук.
38:14Така ли се прави?
38:18Елив.
38:20Остави.
38:22Така, чуйте ме.
38:23Ще минем покрай тях, без да ги поглеждаме.
38:25Без да им се усмихваме.
38:27Трябва да сме кул.
38:28Но очите ти блестят.
38:29Няма такова нещо.
38:31Страхувам се от теб.
38:32Да знаеш.
38:33Трябва да сме кул.
38:36Ето.
38:40До скоро.
38:42Пак избяга.
38:44Мълче, остани с нас.
38:46Вспоменаха ти за кекс с моркови.
38:48Всякаш си заек, нали?
38:49Не се връзвай.
38:50Няма кекс.
38:51Ще се хване.
38:52Страхувам се обаче.
38:53Трябва ни седалище.
38:56Супер.
38:57Да отидем при тога.
38:59Да.
39:00Думът ми е подходящ.
39:02Много хубаво.
39:03Айбюке, чули къде отиваме?
39:05Да.
39:06Защо ме зяпаш така?
39:07Вървете.
39:08Добре, ще дойда.
39:09Добре.
39:10Чакай на спирката.
39:11Какво?
39:12Ще дойда, ще дойда.
39:13Говори безсмислени неща.
39:16Скандал за една тениска.
39:18Скоро по кината.
39:19Като филм е.
39:21Наистина.
39:22Прекалиха.
39:23Така е.
39:25Знаеш ли, кое харесвам най-много от теб?
39:27Никога няма да ми подариш такава тениска и да ме накараш да я носи.
39:31Разбира се, да.
39:33Никога няма да облечеш такова нещо.
39:35Ако се беше появил така, щеях да се направя, че не те познавам.
39:38Сигурен съм.
39:39А аз щеях да отворя ръце и да те чакам.
39:42Ти щеше да ме подминеш.
39:43Със сигурност.
39:45Но, скъпи, понякога имам усещането, че ти държа юздите по въпроса за романтиката.
39:51Не е ли така?
39:53Всякаш, ако те отпусна малко и веднага ще започнеш да действаш като момичетата.
39:58Аз.
39:59Така ли?
40:00Да.
40:02Не, дей, скъпа.
40:03Кога съм ти казал нещо такова?
40:04Кога съм го предложил?
40:06Моля те.
40:07А, а ако те отпусна малко, ще го направиш.
40:12Знам, познавам те, романтичен си.
40:15Такто е да е да ги настигнем.
40:18Хайде да не ги изпуснем.
40:41Леле, а я аз много си добър.
41:11Това сякаш баща ти е бил фотограф.
41:14Не са добри като твоите, но...
41:17Напротив, дори са по-добри.
41:20Да ти кажа ли нещо?
41:22Имаш усет.
41:23Само не си спазила едно правило.
41:27Да ти покажа ли?
41:28Да ти обясня ли?
41:29Добре.
41:30Виж, момент.
41:33Ела тук.
41:36Така, представи си, че разделяш екрана на две.
41:41Независимо как.
41:42Но понеже снимаме море, да го разделим отгоре надолу.
41:47Виж.
41:48Тук е хоризонтът.
41:50Опитай се да разделиш картината на две.
41:53А във втората част да е морето.
41:56Фокусирай.
41:57Разбираш ли ме?
41:59Малко е объркано, но...
42:01Я, да видя.
42:03Готово. Ще опитам момент.
42:05Снимам.
42:06Давай.
42:22Какво правиш? Защо ме снимаш?
42:24Малко хора са фотогенични и като теб.
42:26Исках да запечатам мига.
42:30Добре.
42:31После ме ги изпрати.
42:32Добре.
42:33Ще ти ги пратя.
42:34А сега какво ще правим?
42:36Да се разходим малко там.
42:38Има стари сгради и ще направим хубави снимки.
42:40Добре.
42:41Да отидем.
42:42Да вземем чантата само.
42:46Готово.
42:50Внимавай.
43:05Ролите озвучиха артистите
43:07Елена Бойчева,
43:08Мими Орданова,
43:09Момчил Степанов,
43:10Симеон Владов,
43:11Иван Велчев.
43:12Преводач
43:13Денислава Манова.
43:14Тон-режисьор
43:15Емил Енев.
43:16Режисьор на дублажа
43:18Михаила Минева.
43:19Студио Медиа Линк.
43:20Симеон Велчев.
44:01Симеон Велчев.
Comments

Recommended