- il y a 2 jours
Catégorie
📺
TVTranscription
00:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Ça va, attends, j'arrive
00:36Enregistrement ordinateur
00:38Lundi 6, 16h
00:40Notre petit cobaye est le singe 067
00:43Injection d'une dose désactivée du virus Ebola Zahir
00:47C'est tout, mon gars
00:47Allez, calme-toi
00:48C'est rien, je te dis, c'est rien, ne bouge pas
00:52Dissection prévue à...
00:58Alerte, menace de contamination
01:00Ordinateur, annulez la décontamination immédiatement
01:04Autorisation sécurité Dayton 2875
01:07Organisme étranger de décoller
01:11Ordinateur, arrête !
01:13Le processus de décontamination
01:17Commencera dans 30 secondes
01:19Le virus est sans danger
01:21Il a été désactivé génétiquement
01:23Arrête la décontamination
01:26Tout tissu cellulaire sera vaporisé
01:29Alerte, menace de contamination
01:32Tu vas me laisser mourir sans aucune raison ?
01:35Système de ventilation scellé
01:37Michael, mon frère
01:42Protection extérieure
01:44Non
01:45Non
01:47Non
01:47Quatre
01:48Trois
01:50Deux
01:50Un
01:51Michael
02:08Ce n'est pas une défaillance de votre téléviseur
02:11N'essayez donc pas de régler l'image
02:14Nous maîtrisons à présent toute retransmission
02:17Nous contrôlons les horizontales et les verticales
02:22Nous pouvons vous noyer sous un millier de chaînes
02:24Ou dilater une simple image
02:26Jusqu'à lui donner la clarté du cristal
02:28Et même au-delà
02:30Nous pouvons modeler votre vision
02:33Et lui fournir tout ce que votre imagination peut concevoir
02:38Nous contrôlerons tout ce que vous allez voir et entendre
02:53Nous partagerons les angoisses et les mystères
02:56Qui gisent dans les plus profonds abysses
03:00Au-delà du réel
03:08Il est dit que la civilisation a commencé
03:11Quand l'homme est devenu capable de changer son environnement
03:15Que se passera-t-il
03:16Quand l'homme aura le pouvoir de se changer lui-même
03:19Quand aucun humain ne souffrira plus de malédiction de l'hérédité
03:23Vérons-nous alors l'aube d'une nouvelle civilisation glorieuse
03:27Ou la fin
03:29De tout ce que nous connaissons
03:31Comme vous pouvez le voir dans notre présentation
03:33Les tentatives précédentes d'utilisation de gaz lacrymogène
03:36Se sont avérées inefficaces
03:37La plupart d'entre vous sait déjà que depuis deux ans
03:39Metadine Pharmaceutique a mis au point
03:41Un agent de contrôle urbain clandestin
03:43A des fins militaires et civiles
03:45En cas des meutes sérieuses
03:46Je crois fermement à l'importance de la création d'une arme de contrôle urbain
03:49Qui soit efficace et douce
03:50Et je crois également que l'agent virale Dayton C
03:53Qui conduit le nouveau messager ARN
03:55Jusqu'à certaines cellules présélectionnées
03:57Nous permettra de la créer
03:58Mais pour le moment nous sommes confrontés à une contre-performance
04:01Malheureusement bien qu'efficace à l'origine
04:03L'agent virale Dayton C
04:05Tue toujours 80% de tous les cobayes injectés
04:10Excuse-moi Spence
04:11Le Dayton C
04:13Est censé paralyser temporairement des milliers de gens
04:15Sur une étendue de plusieurs kilomètres carrés
04:18Sans les tuer
04:19Mais il en tue
04:208 sur 10
04:22Alors je suis peut-être resté en Europe un peu trop longtemps
04:24Mais c'est pas une contre-performance
04:26C'est un désastre
04:28Ce que je voudrais savoir Spencer
04:30C'est est-ce que c'est soluble ?
04:31Et si oui pouvez-vous le faire en moins de 3 mois ?
04:34Eh bien nous avons plusieurs résultats de tests en interaction
04:37Avec des corticostéroïdes très prometteurs
04:39Que nous poursuivons
04:40Alors oui
04:42Oui je crois que c'est soluble
04:44Bob
04:45Quand est-ce que nous allons mettre à l'ordre du jour la question de la succession ?
04:48Cameron Dayton est décédé il y a 3 mois
04:50Je vais aussi vite que je peux
04:52Mais c'est pas assez
04:53Vous faites de l'excellent travail dans l'intérim
04:55Mais il nous faut un directeur permanent tout de suite
04:57Je ne crois pas que le temps d'en discuter soit venu
04:59Je vous en prie Bob
05:00Je serais ravi d'être nommé directeur
05:03En guise de petit cadeau pour mon retour
05:06Et je crois que mon père aurait approuvé ça
05:09Certains d'entre nous estiment que Spencer serait un meilleur candidat
05:11Tu sais bien que cette compagnie est fondée sur l'innovation
05:14Pas sur ses capacités à faire des bénéfices
05:16On devrait y réfléchir un jour ou deux
05:18Et voter jeudi prochain
05:25Je suis désolé Spencer
05:26Je suis rentré depuis deux semaines seulement
05:28Et nous sommes déjà en compétition pour le même poste
05:30Mais nous sommes en compétition depuis que nous sommes venus au monde
05:32Et bien que le meilleur gagne
05:34N'inquiète pas
05:35Quand j'aurai gagné, je te garderai l'heure
05:37Salut
05:42Hé, sois à l'heure cet après-midi
05:43C'est une fête en ton honneur
06:05Vous préparez votre prochain voyage ?
06:09À vrai dire mon premier
06:11Depuis combien de temps vous avez ce bateau ?
06:13Il appartenait à mon père
06:15Je viens l'emménager
06:16J'ai le droit d'y habiter
06:17À condition d'y organiser des fêtes pour mon frère de temps en temps
06:21Spencer Veyton
06:22Trisha Lang
06:23Je suis une amie de Carl Thomas
06:25Ah oui
06:27Vous êtes le scientifique de la famille ?
06:29Oui, pas en personne
06:30C'est moi, Spencer
06:32Enfin l'autre frère d'Eton
06:33Plus jeune, plus grand et plus beau est là-bas
06:36Ah oui
06:37Oui, on vient de me le présenter
06:39Spencer
06:40Fais attention à ce que tu dis à l'air forte
06:42Oui, mais je ne travaille pas en ce moment
06:44Oh, bien sûr que si
06:46On travaille toujours, non ?
06:47C'est vrai
06:47C'est l'héritage des années 90
06:49Toujours sur la vache, les reporters
06:51Au fait, j'ai une idée d'article pour vous
06:54Deux frères
06:55Lequel des deux va suivre les traces de son père dans sa carrière brillante ?
06:59Le scientifique ou l'homme d'affaires ?
07:02Je ne suis pas ici pour écrire un article, Michael
07:04La question la plus intéressante à redire
07:06C'est de savoir qui de nous tiendra de maman
07:09Excusez-moi
07:17Pourquoi est-ce que j'ai l'impression que ce qu'il a dit à propos de votre nom était
07:19un coup bas ?
07:22Ma mère est morte
07:23Elle avait la maladie d'Huntington
07:25Mon père a passé la moitié de sa vie à chercher un remède
07:27Je suis désolée
07:30Quand elle est morte, je préparais déjà mon doctorat
07:32Mais Michael était encore au lycée
07:34Il avait beaucoup de problèmes
07:36Alors mon père l'a renvoyée en pension
07:39Tous les souvenirs qu'il a de mon père, c'est l'homme d'affaires
07:42Moi, je me souviens de lui comme d'un petit qui a essayé de sauver sa femme
07:45C'est pour ça que vous voulez reprendre le flambeau ?
07:48La maladie d'Huntington est héréditaire
07:50Quand elle est transmise par la mère, les chances de développer ses symptômes avant l'âge de 35 ans sont
07:55d'à peu près 50-50
07:56On m'en a parlé, oui, mais on souffle de tremblements ?
07:59Oui, de perte de coordination et parfois dans le pire des cas, de schizophrénie
08:03Voilà, c'est tout
08:05Mais il y a un test pour ça ?
08:06Oui, mais Michael l'a passé l'année dernière
08:09Il est négatif, un petit merci
08:12Et vous alors ? Vous avez fait le test ?
08:17Vous n'avez pas fait le test ? Pourquoi ?
08:20Je ne sais rien, pourquoi le faire ?
08:22Eh bien, si je savais que j'allais mourir, je voudrais faire toutes les choses que j'ai toujours voulu
08:27faire avant d'être malade
08:28Mais il faut le faire de toute façon, vous risquez de mourir demain
08:35Combien de temps il vous resterait si vous aviez effectivement cette maladie, je veux dire ?
08:39La progression est très lente, vous savez, j'aurais 10 ou 12 ans à vivre
08:44Alors, vous avez le temps de prendre un café ?
08:54Enregistrement ordinateur, lundi 6, 15h30, procédons à l'injection de 4 centilitres cubes de rétrovirus détoncés au cobaye 909
09:00Il restera sous observation pendant toute la durée de l'expérience, nous programmons une dissection en cas d'échec
09:05Fin de l'enregistrement
09:07Allez, allez, arrête, je ne sais rien
09:10Voilà
09:13Allez, allez, ne bouge plus maintenant, tâche de ne pas suffoquer
09:17Chutoyant
09:19Ça y est
09:21Bon
09:22Eh bien, on n'a plus qu'à espérer que ça marche
09:24Mais si cette nouvelle souche du 909, il faudra faire une autopsie complète
09:27Et une analyse de tous les fluides
09:34Carl, les chiffres ont l'air bons pour le moment
09:35Tu continues à ce rythme-là et je repasserai d'ici quelques heures, d'accord ?
09:38Oui, pas de problème
09:45Ordinateur, décontamination, fait bien 10
09:53Décontamination achevée
09:54Code de sécurité détonne 2877, ouvre la porte
09:56Empreinte vocale non répertoriée
09:58Ordinateur
09:59Code de sécurité détonne 2877, ouvre la porte
10:02Voix non répertoriée
10:03Je ne vais pas sauter de là avant que tu ne me laisses m'excuser
10:06Bon, j'accepte tes excuses
10:08Allez, ouvre la porte maintenant
10:25Désolé pour ce que j'ai dit sur le bateau
10:28Tu sais, depuis que papa est mort, je ne suis pas dans mon état normal
10:32Mais oui, c'est ça
10:33De toute façon, t'as toujours été sûr
10:34Je t'en prie, j'ai admis que j'ai dit une idiotie
10:37T'as accepté mes excuses
10:38Qu'est-ce que tu veux de plus ?
10:41La promesse que tu dépenseras plusieurs millions de dollars
10:43Sur mes recherches parallèles sur le détoncé
10:45Si tu deviens le directeur
10:47Ça ne va pas remettre ça
10:48Je pense qu'on est sur le point de faire un grand pas
10:52Spencer, il va falloir que tu te fasses à cette idée, mon vieux
10:54C'est le fruit qui fait toi dans la baraque
10:56Le détoncé a du mal à payer les factures
10:58Et les recherches à but humanitaire sont une distraction
11:02Donc opprimer les gens est plus rentable que de les guérir, c'est ça ?
11:04Non, je n'ai pas dit que nous ne devions pas essayer de guérir le cancer
11:08Je pense seulement qu'il faut avoir une vision globale, Spencer
11:10Ce qui veut dire servir le client avant tout
11:12Et dans le cas du détoncé, il se trouve qu'il s'agit du gouvernement
11:16Si je passe un peu de temps sur mes recherches à but humanitaire
11:18Je vais probablement régler notre problème de mortalité
11:21Je n'en suis pas convaincu
11:24Écoute, Michael, tu sais quoi ?
11:26Je ne mettrai pas en doute tes connaissances financières
11:28Si tu ne fais pas semblant d'être un scientifique
11:30D'accord ?
11:32Ouais
11:58Carl ?
11:59Bonjour, Spencer
12:00Je me suis trompé d'horaire
12:02Pourquoi ?
12:02Tu ne devrais pas être en train de faire l'autopsie de 909
12:04Ben, j'ai décidé de ne pas la faire
12:08Pourquoi ça ?
12:09Parce que 909 est vivant
12:12D'ailleurs, pour un cobain qui a encaissé une dose de détoncé hier, il est en pleine forme
12:15Ah, c'est trompé de cobain, non ?
12:19Il n'est pas censé être vivant
12:20Cette souche de détoncé réduit gris, il est bouvant
12:24Tu as vérifié le produit ?
12:25Vérifié et revérifié, Spencer, autant que toi
12:27Je lui ai même injecté du cyanure
12:29Il n'a rien senti
12:32Il refuse de mourir
12:44On lui a injecté tout ce qu'on avait sous la main
12:47De l'anthrax, de l'agent orange, le plat du jour de la gaffette
12:50Ça ne lui fait strictement rien
12:52Voilà, on essayait d'insérer un gène dans le détoncé
12:55Qui devait encourager les cellules à régénérer des tissus abîmés de façon presque instantanée
12:58Il ne faut pas être un peu plus clair, que je comprenne
13:00Je crois que le détoncé, c'est un médicament à spectre large
13:04Un médicament miracle
13:08Encore ?
13:09Je vais te montrer
13:13Le problème qu'on avait avec le détoncé, c'est que l'agent paralysant marchait trop bien
13:17Alors on lui a attaché un régénérateur, c'est comme si on lui envoyait le remède avec la maladie
13:21Mais la régénération cellulaire a continué, du coup le singe est virtuellement indestructible
13:24On ne trouve aucune trace de fatigue ou de vieillissement
13:28Toutes ces cellules sont parfaites
13:29Et ils pourraient vivre pendant 200 ans
13:31Peut-être plus
13:32C'est impossible
13:33Oui, c'est ce que je pensais
13:34Mais tous les tests prouvent que ça marche
13:37Alors qu'est-ce qu'on fait ? Comment on s'y prend ?
13:40Non mais tu veux régler
13:42On va sauver des vies, c'est ce qu'on va faire, Michael
13:44Doucement, Spencer
13:45On va aller voir Bob Darrow pour lui en parler avant de faire quoi que ce soit
13:50Verrouille le dossier au cas où il faudrait le désactiver
14:16Ca le Virus
14:17Ça y est, Darrow est prêt à nous voir
14:20Carl est en train de classer ton rebet de miracle
14:23Hé, ici la Terre, j'appelle Spencer
14:27Je suis en train de penser à papa
14:30Si seulement il avait vécu quelques mois de plus
14:32Oui, tu aurais probablement réussi à le sauver
14:37Il a fallu que je gâche tout
14:40Arrête de te faire du mal, Michael
14:43On fait équipe
14:45Et c'est parce qu'on fait équipe que ces enfants ne mourront plus du cancer
14:48Ou d'aucune autre maladie
14:50Si on s'y prend bien, plus personne au monde ne tombera malade
14:54Est-ce que tu es sûr de ce que tu avances ?
15:02Ceci est la souche H, l'un des cousins les plus meurtriers du Tetonsé
15:05Il tue sa victime en 10 à 20 secondes
15:07En coagulant le sang dans les poumons et le cerveau
15:16C'est la chose la plus prodigieuse que j'ai jamais vue
15:20Évidemment, nous devons faire toute une série de tests encore
15:22Sans parler de l'autorisation des services sanitaires
15:24Mais je pense qu'on devrait foncer
15:25Faire les tests, publier nos résultats
15:27Vous comprenez ?
15:28Qu'en pensez-vous, Michael ?
15:30Vous n'avez encore rien dit ?
15:33Je suis d'accord, Spencer
15:34Je pense que c'est une découverte incroyable
15:36Je trouve qu'il mérite le prix Nobel pour ça
15:38Mais je crois qu'on ne peut pas en parler
15:44Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
15:46Viens, je réfléchissais à ce que tu disais tout à l'heure dehors
15:48À propos des gens qui ne seraient plus jamais malades
15:51C'est vrai, imagine un monde où la mortalité diminue de 1000%
15:54Il y aura, disons, un milliard de bouches de plus à nourrir en deux ans
15:57Et ce sera la famine sur la planète
15:59Et que se passerait-il si, par hasard, ça touchait la population des rongeurs ?
16:03Ou même celle des insectes ?
16:05Mais qu'est-ce que tu en sais ?
16:06On a reçu un cadeau, un don du ciel, on n'a pas le droit de le cacher
16:09Spencer, il n'est pas question de cacher quoi que ce soit
16:11Michael soulève un aspect très intéressant
16:14Ce qui me sidère, moi, c'est qu'on dépense des millions pour mettre au point des virus mortels
16:17Qu'on ne peut même pas étudier sans protection
16:19Et qu'on trouve quelque chose qui va vraiment aider les gens
16:21Écoute, je ne veux pas prendre de risque avec un rétrovirus altéré génétiquement
16:25Et toi non plus, j'en suis sûr
16:27Je pense aussi que nos recherches militaires devraient passer avant tout
16:31Spencer, en tant que directeur potentiel, vous devez vous rendre compte
16:34Que ce remède miracle ne sera pas certifié
16:36Si méthadine est sur la paille
16:45Très bien
16:46Je vais dire à Carl de désactiver tous les échantillons
16:48Jusqu'à ce qu'on soit prêt à faire le test
16:58Votre père a toujours admiré le travail de Spencer
17:01Il a toujours cru qu'un beau jour il ferait une découverte vraiment merveilleuse
17:09Oui, il n'a jamais eu une très haute opinion de ces talents d'homme d'affaires
17:17Ça va ?
17:22J'ai de l'asthme
17:27Mais je suis toujours prête
17:28Grâce à méthadine pharmaceutique
17:31Bien entendu
17:35Alors, vous avez dit qu'il y avait quelque chose dont vous vouliez me parler ?
17:38Oui, en effet
17:39Mais d'abord, vous devez jurer de garder le secret
17:41À moins que vous n'ayez changé de métier dans ces dernières 24 heures
17:44Non, je n'ai pas encore démissionné
17:45Mais je peux très bien garder un secret
17:47Je suis très sérieux, il faut que ça reste strictement entre nous
17:50C'est premier, je n'utiliserai rien de ce que vous allez me dire
17:53Bon, d'accord
17:54Voilà, je crois avoir trouvé un remède
17:56Contre l'asthme ?
17:58Contre l'asthme, le cancer, le sida et peut-être toutes les maladies qui s'attaquent aux cellules
18:06Alors, c'est une plaisanterie de scientifiques, n'est-ce pas ?
18:08Un genre d'initiation ? Est-ce qu'il est question de soucoupe volante ?
18:12Non
18:13Non, je suis absolument sérieux, je vous assure
18:21Alors, qu'est-ce que c'est ?
18:23Quand est-ce que vous avez découvert ça ?
18:25Eh bien, ça dépend de la façon dont on voit les choses
18:26Je veux dire, soit cette semaine, quand on a vu les résultats
18:29Ou il y a dix ans, quand ce projet a été lancé
18:34Spencer, c'est merveilleux
18:42Oui ?
18:43Spencer ?
18:43Qu'est-ce qui se passe ? Où tu es, bon sang ?
18:46Qu'est-ce qui t'arrive ?
18:48Quelqu'un a fait systématiquement tous nos dossiers de la base de données
18:50Mais dis-moi, tu n'es pas censé désactiver le déton C ?
18:53J'essaie d'y arriver, mais moment de passe est refusé
18:57Bon, écoute, pas de panique, reste calme
18:59Je serai au labo d'ici 20 minutes
19:01Alors, qu'est-ce qui se passe ?
19:02Aucune idée, Carl est en pleine crise, je dois retourner au labo
19:05Je vous invite ce soir, d'accord ?
19:07Ou demain soir, ou bien les deux, c'est promis
19:08D'accord
19:12Au revoir
19:24J'ai appris à me servir des systèmes de contrôle de labo
19:26Et j'ai remarqué que quelqu'un utilisait encore l'ordinateur
19:29Et que Carl travaillait toujours sur les échantillons du déton C
19:35Carl, je t'avais clairement donné l'ordre de le désactiver
19:38Oui, mais j'allais le faire
19:39C'est un rétrovirus altéré génétiquement, je ne veux pas que ça se balade dans le labo
19:42La nouvelle souche de déton C fonctionne comme le virus du sida
19:45Il ne peut être transmis que par le sang
19:47Mais si c'était échappé, ça aurait déclenché le processus de décontamination
19:50Tu serais mort alors qu'il est
19:51Aucune importance, tous les échantillons de déton C ont été détruits
19:57Quoi ?
19:58Michael, on était d'accord pour le désactiver, pas le détruire
20:01Oui, et j'ai eu tort de le suggérer
20:03Et tu as eu tort de l'accepter
20:05Parce que même la désactivation va à l'encontre du règlement sanitaire
20:08Mais enfin, tu as vu ce que ce virus peut faire
20:11Tu essaies de me dire que tu es d'accord avec lui ?
20:14Tu sais, je me demande si le conseil d'administration
20:16Vaudrait d'un directeur qui prend des risques avec la contamination
20:27Très bien, Carl, on recommence à zéro en suivant le protocole
20:30Spencer, tu te laisses marcher sur les pieds
20:31Carl, je t'en prie, c'est toi qui as mis en danger le labo et le projet
20:38Et bien sûr, il va sans dire que rien de tout cela ne doit transpirer dans les médias
20:45Ils sont encore plus durs à contrôler que les virus
20:48En d'autres termes, on enterre le projet
20:52On fait une découverte fantastique, miraculeuse
20:55Et vous voulez la ranger au placard ?
20:56Vous le ferez aussi
20:58Si jamais vous avez parlé de ce virus à qui que ce soit
21:01Nous nierons son existence
21:04Et vous aurez l'air d'un pauvre cinglé qui délire au sujet d'une panace universelle
21:07Est-ce que j'ai été assez clair ?
21:10Cristalin
21:16Est-ce que j'ai été assez clair ?
21:40Est-ce que j'ai été assez clair ?
21:43Oui
21:52Est-ce que j'ai été assez clair ?
22:09Merci.
22:45Merci.
23:11Merci.
23:37Pourtant, c'était très subtil, Carl.
23:39Vous vouliez déjouer les systèmes de sécurité en transportant le virus dans votre propre corps.
23:43Le monde a le droit de savoir, Michael.
23:47Le virus qui court dans vos...
23:48...est la propriété de méthadine pharmaceutique.
23:52Oui, eh bien.
23:53Si vous croyez que vous pouvez m'arrêter, je tiens à vous dire que quelqu'un de l'extérieur est
23:56déjà au courant.
23:57Bon, et maintenant, je voudrais bien m'excuser.
24:01Ordinateur ?
24:02Ouvre la porte.
24:03Code de sécurité McKendrick, 5-7-7-5.
24:05Ce code a été annulé.
24:09Vouliez utiliser un code autorisé.
24:11McKendrick, bon sang.
24:125-7-7-5.
24:14Vous faites qu'un, j'ai oublié de vous dire.
24:16Vous êtes viré.
24:18Ce code a été annulé.
24:21Tout ça pour supprimer le répro-virus ?
24:22Supprimer, non. Le rendre confidentiel, absolument, oui.
24:26Seulement les personnes que je jugerais dignes de l'avoir, Laurent.
24:30Vous croyez que Spencer va vous laisser faire, peut-être ?
24:33Vous savez ?
24:34J'en ai assez de vivre dans le rombro de Spencer, le brillant chercheur.
24:38C'est peut-être un génie pour tout ce qui touche à la science, mais pour le reste, c'est
24:42un parfait imbécile.
24:45Alors, qu'est-ce que vous allez faire, Michael, hein ?
24:49Hein ? Vous allez me tuer ?
24:52Vous ne vous êtes jamais plus ici.
24:54Tout ce que vous aimez, c'est l'argent.
24:56Je suppose que votre salaire ici était beaucoup plus généreux que dans l'enseignement.
25:00Michael, c'est la porte !
25:02Alerte, risque de contamination par un organisme étranger.
25:05Vous voyez qu'il y a...
25:06C'est pour ça qu'on a installé un système de décontamination.
25:10Combien y a-t-il de rétrovirus dans une seule goutte de sang, d'après vous ?
25:14Le processus de décontamination par micro-ondes commencera dans 20 secondes.
25:20Les systèmes de ventilation ont été cédés.
25:22Je t'en prie, je t'en prie, Michael !
25:25Ce n'est pas si dingue que ça !
25:26C'est un meurtre !
25:28Tout tissu vivant sera vaporisé.
25:30Tout tissu vivant ?
25:31Oui.
25:31Tu fais partie d'une ombre, mon pote.
25:337.
25:34Ouvre cette porte !
25:346.
25:355.
25:364.
25:373.
25:382.
25:391.
25:40Ouvre cette porte !
25:53Mais t'as dit, une pharmaceutique mènera une enquête en profondeur, d'ailleurs.
25:56Je la dirigerai moi-même.
25:57Il faut absolument découvrir ce qui a déclenché le processus de décontamination.
26:02C'est mon frère qui l'a conçu, et ça marche automatiquement.
26:05Ah non ?
26:05Mais il y a également un système de déclenchement manuel.
26:08Ça va peut-être te paraître aberrant, mais...
26:10Est-ce que tu crois qu'il aurait voulu faire passer un peu de détoncé, le sortir du labo ?
26:16Je suppose que c'est possible, mais tous les échantillons ont été détruits.
26:19J'en ai oublié un.
26:21Le cobaye.
26:23Ah, mais c'est vrai.
26:24Il l'avait dans le sang.
26:26Il a tiré du sang.
26:29Ça m'en a l'air.
26:32Je suis navré.
26:34Je sais que tu lui fais confiance.
26:38Oui.
26:40Vous savez où me trouver ?
26:41Oui.
26:58Vous, c'est le communiqué de presse que je veux envoyer, dites-moi ce que vous en pensez.
27:09Je me fiche de ce que ça dit.
27:11Tant qu'on n'y parle pas du virus, on devrait vérifier toutes les communications par fax et par téléphone.
27:15Je veux savoir si Carl a contacté quelqu'un avant l'accident.
27:18D'accord, mais pourquoi ?
27:20Carl Thomas s'était convaincu que parce qu'il portait une blouse de labo, il était plus rusé que tout
27:25le monde.
27:26Il aurait fait n'importe quoi pour que le monde découvre le détoncé.
27:29Il a peut-être contacté nos concurrents, qui sait ?
27:33Je demanderai à la sécurité de vérifier ça.
27:35Michael, est-ce que ça va ?
27:38Oui.
27:40Ça va.
28:02Ce que je sais, c'est que ma source m'a faxé tout un dossier et que je n'ai
28:06aucune nouvelle depuis.
28:07Il est peut-être rentré chez lui ?
28:08Non, il n'est pas chez lui, il n'est pas au labo, il n'est nulle part.
28:12Donc en combien de temps tu seras là ?
28:15Je devrais arriver un peu avant 9h.
28:17N'oublie pas d'apporter ton dossier et tes cassettes.
28:19Oui, t'inquiète pas, je vais amener tout ce que j'ai avec moi.
28:21T'as encore du travail ?
28:22Non, je n'ai plus qu'un seul coup de fil à passer et puis j'arrive.
28:25A tout à l'heure.
28:30Comment êtes-vous entrer ici ?
28:33Ces données sont la propriété de méthadine, elles n'ont pas encore été rendues publiques.
28:38Alors comment vous les êtes-vous procurés ?
28:41Est-ce que par hasard Carl Thomas vous les aurait envoyés ?
28:43J'ai une meilleure question.
28:45Où est Carl ?
28:48Vous savez ce que les services sanitaires nous offraient si cette information était connue ?
28:51Vous permettez que je me serve ?
28:53Fisique.
29:02Au fait, peut-être souhaiteriez-vous goûter aux découvertes de Spencer.
29:10Qu'est-ce que vous avez fait ?
29:28Qu'est-ce que vous avez fait ?
29:46Vous avez toujours été un proche ami de la famille.
29:49Vous êtes comme un oncle pour moi et Spencer.
29:53C'est pour ça que je veux partager quelque chose avec vous.
29:58Ce sont les échantillons du rétrovirus ?
30:01Oui.
30:03Je croyais pourtant que vous les aviez détruits.
30:06C'est moi vous faire part d'un petit secret de famille.
30:09Il y a plusieurs années, j'ai décidé d'agir comme si c'était Spencer qui avait hérité des gènes
30:14de Huntington.
30:15Vous voulez me dire que c'est vous qui les avez ?
30:18La commission ne m'aurait jamais nommé directeur si elle l'avait su.
30:21Mais la bonne nouvelle, c'est que maintenant, ça n'a aucune importance.
30:29Vous en avez pris.
30:30Je n'avais pas le choix.
30:32Je ne pouvais plus attendre.
30:36Regardez.
30:47Bob, ne tournez pas autour du pot.
30:50Vous avez appuyé ma candidature.
30:53Alors moi, je vous offre la chance de doubler votre espérance de vie.
30:56Ou même de la tripler.
30:58Est-ce que vous pouvez me regarder droit dans les yeux et me dire que vous n'en voulez pas
31:02?
31:05Je suppose que si j'avais votre âge, que j'étais dans votre situation, je n'hésiterais pas.
31:11Mais j'ai vécu une vie bien remplie.
31:13Qu'est-ce que je préserverais ?
31:15Mon meilleur ami, votre père, est mort.
31:17Ma femme, décédée.
31:18Quelles sont les choses qui nous rendent humains ?
31:20Les personnes que l'on aime, les combats que nous menons.
31:24Mais elles s'effacent au fur et à mesure.
31:26Je ne suis pas sûr que l'on devrait vivre éternellement.
31:34Parfait.
31:35Faites comme il vous plaira, mais...
31:38Pensez à tout ce que vous allez manquer en refusant.
31:41La plupart des gens feraient n'importe quoi pour que leur existence soit un peu plus longue.
31:45Si nous contrôlons le détoncé, nous contrôlerons absolument tout à nous trois.
31:51Nous trois ?
31:52Mais enfin, pour quel genre de frère vous me prenez ?
31:58Richard ?
32:09Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu te sens bien ?
32:16Tu veux aller à l'hôpital ?
32:17Non, non.
32:19Mon cœur est-il ?
32:21Dix heures environ.
32:23Oh, deux heures.
32:26Ça fait deux heures que je suis allongée là.
32:27Viens sur l'hôpital.
32:36Qu'est-ce que tu fais ici ?
32:38Je voulais te parler. Qu'est-ce qui s'est passé ?
32:42Michael est venu.
32:46Il s'est servi du détoncé sur moi.
32:50Non, mais attends, comment tu connais le détoncé, toi ?
32:52C'est Karl qui m'en a parlé.
32:56Tu écris un article à propos de méthadisme ?
32:57Mme sœur, je sais à quoi tu penses, mais c'est pas ce que tu crois.
33:01Je travaillais sur cet article bien avant notre rencontre.
33:05Si je t'ai rencontrée, c'est par hasard.
33:09C'était par chance.
33:11Et en fin de compte, ça a tout chamboulé pour moi parce qu'un reporter ne devrait jamais se laisser
33:15impliquer.
33:17Je suis désolée.
33:28Il y a eu un terrible accident au laboratoire, il y a ce moment.
33:34Non.
33:36Karl est mort.
33:40Je ne sais pas comment, mais il a déclenché le système de décontamination.
33:43Oui, ou bien ton frère l'a déclenché.
33:46Bon, je t'en prie déjà.
33:49Michael est un fonceur, il est ambitieux, mais ça n'est pas un meurtrier.
33:52Il est entré ici par effraction.
33:54Il a payé mes dossiers d'ordinateur.
33:56Et ensuite, il m'a vaporisé un truc en plein visage.
34:02Je ne te crois pas.
34:05Écoute, je t'assure, après avoir respiré le spray,
34:08j'ai ressenti tout le long de la colonne vertébrale des picotements.
34:11En quelques secondes, je ne pouvais plus marcher.
34:14Et je suis tombée.
34:15Je pouvais à peine respirer et atteindre mon inhalateur.
34:19Parce que tu as cru qu'il y avait une crise d'asthme.
34:23Les corticostéroïdes ont bloqué le détoncée dans les bronches.
34:27C'est ce qu'on est en train d'étudier.
34:29Spencer, il faut aller voir la police.
34:36Non, non, non, je suis sûr que Michael n'est pas un meurtrier.
34:39Eh bien, pense à ton remède miracle, alors.
34:42Qui est-ce qu'il y a des données ?
34:46C'est vrai.
34:48Je retourne au labo pour m'assurer qu'elle ne craigne rien.
34:51Mais en tout cas, tu n'iras nulle part sans moi.
34:53Moins de passe.
34:56Vérification, moins de passe.
34:57Dépêche-toi.
34:59Moins de passe acceptés.
35:01Bon, ça y est.
35:02Qu'est-ce que c'est que ça, quelqu'un a rebaptisé tous les dossiers
35:04et les a mis dans un serveur sous haute protection ?
35:10Spencer.
35:12Qu'est-ce qui est arrivé à ce pauvre animal ?
35:23Il est censé être en pleine forme grâce au virus.
35:29Oh, mon Dieu !
35:33Je te tiens, mon pauvre petit, je te tiens, ne t'inquiète pas.
35:35Voilà, ça va, ça va, c'est tout.
35:37Je ne veux pas te faire de mal, tout va, tout va bien.
35:48D'accord.
35:49D'accord, je vois ce qui s'est produit.
35:52Ce n'est pas un agent récurrent, mais accélérant.
35:56Mais en dernière phase, il déploie tout son appareillage régénérationnel.
36:00En clair, s'il te plaît.
36:02Tu vois, le virus introduit un gène dans toutes les cellules du corps.
36:05Nous pensions que ce gène donnait aux cellules la capacité illimitée de se régénérer toutes seules.
36:10Eh bien, on avait tort.
36:11Ce que le gène faisait, c'était accélérer la phase de régénération.
36:13Point final.
36:14En gros, ça tirait tout le potentiel curatif que les cellules avaient pendant toute une vie
36:19et l'utilisait seulement en quelques jours.
36:21Donc, le cobaye semblait immortel pendant ces quelques jours ?
36:25Et le potentiel de régénération s'est épuisé.
36:28Et il a vieilli incroyablement vite.
36:32Qu'est-ce qui se passe ?
36:33Je n'en sais rien.
36:43Ah, Spencer, Spencer, Spencer.
36:47Michael ?
36:48Michael, qu'est-ce que tu fais ?
36:49J'assure le poste de directeur de vos laboratoires.
36:53Tu n'aurais jamais pu l'être.
36:57Votre article vente ?
36:58Désolée de vous décevoir.
37:01Michael, Michael, à quoi ça te sert de diriger la compagnie si tu dois la détruire,
37:04si tu dois devenir un meurtrier ?
37:09C'est dommage pour Carl.
37:12Après tout, c'est lui le responsable.
37:17Imagine la vie qu'on pourrait avoir, Spencer.
37:20On vivrait éternellement.
37:22On amasserait des fortunes.
37:24On contrôlerait des pays entiers.
37:27Le temps, c'est le vrai pouvoir.
37:29Tu as pris du détonne-sé.
37:32Réfléchis à tout ce que tu pourrais faire, Spencer.
37:37Rejoins-moi.
37:39Non.
37:44Alors, dans ce cas, je suis une arrêt.
37:48Tant pis pour toi.
37:56Alerte, risque de contamination.
37:59Organisme étranger détecté.
38:01Michael !
38:02Code de sécurité vérifié est inaccessible.
38:06Michael, on est frère !
38:07Le processus de décontamination par micro-onde
38:10commencera dans 30 secondes.
38:14Tout tissu vivant sera vaporisé.
38:18C'est quelque chose, Spencer !
38:19Risque de contamination.
38:22Système de ventilation séné.
38:26Système de protection extérieure séné.
38:28Mot de passe.
38:30Le processus de décontamination par micro-onde
38:33commencera dans 10 secondes.
38:36Je ne sais pas ce que tu sais, mais fais le plus vite !
38:38Dépêche-toi !
38:39Dépêche-toi !
38:414, 2, 1.
38:44Mot de passe refusé.
38:46J'essaie le nom de mon père.
38:48Mot de passe accepté.
38:54Séquence de décontamination interrompue.
38:58Retour en système d'attente.
39:11Michael, tu as déjà pris le Détonsé ?
39:13Tu vas voir quand tu sentiras cette puissance.
39:17Michael, tu es malade, tu ne sais plus ce que tu fais.
39:18Si, tout à fait.
39:20J'ai gagné.
39:39Mais je suis guéri, pourtant.
39:43Grâce à tes recherches, je suis sauvé.
39:53Mais je ne comprends pas.
39:55Qu'est-ce qui m'arrive ?
39:57Tu m'avais dit que...
40:04Je suis désolé.
40:19Michael, est-ce que tu m'entends ?
40:24Le cobaye n'a pas vieilli si vite.
40:27Alors, pourquoi ?
40:30C'est la maladie d'Huntington.
40:33Le Détonsé a brûlé tout ton potentiel régénérateur.
40:36Tout ce que va faire ton corps, c'est de dégénérer.
40:40Je t'en prie.
40:42Tue-moi.
40:45Je n'en ai pas le droit.
40:47Je dois tout faire pour essayer de te sauver.
41:00Il existe un vieux proverbe qui dit
41:03« Méfiez-vous de ce que vous souhaitez, car vous risquez de l'obtenir. »
41:07Et si votre souhait est l'immortalité,
41:10c'est une chose avec laquelle il vous faudra vivre
41:12pendant très, très longtemps.
41:18Le Détonsé.
41:23J'en ai pas le droit.
41:23J'aime le droit.
41:26Je t'en ai pas le droit.
41:27Ce que vous souhaitez qu'aujourd'hui,..!
41:33J
41:33'aime le droit. C
41:34'est beau. J
41:34'aime le droit. J
41:42'aime le droit. J
41:43'aime le droit. T
41:43'es connaissance. J
41:43'aime le droit. J
41:44'aime le droit. J
41:44t'aime le droit.
41:56Sous-titrage FR ?
42:14...
Commentaires