- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:30quienesanas &
00:00:30Magazine 1위
00:00:32lawyers
00:00:32و mate
00:00:33ف
00:00:33و
00:00:49There's always
00:00:50We wash
00:00:50but
00:00:50اذاً هذا.
00:00:50يعني movement.
00:00:51اذاً هذا.
00:00:53انتطلع على ما تلماناً .
00:00:54صحيحham المترجم .
00:00:55ما زالفعل .
00:00:57بالتعابي .
00:00:58مكتب .
00:00:58가장 نفعل .
00:00:59قد هياه ميزدين .
00:01:02هناك مجتمع.
00:01:04لا تلماناً .
00:01:06أحسنت .
00:01:07هناك مجتمع .
00:01:07إنها جديد .
00:01:08شكراً .
00:01:08وضع .
00:03:40وتناها.
00:03:41الكثير你就 بطiat قوية جينغ بطوعة.
00:03:49أس Project.
00:03:50لكن أرد الطعام، وغيرت الأن من رسول السjek.
00:03:54пゃです
00:04:10المحاولات ساعدت العصار nationale!
00:04:11لا، متعاملون!
00:04:13لا، ما هواتف الاعجارة!
00:04:13الوقت لكم سيحدث؟
00:04:17هل انت بالقربات الآن؟
00:04:22انت ارتضمه قليلا!
00:04:26ألمان؟
00:04:27وكما تظهرون محاولتك أن تكون نظراً شعورة كثيراً!
00:04:34أنت حقا، أنت تتعرض أن أعجب عليك مكتابه ،
00:04:37ليس فقط.
00:04:39فالترجم أن أعجب عليك العظيم مسؤوليك.
00:04:41لا أعجب عليك، فقط.
00:04:42للتعريض مصدر للترجم.
00:04:45فاليومة اختزله للترجم.
00:04:50كذلك؟
00:04:53مجموعة أرداء سؤاليش.
00:04:56كذلك،
00:04:57جمع أضافة.
00:04:59معاليمة إيبالويز و
00:04:59كذلك.
00:05:02لفضل جمعية في ما سؤاليش.
00:05:05بعضها جمعين فيناواتي.
00:05:08أولا.
00:05:08يمكننا أن يكون عاليش أحطان.
00:05:10٩ا مبارسة جمعين.
00:05:16وقعوه.
00:05:17أميك؟
00:05:19أميك؟
00:05:21أميك؟
00:05:22أميك؟
00:05:26أميك؟
00:05:27أميك؟
00:05:43أميك؟
00:05:44أميك؟
00:05:45أميكي؟
00:05:47أميك؟
00:05:48أميكي؟
00:05:48أميكي؟
00:05:49ليس كذلك؟
00:05:50انتبهوا.
00:05:50انتبهوا.
00:05:51انتبهوا.
00:05:52انتبهوا.
00:05:52هل بتي حينيوانا؟
00:05:56انتبهوا.
00:05:58اه صديقه.
00:06:10اه استطاعتما.
00:06:14انتبهوا.
00:06:20لا تتقل أمرها
00:06:21حسنا?
00:06:22تجد أمركanchك؟
00:06:30أهلاً؟peràcies
00:06:31Hayol أن أثنانbab್
00:06:34حاد screamed result island وفهومed
00:06:46التعليف
00:06:47لكن الجلالسان이...
00:06:48그 사람밖에 없는데...
00:06:50많이 좋아했나 보네.
00:06:53결혼할 사이었나?
00:06:57결혼이요?
00:07:02뭐 어떻게 보면 그렇겠네요.
00:07:07모든 일이 그 사람이랑
00:07:09함께 하려고 했던거라.
00:07:10نعم
00:07:13فعلا
00:07:13أحسن الله
00:07:13نعم
00:07:14أننا
00:07:15أحسن الله
00:07:16لمحاول لله
00:07:16رحبت
00:07:19ليس
00:07:21سيطرا
00:07:27انا
00:07:30سيطرا
00:07:33لمحاول
00:07:37لمحاول
00:07:39لا
00:07:40لغاية
00:07:40ايت
00:08:53أصدقائي أصدقائي
00:08:55كيف أصدقائي أصدقائي؟
00:08:59مهم سيدي
00:09:22أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني
00:09:31أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني
00:09:38أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني
00:09:39أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أ
00:09:51أبداً أبداً أتفل الى 60 فيه
00:09:53دانسيب تنميح
00:09:54أبداً أبداً أبداً أتفل
00:10:09أبداً أبداً أبداً
00:10:16وأيسنًا أنت تلك الاجتماعية
00:10:27ترجمة نانسي قنقر
00:10:51ترجمة نانسي قنقر
00:11:29ترجمة نانسي قنقر
00:11:39ترجمة نانسي قنقر
00:12:42그때는 미안했다.
00:12:44너한테 뭐라도 해보라고 했던 거.
00:12:46오늘 보니까 너한테 뭐라 말할 자격이 없는데.
00:12:51괜찮다.
00:12:52그게 마음에 걸려.
00:12:54여태껏 날 불편하게 대한 것이냐.
00:12:56아니, 뭐 그런 건 아니고.
00:12:59아무튼 먼저 들어가.
00:13:17누구세요?
00:13:23아드님이신가 봐요.
00:13:25어머니 말씀대로 잘생기셨네요.
00:13:28아드님 얘기 많이 하시던데.
00:13:31아이돌이시라고.
00:13:32죄송한데 누구신지.
00:13:34저희 엄마랑은 언제부터 하셨어요?
00:13:36제가 한 번도 뵌 적이 없는 것 같아서요.
00:13:38어머님 참 따뜻하고 인정이 많으신 분이세요.
00:13:43그래서 제가 어머니를 많이 좋아하게 됐어요.
00:13:47도와드릴 일이 있다면 돕고 싶다고 생각했죠.
00:13:51정서 씨 혹시 홍우대대라고 들어보셨나요?
00:13:57어, 네.
00:14:00정서 씨만 괜찮다면 홍우대대에 들어오는 건 어때요?
00:14:04홍우대대에는 연예계 사람들이 많아서
00:14:06들어온다면 좋은 기회를 얻을 수 있을 거예요.
00:14:10같은 팀인 우연우 씨도 같이 데리고 와주세요.
00:14:14저한테 왜 이런 제안을 하시는 거예요?
00:14:17그리고 연우는 또 왜...
00:14:19우연우 씨도 보니까 논란도 많고
00:14:21힘든 일이 많아 보여서요.
00:14:24우리가 도와줄 수 있을 거예요.
00:14:26두 분이서 같이 와주세요.
00:14:39도대체 연습에서 무슨 일이 있었길래
00:14:43백댄서 수준으로 밀려난 거야?
00:14:45아, 왜 요괴라 그런가?
00:14:46실력이 엄청났다.
00:14:48아, 이블보이즈가 사고를 치게 만들어야 하는데
00:14:50이대로면 불가능할 것 같구나.
00:14:53감재야, 끝내 저승사자 친구들을 불러서
00:14:56이블보이즈를 그냥 잡으면 안 되겠느냐?
00:14:58그럼 우리 신분이 노출될 수도 있습니다.
00:15:00위험합니다.
00:15:01다리에게 이미 노출하지 않았느냐?
00:15:06나중에 기억을 지우면 됩니다.
00:15:08네?
00:15:08그러기만 해봐라.
00:15:12싸우지 말고.
00:15:14그럼 이블보이즈를 요괴로 만든 사람을 찾는 건 어때?
00:15:18분명 홍우대대 짓이겠죠.
00:15:19이런 요사스러운 짓을 저질렬 곳은 홍우대대밖에 없습니다.
00:15:23그래, 분명 홍우대대에 문제가 있는 거겠지.
00:15:26만약에 당신의 신이 명령한 일이라면요.
00:15:31기도해서 물어보시죠.
00:15:32레드린 님이 그럴 리 없다.
00:15:34누구보다 자비롭고 백성들을 사랑하시는 분이거나
00:15:36홍우대대가 설치게 놔두는 걸 보니
00:15:38아닌 것 같은데요.
00:15:51진티어 이겼다.
00:15:52배고 따위기.
00:15:52왜 자꾸 싸워요?
00:15:54대체 논의하러 모인 자린데.
00:15:55아무리 신이라고 해도
00:15:56이성적으로 생각해볼 필요가 있는 겁니다.
00:15:58단 한 번이라도 레드린 님 뭐하고 있는지
00:16:01당신은 어쩌다 이곳에 왔는지 생각해본 적 있습니까?
00:16:04그건 내가 알아서 잘하고 있으니
00:16:05레드린 님 욕되게 하지 말거래.
00:16:07나이도 어린 게 너 몇 살이야?
00:16:09없습니다.
00:16:09몇 살 있냐고?
00:16:10나이가 없습니다.
00:16:11나이도 없는 게
00:16:11나 120살이야.
00:16:14120살이라고.
00:16:29피곤하십니까?
00:16:34탈시는 인간이 몰라야 하는 일에 너무 깊숙이 관여되어 있습니다.
00:16:38발을 빼려면 지금 빼야 합니다.
00:16:40램보러리 때문에 삶이 흔들릴 필요는 없지 않습니까?
00:16:45잘 생각해 보십시오.
00:17:04레드린 님과는 절대 관련 없을 게다.
00:17:07누가 배우인지
00:17:08내가 전공법으로 알아내주지.
00:17:18난 너희들이 요괴란 걸 다 알고 있다.
00:17:20누구한테 영혼을 주고 요괴가 되었느냐.
00:17:23솔직하게 말하거라.
00:17:32내 말이 장난처럼 들리느냐.
00:17:42부모님이 얼마나 속상하시겠느냐.
00:17:44하나뿐인 자식이 요괴된 걸 들었다며.
00:17:46나 부모 없어.
00:17:48미안하다.
00:17:55너 왜 이래.
00:17:59왜이래.
00:18:02왜왜왜왜왜왜왜왜왜왜왜왜왜왜.
00:18:03뭐야.
00:18:03막았어?
00:18:04잡아.
00:18:04잡아.
00:18:05잡아 잡아.
00:18:06잡아.
00:18:06잡아X3
00:18:07المترجمERE انتظري.
00:18:19إن انا مطلع.
00:18:20تسلح الان.
00:18:21لن تسلح الانت.
00:18:23المترجم الان عندما يدعوك؟
00:18:24شمك بس.
00:18:28تسلح الان.
00:18:36وهذا عالقبت.
00:18:38çaنين.
00:18:38형, 이거 무슨 일이에요?
00:18:42네.
00:18:42يا دعوة الإPHE existem
00:18:46أستطيع أن ننبقي
00:18:46أردنا الس مسلس 기�你是
00:18:47إنقيتها
00:18:49عليها
00:18:52نعم
00:18:54نعم
00:18:55نعم
00:18:55نعم
00:18:59سكتب
00:19:00أغببي
00:19:01كثيرا
00:19:01مثل
00:19:02أغنبي
00:19:04هيا؟
00:19:05لأكس قدناه 왜
00:19:06빨리
00:19:10أما أنت بخبر وضعها
00:19:11يا
00:19:14وكما أنت بخبر في أكون
00:19:16أدافكً بخبر
00:19:18لماذا لا يمكن أن أبدا
00:19:19وكما كانت ذلك
00:19:20وكما كانت أتro أحيان الوقت
00:19:21وكما كانت الأن رجالا
00:19:22وصبح نفسك وضعا
00:19:23وكما كانت أحيان الناس
00:19:24وعننا من كل شيء
00:19:35أبداً لا يؤثر الاكتور.
00:19:47أصدراني لم أعطاً كيف أن ندفعه؟
00:19:48لماذا يصلني ؟
00:19:49لكي مثل راكين يتدليه.
00:19:52ليس قلوبين من ف Uhm
00:19:54أنت تعطيته بعد أشببه في تعطيته.
00:19:58نعم.
00:19:59حقيقيًا
00:19:59أشببه في بعض الأشخاص عن المؤسسات?
00:20:01أشببه؟
00:24:13شكرا
00:24:34شكرا
00:25:07شكرا
00:25:31شكرا
00:25:59شكرا
00:26:00شكرا
00:26:00شكرا
00:26:01شكرا
00:26:35شكرا
00:26:37شكرا
00:26:37شكرا
00:26:57شكرا
00:26:59شكرا
00:27:00شكرا
00:27:01شكرا
00:27:01شكرا
00:27:10شكرا
00:27:12شكرا
00:27:29هي من المترجم هي مجموعة الناس خطأ الجمهورية
00:27:33أعتقد أنس مجموعة
00:27:34فهو مجموعة
00:27:38فلسنا
00:27:38فلسنا لك أنك سمشت إلى مجموعة الناس
00:27:45من المسطنة
00:27:52ماذا حقا
00:32:51اشتركوا في القناة.
00:32:53اشتركوا في القناة.
00:33:23이런 게 기적이지.
00:33:38اشتركوا في القناة.
00:34:12اشتركوا في القناة.
00:34:25اشتركوا في القناة.
00:34:43اشتركوا في القناة.
00:34:45اشتركوا في القناة.
00:34:46اشتركوا في القناة.
00:34:56اشتركوا في القناة.
00:35:22اشتركوا في القناة.
00:35:52اشتركوا في القناة.
00:35:53اشتركوا في القناة.
00:36:23اشتركوا في القناة.
00:36:36اشتركوا في القناة.
00:36:39اشتركوا في القناة.
00:36:51اشتركوا في القناة.
00:37:06اشتركوا في القناة.
00:37:08اشتركوا في القناة.
00:37:11اشتركوا في القناة.
00:37:22اشتركوا في القناة.
00:37:24اشتركوا في القناة.
00:37:37اشتركوا في القناة.
00:37:41اشتركوا في القناة.
00:38:13اشتركوا في القناة.
00:38:18اشتركوا في القناة.
00:38:26اشتركوا في القناة.
00:38:29اشتركوا في القناة.
00:38:30اشتركوا في القناة.
00:44:13لا تفايل
00:44:29redict Each time,His name is public.
00:44:31pytanie've
00:44:31cut their heads. name
00:44:34You're
00:44:35all there to live. Why were
00:44:41you thirsty? these few
00:44:42days. You can't
00:44:45look for you, because you have
00:44:47no sexual strows we are born. What's yourinkt
00:44:50эти guys? Yourinkt,
00:45:02م…س Hadiお umas smaller ones?
00:45:04Vietnam gas…
00:45:05هل three men that happened to you?Qué
00:45:06drought.. My
00:45:14Uh.. It
00:45:14actually seemed to be proceso I
00:45:15thought it would end off With
00:45:17the Iran force monthly
00:45:20I
00:45:21counted They're
00:45:21not hurting I have
00:45:23to leave Bulact
00:45:25right W
00:45:26whilst
00:45:26going to
00:45:27انا سيزم إلطاني
00:45:28بك
00:45:28بعدًا
00:45:29أرنسي
00:45:30أرنسي
00:45:30أطريد أن يمتلك
00:45:31أرنسي
00:45:31ما قلونا
00:45:32أرنسي
00:45:33لكن
00:45:33أرنسي
00:45:35أرنسي
00:45:35ما قلونا
00:45:35أرنسي
00:45:35أنتم
00:45:36كما
00:45:36هم
00:45:41أطريد
00:45:42لأن
00:45:42تشعق
00:45:49أم
00:45:50أصب
00:45:52أصبر
00:46:06لماذا لا يمكنك الشرطاء?
00:46:11لا يمكنك شرطاء ارفع.
00:46:14orيها لتأ fatigue جزوج!
00:46:17عليا يا يا يا Korekia!
00:46:20ان hunted.
00:46:21يا ربما consegue!
00:46:22المنزل يا ساعة!
00:46:22يهب بيطا!
00:46:26الأن لد الحسن لد!
00:46:30دabيه حسن للحصة
00:46:42لساعتكم ق chest ما بينيك
00:46:44Salvador..
00:46:44أبطع THEY schwierig?plicuxني.
00:46:47أبطع أن تكن
00:46:47قد أبطتي Kita Hayırًا! أبطع أن تكنaur
00:46:51Classias. أبطع عليهم أنت
00:46:55أنتعب المائل المئاتойalen، حقوب المئات 때마다
00:46:56تتحدثني ح этой عوض بس. ش천병 مثل권 ما
00:47:10هذا.
00:48:24انتهى
00:48:27انتهى
00:48:31انتهى
00:48:32انتهى
00:49:08الهتر
00:49:24الملوسي مoganة.
00:49:24إحدى ليس أدخل المكان.
00:49:25هو ما يكون أدخل المنى في الصلاة?емон
00:49:29يتحلون دون تلك الناب. إن
00:49:33من الضوالكنانا رأسيين يجعلون هذا الفيديو. بالتكارية
00:49:38لتعني للمستخدمي. ماذا أدخل
00:49:39المنانية على المنزل بتسلية سيئة؟ أدخل المنزل
00:49:41إلى المنزل اليوم. لا تتأكيد أن أضغط
00:49:41على المنزل المنزل على المنزل الأدخل المنزل.
00:50:02ترجمة نانسي قنقر
00:50:25ترجمة نانسي قنقر
00:50:39ترجمة نانسي قنقر
00:50:45ماذا؟
00:50:46أنا كنت يوجد هنا.
00:50:49أنا كنت تبعي في المقاتل.
00:50:52كانت أصدقائنا أصدقائنا.
00:50:55كانت أصدقائنا الأصدقائنا.
00:50:58تبعب في المقاتل؟
00:54:58موسيقى
00:57:05ترجمة نانسي قنقر
00:57:22ترجمة نانسي قنقر
00:58:09ترجمة نانسي قنقر
00:58:15أحاول مجزء أرد أن تسترسك.
00:58:19سوف تغيير المجزء.
00:58:28أحاولا طبعا طبعا.
00:58:29سوف يتكلم أنت تفضلي.
00:58:36ونعني سيفلتك في أجل أنني أحبا.
00:58:41لا تتعاوني الجميع.
00:58:44سوف تتكلم عن سيسم.
00:58:48سوف تتكلم عن سيسم.
00:58:56سوف تتكلم عن سيسم.
00:58:59أنت تتكلم عن سيسم.
00:59:00فإن هذا كل هذا هو لدرين.
00:59:04لدرين هذا هو لحظة مطلع.
00:59:05لدرين سيساعدت من المطلع.
00:59:07يجب يعلم نفسي ك também.
00:59:08لكن logo.
00:59:09لرب ف選 هذا الفلوانion من البل كلم ه Kai.
00:59:13Shnick .ằ님이
00:59:15هناك وسلم mutta الموسيقيا يزالح요. تأتى
00:59:21لو lee. تأتاrutكا.
00:59:22لماذا؟ تنقيم
00:59:23وسلم ينقةه
00:59:24. و في الزلاث يد이에요.
00:59:27هناك شخص سيطال الهقhang لا يجب عليها.
00:59:55لا يوجد فتح لك.
00:59:59إذا أردنا سيارة قمت بفعل.
01:00:03سيارة سيارة ستت
01:00:20المترجم يتعب في الحال.
01:00:22المترجم يتعب في الحالي.
01:00:32انتظرت يا إبواء!
01:00:34لقد تكونوا بها.
01:00:37لم يكن هذا القليل.
01:00:40لقد ستعب فيها.
01:00:42لن تتعب في حاليا.
01:00:43pas going back.
01:00:43يشفسك عليك.
01:00:53وغيرتك عليك على لمحانات المساورة.
01:00:55وليس لدينا لديو tooth.
01:01:01وغيرتك عليك.
01:01:02كنت تهول الأمر الذي سيكون.
01:01:05وغيرتك عليك.
01:01:05وغيرتك.
01:01:07وغيرتك عليك.
01:01:09وغيرتك عليك أن يجد.
01:01:11وغيرتك عليك.
01:01:12مختلفة.
01:07:13في القناة
01:07:27في القناة
01:07:37في القناة
01:08:27في القناة
Comments