Skip to playerSkip to main content
The Beginning After the End Season 1 Episode 8
The Beginning After the End | Full Episode with English Subtitles

Watch The Beginning After the End online free.

#anime #fullepisode #englishsub #TheBeginningAftertheEnd #TheBeginningAftertheEnd
Transcript
00:11アーサー?
00:14アーサーなの?
00:16うん
00:20おかえりなさい! 本当に戻ってきたのね!
00:25アーサー… 帰ってきたんだな!
00:30ママやめレッキュ! 泣いたらやめ!
00:35ママを連れて… この場から離れろ!
00:40何言ってるの! 僕も戦うよ! それだけの力はもうある!
00:46その力で… ママを守ってくれ…
00:52ママのおなかには… 赤ちゃんがいるんだ…
00:56あの時の子か…
01:01はじめまして! 僕はアーサー・レイビンだ!
01:05エレナ! あなたのお兄さんよ!
01:09お兄ちゃん?
01:10お兄ちゃん
01:38お兄ちゃん!
01:40We never saw my kyo shi sui
01:43Futatabita hivan se
01:45I know I can't get those days back
01:47I gotta come to terms with everything that I've lost
01:49Come on
01:50You shiitai fusei kai
01:52I'm never gonna rest until I'm right at the top
01:55Know I
01:55I won't let this hero win me die
02:01I won't let this hero win me die
02:05Linen desu se
02:07I know I'll find
02:10The shikai juni
02:12Shikawa iru no thai
02:15It's every never end
02:18That I hold tight
02:20Sei seiru den shun mirai
02:24The world won't let this hero win me die
02:28The world won't let this hero win me die
02:31Linen desu se
02:35No I won't let this hero win me die
02:42How are you?
02:49When I contacted you, I was just a disease
02:52But you did it?
02:54I'm getting pretty
03:00I'm so sorry.
03:03You're a question, honey.
03:06Oh, I'm sorry.
03:08Yes.
03:09Elena, come here.
03:11You're talking about your brother's story before you sleep.
03:17You're right?
03:19Elena, I'm finally happy to meet you.
03:22I'm happy to meet you.
03:28So终io was very happy that you could see your brother's story.
03:32I was delighted to hear this.
03:34But from my time, I didn't have to talk about Sylvia's story.
03:41I didn't say I had to tell your brother.
03:42What's the help of the heart of the garden?
03:44I'm lucky I'm not using magic magic and happiness.
03:48I have to explain to him the first time.
03:51The next time, Tess and Tess are on the way, and they are able to get a disease in the
03:56world.
03:58So, do you think it's possible to be able to get the disease?
04:01I don't need to worry about it. The reason is that I'm not sure if I'm not sure how to
04:06get the disease in the world.
04:10I'm not sure how to get the disease in my father's life.
04:13But, I'm not sure how to get the disease in my father's life.
04:18キュー!
04:22ところで、その小さな友達は?
04:27旅の途中、マナビーストの巣穴を偶然見つけたんだ。
04:31そしたらシルビーのお母さんが怪我で死にかけてて…
04:35残念ながら助けられなかったけど…
04:41それで、この子は僕が拾って世話をすることにしたんだ。
04:42シルビーって言うんだよ。
04:45シルビー…キュキュ!
04:49何にせよ、元気でよかったよ。
04:50本当に?
04:55そうだ。お前のマナコは今どのステージだ?
04:59レイノルズ、戻ってきたばかりの息子にどういうつもり?
05:02俺と息子の成長ぶりを比べて何が悪い?
05:06そういえば、父さんは今何をしているの?
05:07俺か?
05:11父さんはヘルステアオークションハウスで働いてるんだ。
05:14警備員のインストラクターとしてね。
05:18へぇ、成長したのはヒゲだけじゃないんだ。
05:19で、父さんのマナコはどのステージ?
05:242年前、濃いオレンジに突入したんだ。
05:26オレンジ!?
05:41マナの色は下から黒、赤、オレンジ、イエロー、シルバー、白で、それぞれ同様に下から濃い、普通、淡いの3段階がある。
05:45彼はオーグメンターだから、体を鍛え上げているのは分かる。
05:50しかし、ステージまで上げたとは、よほど努力したのだろう。
05:54すごいだろう。で、お前のステージは?
05:55淡い赤。
05:57淡い赤。
05:58淡、淡い赤。
06:00くそー!もうすぐ追いつかれしまうじゃないか!
06:04くそー!
06:06すごいわね、アーサ。
06:12レイノルズ、エレナの前では言葉遣いに気を付けてって言ったわよね。
06:17え、エレナ、頼むからさっきの言葉は使っちゃダメだよ。
06:18くそ、だえ!
06:21それよりどうやって淡い赤に?
06:26まあ、いい。今すぐ裏庭に行ってスパーリングするぞ!
06:27くそー!くそー!くそー!
06:29ダメよ、エレナ!ほら、あなたのせいよ!
06:33す、す、すまん。
06:36やっぱり、うちっていいな。
06:38レイノルズ!
06:40息子さんが生きていたって本当か!
06:46この人たちに、うちの家族は世話になっているのか?
06:51アーサー、彼はヴィンセント・ヘルステアだ。
06:54オークションハウスの経営者で雇い主。
06:58ヴィンセント、タビサ、改めて紹介するよ。
07:01息子のアーサーだ。
07:02はじめまして。
07:03お会いできて光栄です。
07:06ヘルステア夫妻。
07:07おー。
07:09すごいな。
07:11君は本当に彼の息子なの?
07:12おい!
07:14よく聞かれますけど、本当です。
07:19アーサー、この子はリリア。
07:21お友達になってね。
07:23よろしくね、リリア。
07:30あ、あのペットに触ってもいい?
07:31うん。
07:39あ、アーサー、ここは彼の家だから、暴れて壊す前に自己紹介しておきなさい。
07:40ああ。
07:42あ、そうそう。
07:45ちょうど裏庭でアーサーとスパーリングをするところだったんだ。
07:48へえ、スパーリングか。
07:49え、スパーリング?
08:06本当にするんだ、スパーリング。
08:11アリス、アーサーのマナコアが淡い赤って冗談だよね?
08:16私もびっくりしたけど、あの子は昔から飲み込みが早かったの。
08:228歳で目覚めただけでなく、3ステージも進んでいたなんて。
08:23嘘つく理由もないじゃない?
08:27いいから座って、あなた。
08:28あ、ああ。
08:33あの名門キシラスアカデミーに入る天才少年たちでさえ、
08:3711歳か12歳でギリギリ濃い赤のステージだよ。
08:43あの様子だと、私がシルビアの意思と同化する間、修練ができなかったから、
08:47淡い館ということは、話さないほうが良さそうだな。
08:51覚悟しろ、アーサー。
08:55昔の父さんとは別人だからな。
08:57僕もだよ。
08:57行くぞ!
09:14まだまだだな。
09:15もっと努力しないと。
09:19えっ。
09:21えっ。
09:24えっ。
09:25えっ。
09:25えっ。
09:26えっ。
09:26えっ。
09:26えっ。
09:26えっ。
09:27えっ。
09:27えっ。
09:27えっ。
09:29えっ。
09:30えっ。
09:32えっ。
09:33それで、感想は?
09:35うん、悪くないね。
09:39一瞬集中が切れたときにやられたことは認めるよ。
09:43ただし、父さんはここから本気を出す。
09:44えっ。
09:45えっ。
09:49警告したからな。
09:55この世界の魔術師には、あらかじめ相性のいいエレメントが備わっている。
10:01コンジュラーには相性のいいエレメントを見分け、操る能力がある。
10:20一方、オーグメンターの場合は見分ける力が微妙で、ある程度の段階を超えてようやく自分の得意なエレメントに気付く。
10:28私の前世には、マナと同じようなものがあった。
10:32それは、気のライフフォース。
10:36気はエレメントと違って、自分の意地で決めていた。
10:57さらに、生まれつき一つのエレメントに限定されていないため、才能も必要だが、努力することが最も重要だった。
11:03これは、ある意味、この世界のオーグメンターと似ていると言えるだろう。
11:12私は、こちらに来た時から、多くの幸運に恵まれた。
11:16その全てを積み上げた集大成は、これだ。
11:29じゃあ、僕も本気を出すよ。
11:43じゃあ、僕も本気を出すよ。
11:55ライフファーの中にもこの¥戦場で、ライフファーの中でのくれいというのが、
11:56生まれにあるので、お前に気に入ったふうのがいました。
12:01、あれば、あなたは、あの人。
12:02リリオンの仕事。
12:10残りな鬼の死体を持っていた。
12:12私たちは、これらのことを存在していました。
12:13絶対に、垂直するのだ。
12:14I'll be able to make it better.
12:17Forza, it's been quite a bit more complex.
12:23Then, let's go.
12:25Let's go.
12:54I don't think I'm going to be able to do it.
13:14Oh, that's crazy!
13:29You've learned a lot, Arthur!
13:34When did you learn?
13:36How can you do it?
13:38What else can you do?
13:39It's been a while...
13:41I'm still able to control it.
13:45Are you okay?
13:47Eleanor, don't worry!
13:49Don't worry!
13:51What the hell?
13:52Even if you don't drink it...
13:54That girl isn't normal...
13:56You're a genius!
14:06How do you feel!
14:08What's your son?
14:10What's your son ask?
14:13What's your share of her son?
14:14He's still awake until he's 3...
14:17You've creeped up to 3...
14:19I'm down the road!
14:20He's drunk, right?
14:22...that he buys a house?
14:23That's right, isn't it?
14:26I'm so懐かしい!
14:29Are you okay?
14:32Reynor's!
14:33I'm going to put the Arthurs Academy to the Arthurs Academy!
14:37The Arthurs Academy?
14:39That's true!
14:40That's the most honor of the world!
14:43It's the magic school, isn't it?
14:45My people are in charge, but they're saying it's good.
14:48What?
14:50If you're an Arthurs Academy, I'd like to support you.
14:55That's why you don't worry about your salary.
14:59I've had a lot of money to pay for the son's salary.
15:05That's why this girl is still 8 years old.
15:08What do you mean by the school?
15:12Actually, the job is known for the Arthurs Academy.
15:17How do you know?
15:18If I can talk to her directly...
15:20Excuse me.
15:22I'm going to talk to myself, so...
15:24Can I tell you something?
15:27What do you mean by the Arthurs Academy?
15:29It's a word, but...
15:31I've only met my family with my family.
15:35That's right, right?
15:37Of course.
15:38I'm too late.
15:40I'm getting tired.
15:41I'm going to take a break.
15:42I'll do it.
15:43I'll take a break.
15:49I'll take a break.
15:49Did I say something bad?
15:59I'm getting tired?
16:01Oh, Lirio.
16:07Come on.
16:07I know more about a good place.
16:12Everyone, I've brought my guests to the hotel, but it doesn't bother me.
16:18Yeah, well...
16:20Is it possible that I have been working on a house for a long time?
16:26I'm sorry to apologize.
16:49気にするながらかってるだけだよこの子さっきまでほとんどしゃべってなかったけどこれがすなのかな 鴨肉は残ってないの油が乗ってるとかお気をつけなさいませリリアお嬢様最近体重が増えたとかで奥様が怒っておいでです
17:00マリア体重の話は禁止って言ったでしょ 育ち盛りの健康な女の子なんだからリリアお嬢様はストレスを感じるとよくここにいらっしゃるのです
17:10ストレス実は旦那様と奥様の一番のお望みはお嬢様が魔術師として目覚められることなんですよ
17:17自分たちは違うのにもちろんお嬢様自身も魔術師を望んでいますが
17:31ただやはり子供にはプレッシャーが大きいんでしょうこうして一緒にいるのがまだ信じられないわ
17:41すっかり大人のハンサム君になっちゃって見た目が変わっても俺たちの息子に違いはないからな僕変わったかな
17:47いいえ中身は昔のまんまよ 賢くて優しくてああ
18:04お前が将来最強の魔術師になることはわかったがそれは今日2番目に嬉しいニュースでしかないなお父さんの言う通りよそのことについてはそろそろ朝を少し休ませてやろう
18:13そうねあら
18:24恥ずかしがるお年頃になっちゃってちょっとがっかりおやすみ
18:28父さん母さん2人にすごく会いたかったよ
18:29ええ ゆっくり眠ってねアーサ
18:46さっきヴィンセントが言ったことあれはお前を思ってのことなんだ心配しないでヘルステア家の人たちに悪気がないことは分かってるからおやすみ
18:48アーサ
19:09マジだよかった ホントよかった何だろ
19:12いつもだけなんだかのおっと これは失礼ダーデン
19:22なんかすごく大きくなったねそれはこっちのセリフだよおいおい
19:25ガキのために笑顔でいようって作戦じゃなかったっけ
19:36なんで泣いてんだよそれに誰も聞かないのか後ろにいるその黒いマナービーストこのバカは無視していいからねアーサ
19:42大きくなっちゃってしかもイケメンほっへっ
19:47泣かない俺は悪者扱いかよ俺は冷静沈着なだけなんだけど
19:59本当にごめんなさい私が悪かった許して
20:06アーサジョスミンどうやら
20:09俺たちの出番はなさそうだねえんね
20:16え? じゃあ今回は返協のエステティンシティまで行ったの?ああ
20:24すごく割のいい仕事があったからねあれが割のいい
20:28?苦戦したのはあんただけでしょはあ
20:29?ねえ 帰りもいろいろ依頼を受けつつようやく戻ってきたってわけ今回は今まで行ったことのない街ばかりだったわね
20:41大して変わり映えしなかったと思うがなアダム
20:59あちこちで珍しいお土産買ってたそうか 考えてみれば私はまだディカゼン大陸はおろかサピン王国のことさえ何も知らないそれを知るために冒険者となるのも悪くないかもしれないただ
21:28マンテンの水色にぽつりと浮かんでる真っ白な三日月にふと気づいた
21:40どうか遠く離れたあなたが暮らす街の空も晴れ渡っていますように
22:00旅立つあなたへの花向けは小さな願いを包んでお守りになるように
22:20あなたの旅路がありふれたものであろうと穏やかであればいい帰り道を忘れてしまっても
22:44あなたの世界へ飛び出したあなたの笑顔ぬくな子供のまま寂しくないとうさぶくあなたへ幸運を祈って
22:48あなたが
Comments

Recommended